Disney baby Princess 11095 User manual

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
Activity gym • Gimnasio De Actividades • Gymnase Activité
Aktivität-Gym • Mata edukacyjna • Palestra di attività
11095-EWS
Updated Boiler Plates
For flexo printing boilerplate MUST be enlarged
6L
12L
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 •1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 •(02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, ShanghaiTower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area, Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku,Tokyo, Japan 150-0013 •(03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU •+44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS •+31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA •
PRODOTTO IN CINA
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 •1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 •(02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, ShanghaiTower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area, Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku,Tokyo, Japan 150-0013 •(03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU •+44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS •+31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA
WYPRODUKOWANOW CHINACH •VYROBENÉ V ČÍNE • GEMAAKT IN CHINA •VYROBENO V ČÍNĚ • SZÁRMAZÁSI HELY: KÍNA • СДЕЛАНО В КИТАЕ
®
6L
12L
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 •1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 •(02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, ShanghaiTower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku,Tokyo, Japan 150-0013 •(03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU •+44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS •+31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH •
PRODOTTO IN CINA
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 •1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 •(02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, ShanghaiTower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku,Tokyo, Japan 150-0013 •(03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU •+44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS •+31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA
WYPRODUKOWANOW CHINACH •VYROBENÉ V ČÍNE • GEMAAKT IN CHINA •VYROBENO V ČÍNĚ • SZÁRMAZÁSI HELY: KÍNA • СДЕЛАНО В КИТАЕ
®
Boilerplate text cannot be smaller than 1.6 MM
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 11095_6EWS_IS082621
©Disney
www.disney.com

WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
• NEVER leave child unattended.
• Use only under adult supervision.
• Do not add additional strings or straps to product.
• Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
• Do not use this product as a blanket.
•Onlyusethematontheoor.
• Do not use mat in crib, play yard, etc.
• Not intended for carrying baby.
• Do not connect toy bar A-hooks to loops on top of mat.
• Do not connect links together across crib, play yard or activity gym.
Never connect links to form a chain more than 12” long.
CAUTIONThe toy bars are under tension. To avoid
injury,grasprmlyandreleasethetensionslowly.
- 2 -
PRECAUCIÓN Las barras de juguetes están
bajotensión.Paraevitarlesiones,tómelasconrmezayliberelatensión
lentamente.
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• Usar solamente con la supervisión de un adulto.
• No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
• No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio
de actividades.
• No use este producto como manta.
• Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
• No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
• No está diseñada para cargar bebés.
•NoenganchelosganchosenAdelabarradejuguetesaloslazosquese
encuentran en la parte superior de la colchoneta.
• No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o un
gimnasio de actividades. Nunca enganche los eslabones para formar una
cadena de más de 12” de largo.

- 3 -
MISE EN GARDE Les barres de jouets sont
sous tension. Pour éviter tout risque d’accident, tenir fermement et relâcher
lentement la tension.
VORSICHT DieSpielzeugbügelsindgespannt.Um
Verletzungenzuvermeiden,festzugreifenunddieSpannunglangsam
lösen.
AVERTISSEMENT
FR
WARNUNG
DE
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• Utiliser exclusivement sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité.
• Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
• Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
• Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
• Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
• NepasxerlescrochetsAdelabarredejouetsauxbouclesplacéessur
le haut du tapis.
• Ne pas accrocher les anneaux sur un berceau, parc ou tapis d’activité. Ne
jamais former une chaîne de plus de 30 cm de long avec les anneaux.
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
• KeinezusätzlichenSchnüreoderBänderamProduktanbringen.
• Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen lassen.
• Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
• DieDeckenuraufdemBodenbenutzen
• NichtimKinderbett,Laufstallusw.benutzen
• NichtzumTragendesBabysvorgesehen
• DieA-HakendesSpielbügelsnichtindieSchlaufenaufderDecke
einhaken
• DieKettengliedernichtquerüberdasKinderbett,denLaufstalloderdas
Activity-Centerspannen.DieGliederniezuKettenmiteinerLängevon
mehrals30cmzusammenhaken
- 18 -
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1this device may not cause harmful interference, and
2this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING:Changesormodicationstothisunitnotexpresslyapprovedbythe
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
1ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE :Toutemodicationapportéeàcetappareiln’ayantpasété
explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible
de faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
REMARQUE : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises
des appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation
FCC. Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications
radio.
Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une
installationdonnée.Sivousconstatezquelematérielperturbeeffectivementla
réceptiondelaradiooudelatélévision,cequevouspouvezvérierenl’éteignant
puis en le rallumant, nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner le matériel et le récepteur.
• Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le
récepteur est connecté.
• S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour
obtenir de l’aide.
EN
FR
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

ATTENZIONE La barra giocattoli è sotto tensione.
Per evitare lesioni, afferrarla rapidamente e rilasciare la tensione lentam-
ente.
AVVERTENZE
IT
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
•NonlasciareMAIibambinisenzasupervisione.
•Utilizzaresolosottolasupervisionediunadulto.
• Non applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
•Nonutilizzarequestoprodottocomeunacoperta.
•Utilizzareiltappetinosolosulpavimento.
•Nonutilizzareiltappetinoinunaculla,inunrecintodigioco,ecc.
• Non adatto a trasportare un bambino.
•NoncollegareiganciadAdellabarragiocattoliaglianellisullasupercie
del tappetino.
• Non collegare gli anelli facendoli passare su culle, recinti di gioco o
palestreattività.Noncollegaremaianellinoaformareunacatenapiù
lunga di 30 cm (12”).
- 4 - -17 -
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pege und Reinigung
Konserwacja i czyszczenie • Manutenzione e Pulizia
Mat – Remove toy bar, Mr Ray, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water, gentle
cycle. No bleach. Air Dry.
Toy bar assembly and toys – Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in
water.
Mr Ray – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
To reassemble gym – Connect fabric toy bar to the plastic base and plastic toy bar pass through the sleeves
on the side of mat; plug the plastic toy bar with fabric toy bar joint.
Colchoneta de actividad: Desmontar conjunto de barras de juguetes, Sr. Ray, los pies y los juguetes antes
de lavar la alfombra. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: Limpie antes de usar con un paño
húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Sr. Ray: Limpiar con un paño húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Para volver a montar el gimnasio: Conecte la barra de juguete de tela a la base de plástico y la barra de
juguete de plástico pasan a través de las mangas en el lado de la colchoneta; Conecte la barra de juguete de
plástico con la barra de juguete de tela conjunta.
Tapis – Retirer la barre de jouets, Mr Ray, les jouets et le jouet en peluche avant lavage. Lavage en machine à
l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre.
Barre de jouets et jouets – Nettoyer le jouet avant usage à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et de détergent
doux. Laisser sécher à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Mr Ray – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Séchage à l’air libre. Ne pas
plonger dans l’eau.
Pour remonter l’ensemble de gym – Reliezlabarredejeuentissuàlabaseenplastiqueetfaitespasser
labarredejeuenplastiqueàtraverslespassantsdecôtesdutapis;connectezlabarredejeuenplastiqueà
l’articulation de la barre de jeu en tissu.
Decke – EntfernenSieSpielzeugbügel,HerrRay,SpielzeugundPlüschspielzeugvordemWaschen.Im
Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmit-tel verwenden. An der Luft
trocknen lassen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Vor dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und milder Seife reinigen.
An der Luft trocknen. Nicht in Wasser tauchen.
Herr Ray – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser
eintauchen.
Fitness-Gym wieder zusammenbauen – VerbindenSiedieStoff-SpielzeugstangemitdemKunststoffsockel
unddurchdieManschettenanderSeitederMatte.SteckenSiedieKunststoff-Spielzeugstangeindie
VerbindungmitderStoff-Spielzeugstange.
Mata – Zdjąćramionanazabawki,zabawkiimaskotkiprzedczyszczeniem.Praćwpralcewzimnejwodzie,
łagodnycykl.Niewybielać.Suszyćnapowietrzu.
Montaż ramienia do zabawek i zabawek – Przedużyciemwyczyścićwilgotnąszmatkązdelikatnymmydłem.
Suszenienapowietrzu.Niezanurzajwwodzie.
Pan Ray – Wytrzećdoczystawilgotnąściereczkąiłagodnymmydłem.Wysuszyćnapowietrzu.Niezanurzać
wwodzie.
Aby ponownie zmontować matę – połączyćramiędozabawekzplastikowąpodstawą,przełożyćramiędo
zabawekprzezrękawyzbokumaty,połączyćplastikoweramięzramieniemztkaniny.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli Mr Ray prima di lavare. Lavare in lavatrice in acqua
fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria.
Barra giocattoli e giocattoli –Pulireprimadell’utilizzoconunpannoumidoesaponedelicato.Farasciugare
all’aria. Non immergere in acqua.
Mr Ray – Pulire con un panno umido e con detergente delicato. Lasciar asciugare all’aria. Non immergere in
acqua.
Ponowny montaż maty – Agganciare la barra giocattoli in stoffa alla base in plastica e far passare la barra
giocattoli in plastica attraverso i manicotti all’interno del tappetino; collegare la barra giocattoli in plastica con la
barra giocattoli in stoffa.
EN
ES
FR
DE
PL
IT
UWAGA Łukisąnapięte.Należymocnochwycićoba
końceipowolizwolnićnapięcie,abyuniknąćobrażeń.
OSTRZEŻENIE
PL
Aby uniknąć poważnych obrażeń lub śmierci:
•Nigdyniepozostawiaćdzieckabezopieki.
•Używaćtylkopodnadzoremosobydorosłej.
•Niedodawajdodatkowychsznurkówlubzatrzaskówdoproduktu.
•Nienależypozwalaćdzieciomspaćnamacieedukacyjnej.
•Nieużywaćproduktujakokoca.
•Używaćmatytylkonapodłodze.
•Nieużywaćwłóżeczku,kojcu,itp
•Nieprzeznaczonedonoszeniadziecka.
•NiepodłączaćhaczykówAramiondozabawekdopętelnagórzemapy.
•Niepodłączaćrazemlinekpoprzecznienałóżeczku,kojculubmaciedo
zabawy.Nigdyniełączyćlinek,abyutworzyćłańcuchdłuższyniż12’’.

- 5 -
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT •
WICHTIG • IMPORTANTE • IMPORTANTE
• Adult assembly required.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• Un adulto deberá armarlo.
• Lea las instrucciones antes del montaje y el uso del producto.
• Se debe tener cuidado al desempacarlo y armarlo.
•Examineelproductoregularmenteenbuscadepiezasdañadas,faltantesosueltas.
• NO usar en caso de que alguna parte falte, esté dañada o rota.
•PóngaseencontactoconKids2paralasustitucióndepiezasosolicitarindicacionessi
fueranecesario.Nosustituyalaspiezas.
• Le montage doit être effectué par un adulte.
•Veuillezliretouteslesinstructionsavantd’assembleretd’utiliserleproduit.
•Déballezetassemblezsoigneusement.
•Examinezfréquemmentleproduitpourvérierl’absenced’élémentsendommagés,
manquants ou desserrés.
• NE PAS utiliser en cas d’élément manquant, endommagé ou cassé.
•ContactezKids2pourobtenirdespiècesderechangeetdesinstructions,aubesoin.
Neremplacezjamaisaucunepièce.
• Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
•BittelesenSiealleAnweisungen,bevorSiedasProduktzusammenbauenund
benutzen.
•BeimAuspackenundbeimZusammenbaumusssorgfältigvorgegangenwerden.
•ÜberprüfenSiedasProduktregelmäßigaufbeschädigte,fehlendeoderlockereTeile.
•NICHTbenutzen,wennTeilefehlenoderbeschädigtodergebrochensind.
•KontaktierenSie,wennnötigKids2fürErsatzteileundAnweisungen.TauschenSie
niemals Teile aus.
•Wymaganymontażprzezosobędorosłą.
•Przedmontażemiużytkowaniemproduktuprosimyozapoznaniesięzwszystkimi
instrukcjami.
•Podczasrozpakowywaniaimontażunależyzachowaćostrożność.
•Należyczęstosprawdzaćproduktpodkątemuszkodzonych,brakującychlub
poluzowanychczęści.
•NIEWOLNOużywaćwprzypadkubrakujących,uszkodzonychlubzepsutychczęśc.
•WraziepotrzebyskontaktowaćsięzrmąKids2wceluuzyskaniaczęści
zamiennychiinstrukcji.Nigdynienależywymieniaćczęśc.
• Far montare solo da un adulto.
•Leggeretutteleistruzioniprimadiprocederealmontaggioeall’utilizzodelprodotto.
•Fareattezioneduranteildisimballoeilmontaggio.
• Esaminare il prodotto frequentemente per individuare parti danneggiate, mancanti o
allentate.
•NONutilizzaresevisonopartimancanti,danneggiateorotte.
•ContattarelaKids2pereventualipartidiricambioeistruzionisenecessario.Non
sostituire mai le parti.
EN
ES
FR
PL
IT
DE
- 16 -
Il giocattolo musicale richiede (3) pile di dimensione AA/LR6 (1.5v) (non incluse).
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In
casocontrario,lebatteriepotrebberoavereduratapiùbreveopotrebberoperdere
liquido o perforarsi.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non usare batterie vecchie e nuove insieme.
• Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.
• Utilizzaresolobatteriedellostessotipooditipoanalogoaquelloconsigliato.
• IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato
sull’alloggiamento.
• Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
•Nonconservarelebatterieinlocalicontemperatureestreme(softte,garage,
automobili, ecc.).
• Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
•Nontentarediricaricareunabatteriasalvochesiaspecicatamentecontrassegnata
come “ricaricabile”.
• Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
•Caricarelebatteriericaricabiliesclusivamenteallapresenzadiunadulto.
• Non usare un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH per caricare batterie ricaricabili
alcaline.
• Si prega di smaltire in modo debito le batterie.
• Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato.
• Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere o
dar luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori per
riuticasalinghi,datochelebatteriecontengonosostanzechepossonoessere
dannoseperl’ambienteeperlasalute.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
sul riciclaggio e sul ritiro.
IT
Zabawkamuzycznawymaga(3)bateriialkalicznychrozmiaruAA/LR6(1,5V)(nie
wchodząwskładzestawu).
UWAGA:Należyprzestrzegaćwskazówekdotyczącychbateriizawartychwtym
rozdziale.Wprzeciwnymrazieżywotnośćbateriimożeulecskróceniu,abaterie
mogąwycieclubpęknąć.
• Baterienależyzawszeprzechowywaćpozazasięgiemdzieci.
• Nieużywaćjednocześniebateriiużywanychinowych.
• Nieużywaćjednocześniebateriialkalicznych,standardowychiakumulatorowych.
• Należykorzystaćjedyniezbateriitegosamegorodzajulubichodpowiednika,
zgodniezzaleceniami.
• Baterienależywkładaćtak,byichbiegunyodpowiadałyoznaczeniomwkomorze
na baterie.
• Niedoprowadzaćdozwarciabaterii.
• Nieprzechowywaćbateriiwmiejscachoskrajnychtemperaturach(napoddaszach,
wgarażachlubwsamochodach).
• Zużytąbaterięwyjąćzkomorynabaterie.
• Nigdynienależyładowaćbaterii,jeśliniejestwyraźnieoznaczonajakobateria
przeznaczonadoładowania.
• Baterieakumulatorowenależywyjąćzzabawkiprzedrozpoczęciemładowania.
• Baterieakumulatorowewolnoładowaćwyłączniepodnadzoremosobydorosłej.
• Nieładowaćakumulatorkówalkalicznychwładowarkachdoakumulatorków
niklowo-kadmowych lub niklowo-metalowo-wodorkowych.
• Należyprzestrzegaćściśleokreślonejproceduryutylizacjibaterii.
• Jeślihuśtawkaniebędzieużywanaprzezdłuższyczas,należywyjąćzniejbaterie.
• Niewolnowyrzucaćproduktulubbateriidoognia.Możetospowodowaćeksplozję
lub wyciek baterii.
Symboltenoznacza,żeproduktniemożebyćwyrzucanyzdomowymi
odpadkami,gdyżbateriezawierająsubstancjeszkodliwedlaśrodowiskai
zdrowia.Skontaktowaćsięzlokalnymiwładzamiwceluuzyskaniainformacjio
utylizacjiizbiórce.
PL

Nr.
N.º
N.
Anzahl
Qtd.
Qtà.
Beschreibung Opis Descrizione
1 (1) Spieldecke Mata edukacyjna Tappetino gioco
2 (1) Herr Ray Pan Ray Mr Ray
3 (1) Spielzeugstange
mit Baumwipfel-
Platte
Pałąkzzabawkami Gruppo barra giocattoli
con pannello laterale
albero
4 (1) Plastik
Spielzeugstange PlastikowePałąk Barra in plastica per
giocattoli
5 (2) Fußplatte Pedałnożny pedana
6 (1) Plüsch-Dory PluszowaDory PupazzomorbidoDory
7 (1) NemoPerlenfänger Labiryntzkoralikami
Nemo Brinquedo de argolas
Nemo
8 (1) Schildkröten-
Rassel Grzechotkażółw Sonoglino tartaruga
9 (1) Oktopus-Rassel Grzechotka
ośmiornica Sonaglino piovra
10 (1) Spielzeug Zabawka Giocattoli
11 (1) Spiegel Lusterko Specchio
12 (1) Stützkissen Poduszka Cuscino
13 (6) Fun Link™ Fun Link™ Fun Link™
- 6 -
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste
des pièces et schéma • Teileliste und Montagezeichnung •
Lista de peças e desenhos • Lista parti e disegno
No.
No.
N°
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (1) Play mat Colchoneta de
actividades Tapis de jeu
2 (1) Mr Ray Sr. Ray Mr Ray
3 (1) Toy bar assembly Conjunto de barras de
juguetes Module de la barre à
jouets
4 (1) Plastic toy bar PlastikSpielzeugstange Barre de jeu plastique
5 (2) Foot plate Plato de pie Plaque de pied
6 (1) Dory Plush Peluche de Dory Peluche Dory
7 (1) Nemo bead chaser Pasacuentas Nemo Nemo chasseur de perles
8 (1) Turtle rattle Sonajero tortuga Hochet tortue
9 (1) Octopus rattle Sonajero pulpo Hochet pieuvre
10 (1) Toy Juguete Jouet
11 (1) Mirror Espejo Miroir
12 (1) Pillow Almohada Oreiller
13 (6) Fun Link™ Fun Link™ Fun Link™
Diemusikspeilzeugbenötigt(3)alkalineBatterienderGrößeAA/LR6(1,5V)(nichtim
Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen
beachten.NichtbeachtungkannzueinerreduziertenBatterienutzungsdaueroder
AuslaufenoderZerberstenderBatterieführen.
• BatterienimmeraußerhalbderReichweitevonKindernaufbewahren.
• Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
• Mischen Sie nicht Alkaline und Standard Batterien und Akkus.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
•LegenSiedieBatteriensoein,dassdiePolaritätjederBatteriederMarkierungindem
Batteriefach entspricht.
•SchließenSiedieBatteriennichtkurz.
• Lagern Sie die Batterien nicht an Orten mit extremen Temperaturen (wie Dachböden,
Garagen oder Autos).
• Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach.
•Essollteniemalsversuchtwerden,einenichteindeutigals„wiederauadbar“
gekennzeichneteBatterieaufzuladen.
•WiederauadbareBatterienmüssenzumAuadenausdemSpielzeuggenommen
werden.
•WiederauadbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladen
werden.
•FürwiederauadbarealkalineBatterienkeinNi-CadoderNi-MHBatterieauadegerät
verwenden.
•BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode.
•EntfernenSiedieBatterien,bevorSiedieProduktesübereinelängereZeithinweg
lagern.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten
explodieren oder auslaufen.
DiesesSymbolbedeutet,dassdasProduktnichtimHausmüllentsorgtwerdendarf,
weildieBatterienSubstanzenenthalten,dieumwelt-undgesundheitsschädlich
sind.FürInformationenüberdieWiederverwertungundAbholungtretenSiebitte
mit der lokalen Behörde in Verbindung.
DE
- 15 -

- 7 -
1234
65 7
8 9 10
11 12 13
-14 -
Le jouet musical utilise (3) piles alcalines de type AA/LR6 (1,5 volts) (non fournies).
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas
contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber
en panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
•Vousdevezutiliserseulementdespilesdetypessemblablesouéquivalentsàcequiest
recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu
à cet effet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures
extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention «
rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
•N’utilisezpasdepilesalcalinesrechargeablesavecunchargeurdebatteriesNiCdou
NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
• Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur
compartiment.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères;
les piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à
la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et
la collecte.
FR

- 8 -
2
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo •
Instructions d’assemblage • Montageanleitung •
Instrukcja montażu • Istruzioni di montaggio
1
-13 -
Battery Information • Información de las Baterias •
L’information de Piles • Informationen zum Akku •
Informacje dotyczące baterii • Informazioni batteria
Themusicaltoyrequires(3)sizeAA/LR6(1.5v)alkalinebatteries(notincluded).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may
be shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages,
or automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
•Neverattempttorechargeabatteryunlessitisspecicallymarked“rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
•Donotdisposeofproductorbatteriesinre,batteriesmayexplodeorleak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste
as batteries contain substances that can be damaging to the environment and
health. Contact local authority for recycling & collection information.
El juguete musical requiere (3) baterías alcalinas tamaño AA/LR6 (1.5 V) (no incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo
contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o
romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos,
garajes o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
•Nuncaintenterecargarunabatería,amenosqueindiqueespecícamentequees
recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener
una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar
ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la
salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje
y recolección.
EN
ES

- 9 -
3
4
- 12 -
Battery Installation • Instalación de las Baterias •
Installation des Piles • Installation der Batterien •
Informacje dotyczące baterii • Installazione delle batterie
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
nie wchodzi w skład zestawu • Non incluso
x2

- 10 -
5
6
Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento •
Mode d’emploi • Bedienungsanleitung • Instrukcja obsługi •
Istruzioni per l’uso
Off
Apagado
Arrêt
Aus
Wyłączanie
Spento
Melody Mode
Modo de melodía
Mode Mélodie
Melodiemodus
Melodia Tryb
Modalità melodia
Eye Tracking
Registro visual
Suivi des Yeux
Eye-Tracking
Śledzenieoczu
Movimento occhi
Lights Only
Sólo luces
Lumières
Seulement
Nur Beleuchtung
Tylkoświatła
Solo luci
Low
Bajo
Faible
Niedrig
Niski
Basso
High
Alto
Fort
Hoch
Wysoki
Alto
- 11 -
Other Disney baby Baby & Toddler Furniture manuals

Disney baby
Disney baby Lion King Pounce & Play Premiere 60031-WS User manual

Disney baby
Disney baby MINNIE MOUSE Precious Petals Swing User manual

Disney baby
Disney baby Minnie Mouse Precious Petals Playard... User manual

Disney baby
Disney baby PY365 User manual

Disney baby
Disney baby Minnie Mouse Blushing Bows Playard 11029 NA Manual
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Costway
Costway HY10168 manual

mothercare
mothercare picnic highchair user guide

Happy Babies
Happy Babies HAPPY SZ05-B L Assembly instructions

AniOne
AniOne Easy Lock Tall Assembly instructions

Aubert concept
Aubert concept LIT CONFORT Instructions for use

KidKraft
KidKraft Ultimate Wood Kitchen 53115 Assembly instructions