Disney baby Lion King Pounce & Play Premiere 60031-WS User manual

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
IMPORTANTE! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Lire toutes les instructions AVANT d’assembler et d’UTILISER ce produit.
IMPORTANT ! CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE.
#60031-WS
&/(-*4)ťESP"0-ť'RANÇAIS
%&654$)ť10356(64ť РУССКИЙ
Your little lion
will love to pounce™
Lion King
Pounce & Play Premiere™
Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch der Reiseschaukel sorgfältig durchlesen.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Leia todas as instruções antes de montar e usar o balanço de viagem.
IMPORTANTE! GUARDE PARA CONSULTA FUTURA.
рочитайте все инструкции ЕРЕД сборкой иИС ОЛЬЗОВАНИЕМ продукта.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИС ОЛЬЗОВАНИЯ.

– 2 –
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
• Use the activity center ONLY if the child meets ALL of the following conditions:
...Is at least 4 months of age
...Can sit up unassisted
...Is less than 30” tall (76.2 cm)
...Weighs less than 25 lbs. (11 kg)
• Do not use the activity center in dangerous conditions or situations:
• Do not allow children who can stand or walk on their own to sit in the seat of the activity
center.
• Always keep child in view while the child is in product. Never leave child unattended.
• Never move the unit while the child is in the seat.
• Do not add additional strings or straps to product.
• Do not use any hardware or parts other than that supplied
• Only use with platform attached.
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around child’s neck,
such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over product or attach
strings to toys.
• FALL HAZARD: Do not place the activity center on an elevated surface. A child’s movement
can slide the activity center. Never use near stairs. To avoid tip over, place the activity center on
a flat, level surface.
• For indoor use only.
CAUTION! This product contains small parts. Adult assembly required.
IMPORTANT
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• Do not use product if damaged or broken.
• Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute
parts.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• Use el centro de actividades SÓLO si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones:
...tiene al menos 4 meses de edad
...puede sentarse sin ayuda
...mide menos de 76,2 cm (30”) de estatura
...pesa menos de 11 kg (25 lb)
• No use el centro de actividades en condiciones o en situaciones peligrosas:
• No permita que los niños que pueden pararse y caminar por sí solos se sienten en el
asiento del centro de actividades.
• Siempre tenga al niño a la vista mientras esté usando el producto. Nunca deje al niño sin
supervisión.
• Nunca mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento.
• No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
• No use ningún otro elemento de ferretería o partes que no sean los proporcionados.
• Solo use el producto con la plataforma enganchada.

– 3 –
• ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! NO coloque artículos con cuerdas
alrededor del cuello del niño, como cordones de capuchas o de chupetes. NO suspenda
cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes.
• PELIGRO DE CAÍDAS: No coloque el centro de actividades en una superficie elevada. Un
movimiento del niño puede voltear el producto. Nunca use el producto cerca de escaleras.
Para evitar que se voltee, coloque el centro de actividades en una superficie plana y uniforme.
• Solo para uso en interiores.
ATENCIÓN Estes producto contiene piezas pequeñas. Requiere que un adulto lo arme.
IMPORTANTE
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
• No use el producto si está dañado o roto.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e
instrucciones. Nunca sustituya las piezas
.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS :
• Utiliser la centre d’activités UNIQUEMENT si l’enfant remplit TOUTES les conditions
suivantes :
…est âgé d’au moins 4 mois
…peut s’asseoir tout seul
…mesure moins de 76,2 cm
…pèse moins de 11 kg
• Ne pas utiliser la centre d’activités dans des conditions ou situations dangereuses :
• Ne pas asseoir dans le siège de la centre d’activités un enfant qui peut se tenir debout ou
marcher tout seul.
• Ne jamais quitter l’enfant des yeux lorsqu’il se trouve dans le produit. Ne laissez jamais
l’enfant sans surveillance.
• Ne jamais déplacer le produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège.
• Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• Ne pas utiliser d’autres pièces que celles qui sont fournies.
• À utiliser uniquement avec la plate-forme en place.
• Les cordes peuvent être la cause d’un étranglement ! NE PAS placer d’articles munis d’un
cordon, tels qu’un cordon de capuche ou une attache-sucette, autour du cou de l’enfant.
NE PAS suspendre de cordons au-dessus du produit ou attacher de ficelles aux jouets.
• RISQUE DE CHUTE : Ne pas placer la centre d’activités sur une surface élevée. Les
mouvements de l’enfant peuvent faire glisser la soucoupe. Ne jamais utiliser à proximité
d’escaliers. Pour éviter tout renversement, positionner la centre d’activités sur une surface
plane.
• À utiliser exclusivement à l’intérieur.
ATTENTION Ce produit contient des pièces de petites dimensions. Doit être
assemblé par un adulte.
IMPORTANT
• Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et de l’assemblage.
• Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’aucune de ses pièces n’est
endommagée, manquante ou mal fixée.
• Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé ou cassé.
• Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instructions,
si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
.

– 4 –
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN:
• Die Activity-Zone NUR DANN gebrauchen, wenn das Kind ALLE unten stehenden
Voraussetzungen erfüllt:
...Ist mindestens 4 Monate alt
...Kann alleine aufrecht sitzen.
...Ist kleiner als 76,2cm
...Wiegt weniger als 11kg.
• Die Activity-Zone nicht unter gefährlichen Bedingungen oder in gefährlichen Situationen
verwenden:
• Kinder, die bereits selber stehen oder gehen können, dürfen nicht im Sitz der Activity-Zone
sitzen.
• Behalten Sie das Kind immer im Auge, während das Kind sich im Produkt befindet. Das
Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, während sich das Kind im Sitz befindet.
• Bringen Sie keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt an.
• Nur die mitgelieferten Teile und Schrauben verwenden.
• Schnüre können zu Strangulation führen! Legen Sie KEINE Gegenstände mit einer Schnur,
wie z.B.Mützen mit Schnur oder Schnuller mit Band, um den Hals des Kindes. Hängen Sie
KEINE Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen.
• STURZGEFAHR: Untersatz nicht auf erhöhten Flächen abstellen. Der Untersatz kann durch
die Bewegung des Kindes verrutschen. Niemals in der Nähe von Treppen verwenden. Um ein
Umkippen zu verhindern, Untersatz auf einen flachen, ebenen Untergrund stellen.
• Nicht im Freien verwenden.
VORSICHT Dieses Produkt enthält kleine Teile. Der Zusammenbau muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
WICHTIG
• Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig vorgegangen werden.
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile.
• Das Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist oder Teile kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt
werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE:
• Use o centro de atividades APENAS se a criança satisfizer TODAS as seguintes condições:
… tem no mínimo 4 meses de idade
… consegue sentar sozinho(a)
… tem no máximo 76,2 cm (30 pol.) de altura
… pesa menos de 11 kg (25 libras).
• Não use o centro de atividades sob condições ou situações perigosas.
• Não deixe crianças que conseguem ficar em pé ou caminhar sentarem por conta própria
no assento do centro de atividades.
• Mantenha sempre a criança sob seus cuidados enquanto estiver usando o produto. Nunca
deixe a criança desacompanhada.
• Nunca mova a unidade com a criança no assento.
• Não acrescente tiras nem cordas extras ao produto.
• Não use quaisquer ferramentas ou partes além das fornecidas

– 5 –
• Cordas podem causar estrangulamento! NÃO coloque itens com um cordão em volta
do pescoço da criança como capuz com cordões ou fitas para prender chupetas. NÃO
coloque cordas suspensas sobre o produto nem prenda cordas nos brinquedos.
• RISCO DE QUEDAS: Não coloque o prato numa superfície elevada. Os movimentos da
criança podem fazer o prato deslizar. Nunca use perto de escadas. Para evitar cair por cima,
coloque o produto numa superfície plana e nivelada.
• Apenas para uso dentro de locais fechados.
AVISO Este produto contém peças pequenas. A montagem deve ser feita por um
adulto.
IMPORTANTE
• Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar.
• Examine o produto regularmente à procura de peças danificadas, que estejam faltando ou
frouxas.
• Não use o produto se ele estiver danificado ou quebrado.
• Se necessário, entre em contato com a Kids II para obter peças sobressalentes ou
instruções. Nunca substitua peças.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Вцелях предотвращения серьезных травм или смерти:
Вцелях предотвращения серьезных травм или смерти:
• Используйте игровой центр ТОЛЬКО втом случае, если ваш ребенок
соответствует ВСЕМ следующим критериям:
...Вашему ребенку исполнилось 4месяца
...Ваш ребенок может сидеть без посторонней помощи
...Ваш ребенок имеет рост менее 76,2см
...Ваш ребенок весит менее 11кг
• Не используйте игровой центр вопасных условиях:
• Не позволяйте детям, умеющим стоять или ходить без посторонней
помощи, сидеть всиденье игрового центра.
• Всегда следите за ребенком, когда он находится вигровом центре. Ни в
коем случае не оставляйте ребенка без присмотра.
• Ни вкоем случае не передвигайте центр, когда ребенок находится в
сиденье.
• Не прикрепляйте дополнительные веревки или ремешки кцентру.
• Не используйте детали или аксессуары, кроме тех, что поставляются вместе
сцентром
• Используйте только сприлагающейся платформой.
• Веревки могут стать причиной удушения! НИ ВКОЕМ СЛУЧАЕ не крепите
вокруг шеи ребенка предметы сверевками, например, капюшоны со
шнурками или шнурки для сосок. НИ ВКОЕМ СЛУЧАЕ не подвешивайте
веревки кцентру ине крепите их кигрушкам.
• УГРОЗА ПАДЕНИЯ: Не ставьте основание на приподнятую поверхность.
Движение ребенка может привести кскатыванию. Ни вкоем случае не
используйте рядом слестницей. Во избежание переворачивания поставьте
основание на плоскую, ровную поверхность.
• Предназначено только для использования впомещении.
BHИMAHИE
BHИMAHИE
Этот продукт содержит мелкие детали
.
Сборка должна
осуществляться взрослым.
ВАЖНО!
ВАЖНО!
• Проявляйте осторожность при распаковке исборке.
•
Регулярно проверяйте
продукт на наличие поврежденных или незакрепленных деталей, атакже на
их отсутствие
• Не используйте продукт, если он поврежден или неисправен.
• По мере необходимости обращайтесь вKidsII для получения запасных
деталей или за инструкциями. Никогда не пытайтесь заменить детали
другими деталями.

– 6 –
Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles
EN
ES
This product requires (2) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened
or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages,
or automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound. Because
each electrical component requires a different operating voltage, replace the batteries
when any function fails to operate.
• Keep liquids away from the product. Spillage could affect the sound or operation.
Este producto requiere (2) la taille AA/LR6 (1.5V) baterías alcalinas (no incluidas)..
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de
la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como áticos,
garajes o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es
“recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.

– 7 –
FR
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
• Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con
distorsión del sonido. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de
operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función.
• Mantenga los líquidos alejados del producto. Un derrame podría afectar el sonido o el
funcionamiento.
Ce produit exige des piles (2) piles alcalines de type AA/LR6 (1.5V) (non incluses).
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la
durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
• Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est
recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment
prévu à cet effet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures
extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la
mention « rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou
NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
• Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur
compartiment.
• Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit (son déformé). Chacun
des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente,
remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse.
• Gardez les liquides loin du produit. Un déversement pourrait affecter le son ou le
fonctionnement du piano.

– 8 –
Batterie-Information • Informações sobre as pilhas •
Информация о
батареях
DE
PT
Dieses Produkt erfordert (2) AA/LR6 (1,5V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang
enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nicht-
beachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der
Batterie führen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten Batterien verwenden.
• Alkali-, Standard- oder wiederaufladbare Batterien nicht zusammen verwenden.
• Nur die vom Hersteller empfohlenen oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des
Batteriefaches übereinstimmt.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren (z.B.
Dachkammern, Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederaufladbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
• Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen
werden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden.
• Für wiederaufladbare Alkali-Batterien kein Ni-Cad- oder Ni-MH-Batterieladegerät
verwenden.
• Gebrauchte Batterien bitte ordnungsgemäß entsorgen.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen unregelmäßigen Betrieb, wie zum Beispiel verzerrte
Töne. Da alle elektrischen Komponenten eine unterschiedliche Betriebsspannung erfordern,
müssen die Batterien ausgetauscht werden, wenn eine der Funktionen versagt.
• Flüssigkeiten vom Produkt fernhalten. Verschüttete Flüssigkeit kann die Tonqualität oder
den Betrieb beeinträchtigen.
Este produto requer 2 (duas) pilhas alcalinas tamanho AA/LR6 (de 1,5 V) (não inclusas).
CUIDADO: Siga as normas do uso de baterias apresentadas nesta seção. Caso contrário, a vida
útil da pilha pode ser reduzida ou as baterias podem vazar ou se romper.
• Mantenha as pilhas sempre longe das crianças.
• Não misture pilhas velhas com novas.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão ou recarregáveis.
• Conforme recomendamos, apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes devem ser
utilizadas.
• Instale as pilhas de forma que a polaridade de cada uma corresponda às marcas
indicadas no compartimento.
• Não cause um curto-circuito das pilhas.
• Não armazene pilhas em áreas que apresentem temperaturas extremas (como sótãos,
garagens ou carros).
• Quando a pilha estiver descarregada, retire-a do compartimento.

– 9 –
RU
• Nunca tente recarregar uma pilha, a menos que esteja especificamente marcado que
ela é recarregável.
• As pilhas recarregáveis precisam ser retiradas do brinquedo antes de serem
recarregadas.
• As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto.
• Não utilize pilhas alcalinas recarregáveis em um carregador Ni-Cad ou Ni-MH.
• Siga os procedimentos corretos para descartar pilhas.
• Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado.
• Baterias fracas podem causar um funcionamento irregular do produto, inclusive som
distorcido. Como cada componente elétrico requer uma voltagem operacional diferente,
troque as baterias quando alguma função deixar de funcionar.
• Mantenha líquidos longe do produto. Molhar pode afetar o som ou a operação do piano.
Для работы данного продукта требуется 2щелочные батареи AA/LR6
(1,5В) (не включены вкомплект).
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО! Соблюдайте инструкции по использованию батарей, представленные
вданном разделе. Впротивном случае срок службы батарей будет сокращен, либо
батареи могут протечь или потрескаться.
• Всегда храните батареи вдали от детей.
• Не смешивайте старые батареи сновыми.
• Не смешивайте щелочные, стандартные или перезаряжаемые батареи.
• Следует использовать только батареи одного итого же или
эквивалентного типа.
• Вставьте батареи так, чтобы полярность каждой из них
соответствовала отметкам вотделении для батарей.
• Не замыкайте накоротко контакты батарей.
• Не храните батареи вместах сэкстремальными температурами
(например, на чердаках, вгаражах или автомобилях).
• Удалите разряженные батареи из отделения для батарей.
• Ни вкоем случае не пытайтесь перезарядить батарею, если она не
помечена как «перезаряжаемая».
• Перезаряжаемые батареи необходимо вынимать из игрового центра,
прежде чем их перезарядить.
• Перезаряжаемые батареи можно заряжать только под присмотром
взрослых.
• Не используйте перезаряжаемые щелочные батареи взарядном
устройстве для никель-кадмиевых или никель-металлогидридных
аккумуляторов.
• Утилизируйте использованные батареи надлежащим образом.
• Удалите батареи, прежде чем ставить продукт на длительное хранение.
• Батареи со слабым зарядом приводят кнеправильной работе продукта,
включая искажение звука. Поскольку каждая электрическая деталь
требует разное рабочее напряжение, заменяйте батареи, когда
перестает работать какая-либо из функций.
• Держите продукт вдали от жидкостей. Пролив жидкости на продукт
может повлиять на его звук или функционирование.

– 10 –
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo
Liste de pièces et dessin
No.
No.
N°
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (10) Screw, M3.5 Tornillo, M3.5 Vis, M3.5
2 (6) Screw, M4 Tornillo, M4 Vis, M4
3(1)
Play surface Superficie de juego Surface de jeu
4(1)
Piano module Módulo del piano Module du piano
5(3)
Leg, play surface
support
Pata, soporte de la
superficie de juego
Pied, support de surface
de jeu
6 (6) Anti-skid feet Pies antideslizantes Patins antidérapants
7(1)
Platform Plataforma Plate-forme
8(3)
Bungee loop Lazo elástico Sandow en caoutchouc
9(3)
Pivot pin Clavija giratoria Axe d’articulation
10 (3) Bungee cover Tapa del lazo elástico Cache-sandow
11 (3) Height adjustment
pin
Clavija de ajuste de altura Goupille de réglage de la
hauteur
12 (1) Ratcheting flower
with beads and
teethable leaf stalk
Flor traqueteante con
cuentas y tallo de hoja
para morder
Fleur à hochet avec perles
et feuille sur tige à mordiller
13 (1) Bead chaser sun
stalk with hanging
rhino rattle
Tubo flexible en forma de
sol sujetador de cuentas
con sonajero de rinocero-
nte colgante
Boulier soleil sur tige avec
rhinocéros hochet sus-
pendu
14 (1) Tree stalk with mir-
ror and ratcheting
Simba toy
Tubo flexible en forma de
sol sujetador de cuentas
con sonajero de rinocero-
nte colgante
Arbre sur tige avec miroir
et jouet à hochet Simba
15 (1) Spinning rattle with
character panel
Ancla del juguete Ancre jouet
16 (1) Seat carrier Soporte del asiento Porte-siège
17 (6) Wheel for seat carrier Rueda para el soporte del
asiento
Roue pour porte-siège
18 (1) Fabric seat Asiento de tela Siège de tissu
19 (1) Back rest Respaldo Dossier
20 (2) Back rest inserts Encartes del respaldo Armature de dossier
2x AA/LR6
1.5V
+
-
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
• não inclusas • не включены вкомплект

– 11 –
Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho
Список деталей ичертеж
Список деталей ичертеж
Nr.
N°
HOM-
EP
Anz.
Qtd..
Koл-
вo
Beschreibung Descrição
Олисание
Олисание
1 (10) Schraube, M3,5 Parafuso, M 3,5 Шуруп, M3,5
2 (6) Schraube, M4 Parafuso, M 4 Шуруп, M4
3(1)
Spielplatte Superfície de execução Игровая поверхность
4(1)
Klavier-Modul Módulo piano Модуль пианино
5(3)
Bein, Stütze der
Spielplatte
Perna, apoio à superfície
de execução Ножка, опора для
игровой поверхности
6 (6) Rutschsichere Füße Pés antideslizantes Противоскользящие
ножки
7(1)
Plattform Plataforma Платформа
8(3)
Sprungband Alça elástica Пружинная петля
9(3)
Bolzen Pino-pivô Ось вращения
10 (3) Sprungbandabdeck-
ung
Capa elástica Чехол для пружинки
11 (3) Stift zur Höhenver-
stellung
Pino de ajuste de altura Рычаг регулировки
высоты
12 (1) Ratternde Blume mit
Perlen und Blattstiel
zum Beißen
Flor giratória com contas
e talo de morder Цветок-трещотка с
бусинами истебель
слисточком для
успокоения зуда десен
13 (1) Sonnen-Perlenlaby-
rinth mit herabhän-
gender Rhino-Rassel
Talo de girassol de contas
com chocalho rinoceronte
pendente
Солнышко на стержне с
бусинами сподвесным
носорогом-погремушкой
14 (1) Baumstamm mit
Spiegel und rat-
terndem Simba-
Spielzeug
Tronco de árvore com es-
pelho e brinquedo Simba
giratório
Стержень ввиде дерева
сзеркалом иигрушкой-
трещоткой Симба
15 (1) Dreh-Rassel mit
Figuren-Konsole
Chocalho giratório com
painel de personagem Вращающаяся
погремушка спанелькой
сизображениями
16 (1) Sitzhalterung Porta-assento Гнездо для сиденья
17 (6) Rolle für Sitzhalter-
ung
Roda do porta-assento Колесо для гнезда для
сиденья
18 (1) Stoffsitz Assento em tecido Сиденье из ткани
19 (1) Rückenlehne Encosto para as costas Спинка
20 (2) Rückenlehnen-
Einsätze
Encaixes do encosto para
as costas Вставки для спинки

– 12 –
1
2
151413
124
1
1
11
1
2
22
2
3
4
15
12
16
19
20
17
18
13
14
55
6
66
5
7
8
8
9
9
9
10
11
11 11
10
10
8
6

– 13 –
1
2
3
16
4
2x AA/LR6
1.5V
+
-
AA
x4
1

– 14 –
3
4
5
5
2
6
x3

– 15 –
6
7
8
9
7
x3
x3

– 16 –
8
9
x3
1

– 17 –
10
11
x3
11

– 18 –
12
13
14
12
12
12
1
13
13
13
14 14
14
1514
13
12

– 19 –
15
16
17
18
14
14
20
19
17
15
15 15
18

– 20 –
20
19
x8
Table of contents
Other Disney baby Baby & Toddler Furniture manuals

Disney baby
Disney baby Princess 11095 User manual

Disney baby
Disney baby PY365 User manual

Disney baby
Disney baby MINNIE MOUSE Precious Petals Swing User manual

Disney baby
Disney baby Minnie Mouse Blushing Bows Playard 11029 NA Manual

Disney baby
Disney baby Minnie Mouse Precious Petals Playard... User manual
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Costway
Costway HY10168 manual

mothercare
mothercare picnic highchair user guide

Happy Babies
Happy Babies HAPPY SZ05-B L Assembly instructions

AniOne
AniOne Easy Lock Tall Assembly instructions

Aubert concept
Aubert concept LIT CONFORT Instructions for use

KidKraft
KidKraft Ultimate Wood Kitchen 53115 Assembly instructions