14 15
E
E
Turnquickcordreleaseforeasycordremoval.
To Use: Plug into electrical outlet. For conve-
nientstorage:Wrapcordoncordhooks.Attach
theplugendtothecord.
Tourner le dispositif de dégagement rapide
du cordon pour retirer le cordon facilement.
Utilisation:Brancherdansuneprisedecourant.
Rangementpratique:Enroulerlecordonsurles
crochets.Raccorderlaficheaucordon.
Gireeldesengancherápidodelcableparauna
fácilextraccióndelcable.Parautilizar:Enchufe
eneltomacorrienteeléctrico.Paraunguardado
cómodo: Enrolle el cable en los ganchos para
cable.Conecteelextremodelenchufealcable.
1.
•Lowestsetting: for alltypes
ofcarpet.
Note:Ifthecleaner is difficult
topush,turnknobtothenext
highersetting.
• Higher settings: for very deep pile carpet, where easier
pushing effort is desired, while maintaining good cleaning
performance.
Settings: For maximum
cleaningperformance,
the following carpet
height settings are rec-
ommended:
2.
QUICK CORD RELEASE AND STORAGE
DISPOSITIF DE DÉGAGEMENT RAPIDE
DU CORDON ET RANGEMENT
DISPOSITIVO DE LIBERACIÓN RÁPIDA
DEL CORDÓN Y ALMACENAMIENTO
HEIGHT ADJUST LEVER
LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
PALANCA DE ADJUSTE DE ALTURA
F
F
S
S
Réglages:Pouruneperformancemaximale,lesréglag-
esdehauteurci-dessoussontrecommandés:
•Réglageinférieur:pourtouslestypesdemoquettes.
Nota:S’ilestdifficilededéplacerl’appareil,leplacerà
unréglagedehauteursupérieur.
•Réglagessupérieurs:pourlesmoquettestrèsépaiss-
es;cesréglagesexigentmoinsd’effortstoutenmainte-
nantunebonneperformance.
Posiciones: Para obtener el máximo rendimiento de
limpieza, se recomiendan las siguientes posiciones,
segúnlaalturadelamoqueta:
•Posiciónmásbaja:paratodotipodemoquetas.
Nota:Silecuestamuchoempujarlaaspiradora,girela
perillaalasiguienteposiciónmásalta.
•Posicionesmásaltas:paramoquetasdegranespesor,
dondesedeseareducirelesfuerzoalempujary,ala
vez,mantenerunbuenrendimientodelimpieza.
CAUTION: Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner
is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on.
ATTENTION : L’agitateur de la brosse continues à pivoter lorsque le tuyau est enlevé ou en marche tout le
temps lorsque l’aspirateur fonctionne. Gardez les cheveux, les vêtements amples, et toute partie du corps
à l’écart de la zone de la brosse lorsque l’aspirateur est en marche.
PRECAUCIÓN: El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspir-
dora está funcionando. Mantenga lejos del área del cepillo el pelo, la ropa suelta, los dedos y otras partes
del cuerpo cuando la aspiradora esté funcionando.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when used for above floor
cleaning.
L’aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer au-dessus du
sol.
La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando limpie
por encima del nivel del piso.
E
F
S
BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR
HOW TO OPERATE
MODE D’EMPLOI
CÓMO FUNCIONA
E E E
FFF
S
SS
Fliphandleup
until it locks
intoplace.
1.
Wraphosearoundbackofhose
caddy (Diagram 2). Push hose
wanddownintotherightsideof
cleanernozzle(Diagram2a).
Enrouler le tuyau autour
de l’arrière du porte-tuyau
(Diagramme2).Pousserlalance
dutuyauducôtédroitdusuceur
del’aspirateur(Diagramme2a).
Enrolle la manguera alre-
dedor de la parte trasera del
portamangueras (Diagrama 2).
Presioneeltubodelamanguera
haciaabajointroduciéndoloenel
ladoderechodelaboquilladela
aspiradora(Diagrama2a).
2.
Attach tools:(A)Slidethedustbrushontoposton
thebackofthecleanerwithbristlesfacingout.(B)
Tiptheextensionwand/crevicetoolintoholderon
therearleftsideofthecleaner.
3.
2a.
SECURE BACK HOSE
POUR FIXER LE TUYAU
FIJACIÓN DE LA MANGUERA
POSTERIOR
TOOL STORAGE
RANGEMENT DES ACCESSOIRES
ALMACENAMIENTO DE
ACCESORIOS
A
B
Rabattez la
poignée vers
lehaut pour la
bloquer.
Fixation des accessoires : (A) Glisser la bro-
sse à épousseter dans le tube à l’arrière de
l’aspirateur,lespoilsversl’extérieur.(B)Rabattre
larallongedutuyau/lesuceurplatdanslesupport
surlapartiearrièregauchedel’aspirateur.
Levante el asa
hastaasegura-
rlaensusitio. Conecte los accesorios: (A) Deslice el cepillo
parapolvosobreelposteenlapartetraseradela
aspiradoraconlascerdasorientadashaciafuera.
(B) Incline el tubo de extensión/accesorio para
hendidurasdentrodelsujetadorenelladotrasero
izquierdodelaaspiradora.
HOW TO ASSEMBLE
ASSEMBLAGE
CÓMO ENSAMBLAR