DJ-Tech DIF-2S User manual

F---------1
E]ll"——£5
M30
J.
EQGGII
http://www.djtechpro.com
FWT3fl?Efibk3Fk5|cE—C]1dM1FN?|E3JEbCJk5TCH1|\4b0FT
vvHT1irfl1Pn;r¢fl1Pc1nnH1ik1ru3F%\EMEF2F=n3
,"_"\\_
,,.-/
\\
/,
f
J
I-
\\\
\_\\
..
'°\‘\
@%
°Q\\\
\%%L“
\\
®®'*~®@
Rs,
xi‘
'8
‘.®
E3
®
“
i~,1:.i,1=.1i\.\.\;-:-,
\\\
/7/
@\\
//
%"‘@#»
//
"
@
Q‘
//
\
llmmw
l1i'l'\1‘l7@5‘;
~
.
‘I-'.i'|
wt’
.|
.
'|-\‘i'||||I||
_i,||.
Ir‘
.
\
_
-.
__.
0
'\
USER
MANUAL
MANUALDE
INSTRUCCIONES
MANUALE
DI
ISTRUZIONI
H21=£’z§%EJ5J%
-..
H-“~..
M.
,/
/
*2)
_
R
x
/,./"/
‘P
X
\“\__\
'
fill
j
1!?
-
~\
i'~ililifll!PI\I'?@:F
\
I
“M
@J,
flillllilillliii
J’
‘I
A,
was
@
;
fig
,1
.,_'\!l!l'|_Ll'!§l"fj}
@
+@}’
®
P‘
@
».
'
//K
\
\
(Engfish)
(Espafioh
(kafiano)
(EIZIKEE)
-_
\‘\.
\\\
M‘-'\_
xxx
"““-__
-“R-'\\.
"~.
RX
..
,\
-Y
5 .
'
._
___ .
//
I
I.
/.4
‘J,/_
r,_a;;p
X
.
'd
//"/
fig
>%
/1
wfw
/)0/'
$1’
-.
L;
,
/~
1'
,/,//
.=‘
’,/
/2
57¢
/
/j
'9
/Q
94/
/
/'
.1
/
//
¢¢@
(34%
Q
/44?
//Q"i-’
\_
4!
\~
\
J‘
/:~
.
~
"
.7?
‘
\
/
/-'-,8v
®
x)
I
/
//
I.
/.
.
./
EI\l—1
ES
|T—1
JP
"\.
//'
,/‘
‘I
&l
F\l
&l
&l
EI\l—7
ES—7
|T—7
JP—7
IKZIIZZIIZZIIQZIIZZIKI

IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
O0\l®U‘I-l>0Ol\J4~
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2
21
Read
these
Instructions.
Keep
these
Instructions.
Heed
all
Warnings.
Follow
all
Instructions.
Do
not
use
this
apparatus
near
water.
Clean
only
with
dry
cloth.
Do
not
block
any
ventilation
openings.
Install
in
accordance
with
the
manufacturer’s
instructions.
Do
not
install
near
any
heat
sources
such
as
radiators,
heat
registers,
stoves,
or
other
apparatus
(including
amplifiers)
that
produce
heat.
Do
not
defeat
the
safety
purpose
of
the
polarized
plug.
A
polarized
plug
has
two
blades
with
one
winder
than
the
other.
The
wide
blade
is
provided
for
your
safety.
If
the
provided
plug
does
not
fit
into
your
outlet,
consult
an
electrician
for
replacement
of
the
obsolete
outlet.
.
Protect
the
power
cord
from
being
walked
on
or
pinched
particularly
at
plugs,
convenience
receptacles,
and
the
point
where
they
exit
from
the
apparatus.
.
Only
use
attachments/accessories
specified
by
the
manufacturer.
.
Use
only
with
the
cart,
stand,
tripod,
bracket,
or
table
specified
by
the
manufacturer,
or
sold
with
the
apparatus.
When
a
cart
is
used,
use
caution
when
moving
the
cart/
apparatus
combination
to
avoid
injury
from
tip-over.
Portable
Cart
Warning
.
Unplug
this
apparatus
during
lightning
storms
or
when
unused
for
long
periods
of
time.
.
Refer
all
servicing
to
qualified
service
personnel.
Servicing
is
required
when
the
apparatus
has
been
damaged
in
any
way,
such
as
power-supply
cord
or
plug
is
damaged,
liquid
has
been
spilled
or
objects
have
fallen
into
the
apparatus,
the
apparatus
has
been
exposed
to
rain
or
moisture,
does
not
operate
normally,
or
has
been
dropped.
.
WARNING:
To
reduce
the
risk
of
fire
or
electric
shock,
do
not
expose
this
apparatus
to
rain
or
moisture.
.
Where
an
appliance
coupler
is
used
as
the
disconnect
device,
the
disconnect
device
shall
remain
readily
operable.
.
The
ventilation
should
not
be
impeded
by
covering
the
ventilation
openings
with
items,
such
as
newspapers,
table-cloths,
curtains,
etc.
.
No
naked
flame
sources,
such
as
lighted
candles,
should
be
placed
on
the
apparatus.
.
The
apparatus
should
be
used
in
moderate
climate.
.
The
apparatus
shall
not
be
exposed
to
dripping
or
splashing
and
that
no
objects
filled
with
liquids,
such
as
vases,
shall
be
placed
on
the
apparatus.
.
The
apparatus
shall
be
connected
to
a
MAINS
socket
outlet
with
a
protective
earthing
connection.
WARNING
To
reduce
the
risk
of
fire
or
electric
shock,
do
not
expose
this
apparatus
to
rain
or
moisture.
The
apparatus
shall
not
be
exposed
to
dripping
or
splashing
and
that
no
objects
filled
with
liquids,
such
as
vases,
shall
be
placed
on
the
apparatus.
CAUTION:
To
reduce
the
risk
of
electric
shock,
do not
remove
Q
,
NQT
OPEN
'
any
cover.
No
user-serviceable
parts
inside.
Refer
servicing
to
A
RIS
0
_
'
'
'
K°F
ELE°TR'°
$"°°K
qualified
service
personnel
only.
The
lightning
flash
with
arrowhead
symbol
within
the
equilateral
triangle
is
intended
to
alert
the
use
to
the
presence
of
un-insulated
“dangerous
voltage”
within
the
product’s
enclosure
that
may
be
of
sufficient
magnitude
to
constitute
a
risk
of
electric
shock.
A
A
The
exclamation
point
within
the
equilateral
triangle
is
intended
to
alert
the
user
to
the
presence
of
important
operation
and
maintenance
(servicing)
instructions
in
the
literature
accompanying
this
appliance.
CAUTION
To
prevent
electric
shock,
do
not
use
this
polarized
plug
with
an
extension
cord,
receptacle
or
other
outlet
unless
the
blades
can
be
fully
inserted
to
prevent
blade
exposure.
EN-1

5J'-?9Gh
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
FCC
part
15.21
Warning:
Changes
or
modifications
to
this
unit
not
expressly
approved
by
the
party
responsible
for
compliance
could
void
the
user's
authority
to
operate
the
equipment.
FCC
part
15.105
NOTE:
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
a
Class
B
digital
device,
pursuant
to
Part
15
of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
harmful
interference
in
a
residential
installation.
This
equipment
generates,
uses,
and
can
radiate
radio
frequency
energy
and,
if
not
installed
and
sued
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
interference
to
radio
communications.
However,
there
is
no
guarantee
that
interference
will
not
occur
in
a
particular
installation.
If
this
equipment
does
cause
harmful
interference
to
radio
or
television
reception,
which
can
be
determined
by
turning
the
equipment
off
and
on,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:
-Reorient
or
relocate
the
receiving
antenna.
-Increase
the
separation
between
the
equipment
and
receiver.
-Connect
the
equipment
into
an
outlet
on
a
circuit
different
from
that
to
which
the
receiver
is
connected.
-Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio
TV
technician
for
help.
Disposal
of
Old
Electrical
&
Electronic
Equipment
(Applicable
in
the
European
Union
and
other
European
countries
with
separate
collection
systems)
This
symbol
on
the
product
or
on
its
packaging
indicates
that
this
product
shall
not
be
treated
as
household
waste.
Instead
it
shall
be
handed
over
to
the
applicable
collection
point
for
the
recycling
of
electrical
and
electronic
equipment.
By
ensuring
this
product
is
disposed
of
correctly,
you
will
help
prevent
potential
negative
consequences
for
the
environment
and
human
health,
which
could
otherwise
be
caused
by
inappropriate
waste
Z
handling
of
this
product.
The
recycling
of
materials
will
help
to
conserve
natural
resources.
For
more
detailed
information
about
recycling
of
this
product,
please
contact
your
local
Civic
Office,
your
household
waste
disposal
service
or
the
shop
where
you
purchased
the
product.
EN-2

5.1-
each
-
Thank
you
very
much
for
purchasing
DIF-2S
MKII
!
-
Welcome
to
the
DIF-2S
MKII,
a
brand
new
2-channel
Dj
Scratch
Mixer
with
integrated
mini
innoFADER
Pro.
Premium
quality
contactless
mini
innoFADER
Pro
integrated
The
DIF-2S
MKII
features
the
mini
innoFADER
Pro
from
Audio
Innovate
as
the
crossfader.
Inherited
from
the
original
innoFADER,
it
provides
smooth
and
robust
feeling
to
the
Scratch
Djs.
The
contactless
design
gives
a
long
life
of
over
4,000,000
cycles!
The
cut-in
position
can
be
adjusted
by
users
with
simple
calibration
steps
to
fit
your
taste.
The
Reverse
switch
and
Curve
Adjust
knobs
for
both
channel
faders
and
crossfader
allows
you
to
do
different
style
of
scratch
skill.
The
mixer
is
also
compatible
with
the
original
innoFADER
for
future
upgrade.
Innovative
DVS
Mode
for
DVS
users
The
DIF-2S
MKll's
DVS
Mode
makes
Dj's
life
easier
switching
between
traditional
turntable
setup
and
DVS
setup.
At
the
rear
of
the
DIF-2S
MKII,
the
extra
pairs
of
DVS
SEND/RETURN
RCA
connectors
allow
you
to
connect
to
your
DVS
audio
interface
(e.g.
the
SL2/SL3
for
Serato).
just
switch
to
the
DVS
channel
on
the top
panel,
no
need
to
reconnect
any
cable
and
you
are
ready
to
use
as
a
DVS
setup.
High-Quality
and
complete
mixer,
yet
affordable
price
The
DIF-2S
MKII
serves
as
a
full-feature
2-channel
mixer:
3-band
EQ,
1/4"
microphone
input,
1/4"
&
3.5mm
headphones
outputs
with
monitoring
mode
CUE/MIX/MASTER,
1/4"
stereo
Master
output,
and
even
a
RCA
Booth
output
with
a
dedicated
volume
control,
yet,
the
price
is
affordable!
SCRATCH
SERIOUSLY
NOW!
Features
>
High
performance
2-channel
Dj
scratch
mixer
>
Integrated
premium
quality
contactless
mini
innoFADER
Pro
as
the
crossfader
>
Crossfader
compatible
with
the
original
full-size
innoFADER
>
Superb
scratch
performance
with
curve
adjust
and
reverse
control
for
both
channel
faders
and
crossfader
>
DVS
mode:
Switch
between
the
traditional
vinyl/CD
setup
and
DVS
software
setup
without
reconnecting
any
cable
>
1/4"
stereo
master
output
and
RCA
booth
output
with
dedicated
volume
control
>
1/4"
and
3.5mm
headphones
outputs
with
monitoring
mode
CUE/MIX/MASTER
>
Universal
voltage
AC
100-240V
50/60Hz
This
document
is
organized
in
below
sections:
A
-
Front,
Rear
and
Top
Panels
B
—
How
to
Connect
—
Using
with
the
original
innoFADER
—
Specifications
UH
Package
includes:
>
DIF-2S
MKII
x
1pc
>
Power
cord
x
1pc
>
User
manual
x
1pc
>
Extra
fader
knob
x
3pcs
EN-3

B
5J'-1590/1
A.
FRCNT,
REAR
AND
TOP
PANELS
Toppanel
IEI
I? I?
IEI
I=I
I?
I=I
can
1
'—'
'—'
12
2
5
'%§f5i1§?§?{
D,
@>
13
PH
/LN
CD
PDEE
-
-
H
/LN
GD
I”'I(fl\\
pa.
@,
AAA
ER
14
15
U)
1
N;
é
§
Q
/
D
1|:
0*‘
"
11::
LEVEL
/
1-n||v|
/l"r“I\.\
U1
7——@
8*iZI
Elf
9
10-------@sses
11---------<:;%;;jmjEE%5.
i_i i_i
’
1
If
IIMI
_
°‘_"
'
22
23
C3
-§
'U
I
U
Z
|'I'|
5‘
ID
_
5"
I
U
‘!“.fiJ::~
_
OOOQO
OI‘
~.
>i
at
ti
.7,
g
OOOOO
Q11
r
_,;";'i‘_:_
In
m
-In
@I§§Ii€E§l:@E§l“@E@
D
IT
5
|
t
t
II
<
i
BDDTH
é
E10
/\
S
E
q
+3
12
I
QED
@>
CHE
ieees
\.4
16
17
\
Rear
Panel
HI‘
III
III
III III
1
8
Pi-‘U
19
5
-i
I
-as
‘WIT
1IL
III!
/T
@/
L@
f
L‘
i@§§@%
!©@
A@@t@@§@%@si
Q
o
Ii?
.m
1
@—i24
@
.
i@@@“'
§
tm
I
-
<9
!!I“Em,
‘
‘"
25
26
A
CI
II
27
20
21
Front
Panel
Ii
‘f’
.éEIzJh4E1ewc:1hi
DlI'—-£5
l\/l|<ll
5
Mm
Professional
DJ
Mixer
:29
IIIIIIII
‘
“Iii”
P
wzr
‘
EN-4
‘IUD-E4DV~
5
T3‘l5mAL
250
POWER
i:i|\i
cr=|=
J
A
III
F221
,,_
.
@
e
Q
o

1.
POWER
indicator
LED
will
be
lit
when
the
unit
is
POWER
ON.
2.
Input
selector
Assign
the
input
source
of
CH1
&
CH2.
3.
MIC
level
knob
Adjust
the
microphone
input
level.
4.
TRIM
level
knob
Adjust
the
input
level
for
CH1
&
CH2.
5.
Channel
EQ
knob
Adjust
the
EQ
(HI/MID/LOW)
for
CH1
&
CH2.
6.
PHONES
level
knob
Adjust
the
headphones
output
level.
7.
Channel
Fader
curve
adjustment
knob
Adjust
the
shape
of
the
channel
fader
cur\/e
from
a
fast
cut
or
to
a
slow
fade.
8.
Channel
Fader
reverse
switch
Press
to
reverse
the
direction
of
the
channel
fader.
9.
CUE
button
Select
the
channel(s)
to
be
monitored.
10.
Channel
Fader
Adjust
the
volume
for
CH1
&
CH2.
11.
Crossfader
Mix
tre
sound
from
CH1
&
CH2.
12.
PFL/MASTER
selector
Determine
the
level
meter
mode.
“PFlL'
-
left
side
of
the
meter
will
indicate
monaural
level
of
CH1,
and
right
side
of
the
meter
will
indicate
monaural
level
of
CH2.
“MASTER"
-
show
the
master
output
level.
13.
PFL/MASTER
level
meter
Show
the
level
depending
on
the
position
of
PFL/MASTER
selector.
14.
MASTER
level
knob
Adjust
the
master
output
level.
15.
BOOTH
level
knob
Adjust
the
booth
output
level.
16.
Crossfader
curve
adjustment
knob
Adjust
the
shape
of
the
crossfader
curve
from
a
fast
cut
for
scratching
or
to
a
slow
fade
for
mixing.
17.
Crossfader
reverse
switch
Press
to
reverse
the
direction
of
the
crossfader.
18.
BOOTH
output
jack
(RCA)
Connect
to
your
active
speakers.
19.
MASTER
output
jack
(1/4"
stereo)
Connect
to
your
active
speakers.
20.
POWER
switch
Turn
this
ur.it
power
ON/OFF.
5J'-?9Gh
A.
FRONT,
REAR
AND
TOP
PANELS
POWER
connector
Connect
to
the
main
AC
power
with
the
power
cord.
(package
included)
DVS
SEND
jack
(RCA)
Connect
to
the
inputs
of
your
DVS
audio
interface.
DVS
RETURN
jack
(RCA)
Connect
to
the
outputs
of
your
DVS
audio
interface.
GND
terminal
Connect
to
the
ground
leads
of
your
turntable.
PH/LN
selector
When
connecting
the
turntable
with
moving
magnet
cartridge,
be
sure
the
switch
is
in
"PH"
position.
When
using
the
line
level
device,
select
"LN".
Always
be
sure
the
main
power
is
OFF
before
switching.
PH/LN
inputjack
(RCA)
Connect
to
your
turntable
or
line
level
device.
CD
input
jack
(RCA)
Connect
to
your
CD
player.
MIC
inputjack
(1/4")
Connect
to
your
microphone.
Crossfader
dead
space
adjustment
Adjust
the
dead
space
of
crossfader
from
3mm
to
less
than
0.5mm.
"|<<
CUT"
-
adjust
the
dead
space
of
CH1,
turn
arit'clockwise
to
maximize
the
dead
space
and
turn
clockwise
to
m'rimize
the
dead
space.
"CUT
>>|"
-
adjust
the
dead
space
of
CH2,
turn
arit'clockwise
to
maximize
the
dead
space
and
turn
clockwise
to
m'rimize
the
dead
space.
"ADJUST"
-
to
confirm
the
setting,
use
paper
clip
to
press
the
button.
Headphones
Monitoring
selector
Select
the
source
to
be
monitored
with
headphones.
“CUE"
-
CH1
&
CH2
"MIX"
-
CH1
&
CH2
at
left
side,
and
Master
output
at
right
side
"MASTER"
-
Master
output
PHONES
outputjack
(1/4"
+
3.5mm)
Connect
to
your
headphones.
EN-5

5.1-
Eéch
/
Outputs
~'=°~‘5‘=‘
.~t‘~‘:*§:1§‘11*
¢....‘.~1
-“
Q
Q
Q
-
~
-
¢°o°o°o°o.‘
I
¢..-..~
/,
(B
PC/MAC
Inputs
E
IIIMH
iillii
y
Ill
_
\\\\\I|I|I|I|I|]”'
_
DV5
0
3
.1
n
I
\\~\~\
/'/,,,,
~
-.
90
E]lI'—-£5
l\/IKII
\\\\\
/'/,,,,
§\
7;
'\
http'//www
djtechpro
com
1”
*\
44
r
It
r.
'
'
'
.~
1'.
1
~
41
R
0:
_
_
.
/3‘
Q
0:
§\
/’,..\
-{'7
uuuuuuu
50/
sssss
22w
\
/9,.‘
-{'7
$
25.
5:
v‘
POVVEFI
T315"'A"E5°"
5
2'5.
*5:
3
5
E“
,"\
IVIASTEFI
BOOTH
5
E‘
,"\
=
.1
ON
A
E E
E
5
E
L
/
,
5
E
Ea
5
“
E
=5
E
Q3
;
;
4
Q
Q
/
/
\~
I
0
’/’/’/I/
\\\\\\\‘
OFF
H
\
H
>
PH PH
I/’/I/,
\\\\\\§\
1/
\\
'—
'
/ \
I:|
'/'/Illiiiiiiiiii\\\\\\\‘
'
A
A
I
|:|
I”/I/lllllllllI\\\\“\\\
0
L
Turntable
Q
Turntable
533;;
j
[i_
II
_i]
Active
Speaker
ACIIV9
IVIQFIIIOT
CD
Player
,;.
\/
©@i©<<<;)
Q
,
o
@jH@%
@!@©
LIII1?§@%
H
t-2-I-E
'=l]J='
@
Typical
connection
example
is
shown
in
the
above
diagram.
To
use
the
DIF-2S
MKII DVS
connection
for
DVS
system,
please
refer
to
the
below
steps:
1.
Connect
your
turntable
to
the
PH/LN
input
jack
of
DIF-2S
MKII,
and
select
the
PH/LN
selector
to
"PH"
position.
2.
Connect
the
DVS
SEND
output
jack
of
DIF-2S
MKII
to
the
input
jack
of
your
DVS
audio
interface.
3.
Connect
the
output
jack
of
your
DVS
audio
interface
to
the
DVS
RETURN
input jack
of
DIF-2S
MKII.
4.
Select
the
input
selector
on
DIF-2S
MKIl's
top
panel
to
"DVS"
position.
5.
Timecode
audio
signal
from
the
turntable
will
be
by-passed
to
your
audio
interface
through
the
DVS
SEND
output
jack,
and
audio
signal
from
your
audio
interface
will
be
returned
to
the
DIF-2S
MKII
through
the
DVS
RETURN
input
jack.
C.
USING
WITH
THE
ORIGINAL
INNOFADER
The
DIF-2S
MKII
is
also
compatible
with
the
original
innoFADER
as
below
table.
For
more
information
on
innoFADER,
please
visit
Audio
Innovate
website
http://www.innofader.com/
mini
innoFADER innoFADER innoFADER
Pro
Channel
Fader
X X
Q
Crossfader
Q Q
0
r
-
-
-
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
-
.
---,_
Er
.......................................................................................................................................
-.
I
El
I.
WARNING
t;
1.
Users
will
take
their
own
risk
for
the
customization.
Faulty
operations
may
cause
damages
to
the
mixer.
Please
ask
the
qualified
sen/ice
personnel.
--
2.
Opening
the
mixer
may
void
the
warranty.
Please
check
with
your
local
dealer
before
customization.
EN-6

Power
Supply:
Power
Consumption:
Rated
Maximum
Unit
Dimensions:
_N
PH
VIIC
Output
Sensitivity:
MASTER,
BOOTH
PHONES
Frequency
Response:
LN,
CD,
DVS
RETURN
PH
MIC
Distortion:
LN,
CD
\let
Weight:
nput
Sensitivity:
CD
DVS
RETURN
8W
22W
W224
x
D306
x
H105
mm
3.4kg
-13dB
-17dB
-61dB
-13dB
-40dB
+15dB
31mW
15Hz
~
20kHz
15Hz
~
2.2kHz
15Hz
~
20kHz
s0.2%
Maximum
Input
Voltage:
6V
LN,
CD.
DVS
RETURN
PH
MIC
Crosstalk:
0.04V
0.6V
i2dB
i2dB
i2dB
:2dB
i2dB
i2CIB
5.!
flech
AC
100~240V
50/60Hz
Load=32Q
+1/-2dB
+15/-3dB
+1/-3dB
LN/PH
265dB
(between
CH1
and
CH2)
Noise
PH
LN
ChannelEQ:
HI
s6mV
s06mV
10kHz
+12dB
~
-12dB
:2dB
IVIID
980!-IZ
+12dB
~
-28dB
i2dB
LOW
100HZ
+12dB
~
-28dB
i2dB
Specifications
are
subject
to
change
without
notice
!
EN-7

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
PARA
SU
SEGURIDAD
wwwwewwe
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Lea
estas
instrucciones.
Conserve
estas
instrucciones.
Respete
todas
las
advertencias.
Siga
todas
las
instrucciones.
No
use
este
aparato
cerca
del
agua.
Limpielo
unicamente
con
un
pafio
seco.
No
bloquee
las
rejillas
de
ventilacion.
lnstale
el
aparato
siguiendo
las
instrucciones
del
fabricante.
No
lo
instale
cerca
de
fuentes
de
calor,
como
radiadores,
calefactores,
estufas
u
otros
aparatos
(incluidos
los
amplificadores)
que
emitan
calor.
No
retire
el
dispositivo
de
seguridad
del
enchufe
polarizado.
Un
enchufe
polarizado
tiene
dos
clavijas
con
una
mas
larga
que
la
otra.
La
clavija
mas
ancha
garantiza
su
seg.iridad.
Si
el
enchufe
suministrado
no
es
compatible
con
su
toma
de
corriente,
acuda
a
un
electricista
para
que
remplace
dicha
toma.
Proteja
el
cable
de
alimentacion
de
forma
que
no
se
pise
o
pellizque.
Preste
especial
atencion
a
los
enchufes,
tomas
de
corriente
y
al
punto
de
conexion
del
aparato.
Utilice
unicamente
los
accesorios
especificados
por
el
fabricante.
Use
el
aparato
unicamente
con
un
carro,
soporte,
tripode
o
mesa
especificados
por
el
fabricante,
o
vendidos
con
el
aparato.
Si
usa
un
carro
para
transportar
el
aparato,
tenga
cuidado
al
desplazarlo
para
evitar
que
se
caiga
y
se
produzcan
dafios.
P0l'tabIe
Cart
Warning
Desenchufe
el
aparato durante
las
tormentas
o
si
no
va
a
utilizarlo
durante
un
periodo
de
tiempo
prolongado.
Para
las
operaciones
de
mantenimiento,
pongase
en
contacto
con
el
personal
técnico
cualificado.
Se
requiere
reparacion
cuando
el
aparato
haya
sufrido
dafios
de
alguna
manera,
como
dafios
en
el
cable
de
alimentacion,
en
el
enchufe
u
objetos
que
hayan
caido
dentro
del
aparato,
se
haya
derramado
liquido
dentro,
el
aparato
haya
estado
expuesto
a
lluvia
o
humedad,
no
funcione
normalmente
o
se
haya
caido.
ADVERTENCIA:
Para
reducir
el
riesgo
de
incendio
o
de
descarga
eléctrica,
no
exponga
esta
aparato
a
la
lluvia
o
la
humedad.
Donde
se
utilice
un
acoplador
del
equipo
como
un
dispositivo
desconectado,
el
dispositivo
desconectado
permanecera
directamente
operativo.
No
deberia
obstruirse
la
ventilacion
tapando
las
salidas
de
ventilacion
con
objetos,
como
periodicos,
pafios
de
mesa,
cortinas,
etc.
No
deberia
colocar
el
aparato
cerca
de
fuentes
de
llamas
al
descubierto
como
velas
encendidas.
El
aparato
deberia
utilizarse
en
climas
templados.
No
exponga
el
aparato
a
goteos
o
salpicaduras
ni
coloque
objetos
llenos
de
liquido,
como
jarrones,
encima
del
aparato.
El
aparato
debe
estar
conectado
a
una
toma
de
corriente
con
conexion
a
tierra
de
proteccion.
ADVERTENCIA
Para
reducir
el
riesgo
de
incendio
o
de
descarga
electrica,
no
exponga
este
aparato
a
la
lluvia
o a
la
humedad.
No
exponga
el
aparato
a
goteos
o
salpicaduras
ni
coloque
objetos
llenos
de
liquido,
como
jarrones,
encima
del
aparato.
Q
DO
NOT
OPEN
'
A
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK
O
ATENCION:
Para
reducir
el
riesgo
de
descarga
electrica,
no
desmonte
el
aparato.
En
su
interior
no
hay
ninguna
pieza
que
pueda
ser
reparada
por
el
usuario.
Para
las
operaciones
de
mantenimiento,
pongase
en
contacto
con
el
personal
tecnico
cualificado.
El
simbolo
de
un
rayo
dentro
de
un
triangulo
equilatero
advierte
al
usuario
de
la
presencia
de
"voltaje
peligroso"
no
aislado
en
el
interior
del
aparato,
de
una
magnitud
suficiente
como
para
constituir
riesgo
de
descarga
electrica.
El
signo
de
exclamacion
dentro
de
un
triangulo
equilatero
alerta
al
usuario
de
la
existencia
de
instrucciones
importantes
de
funcionamiento
y
mantenimiento
en
la
documentacion
que
acompafia
al
aparato.
ATENCION
Para
evitar
el
riesgo
de
descarga
electrica,
no
utilice
el
enchufe
polarizado
con
un
cable
extensor,
una
toma
de
corriente
o
cualquier
otra
toma,
a
menos
que
las
clavijas
del
enchufe
puedan
introducirse
completamente.
ES-1

5J'-?9Gh
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
PARA
su
SEGURIDAD
FCC
Parte
15.21
ADVERTENCIA:
Los
cambios
o
modificaciones
a
esta
unidad
no
aprobados
expresamente
por
la
parte
responsable
del
cumplimiento
podria
anular
la
autoridad
del
usuario
para
operar
el
equipo.
FCC
Parte
15.105
NOTA:
Este
equipo
ha
sido
sometido
a
pruebas
y
se
ha
determinado
que
cumple
con
los
Iimites
establecidos
para
los
dispositivos
digitales
de
Clase
B,
de
conformidad
con
la
Parte
15
de
las
reglas
de
la
FCC.
Estos
Iimites
han
sido
establecidos
para
proporcionar
una
proteccion
razonable
contra
interferencias
perjudiciales
cuando
se
utiliza
el
equipo
en
las
instalaciones
residenciales.
Este
equipo
genera,
utiliza,
y
puede
producir
energia
de
radiofrecuencia
y,
si
no
se
instala
ni
utiliza
de
acuerdo
con
las
instrucciones,
puede
causar
interferencias
perjudiciales
en
las
radiocomunicaciones.
Sin
embargo,
no
se
garantiza
que
tales
interferencias
no
se
produzcan
en
una
instalacion
determinada.
Si
la
operacion
de
este
equipo
en
entornos
residenciales
produce
interferencias
perjudiciales
en
la
recepcion
de
radio
o
television,
lo
cual
podra
comprobarse
con
solo
apagar
y
volver
a
encender
el
equipo,
intente
corregirlas
mediante
uno
de
los
siguientes
métodos
o
una
combinacion
de
los
mismos.
—
Cambie
la
orientacion
o
el
lugar
de
instalacion
de
la
antena
de
recepcion.
—
Aumente
la
separacion
entre
el
equipo
y
el
receptor.
—
Enchufe
el
equipo
en
un
tomacorriente
situado
en
un
circuito
diferente
del
receptor.
—
Consulte
a
su
distribuidor
o
a
un
técnico
experto
en
radio/television
para
mas
sugerencias.
Residuos
de
aparatos
eléctricos
y
electrénicos
(Aplicable
en
paises
de
la
Union
Europea
y
los
paises
con
sistemas
de
recogida
selectiva
de
residuos)
Este
simbolo
en
el
producto
o
en
su
embalaje
indica
que
este
producto
no
debe
ser
tratado
como
residuos
domesticos,
sino
que
debe
ser
entregado
a
un
punto
de
recogida
para
el
reciclaje
de
equipos
eléctricos
y
electronicos.
Al
asegurarse
de
que
este
producto
se
deseche
correctamente,
usted
ayudarci
a
evitar
posibles
consecuencias
negativas
para
i
el
medio
ambiente
y
la
salud
humana
que
podrian
podrian
derivar
de
un
manejo
inapropiado
de
los
residuos.
El
reciclaje
de
materiales
ayuda
a
conservar
los los
recursos
naturales.
Circail
Para
obtener
informacion
mas
detallada
sobre
el
reciclaje
de
este
producto,
por
favor
pongase
en
contacto
con
la
oficina
municipal,
el
servicio
de
desechos
del
hogar
o
con
la
tienda
donde
compro
el.
ES-2

E7-I-E
ech
INTRODUCCION
-
Muchas
gracias
por
la
compra
del
DIF-2S
MKII
!
-
nuevo
2
canales
Mezclador
Scratch
DJ
marca
con
integrada
mini
innoFADER
Pro.
'nnoFADER
Pro
integrado
novate
como
el
crossfader.
Heredado
de
la
los
Djs
de
Scratch.
El
disefio
sin
contacto
se
puede
ajustar
en
los
usuarios
ersa
y
Curve
Ajuste
las
ilidad
cero.
Bienvenido
a
los
DIF-2S
MKII,
un
Sin
contacto
de
primera
calidad
mini
I
El
DIF-2S
MKII
cuenta
con
el
mini
innoFADER
Pro
de
Audio
In
innoFADER
original,
se
proporciona
sensacion
suave
y
robusta
para
ofrece
una
larga
vida
de
mas
de
4.000.000
de
ciclos!
La
posicion
de
corte
con
pasos
de
calibracion
simples
para
adaptarse
a
su
gusto.
El
interruptor
de
Rev
perillas
para
ambos
canal
faders
y
crossfader
te
permite
hacer
diferentes
estilos
de
hab
El
mezclador
también
compatible
con
el
innoFADER
original
para
futuras
actualizaciones.
Modo
DVS
innovadora
para
usuarios
DVS
Modo
DVS
Los
de
DIF-2S
MKII
hace
conmutacion
vida
de
Dj
mas
facil
entre
configuracion
giradiscos
tradicional
y
configuracion
DVS.
En
la
parte
trasera
de
los
DIF-2S
MKII,
los
pares
adicionales
de
DVS
SEND/
RETURN
conectores
RCA
permiten
conectar
a
la
interfaz
de
audio
DVS
(por
ejemplo,
el
SL2/SL3
para
Serato).
Solo
cambiar
al
canal
DVS
en
el
panel
superior,
sin
necesidad
de
volver
a
conectar
todos
los
cables
y
ya
esta
listo
para
utilizar
como
una
configuracion
DVS.
De
alta
calidad
y
un
mezclador
completo,
con
todo
precio
asequible
El
DIF-2S
MKII
sirve
de
2
canales
con
todas
las
caracteristicas
del
mezclador:
ecualizador
de
3
bandas,
1/4"
entrada
de
microfono,
1/4"
y
3.5mm
salidas
de
auriculares
con
modo
de
monitorizacionCUE/MIX/MASTER,
1/4"
estéreo
salida
de
Master,
e
incluso
una
RCA
salida
de
Booth
con
un
dedicado
control
de
volumen,
sin
embargo,
el
precio
es
asequible!
SCRATCH
SERIAMENTE
AHORA!
Caracteristicas
>
2
canales
de
alto
rendimiento
mezclador
Dj
scratch
>
Integrado
sin
contacto
de
primera
calidad
mini
innoFADER
Pro
como
el
crossfader
>
Crossfader
compatible
con
el
mismo
tamafio
innoFADER
original
>
Rendimiento
cero
Superb
con
curva
ajustable
y
control
de
revertir
para
ambos
canal
faders
y
crossfader
>
Modo
DVS:
Cambiar
entre
el
configuracion
tradicional
de
vinilo/CD
y
configuracion
del
software
DVS
sin
volver
a
conectar
los
cables
>
1/4"
estéreo
salida
de
Master
y
RCA
salida
de
Booth
con
control
de
volumen
dedicado
>
1/4"
y
3.5mm
salidas
de
auriculares
con
selector
de
modo
de
monitorizacion
CUE/MIX/MASTER
>
Voltaje
universal
AC
100-240V
50/60Hz
Este
documento
esta
organizado
en
secciones
siguientes:
A
-
Los
paneles
frontal,
posterior
y
superior
B
-
Como
conectar
-
Utilizacion
con
el
innoFADER
original
-
Especificaciones
Ufi
El
paquete
incluye:
>
DIF-2S
MKII
x
1pc
V
Cable
de
alimentacion
x
1pc
>
Manual
de
instrucciones
x
1pc
V
Mando
del
deslizador
extra
x
3pcs
ES-3

9
5.1-?
tech
A.
LOS
PANELES
FRONTAL,
POSTERIOR
Y
SUPERIOR
Panel
Superior
'2]
[=1 [=1
'5]
[=1 [=1
‘=1
1
3‘,
'—'
'—'
12
2
5
lIJlI'——.ieI\/I
I
13
PH
/LN
co
PDEE
-
-
H
/LN
co
I”'I(fl\\
PFL
@,
AAA
ER
14
15
U)
L
N;
é
§
R
/
o
1o
o“
"
11::
LEVEL
/
1-n||v|
/l"r“I\.\
U1
7
——@
8
‘iii
Elf
9
1
11 .
i_i i_i
’
1
If
IIMI
_
°‘_"
'
22
23
O3
-P
'U
I
U
Z
|'I'|
5‘
ID
_
5"
I
U
‘!“.fiJ::~
_
OOOOO
OI‘
~.
>i
at
ti
,7,
g
OOOOO
O11
r
_,;";'i‘_:_
In
m
-In
D
IT
5
|
1
II
<
i
BDDTH
é
E10
/\
S
E
q
+3
12
I
QED
@>
CHE
é
\.4
16
17
\
Panel
Posterior
I
III
III
III III
18
19
5
‘f
I
-as
‘WIT
111
IWII
/T
@/
,@
1
L‘
!©@
Q
o
1
@—i24
@
.
i@@@“'
§
Rm
I
-
<9
!!I“Em,
‘
‘"
25
26
A
CI
II
27
20
21
Panel
Frontal
Ii
U
Q
sa-.§
ech
DlI'—-£5
l\/l|<ll
5
Mm
Professional
DJ
Mixer
29
-
‘
“Iii”
P
wzr
‘
ES-4
‘IUD-E4DV~
5
T3‘l5mAL
25o
POWEFI
ON
or=|=
J
A
./III.
WM
.
6
O
o

A
LOS
PANELES
FRONTAL
POSTERIOR
Y
SUPERIOR
1.
Indicador
POWER
LED
se
enciende
cuando
la
unidad
esta
ENCENDIDO.
2.
Selector
de
entrada
Asigna
la
fuente
de
entrada
de
CH1
y
CH2.
3.
l\/ando
de
nivel
MIC
A_'uste
el
nivel
de
entrada
de
microfono.
4.
I\/ando
de
nivel
TRIM
A_'uste
el
nivel
de
entrada
de
CH1
y
CH2.
5.
R.ieda
de
canal
EQ
A_'uste
el
EQ
(HI/MID/LOW)
para
CH1
y
CH2.
6.
l\/ando
de
nivel
PHONES
A_'uste
el
nivel
de
salida
de
los
auriculares.
7.
Boton
de
ajuste
de
curva
de
canal
fader
Ajuste
la
forma
de
la
curva
de
canal
fader
un
coite
rapido
oa
un
lento
fundido.
8.
Interruptor_de
inversion
de
canal
fader
Pulse
para
invertir
la
direccion
del
canal
faden
9.
Boton
CUE
Seleccione
el
canal(s)
a
vigilar.
10.
Canal
Fader
Ajuste
el
volumen
de
CH1
y
CH2.
11.
Crossfader
Mezclar
el
sonido
de
CH1
y
CH2.
12.
Selector
PFL/MASTER
Determinar
el
modo
de
medidor
de
nivel.
“PFII
-
lado
izquierdo
del
medidor
indicara
nivel
monoaural
de
CH1,
y
justo
lado
del
medidor
indicara
nivel
monoaural
de
CH2.
"MASTER"
-
muestra
el
nivel
de
salida
Master.
13.
Medidor
de
nivel
PFL/MASTER
Mostrar
el
nivel
en
funcion
de
la
posicion
de
selector
PFL/MASTER.
14.
Mando
de
nivel
MASTER
Ajuste
el
nivel
de
salida
Master.
15.
Mando
de
nivel
BOOTH
Ajuste
el
nivel
de
salida
Booth.
16.
Boton
de
ajuste
de
curva
del
crossfader
Ajuste
la
forma
de
la
curva
del
crossfader
un
corte
rapido
para
rascarse
o
para
un
lento
fundido
de
mezcla.
17.
Interruptor_de
inversion
delcrossfader
Pulse
para
invertir
la
direccion
del
crossfader.
18.
Toma
de
salida
BOOTH
(RCA)
Conectar
a
los
altavoces
activos.
19.
Toma
de
salida
MASTER
(1/4"
estéreo)
Conectar
a
los
altavoces
activos.
20.
Interruptor
de
alimentacion
Apague
esta
unidad
de
potencia
ON/OFF.
21.
Conector
de
alimentacion
Conectar
a
la
red
eléctrica
de
AC
con
el
cable
de
aliwentacion.
(Paquete
incluido)
22.
Torra
de
salida
DVS
SEND
(RCA)
Corecte
a
las
entradas
de
la
interfaz
de
audio
DVS.
23.
Tonra
de
entrada
DVS
RETURN
(RCA)
Corecte
a
las
salidas
de
la
interfaz
de
audio
DVS.
24.
Terminal
GND
Conecte
con
los
cables
de
tierra
de
su
tocadiscos.
25.
Selector
PH/LN
Al
conectar
el
tocadiscos
con
imén
movil
cartucho,
asegurese
de
que
el
interruptor
esta
en
posicion
"PH".
Cuando
utilizando
el
dispositivo
de
nivel
de
linea,
seleccione
"LN".
Siempre
sé
Asegurese
de
que
la
alimentacion
principal
esté
apagado
antes
de
cambiar.
26.
Toma
de
entrada
PH/LN
(RCA)
Conéctese
a
su
giradiscos
o
de
nivel
de
linea
del
dispositivo.
27.
Toma
de
entrada
CD
(RCA)
Conecte
su
reproductor
de
CD.
28.
Toma
de
entrada
MIC
(1/4")
Conéctese
a
su
microfono.
29.
Ajuste
de
espacio
muerto
del
crossfader
Ajuste
el
espacio
muerto
del
crossfader
de
3mm
a
menos
de
0.5
mm.
"|<<
CUT"
-
ajustar
el
espacio
muerto
de
CH1,
girar
antihorario
para
maximizar
los
muertos
espacio
y
girelo
en
sentido
minimizar
el
espacio
muerto.
"CUT
>>|"
-
ajustar
el
espacio
muerto
de
CH2,
girar
antihorario
para
maximizar
los
muertos
espacio
y
girelo
en
sentido
minimizar
el
espacio
muerto.
"ADJUST"
-
para
confirmar
la
configuracion,
utilice
el
clip
presiona
el
boton.
30.
Selector
Auriculares
de
Monitoreo
Seleccione
la
fuente
que
debe
controlarse
con
auriculares.
"CUE"
-
CH1
y
CH2
"MIX"
-
CH1
y
CH2
en
el
lado
izquierdo,
y
la
salida
Master
en
el
lado
derecho
"MASTER"
-
salida
Master
31.
Toma
de
salida
PHONES
(1/4"
+
3.5mm)
Conecte
sus
auriculares.
ES-5

5.1-
seen
safidas
.»:=§$:~.
---
~
.~:%:1~1~t1~‘~1*‘
.....~.~t~§-‘
.....~.~.~.~
- -
0.00....‘
Q-
"‘
IIIG
HZ
GHU
IO
/
\I
enfiadas
E
IIIRH
iillii
y
Ill
_
@
1%
@.@
@
vs
\lIllIlII|l
D
\\\\\\\‘“
”'/I/1/,/
.-
\\\\\I|I|I|I|I|]”'
_
DV5
\..~\~\
/7/,,,,
~
-.
90
DlI'—-£5
l\/IKII
\~\~
§
77
1”
,
'\
http://www.djtechpro.co
7;
1”
,‘\
¢,
r
I.
.~
I.
1
41
€\!'I
»=
Sin‘:
s
:{z>
...
.
.
as
:{z>
5*
POWER
MASTER
BOOTH
5*
= =
N
A
5 5
H
~o
5;
=
E E
L
E‘
§
Z
Z
/-_\
e
/1
~\“
“
F‘
@
=-H
4/
\~\
/’/I/0
\\\\\\\
\
, ,
/
’/I/,/I
\\\\\\\
I:|
'/'/Illiiiiiiiiii\\\\\\\‘
'
_
A
A
I
|:|
"/II|Iiiiiilii\\\\\\‘\
0
l/I/I/I/1/I/1"
I-21-E
O
ms
\/
0
.
©@i©@
a
0
@@§@@
3;
r
3;
i-
*@jii@%
@!o
c
R
v
L21
@§@@
II
T"
II
LIII1?E@§
9’/I/I/’/I/I/I
\\
I-Z-I-E
:5];
/I
/1/,/’
\\\
L
.
“
“til”
Q
.
tocadiscos tocadiscos
fuente
de
alimentacion
[i_
I I
_i]
altavoz
activos
m0l'III0Fe$
BCIIVOS
reproductor
de
CD
Ejemplo
de
conexion
tipica
se
muestra
en
el
diagrama
anterior.
Para
utilizar
el
DIF-2S
MKII DVS
conexion
para
DVS
system,
consulte
los
siguientes
pasos:
1.
Conecte
su
giradiscos
al
conector
de
entrada
PH/LN
del
DIF-2S
MKII,
y
seleccione
el
selector
PH/LN
a
la
posicion
"PH".
2.
Conecte
el
toma
de
salida
DVS
SEND
del
DIF-2S
MKII
a
la
toma
de
entrada
de
su
interfaz
de
audio
DVS.
3.
Conecte
la
toma
de
salida
de
la
interfaz
de
audio
DVS
a
la
toma
de
entrada
DVS
RETURN
del
DIF-2S
MKII.
4.
Seleccione
el
selector
de
entrada
en
el
panel
superior
de
DIF-2S
MKII
a
la
posicion
"DVS".
5.
El
codigo
de
tiempo
de
la
serial
de
audio
de
la
placa
giratoria
sera
pasado
por
alto
a
la
interfaz
de
audio
a
través
de
la
toma
de
salida
DVS
SEND,
y
la
serial
de
audio
desde
la
interfaz
de
audio
sera
devuelto
a
los
DIF-2S
MKII
a
través
de
la
toma
de
entrada
DVS
RETURN.
C.
UTILIZACION
CON
EL
INNOFADER
ORIGINAL
El
DIF-2S
MKII
también
es
compatible
con
el
innoFADER
original
como
debajo
de
la
tabla.
Para
obtener
mas
informacion
sobre
innoFADER,
por
favor
visite
Audio
Innovate
web
http://www.innofader.com/
mini
innoFADER innoFADER innoFADER
Pro
Canal
Fader
X X
Q
Crossfader
Q Q
0
ADVERTENCIA
1.
Los
usuarios
podrén
Ilevar
su
propio
riesgo
para
Ia
personalizacion.
Operaciones
defectuosas
pueden
causar
dafios
a
la
mezcladora.
Por
favor,
pregunte
al
personal
técnioo
cualificado.
2.
Abrir
el
mezclador
puede
anular
la
garantia.
Por
favor,
consulte
con
su
distribuidor
local
antes
de
la
personalizacion.
ES-6

5.!
Each
1.
Fuente
de
potencia:
AC
100~24OV
50/6OHz
2.
Consumo
de
energia:
Nominal
8W
Méximo
22W
3.
Dimensiones:
W224
x
D306
x
H105
mm
4.
Peso
netoz
3.4kg
5.
Sensibilidad
de
entrada:
CD
-13dB
LN
-17dB
PH
-61dB
DVS
RETURN
-13dB
MIC
-40dB
i2dB
i2dB
i2dB
i2dB
i2dB
6.
Sensibilidad
de
salida:
MASTER,
BOOTH
+15dB
PHONES
31mW
i2dB
7.
Respuesta
de
frecuencia:
LN,
CD,
DVS
RETURN
15Hz
~
20kHz
PH
15Hz
~
2.2kHz
MIC
15Hz
~
20kHz
+1/-2dB
+15/-3dB
+1/-3dB
8.
Distorsiénz
LN,
CD
s0.2%
9.
Entrada
méxima:
LN,
CD,
DVS
RETURN
6V
PH
0.04V
MIC
0.6V
10.
Diafonia:
LN/PH
265dB
(entre
CH1
y
CH2)
11.
Ruidoz
PH
s6mV
LN
sO.6mV
12.
Ecualizador
de
canal:
HI
10kHz
+12dB
~
-12dB
:2dB
MID
980!-IZ
+12dB
~
-28dB
i2dB
LOW
100HZ
+12dB
~
-28dB
:2dB
Carga=32Q
Las
especificaciones
estén
sujetas
a
cambios
sin
previo
aviso
!
ES-7

O0\l®O‘l-|>0O|\)A
9
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Ch
IMPORTANTI
NORME
DI
SICUREZZA
Leggete
le
istruzioni.
Conservate
le
istruzioni.
Rispettate
tutte
le
avvertenze.
Seguite
tutte
le
istruzioni.
Non
servitevi
de||’apparecohio
vioino
al|’acqua.
Per
pulire
|'apparecohio,
utilizzate
solo
panni
asoiutti.
Non
ostruite
le
aperture
di
ventilazione.
lnstallate
|’apparecchio
seguendo
le
istruzioni
del
fabbrioante
Non
collocate
il
prodotto
vicino
a
fonti
di
calore
quali
radiatori,
stufe,
bocohette
per
l’uscita
di
aria
oalda
0
vicino
ad
ogni
altro
apparecohio
che
emetta
oalore
(oompresi
gli
amplificatori).
Non
disattivate
la
spina
polarizzata.
Una
spina
polarizzata
ha
due
lame
di
oui
una
pit:
ampia
de||’a|tra
ll
contatto
pill
lungo
e
installato
per
la
vostra
sicurezza.
Se
la
spina
fornita
in
dotazione
non
entra
nella
presa
di
corrente,
rivolgetevi
ad
un
elettricista
per
sostituire
la
vecchia
presa.
Proteggete
il
cavo
di
alimentazione
in
modo
tale
che
non
venga
calpestato
0
schiacciato,
in
particolare
in
corrispondenza
delle
spine,
delle
prese
e
del
punto
in
cui
queste
esoono
da||'appareochio.
Utilizzate
esolusivamente
componenti/aocessori
speoificati
dal
produttore.
Utilizzate
|’apparecchio
solo
con
oarrelli,
sostegni,
treppiedi,
staffe
o
tavoli
raocomandati
dal
costruttore
o
venduti
insieme
a||'apparecohio.
Se
usate
un
carrello,
fate
attenzione
durante
gli
spostamenti
per
evitare
infortuni
p0|~tab|e
Q3,-t
Warning
causati
da
un
eventuale
ribaltamento
del
oarrello
stesso.
Scollegate
|’apparecchio
durante
i
temporali
o
quando
rimane
inutilizzato
per
lunghi
periodi
di
tempo.
Per
qualunque
inter\/ento
di
assistenza
rivolgersi
a
personale
qualificato.
E
necessario
intervenire
su||’apparecchio
ogniqualvolta
risulti
danneggiato
in
qualsiasi
modo,
ad
esempio
in
oaso
di
danneggiamento
della
spina
o
del
cavo
di
alimentazione,
versamento
di
liquido
su||’apparecohio
o
caduta
di
oggetti
a||'interno,
esposizione
de||'apparecchio
a
pioggia
o
umidita,
funzionamento
irregolare
o
caduta.
ATTENZIONE:
Per
ridurre
il
rischio
d'incendio
o
di
scossa
elettrica,
non
esponete
|'apparecohio
alla
pioggia
o
a||'umidita.
L’adattatore
di
rete
e
utilizzato
come
sistema
di
disconnessione,
dunque
e
necessario
che
resti
accessibile.
Non
impedite
la
ventilazione
ooprendo
le
aperture
di
ventilazione
con
ooperchi,
fogli
di
giornali,
tovaglie,
tende,
eoo.
Non
oollooate
fiamme
libere,
come
ad
esempio
candele
acoese,
vicino
a||'apparecohio.
L’apparecohio
deve
essere
usato
a
livelli
di
temperatura
normali.
Non
esponete
l’apparecchio
a||'acqua
(schizzi,
goooiolamento)
e
non
oollooate
oggetti
contenenti
liquidi
(ad
esempio
un
vaso)
in
prossimita
de||'apparecchio.
L'appareochio
deve
essere
collegato
a
una
presa
di
oorrente
di
rete
con
un
conduttore
di
terra.
AVVERTENZA
Per
ridurre
il
rischio
d'incendio
o
di
scossa
elettrica,
non
esponete
|'appareochio
alla
pioggia
o
a||'umidita.
Non
esponete
|’apparecohio
al|'acqua
(schizzi,
goooiolamento)
e
non
oollooate
oggetti
contenenti
liquidi
I I I I
\
I
(ad
esempio
un
vaso)
in
prossimita
de||'appareoch|o.
ATTENZIQNEI
Per
ridurre
il
rischio
di
scossa
elettrica,
non
aprite
Q
D0
NOT
OPEN
'
l’alloggiamento.
Al|'interno
non
vi
sono
parti
utilizzabili
dal|'utente.
Per
A
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK
¢
ogni
intervento
rivolgersi
esolusivamente
a
personale
qualifioato.
ll
fulmine
stilizzato
con
punta
di
freccia
inscritto
nel
triangolo
equilatero
indica
a||'utente
la
presenza
all'interno
del|'apparecohio
di
tensione
perioolosa
non
isolata,
di
potenza
sufficiente
a
costituire
un
rischio
di
scossa
elettrica
per
le
persone.
A
ll
punto
esclamativo
inscritto
nel
triangolo
equilatero
segnala
a||'utente
la
presenza,
nella
documentazione
che
aooompagna
|'appareoohio,
di
istruzioni
importanti
per
il
funzionamento
e
la
manutenzione
(nonohé
riparazione)
de||'apparecchio.
ATTENZIONE
Per
prevenire
il
rischio
di
scosse
elettriche,
non
utilizzate
la
presa
polarizzata
con
una
prolunga,
un
connettore
o
altra
presa
se
non
nel
oaso
in
cui
gli
spinotti
possano
essere
inseriti
interamente
(per
evitare
che
rimangano
scoperti).
IT-1

5J'-?9Gh
IMPORTANTI
NORME
0|
SICUREZZA
FCC
Parte
15.21
AVVERTENZA:
Cambiamenti
e
modifiche
a
questa
unita
non
espressamente
approvati
dalla
parte
responsabile
per
la
oonformita
potrebbe
invalidare
il
diritto
de||'utente
ad
utilizzare
|'apparecohiatura.
FCC
Parte
15.105
NOTA:
Questo
apparecohio
é
stato
esaminato
e
trovato
ottemperanza
ai
limiti
previsti
per
i
dispositivi
digitali
di
Classe
B
in
oonformita
alla
Parte
15
del
Regolamento
FCC.
Questi
limiti
sono
concepiti
per
fornire
ragionevole
protezione
contro
interferenze
pericolose
quando
|’apparecchiatura
viene
usata
in
ambienti
residenziali.
Questo
appareochio
genera,
usa
e
puo
radiare
energia
in
radiofrequenza
e,
qualora
non
installato
ed
impiegato
secondo
il
manuale
di
istruzioni,
puo
oausare
interferenze
nooive
alle
radio
comunioazioni.
Tuttavia
non
si
garantisce
che
le
interferenze
non
si
producano
in
una
particolare
installazione.
Se
questo
apparecchio
produce
interferenze
nocive
alla
ricezione
radio
o
televisiva,
fenomeno
che
puo
essere
determinato
aooendendo
e
spegnendo
|’appareochio
stesso,
il
suo
proprietario
viene
incoraggiato
a
tentare
di
eliminare
queste
interferenze
adottando
una
o
piu
delle
seguenti
misure:
—
Riorientare
o
installare
altrove
I’
antenna
di
ricezione.
—
Aumentare
la
separazione
tra
apparecohio
e
rioevitore.
—
Collegare
I’
appareochio
ad
un
presa
appartenente
ad
un
circuito
diverso
da
quello
cui
era
precedentemente
oollegato.
—
Consultare
il
rivenditore
oppure
un
tecnico
radio/TV
esperto
per
aiuto.
Trottcimento
del
dispositivo
elettrico
o
elettronico
oi
tine
vito
(opplicctbile
in
tutti
i
poesi
de||’Unione
Europea
e
in
quelli
con
sistema
di
roccoltci
differenzioto)
Questo
simbolo
sul
prodotto
o
sullo
contezione
indico
che
il
prodotto
non
deve
essere
consideroto
conne
un
nornnole
rifiuto
donnestico,
nno
deve
invece
essere
consegnoto
dd
un
punto
di
roccolto
opproprioto
peril
riciclo
di
opporeccni
elettrici
ed
elettronici.
Assicurondovi
one
questo
prodotto
sio
snnoltito
correttonnente,
voi
contribuirete
o
Z
prevenire
potenzioli
conseguenze
negotive
per
I’onni:>iente
e
per
lo
solute
one
potrebbero
oltrirnenti
essere
cousote
dol
suo
srnoltirnento
inodeguoto.
ll
ricicloggio
dei
nnoterioli
oiuto
o
conservore
le
risorse
noturoli.
Per
intorrnozioni
piu
dettogliote
circoil
ricicloggio
di
questo
prodotto,
potete
contottore
|’ufficio
cornunole,
il
servizio
locole
di
srnoltirnento
ritiuti
oppure
il
negozio
dove
|’o\/ete
|’occ|uistoto.
IT-2

57-I-is
ech
INTRODUZIONE
-
La
ringrazio
molto
per
aver
acquistato
DIF-2S
MKII
!
-
uovo
marchio
a 2
canali
DJ
Mixer
Scratch
con
integrato
mini
innoFADER
Pro.
FADER
Pro
integrato
ate
come
il
crossfader.
Ereditato
dalla
innoFADER
disegno
contactless
da
una
lunga
vita
di
'
on
semplici
operazioni
di
calibrazione
nopole
per
entrambi
i
canale
'bile
con
il
innoFADER
Benvenuti
al
DIF-2S
MKII,
un
n
Contactless
qualita
Premium
mini
inno
ll
DIF-2S
MKII
dispone
la
mini
innoFADER
Pro
da
Audio
lnnov
originale,
fornisce
sensibilita
regolare
e
robusto
per
i
DJ
Scratch.
ll
oltre
4.000.000
cicli!
La
posizione
di
cut-in
puo
essere
regolata
da
utenti
c
per
soddisfare
il
vostro
gusto.
L'interruttore
di
lnversione
e
Curve
Regolare
le
ma
fader
e
crossfader
permette
di
fare
diverso
stile
di
abilita
zero.
ll
mixer
e
anche
compatl
originale
per
futuri
aggiornamenti.
Modalita
DVS
innovativa
per
gli
utenti
DVS
Modalita
DVS
di
DIF-2S
MKII
rende
la
vita
piu
facile
DJ
passaggio
tra
l'installazione
e
la
configurazione
tradizionale
giradischi
DVS.
Sul
retro
DIF-2S
MKII,
le
coppie
supplementari
di
connettori
DVS
SEND/RETURN
RCA
consentono
di
collegare
alla
vostra
interfaccia
audio
DVS
(ad
esempio,
il
SL2/SL3
per
Serato).
Basta
passare
al
canale
DVS
sul
pannello
superiore,
non
c'e
bisogno
di
ricollegare
tutti
i
cavi
e
si
e
pronti
a
utilizzare
come
impostazione
DVS.
Di
alta
qualita
e
mixer
completo,
tuttavia
prezzo
abbordabile
ll
DIF-2S
MKII
serve
come
un
full-feature
mixer
a 2
canali:
EQ
a
3
bande,
1/4"
ingresso
per
microfono,
1/4"
e
3,5mm
uscite
cuffie
con
il
monitoraggio
selettore
della
modalita
CUE/MIX/MASTER,
1/4"
uscita
stereo
Master,
e
anche
un
RCA
uscita
Booth
con
un
apposito
controllo
del
volume,
tuttavia,
il
prezzo
e
conveniente!
SCRATCH
SERIAMENTE
ORA!
Caratteristiche
>
Ad
alte
prestazioni
2-canale
del
mixer
DJ
scratch
>
lntegrato
qualita
premium
senza
contatto
mini
innoFADER
Pro
come
il
crossfader
>
Crossfader
compatibile
con
il
full-size
innoFADER
originale
>
Prestazioni
zero
superba
con
regolazione
della
curva
e
il
controllo
retromarcia
sia
per
i
canale
fader
e
crossfader
>
Modalita
DVS:
Passa
tra
il
tradizionale
di
installazione
vinile/CD
e
configurazione
del
software
DVS
senza
ricollegare
i
cavi
>
1/4"
stereo
uscita
Master
e
RCA
uscita
Booth
con
controllo
del
volume
dedicato
>
1/4"
e
3,5mm
uscite
cuffie
con
selettore
di
modalita
di
monitoraggio
CUE/MIX/MASTER
>
Tensione
universale
AC
100-240V
50/60Hz
Questo
documento
e
organizzato
in
sezioni
che
seguono:
A
-
Pannelli
anteriore,
posteriore
e
superiore
B
-
Come
collegare
-
Utilizzo
con
il
innoFADER
originale
-
Specifiche
UH
ll
pacchetto
include:
2S
MKII
x
1pc
'
ntazione
x
1pc
'
x
1pc
>
DIF-
>
Cavo
di
alime
>
Manuale
di
istruzioni
>
fader
extra
x
3pcs
IT-3

B
5.1-?
tech
A.
PANNELLI
ANTERIORE,
POSTERIORE
E
SUPERIORE
Pannello
Superiore
'2]
[=1 [=1
'5]
[=1 [=1
‘=1
1
3‘,
'—'
'—'
12
2
5
|:1|r—-‘lam/||
13
|=|-|
/LN
cu
PDEE
-
-
|-|
/|_|\|
cu
t”"(fl\\
|=|=|_
@,
AAA
ER
14
15
U)
k
>
é
§
Q
/
D
1|:
0*‘
"
11::
LEVEL
/
1-n||v|
/l"r“I\.\
U1
7
——@
8
‘iii
Elf
9
1
11 .
|_| |_|
’
1
H:
lltl
_
°‘_"
'
22
23
C3
-§
'U
I
U
Z
|'|'|
5‘
lfl
_
5"
I
U
‘!“.fiJ::~
_
OOOQO
0"
~.
>|
at
lb
,7,
g
OOOOO
Q11
r
_.;";'i‘_:_
mm
-In
D
('1
5
|
t
II
<
1
BDDTH
é
E10
/\
S
E
q
+3
12
I
QED
@>
CHE
é
I4
16
17
\
Pannello
Posteriore
I
ill
1“
Fl
ill
18
19
5
‘i
n
-as
http://www.:,j/t::hqpzroE.:::1
‘Wit
11L
IWMI
/2“
@/
,@
1
L‘
i©@
Q
o
'
@—i24
@
.
g@@@“'
t@,@
Ems
U
-
<9
!!l“Em<
‘
‘"
25
26
A
CF
Cb
27
20
21
10°-E4D\/"‘
5
'|'315|'flAL
25°
UN
H
:
E
B
—
OFF
I
u=—=u
'3
Pannello
Anteriore
‘
Ii
U
Q
5.1-.§
ech
Dll"—-£5
l\/l|<ll
5
Mm
Professional
DJ
Mixer
29
-
‘
wzr
H
wzr
‘
IT-4
A
Q
Q
o

5J'-?9Gh
A.
PANNELLI
ANTERIORE,
POSTERIORE
E
SUPERIORE
1.
lndicatore
di
alimentazione
20.
lnterruttore
POWER
LED
si
illumina
quando
l'unita
e
POWER
ON.
Accendere
questo
potere
unita
ON/OFF.
2.
Selettore
di
ingresso
21.
Connettore
POWER
Assegnare
la
sorgente
di
ingresso
di
CH1
e
Connettersi
al
rete
elettrica
con
il
cavo
di
CH2.
alimentazione.
(ll
pacchetto
include)
3.
Manopola
del
livello
MIC
22.
jack
di
uscita
DVS
SEND
(RCA)
Regolare
il
livello
di
ingresso
del
microfono.
Collegare
agli
ingressi
della
vostra
interfaccia
audio
DVS.
4.
Manopola
del
livello
TRIM
Regolare
il
livello
di
ingresso
per
CH1
e
CH2.
23.
jack
di
ingresso
DVS
RETURN
(RCA)
Collegare
alle
uscite
del
dell'interfaccia
audio
DVS.
5.
Manopola
Canale
EO
Regolare
l'EQ
(HI/MID/LOW)
per
CH1
e
CH2.
24.
Terminale
GND
Collegare
i
cavi
di
massa
del
giradischi.
6.
Manopola
del
livello
PHONES
Regolare
il
livello
di
uscita
delle
cuffie.
25.
Selettore
PH/LN
Ouando
si
collega
il
giradischi
con
magnete
7.
Manopola
di
regolazione
Curva
Canale
Fader
mobile
cartuccia,
assicurarsi
che
l'interruttore
e
Regolare
la
forma
della
curva
fader
del
in
posizione
di
"PH".
quando
utilizzando
il
dispositivo
canale
da un
taglio
veloce
o
per
una
lenta
a
livello
di
linea,
selezionare
"LN".
Essere
sempre
dissolvenza.
che
l'alimentazione
principale
e
spento
prima
di
passare.
8.
lnterruttore
inversione
Canale
Fader
Premere
per
invertire
la
direzione
del
canale
26.
Jack
di
ingresso
PH/LN
(RCA)
fader.
Collegate
al
vostro
dispositivo
giradischi
o
livello
di
linea.
9.
Tasto
CUE
Selezionare
il
canale(s)
da
monitorare.
27.
jack
di
ingresso
CD
(RCA)
Collegate
al
vostro
lettore
CD.
10.
Canale
Fader
Regolare
il
volume
per
CH1
e
CH2.
28.
jack
di
ingresso
MIC
(1/4")
Connettersi
al
microfono.
11.
Crossfader
Mescolare
il
suono
da
CH1
e
CH2.
29.
Regolare
lo
spazio
morto
del
crossfader
da
3mm
a
Meno
di
0,5
mm.
12.
Selettore
PFL/MASTER
"|<<
CUT"
-
regolare
o
spazio
morto
di
CH1,
Determinare
la
modalita
di
livello.
girare
artiorario
per
massim'zzare
i
"PFL"
-
lato
sinistro
del
misuratore
indichera
morti
sposta
e
ruota
in
senso
orario
il
livello
di
mono
CH1
e
destra
ridurre
a
minimo
lo
spazio
rrorto
lato
dello
strumento
indichera
"CUT
>>|"
-
regolare
o
spazio
morto
di
CH2,
il
livello
mono
di
CH2.
girare
artiorario
per
massim'zzare
i
"MASTER"
-
mostra
il
livello
di
uscita
morti
sposta
e
ruota
in
senso
orario
Master.
ridurre
a
minimo
lo
spazio
rrorto
"ADJUST"
-
per
confermare
l'impostazione,
13.
Misuratore
di
livello
PFL/MASTER
utilizzare
la
clip
di
carta
su
premi
il
Mostra
il
livello
a
seconda
della
posizione
di
tasto.
selettore
PFL/MASTER.
30.
Selettore
Cuffie
di
monitoraggio
14.
Manopola
MASTER
Selezionare
la
sorgente
da
monitorare
con
le
cuffie.
Regolare
il
livello
di
uscita
Master.
"CUE"
-
CH1
&
CH2
"MIX"
-
CH1
&
CH2
a
sinistra,
e
uscita
Master
15.
Manopola
BOOTH
sul
lato
destro
Regolare
il
livello
di
uscita
Booth.
"MASTER"
-
uscita
Master
16.
Manopola
di
regolazione
Curva
Crossfader
Regolare
la
forma
della
curva
crossfader
da
31.
jack
di
uscita
PHONES
(1/4"
+
3,5mm)
un
taglio
veloce
per
gratfiare
o
di
una
lenta
Collega
alle
cuffie.
dissolvenza
per
miscelazione.
17.
lnterruttore
inversione
Crossfader
Premere
per
invertire
la
direzione
del
crossfader.
18.
Jack
di
uscita
BOOTH
(RCA)
Connettersi
ai
diffusori
attivi.
19.
jack
di
uscita
MASTER
(1/4"
stereo)
Connettersi
ai
diffusori
attivi.
IT-5
Table of contents
Languages:
Other DJ-Tech Dj Equipment manuals

DJ-Tech
DJ-Tech iDance Zero User manual

DJ-Tech
DJ-Tech i-Mix Reload MKII User manual

DJ-Tech
DJ-Tech DJ For ALL! User manual

DJ-Tech
DJ-Tech DIF-X User manual

DJ-Tech
DJ-Tech UM-120 User manual

DJ-Tech
DJ-Tech Handy Kutz User manual

DJ-Tech
DJ-Tech Mix Free User manual

DJ-Tech
DJ-Tech Kontrol One User manual

DJ-Tech
DJ-Tech Deckadance DJ Mouse User manual

DJ-Tech
DJ-Tech i-mix club edition User manual