manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. dji
  6. •
  7. Storage
  8. •
  9. dji PROSSD 1TB User manual

dji PROSSD 1TB User manual

DJI PROSSD 1TB
2021.11v1.0
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guide de l'utilisateur
Guida all’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
1
Contents
EN
KR
IT
CHT
ES
NL
CHS
DE
PT
PT-BR
JP
FR
RU
User Guide 2
使用说明 3
使用者指南 4
ユーザーガイド 5
사용자 가이드 6
Benutzerhandbuch 7
Guía del usuario 9
Guide de l'utilisateur 10
Guida all’uso 11
Gebruiksaanwijzing 12
Manual do utilizador 13
Guia do usuário 15
Руководство пользователя 16
Compliance Information 17
2
EN
Disclaimer and Warning
Congratulations on purchasing your new DJI OSMOTM product. Please read this entire document and all safe and
lawful practices DJI OSMO provided carefully before use. Failure to read and follow instructions and warnings
may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI OSMO product, or damage to other objects
in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this document carefully and that you
understand and agree to abide by all terms and conditions of this document and all relevant documents of this
product. You agree to use this product only for purposes that are proper. You agree that you are solely responsible
for your own conduct while using this product, and for any consequences thereof. DJI OSMO accepts no liability for
damage, injury or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product.
DJI is a trademark of SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as “DJI OSMO”) and its affiliated
companies. Names of products, brands, etc., appearing in this document are trademarks or registered trademarks
of their respective owner companies. This product and document are copyrighted by DJI OSMO with all rights
reserved. No part of this product or document shall be reproduced in any form without the prior written consent or
authorization of DJI OSMO.
This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI OSMO. For up
to date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product.
This document is available in various languages. In the event of divergence among different versions, the English
version shall prevail.
Introduction
When used with the DJI PROSSD Mount, the DJI PROSSD 1TB can be installed on a DJI Ronin 4D to record video
in ProRes RAW or 8K resolution.
Usage
Insert the PROSSD card. Make sure the button on the PROSSD Mount pops up and there is a clicking sound. Go
to the menu of the high-bright main monitor, tap Recording, then Storage, and select DJI PROSSD.
Press the button on the PROSSD Mount to remove the PROSSD card.
Status LED Description
Solid white On standby
Blinks white Reading/writing data
3
To format the PROSSD card, go to the menu of the high-bright main monitor, tap Storage and
select Format DJI PROSSD.
The PROSSD card can only be formatted using DJI Ronin 4D. DO NOT remove the card during
formatting.
DO NOT remove the PROSSD card during recording or while the PROSSD card is initializing or
updating.
After removing the PROSSD card, use the USB-C to USB-C high-speed data cable in the 8K
combo to connect the PROSSD card to a computer to export the videos.
Specifications
Capacity 1 TB (actual capacity: 935 GB)
Dimensions 96×29.4×10.3 mm
Weight 45.5 g
Operating Temperature -10° to 40° C (14° to 104° F)
Storage Temperature -40° to 85° C (-40° to 185° F)
Please refer to http://www.dji.com/service for after-sales service for your product where applicable.
DJI OSMO shall mean SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. and/or its affiliated companies where applicable.
CHS
免责声明和警告
感谢您购买大疆灵眸 TM (DJI OSMOTM) 产品。使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆灵眸(DJI OSMO)
提供的所有安全与合规操作指引,否则可能会给您和周围的人带来伤害,损坏本产品或其它周围物品。一旦使
用本产品,即视为您已经仔细阅读本文档,理解、认可和接受本文档及本产品所有相关文档的全部条款和内
容。您承诺仅出于正当目的使用本产品。您承诺对使用本产品以及可能带来的后果负全部责任。大疆灵眸(DJI
OSMO)对于直接或间接使用本产品而造成的损坏、伤害以及任何法律责任不予负责。
DJI 是深圳市大疆灵眸科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品名称、品牌等,均为其所属公司的商
标或注册商标。本产品及手册为大疆灵眸版权所有。未经许可,不得以任何形式复制翻印。
本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆灵眸(DJI OSMO)所有。如有更新,恕不另行通知。请访问
www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。
简  介
DJI PROSSD 1TB 外置固态硬盘可通过 DJI PROSSD 卡仓安装至 DJI Ronin 4D 机身上,以实现 ProRes RAW 或
8K 分辨率的视频录制。
使  用
插入 PROSSD 卡直至 PROSSD 卡仓上的按键弹起并发出“咔”的一声完成安装。在机身高亮监视器菜单中进入
录制 > 存储并选择 DJI PROSSD 后即可使用。
按下 PROSSD 卡仓上的按键后即可取出 PROSSD 卡。
状态指示灯 描述
白灯常亮 正常待机状态
白灯闪烁 数据读写状态
4
若要格式化 PROSSD 卡,需在机身高亮监视器菜单中进入存储并点击格式化 DJI PROSSD。
PROSSD 卡仅可在 DJI Ronin 4D 中格式化,且格式化过程中切勿拔卡。
PROSSD 卡初始化或更新过程中,以及录制视频过程中切勿取出 PROSSD 卡。
取下 PROSSD 卡后,使用 8K 套装内的 USB-C 转USB-C 高速数据线连接 PROSSD 至电脑即可导出影
像素材。
规格参数
容量 1 TB(实际容量 935 GB)
尺寸 96×29.4×10.3 mm
重量 45.5 g
工作环境温度 -10℃至 40℃
存储环境温度 -40℃至 85℃
浏览 http://www.dji.com/service 以获取产品的售后信息。
“DJI OSMO”表示深圳市大疆灵眸科技有限公司及其关联公司。
CHT
免責聲明和警告
感謝您購買大疆靈眸 TM(DJIOSMOTM)產品。使用本產品之前,請仔細閱讀並遵循本文及大疆靈眸(DJIOSMO)
提供的所有安全與合規操作指引,否則可能會為您和周圍的人帶來傷害,損壞本產品或其它周圍物品。一旦使用
本產品,即視為您已經仔細閱讀本文件,理解、認可和接受本文件及本產品所有相關文件的全部條款和內容。您
承諾僅出於正當目的使用本產品。您承諾對使用本產品以及可能帶來的後果負全部責任。大疆靈眸(DJIOSMO)
對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷害及任何法律責任概不負責。
DJI是深圳市大疆靈眸科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的產品名稱、品牌等,均為其所屬公司的商
標或註冊商標。本產品及手冊為大疆靈眸版權所有。未經許可,不得以任何形式複製翻印。
本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆靈眸(DJIOSMO)所有。如有更新,恕不另行通知。請前往
www.dji.com官方網站以取得最新的產品資訊。
簡  介
DJI PROSSD 1TB 外接固態硬碟可透過 DJI PROSSD 卡匣安裝至 DJI Ronin 4D 機身上,以執行 ProRes RAW 或
8K 解析度的影片錄製。
使 用
插入 PROSSD 卡,直到 PROSSD卡倉上的按鍵彈起並發出「卡嗒」聲響即完成安裝。在機身的高亮度螢幕選單
中進入錄製>儲存並選擇DJI PROSSD 後即可使用。
按下 PROSSD 卡倉上的按鍵即可取出 PROSSD 卡。
狀態指示燈 描述
白燈恆亮 正常待機狀態
白燈閃爍 資料讀寫狀態
5
若要格式化PROSSD卡,則需在機身高亮度螢幕選單中進入儲存,並點選格式化 DJI PROSSD。
PROSSD卡僅可在DJIRonin4D中格式化,並請勿在格式化的過程中拔除卡片。
在初始化PROSSD卡或在更新過程中,以及在錄製影片的過程中,切勿取出PROSSD卡。
取下PROSSD卡後,使用8K套件內的USB-C轉USB-C高速傳輸線,將PROSSD連接至電腦即可
匯出影像素材。
規格參數
容量 1 TB(實際容量為935 GB)
尺寸 96×29.4×10.3mm
重量 45.5g
運作環境溫度 -10℃至40℃
存放環境溫度 -40℃至85℃
瀏覽http://www.dji.com/service以取得產品的售後資訊。
「DJIOSMO」表示深圳市大疆靈眸科技有限公司及其附屬公司。
JP
免責事項および警告
DJI OSMOTM製品をご購入いただき、誠にありがとうございます。ご使用前に、この文書全体に目を通し、DJI
OSMOが提供する安全で合法的慣行についての説明を注意深くお読みください。指示と警告に従わなかった場
合、ご自身や他の人に重傷を負わせたり、またはお客様の DJI OSMO製品および周辺の他の物の破損につなが
る恐れがあります。本製品を使用することにより、本書をよく読み、本文書および本製品のすべての関連文書
に記載されている利用規約を理解し、順守することに同意したとみなされます。本製品を適切な目的のために
のみ使用することに同意するものとします。本製品の使用中の行動とこれに伴う結果には、ユーザーが全面的
に責任を負うことに同意するものとします。本製品の使用により直接または間接的に発生する損害および傷害
に対し、DJI OSMOは一切の責任を負いません。
DJIは、SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.(以下「DJI OSMO」と省略)およびその関連会社の商標です。
本書に記載されている製品、ブランドなどの名称は、その所有者である各社の商標または登録商標です。本製
品および本書は、不許複製・禁無断転載を原則とするDJI OSMOの著作物のため、DJI OSMOから書面による事
前承認または許諾を得ることなく、本製品または文書のいかなる部分も、いかなる方法によっても複製するこ
とは固く禁じられています。
この文書および他のすべての付随資料は、DJI OSMO独自の裁量で変更されることがあります。最新の製品情報
については、http://www.dji.comにアクセスして、本製品に対応する製品ページをクリックしてご覧ください。
この文書は複数の言語で提供されています。言語版によって相違がある場合には、英語版が優先されます。
はじめに
DJI PROSSD 1TBをDJI PROSSDマウントと併用して、DJI Ronin 4Dに取り付けるとProRes RAWまたは8K解像
度の動画を記録することができます。
使用方法
PROSSDカードを挿入します。PROSSDマウント上のボタンが飛び出し、カチッと鳴ったことを確認してくだ
さい。高輝度メインモニターのメニューに移動し、[Recording](録画)をタップし、次に[Storage](ストレー
ジ)をタップし、[DJI PROSSD]を選択します。
PROSSD収納部のボタンを押して、PROSSDカードを取り出します。
6
ステータスLED 説明
白色点灯 スタンバイ状態
白色点滅 データを読み書き中
PROSSDカードをフォーマットするには、高輝度メインモニターのメインメニューに移動
し、[Storage](ストレージ)をタップし、[Format DJI PROSSD](DJI PROSSDのフォーマット)を
選択します。
PROSSDカードは、DJIRonin4Dを使用する場合にのみフォーマットできます。フォーマット中にカ
ードを取り出さないでください。
録画中またはPROSSDカードの初期化中/更新中にはPROSSDカードを取り出さないでください。
PROSSDカードを取り出した後、8Kコンボに同梱のUSB-C-USB-Cハイスピードデータケーブルを
使用し、PROSSDカードをパソコンに接続して動画をエクスポートします。
仕様
容量 1TB(実際の容量:935 GB)
サイズ 96×29.4×10.3 mm
重量 45.5 g
動作環境温度 -10℃~40℃
保管環境温度 -40℃~85℃
お客様の製品に該当するアフターサービスにつきましては、http://www.dji.com/serviceを参照してください。
DJI OSMOは、SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.および/または該当する場合はその関連会社を表します。
KR
고지 사항 및경고
DJI OSMOTM 신제품을 구매해주셔서 감사합니다. DJI OSMO에서 제공하는 본문서의 전문과 안전하고 적법한 사용 방법과 관
련된 모든 내용을 사용 전에 주의 깊게 읽어 주십시오. 지침 및경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우 사용자 또는 다른 사람이 심각
하게 다치거나 DJI OSMO 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수있습니다. 제품을 사용함으로써 귀하는 본문서를 주의
깊게 읽었으며 본문서의 모든 이용 약관 및본제품과 관련된 모든 문서를 이해하고 준수하기로 표명합니다. 귀하는 적법한 목적
을위해서만 본제품을 사용하는 것에 동의합니다. 본제품 사용 시사용자의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 본인
에게 있다는 것에 동의합니다. DJI OSMO는본제품 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법적 책
임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
DJI은SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.(약어로 ‘DJI OSMO’) 및그계열사의 상표입니다. 본문서에 표시된 제품명,
브랜드 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니다. DJI OSMO는본제품과 문서의 저작권과 함께 모든 권한을 보유합니
다. 본제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI OSMO의사전 서면 허가 또는 동의 없이는 어떠한 형식으로도 재생산할 수없습니다.
이문서 및기타 모든 부수 문서는 DJI OSMO의단독 재량에 따라 변경될 수있습니다. 최신 제품 정보를 확인하려면 http://www.
dji.com을방문하여 본제품에 대한 제품 페이지를 클릭하십시오.
이문서는 다양한 언어로 제공됩니다. 각언어 버전 간에 차이가 있을 경우, 영어 버전이 우선합니다.
소개
DJI PROSSD 컴파트먼트와 함께 사용할 경우, DJI Ronin 4D 8K 짐벌 카메라 모델에 DJI PROSSD 1TB를 설치해 ProRes
RAW 또는 8K 해상도의 동영상을 촬영할 수 있습니다.
사용법
PROSSD 카드를 삽입합니다. PROSSD 마운트 버튼 튀어나오고 딸깍 소리가 나는지 확인합니다. 고휘도 메인 모니터의 메뉴로
7
이동해, ‘Recording(촬영) > Storage(저장 장치)’를 누르고 ‘DJI PROSSD’를 선택합니다.
PROSSD 컴파트먼트의 버튼을 눌러 PROSSD 카드를 제거합니다.
상태 LED 설명
흰색 유지 대기 상태
흰색으로 깜박임 데이터 읽기 /쓰기 상태
PROSSD카드를 포맷하려면, 고휘도 메인 모니터의 메뉴로 이동하여, ‘Storage(저장 장치)’를 누른 후 ‘Format DJI
PROSSD(DJI PROSSD 포맷)’를 선택합니다.
PROSSD 카드는 DJI Ronin 4D를 사용해야만 포맷할 수 있습니다. 포맷하는 동안에는 카드를 제거하지 마십시오.
PROSSD 카드가 녹화, 초기화 또는 업데이트 중일 때에는 PROSSD 카드를 제거하지 마십시오.
PROSSD 카드를 제거한 후, 8K 콤보에 있는 USB-C to USB-C 고속 데이터 케이블을 사용하여 PROSSD 카드를
컴퓨터에 연결하면 동영상을 내보낼 수 있습니다.
사양
용량 1 TB ( 실제 용량: 935 GB)
크기 96×29.4×10.3 mm
무게 45.5 g
작동 온도 -10~40 °C
보관 온도 -40~85 °C
해당 제품의 적용 가능한 A/S 서비스는 http://www.dji.com/service를참조하십시오.
DJI OSMO는SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. 및/또는 해당 자회사를 의미합니다.
DE
Haftungsausschluss und Warnhinweise
Vielen Dank, dass du dich für ein Produkt von DJI OSMOTM entschieden hast. Bitte lies vor der Verwendung dieses
gesamte Dokument und alle von DJI OSMO zur Verfügung gestellten sicheren und rechtmäßigen Praktiken sorgfältig
durch. Wenn du diese Anweisungen und Warnungen nicht sorgfältig liest und beachtest, kannst du dich oder
andere schwer verletzen bzw. kann es zu Schäden an deinem Produkt von DJI OSMO oder an anderen Objekten
in der näheren Umgebung führen. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigst du, dass du dieses Dokument
aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden hast und mit den allgemeinen Geschäftsbedingungen dieses
Dokuments und allen relevanten Dokumenten dieses Produkts einverstanden bist. Du verpflichtest dich, dieses
Produkt nur für angemessene Zwecke zu verwenden. Du stimmst zu, dass du beim Gebrauch des Produkts die
alleinige Verantwortung für deine Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen trägst. DJI OSMO übernimmt
keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die
direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts im Zusammenhang stehen.
DJI ist eine Marke der SZ OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz: „DJI OSMO“) und ihrer verbundenen
Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer (Eigentümergesellschaften). Dieses Produkt und dieses
Dokument sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von DJI OSMO und alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil
dieses Produkts oder dieses Dokuments darf in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung oder
Genehmigung von DJI OSMO reproduziert werden.
8
Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach Ermessen von DJI OSMO jederzeit geändert
werden. Aktuelle Produktinformationen findest du auf der Produktseite für dieses Produkt unter www.dji.com.
Dieses Dokument ist in verschiedenen Sprachen verfügbar. Bei Abweichungen zwischen den verschiedenen
Fassungen ist die englische Fassung maßgebend.
Einführung
Bei der Verwendung mit dem DJI PROSSD Verbindungsmodul kann die DJI PROSSD 1 TB mit einem DJI Ronin 4D
verbunden werden, um Videos in ProRes RAW oder 8K-Auflösung aufzunehmen.
Verwendung
Setz die PROSSD-Karte ein. Stell sicher, dass sich die Taste auf dem PROSSD Verbindungsmodul herausbewegt
und ein Klickgeräusch zu hören ist. Gehe ins Menü des sehr hellen Hauptmonitors, tippe auf „Recording“
(Aufnehmen), dann „Storage“ (Speicherort) und wähle DJI PROSSD aus.
Drück die Taste am PROSSD-Verbindungsmodul, um die PROSSD-Karte zu entnehmen.
Status-LED Beschreibung
Leuchtet durchgehend weiß Im Standby-Modus
Blinkt weiß Daten werden gelesen/geschrieben
Zur Formatierung der PROSSD-Karte gehe ins Menü des sehr hellen Hauptmonitors, tippe auf „Storage“
(Speicherort) und wähle „Format DJI PROSSD“ (DJI PROSSD formatieren) aus.
Die PROSSD-Karte kann nur mit dem DJIRonin4D formatiert werden. ENTNIMM die Karte NICHT
während der Formatierung.
ENTNIMM die PROSSD-Karte NICHT während der Aufzeichnung oder der Initialisierung oder der
Aktualisierung der PROSSD-Karte.
Verwende nach dem Entfernen der PROSSD-Karte das USB-C zu USB-C
Hochgeschwindigkeitsdatenkabel aus der 8KCombo, um die PROSSD-Karte an einen Computer
anzuschließen, um die Videos zu exportieren.
Technische Daten
Kapazität 1TB (tatsächliche Speicherkapazität: 935GB)
Abmessungen 96× 29,4× 10,3mm
Gewicht 45,5g
Betriebstemperatur -10°C bis 40°C
Lagertemperatur -40°C bis 85°C
Unter www.dji.com/service findest du bei Bedarf den Kundendienst für dein Produkt.
DJIOSMO steht für SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. und/oder seinen verbundenen Unternehmen.
ES
Renuncia de responsabilidad y advertencia
Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJIOSMOTM. Antes de su uso, lea detenidamente este
documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales que DJI OSMO ha facilitado. Si no lee ni
sigue correctamente las instrucciones y advertencias, podría sufrir lesiones importantes o provocárselas a otras
personas. Asimismo, podría causar daños en su producto DJIOSMO u otros objetos en las proximidades. Al
usar este producto, confirma que ha leído detenidamente este documento y que entiende y acepta cumplir los
9
términos y condiciones de este documento y todos los demás documentos pertinentes de este producto. Usted se
compromete a usar este producto exclusivamente con fines adecuados. Acepta que usted es el único responsable
de su propia conducta durante el uso de este producto y de cualquier consecuencia derivada de dicho uso.
DJIOSMO no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada
directa o indirectamente del uso de este producto.
DJI es una marca comercial de SZDJIOSMOTECHNOLOGYCO.,LTD. (abreviado como “DJIOSMO”) y sus
empresas afiliadas. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este documento son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. Este producto y el
documento están protegidos por los derechos de autor de DJIOSMO con todos los derechos reservados. No se
permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo
por escrito o la autorización de DJIOSMO.
Este documento y el resto de los documentos suplementarios están sujetos a cambios a criterio exclusivo
deDJIOSMO. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la
página de este producto.
Este documento está disponible en varios idiomas. En caso de divergencia entre las diferentes versiones,
prevalecerá la versión en inglés.
Introducción
Si se utiliza junto con el soporte DJI PROSSD, la DJI PROSSD 1TB se puede instalar en un DJI Ronin 4D para
grabar vídeo con resolución 8K o ProRes RAW.
Uso
Inserte la tarjeta PROSSD. Asegúrese de que el botón del soporte PROSSD salte hacia afuera y de que se oiga
un clic. Vaya al menú del monitor principal de alto brillo, pulse Grabación y, a continuación, Almacenamiento, y
seleccione DJI PROSSD.
Presione el botón del compartimento PROSSD para retirar la tarjeta PROSSD.
Led de estado Descripción
Blanco fijo En espera
Parpadea en blanco Leyendo/escribiendo datos
Para formatear la tarjeta PROSSD, vaya al menú del monitor principal de alto brillo, pulse Almacenamiento
y seleccione Formatear DJI PROSSD.
La tarjeta PROSSD solo se puede formatear con el DJIRonin4D. NO extraiga la tarjeta durante el formateo.
NOextraiga la tarjeta PROSSD durante la grabación ni durante su inicio o actualización.
Tras extraer la tarjeta PROSSD, utilice el cable de datos de alta velocidadUSB-C aUSB-C del pack8K
para conectar la unidad a un ordenador y así poder exportar los vídeos.
Especificaciones
Capacidad 1TB (capacidad real: 935GB)
Dimensiones 96×29.4×10.3mm
Peso 45.5g
Temperatura de funcionamiento De −10a 40°C (de14a 104°F)
Temperatura de almacenamiento De−40 a85°C (de−40 a185°F)
Visite http://www.dji.com/service para recibir servicio posventa para su producto según corresponda.
Por DJIOSMO se entiende SZDJIOSMOTECHNOLOGYCO.,LTD. y sus empresas afiliadas, según corresponda.
10
FR
Clause d’exclusion de responsabilité et mise en garde
Vous venez d’acquérir un nouveau produit DJIOSMOTM. Félicitations! Veuillez lire attentivement ce document
dans son intégralité, ainsi que toutes les pratiques sécuritaires et légales fournies par DJIOSMO avant l’utilisation
du produit DJI associé. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde, vous
exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d’endommager votre produit DJIOSMO ou
d’autres objets placés à proximité. En utilisant ce produit, vous confirmez que vous avez lu attentivement le présent
document et que vous comprenez et acceptez de respecter l’ensemble des conditions générales du document de
ce produit et de ceux qui s’y réfèrent. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement dans un cadre acceptable.
Vous déclarez assumer l’entière responsabilité de votre comportement lors de l’utilisation du produit ainsi que
toutes les conséquences qui en découlent. DJIOSMO décline toute responsabilité quant aux dommages, aux
blessures ou toute responsabilité légale encourue directement ou indirectement par l’utilisation de ce produit.
DJI est une marque déposée de SZ DJI OSMO TECHNOLOGYCO., LTD. («DJIOSMO» en abrégé) et de
ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont
des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ce produit et le présent
document sont la propriété de DJIOSMO, et tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce produit ou du
présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation ou le consentement
écrit préalable de DJIOSMO.
DJIOSMO est susceptible de modifier à tout moment, à sa seule discrétion, le présent document et les
autres documents connexes. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site
http://www.dji.com et cliquez sur la page produit correspondante.
Le présent document est disponible en plusieurs langues. En cas de divergence entre les différentes versions, la
version en langue anglaise prévaudra.
Introduction
Lorsqu'il est utilisé avec le support DJI PROSSD, DJI PROSSD 1TB peut être installé sur un DJI Ronin 4D pour
enregistrer des vidéos en ProRes RAW ou en définition 8K.
Utilisation
Insérez la carte PROSSD. Assurez-vous que le bouton sur le support PROSSD s’affiche et qu'un déclic se fait
entendre. Allez dans le menu de l’écran principal haute luminosité, appuyez sur Enregistrement, puis sur Stockage
et sélectionnez DJI PROSSD.
Appuyez sur le bouton du compartiment PROSSD pour retirer la carte PROSSD.
LED d’état Description
Blanc fixe En pause
Clignote en blanc Lecture/écriture de données
Pour formater la carte PROSSD, allez dans le menu de l'écran principal haute luminosité, appuyez sur
Storage (Stockage) et sélectionnez Format (Formater) DJI PROSSD.
La carte PROSSD ne peut être formatée qu’avec DJI Ronin 4D. NE PAS retirer la carte pendant le
formatage.
NE PAS retirer la carte PROSSD pendant l’enregistrement ou pendant que la carte PROSSD s’initialise
ou se met à jour.
Après avoir retiré la carte PROSSD, utiliser le câble de données haute vitesse USB-C vers USB-C dans
le bundle 8K pour connecter la carte PROSSD à un ordinateur afin d’exporter les vidéos.
11
Caractéristiques techniques
Capacité 1TB (capacité réelle: 935Go)
Dimensions 96×29,4×10,3mm
Poids 45,5g
Température de fonctionnement -10 à 40°C (de 14 à 104°F)
Température de stockage -40 à 85°C (-40 à 185°F)
Consultez la page http://www.dji.com/service pour bénéficier du service après-vente pour votre produit, le cas
échéant.
DJI OSMO renvoie à SZDJIOSMOTECHNOLOGYCO.,LTD. et/ou, le cas échéant, à ses sociétés affiliées.
IT
Limitazioni di responsabilità e avvertenze
Congratulazioni per l’acquisto del prodotto DJI OSMOTM. Leggere con attenzione l’intero documento e tutte le
pratiche sicure e legali DJI OSMO fornite prima dell’uso. La mancata lettura e l’inosservanza delle istruzioni e delle
avvertenze ivi riportate potrebbero determinare lesioni gravi all’utente o a terzi, nonché danni al prodotto DJI OSMO
o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze. Utilizzando il prodotto, l’utente dichiara di aver letto attentamente
il presente documento e di comprendere e accettare i termini e condizioni del presente e dei documenti pertinenti
a questo prodotto. L’utente accetta di utilizzare il presente prodotto esclusivamente per scopi adeguati. L’utente
riconosce di essere l’unico responsabile della propria condotta durante l’utilizzo del prodotto e di eventuali relative
conseguenze. DJI OSMO declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità legali direttamente o
indirettamente imputabili all’utilizzo del presente prodotto.
DJI è un marchio registrato di SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come “DJI OSMO”) e delle
sue società affiliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili menzionati nel presente documento sono
marchi o marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Il presente prodotto e il relativo documento sono
protetti da copyright di proprietà di DJI OSMO. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo prodotto o della
relativa documentazione potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso o autorizzazione scritti da
parte di DJI OSMO.
Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI
OSMO. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare il sito https://www.dji.com e accedere alla pagina
corrispondente.
Il presente documento è disponibile in varie lingue. In caso di divergenza tra le diverse versioni, prevarrà la versione
in lingua inglese.
Introduzione
Quando usato in combinazione con il vano DJI PROSSD, DJI PROSSD 1TB supporta l’installazione su un DJI Ronin
4D per registrare video in ProRes RAW o con risoluzione a 8K.
Utilizzo
Inserire la scheda PROSSD. Verificare che appaia il pulsante rosso sul supporto PROSSD e che si oda un suono
di scatto. Andare al menu del monitor principale ad alta luminosità, toccare Recording (Registrazione), seguito da
Storage (Archiviazione), quindi selezionare DJI PROSSD.
Premere il pulsante nel vano PROSSD per rimuovere la scheda PROSSD.
12
LED di stato Descrizione
Bianco fisso In stand-by
Bianco lampeggiante Lettura/Scrittura di dati
Per formattare la scheda PROSSD, andare al menu del monitor principale ad alta luminosità, toccare
Storage (Archiviazione) e selezionare Format DJI PROSSD (Formatta DJI PROSSD).
È possibile formattare la scheda PROSSD solo con DJI Ronin 4D. NON rimuovere la scheda dopo la
formattazione.
NON rimuovere la scheda PROSSD durante la registrazione o durante l’inizializzazione o l’aggiornamento
della stessa.
Una volta rimossa la scheda PROSSD, usa il cavo dati ad alta velocità USB-C-USB-C nel combo 8K
per collegare la scheda PROSSD a un computer ed esportare i video.
Specifiche tecniche
Capacità 1TB (capacità effettiva: 935GB)
Dimensioni 96×29,4×10,3mm
Peso 45,5g
Temperatura operativa da -10°C a +40°C
Temperatura di stoccaggio da -40°C a +85°C
Consultare il sito web https://www.dji.com/service per l’assistenza post-vendita del prodotto acquistato, qualora
prevista.
DJI OSMO si riferisce a SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. e/o sue società affiliate, ove applicabile.
NL
Disclaimer en waarschuwing
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe DJI OSMOTM-product. Lees vóór gebruik dit hele document zorgvuldig
door, evenals alle veilige en wettelijke praktijken die DJI OSMO heeft verstrekt. Het niet lezen en opvolgen van
instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan uw DJI OSMO-
product of schade aan andere objecten in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat
u dit document zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan
alle hierin gestelde algemene voorwaarden en bepalingen. U gaat ermee akkoord dit product alleen te gebruiken
voor de doeleinden waarvoor het bedoeld is. U gaat ermee akkoord dat u tijdens het gebruik van dit product zelf
verantwoordelijk bent voor uw eigen gedrag en voor de mogelijke gevolgen daarvan. DJI OSMO aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortvloeit uit het
gebruik van dit product.
DJI is een handelsmerk van SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (afgekort als ‘DJI OSMO’) en hieraan
gelieerde ondernemingen. Namen van producten, merken enz. die in dit document opduiken zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven die eigenaar zijn. Het copyright voor dit product en
dit document rust bij DJI OSMO met alle rechten voorbehouden. Geen enkel onderdeel van dit product of van dit
document mag worden gereproduceerd in welke vorm dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
DJI OSMO.
Dit document en alle overige documentatie kunnen naar eigen inzicht van DJI OSMO gewijzigd worden. Ga voor
actuele productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van dit product.
Dit document is beschikbaar in verschillende talen. In geval van verschillen tussen verschillende versies, geldt de
Engelse versie als leidend.
13
Inleiding
Bij gebruik van de DJI PROSSD Mount, wordt de DJI PROSSD 1TB geïnstalleerd op een DJI Ronin 4D om video in
ProRes RAW- of 8K-resolutie op te nemen.
Gebruik
Plaats de PROSSD-kaart. Zorg ervoor dat de knop op de PROSSD Mount omhoog komt en u een ’klikgeluid’
hoort. Ga naar het menu van de high-bright hoofdmonitor, klik op Recording, gevolgd door Storage en selecteer
vervolgens DJ PROSSD.
Druk op de knop op de PROSSD-houder om de PROSSD-kaart te verwijderen.
Statusled Omschrijving
Continu wit Op standby
Knippert wit Data lezen/schrijven
Om de PROSSD-kaart te formateren, gaat u naar het menu van de high-bright hoofdmonitor, klikt u op
storage en selecteert u daar Format DJI PROSSD.
De PROSSD-kaart kan alleen geformateerd worden met DJI Ronin 4D. Verwijder de kaart NIET tijdens
het formatteren.
Verwijder de PROSSD-kaart niet tijdens opname of wanneer de PROSSD-kaart wordt ingeschakeld of
geüpdatet.
Na het verwijderen van de PROSSD-kaart, gebruik je de USB-C naar USB-C high-speed datakabel in de
8K combo om de PROSSD-kaart te verbinden met een computer en de video te exporteren.
Technische gegevens
Capaciteit 1 TB (daadwerkelijke capaciteit: 935 GB)
Afmetingen 96×29,4×10,3 mm
Gewicht 45,5 g
Bedrijfstemperatuur -10° tot 45°C (14° tot 104°F)
Opslagtemperatuur -40° tot 85°C (-40° tot 185°F)
Indien van toepassing, raadpleegt u http://www.dji.com/service voor after-sales-service voor uw product.
Indien van toepassing verwijst ‘DJI OSMO’ naar ‘SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.’ en/of hieraan gelieerde
bedrijven.
PT
Declaração de exoneração de responsabilidade e aviso
Parabéns por ter adquirido o seu novoproduto da DJI OSMOTM. Leia cuidadosamente este documento na íntegra
e todas as práticas de segurança e legais DJI OSMO fornecidas antes da utilização do produto. A não-leitura e o
incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu
produto da DJI OSMO ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. Ao utilizar o produto, o
utilizador está a confirmar que leu cuidadosamente este documento e que compreende e aceita cumprir os termos
e condições deste documento e de todos os documentos relativos a este produto. Aceita usar este produto
apenas para fins legítimos e adequados. O utilizador concorda que é o único responsável pela sua conduta
durante a utilização deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI OSMO não assume
qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou
indiretamente da utilização deste produto.
DJI é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI OSMO") e das
14
respetivas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc., incluídos no presente documento são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras. Este produto e este
documento estão protegidos por direitos de autor pela DJI OSMO, com todos os direitos reservados. Nenhuma
parte deste produto ou documento deverá ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou
autorização prévios, por escrito, da DJI OSMO.
Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da DJI OSMO. Para
obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na página relativa a este produto.
Este documento está disponível em diversos idiomas. Em caso de divergência entre as diferentes versões, a versão
em inglês deverá prevalecer.
Introdução
Quando utilizado com o suporte DJI PROSSD, o DJI PROSSD 1TB pode ser instalado num DJI Ronin 4D para
gravar vídeo em ProRes RAW ou na resolução 8K.
Utilização
Insira o cartão PROSSD. Certifique-se de que o botão no suporte PROSSD aparece e que ouve um som de clique.
Aceda ao menu do monitor principal de alto brilho, toque em Gravar, depois em Armazenamento e selecione DJI
PROSSD.
Prima o botão no compartimento PROSSD para retirar o cartão PROSSD.
LED de estado Descrição
Luz branca continuamente acesa Em espera
Pisca a branco Ler/escrever dados
Para formatar o cartão PROSSD, aceda ao menu do monitor principal de alto brilho, toque em Armazenamento
e selecione DJI PROSSD.
O cartão PROSSD só pode ser formatado utilizando o DJI Ronin 4D. NÃO retire o cartão durante a
formatação.
NÃO retire o cartão PROSSD durante a gravação ou enquanto o cartão PROSSD estiver a inicializar ou
a atualizar.
Depois de remover o cartão PROSSD, utilize o cabo de dados USB-C para USB-C de alta velocidade
na combinação 8K para ligar o cartão PROSSD a um computador para exportar os vídeos.
Especificações
Capacidade 1TB (capacidade real: 935 GB)
Dimensões 96×29,4×10,3 mm
Peso 45,5 g
Temperatura de funcionamento -10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F)
Temperatura de armazenamento -40 °C a 85 °C (-40 °F a 185 °F)
Consulte http://www.dji.com/service para obter assistência pós-venda para o seu produto, conforme aplicável.
DJI OSMO significa SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. e/ou as suas empresas afiliadas, conforme aplicável.
15
PT-BR
Isenção de responsabilidade e aviso
Parabéns por ter adquirido o seu novo produto DJI OSMOTM. Leia com cuidado este documento por inteiro e
todas as práticas seguras e legais fornecidas pela DJI OSMO antes do uso. A não leitura e o não cumprimento das
instruções e avisos podem resultar em lesões graves para você ou terceiros, em danos ao seu produto DJI OSMO
ou em danos a outros objetos que se encontrem nas proximidades. Ao usar este produto, você confirma que
leu cuidadosamente este documento e que entende e concorda em cumprir todos os termos e condições deste
documento e todos os documentos relevantes deste produto. Você concorda em utilizar este produto somente
para os fins adequados. Você concorda que é o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste
produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI OSMO não se responsabiliza por danos, ferimentos
ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
DJI é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como “DJI OSMO”) e das
respectivas empresas afiliadas. Nomes de produtos, marcas etc., que aparecem neste documento são marcas
comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas proprietárias. Este produto e documento são de
propriedade da DJI OSMO, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deve
ser reproduzida de qualquer forma sem o consentimento prévio por escrito ou autorização da DJI OSMO.
Este e todos os outros documentos relacionados estão sujeitos à alteração a critério exclusivo da DJI OSMO. Para
obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na página de produto relacionada
a este produto.
Este documento está disponível em vários idiomas. Em caso de divergência entre versões diferentes, a versão em
inglês prevalecerá.
Introdução
Ao ser utilizado com o Suporte do DJI PROSSD, o DJI PROSSD de 1 TB pode ser instalado no DJI Ronin 4D e
gravar vídeos em ProRes RAW ou com 8K de resolução.
Uso
Insira o cartão PROSSD. Certifique-se de que o botão no Suporte PROSSD apareça e que haja um clique sonoro.
Abra o menu do Monitor principal com brilho intenso, toque em “Recording” (Gravação), depois em “Storage”
(Armazenamento) e selecione o DJI PROSSD.
Aperte o botão no compartimento PROSSD para remover o cartão PROSSD.
LED de status Descrição
Aceso em branco Em espera
Pisca em branco Leitura/gravação de dados
Para formatar o cartão PROSSD, abra o menu do Monitor principal com brilho intenso, toque em
“Storage” (Armazenamento) e selecione “Format DJI PROSSD” (Formatar DJI PROSSD).
O cartão PROSSD só pode ser formatado usando o DJI Ronin 4D. NÃO remova o cartão durante a
formatação.
NÃO remova o cartão PROSSD durante a gravação ou durante sua inicialização ou atualização.
Após remover o cartão PROSSD, use o cabo de dados de alta velocidade USB-C para USB-C no
combo 8K para conectar o cartão PROSSD a um computador e exportar os vídeos.
16
RU
Отказ от ответственности и предупреждение
Поздравляем с приобретением нового продукта DJI OSMO™. Внимательно ознакомьтесь с данным
документом и правилами техники безопасности DJI OSMO перед использованием продукта. Пренебрежение
содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам,
повреждению устройства DJI OSMO или другого имущества, находящегося поблизости. Используя это
изделие, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с настоящим документом и обязуетесь следовать
пользовательскому соглашению, содержащемуся в данном документе, и всей сопроводительной документации
к этому изделию. Вы соглашаетесь использовать данный продукт только в правомерных целях. Вы несете
полную ответственность за эксплуатацию данного продукта и все возможные последствия его использования.
DJI OSMO не несет ответственности за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо
или косвенно вызванную использованием данного продукта.
DJI— это товарный знак компании SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO.,LTD. (сокращенно «DJI OSMO») иее
дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т.д., содержащиеся в данном документе, являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний. Этот продукт и
документ DJI OSMO охраняются авторским правом. Все права защищены. Ни одна из частей данного продукта
или документа не может быть воспроизведена в какой-либо форме без предварительного письменного согласия
или разрешения DJI OSMO.
Компания DJI OSMO вправе вносить изменения в содержание данного и сопутствующих документов. Для
получения обновленной информации о продукте посетите сайт http://www.dji.com и выберите страницу данного
продукта.
Этот документ доступен на нескольких языках. В случае расхождения между различными версиями, версия на
английском языке имеет преимущественную силу.
Введение
При использовании с креплением DJI PROSSD, DJI PROSSD 1TB может быть установлен на DJI Ronin 4D для
записи видео в ProRes RAW или разрешении 8K.
Использование
Вставьте карту PROSSD. Убедитесь, что кнопка на креплении PROSSD поднялась и раздался щелчок. Перейдите
в меню главного монитора высокой яркости, нажмите «Запись», затем «Хранение» и выберите DJI PROSSD.
Нажмите кнопку на отсеке PROSSD, чтобы вытащить карту PROSSD.
Светодиодный индикатор состояния Описание
Белый индикатор горит непрерывно В режиме ожидания
Мигает белым Чтение/запись данных
Especificações
Capacidade 1TB (capacidade real: 935GB)
Dimensões 96 × 29,4 × 10,3mm
Peso 45,5g
Temperatura de funcionamento -10° a 40°C
Temperatura de armazenamento -40° a 85°C
Consulte http://www.dji.com/service para informações de atendimento pós-venda do seu produto, quando
aplicável.
DJI OSMO significa SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. e/ou suas empresas afiliadas, onde aplicável.
17
Чтобы отформатировать карту PROSSD, перейдите в меню главного монитора высокой яркости,
коснитесь «Память» и выберите «Форматировать DJI PROSSD.».
Карту PROSSD можно отформатировать только с помощью DJI Ronin4D. НЕ извлекайте карту
во время форматирования.
НЕ извлекайте карту PROSSD во время записи или во время инициализации или обновления
карты PROSSD.
После извлечения карты PROSSD используйте высокоскоростной кабель для передачи данных с
USB-C на USB-C, идущий в комплекте комбо 8K, чтобы подключить карту PROSSD к компьютеру
для экспорта видео.
Технические характеристики
Емкость 1Тбайт (фактическая емкость: 935Гбайт)
Размеры 96×29,4×10,3мм
Масса 45,5г
Диапазон рабочих температур −10...40 °C
Температура хранения −40...85°C
Посетите страницу http://www.dji.com/service для получения информации о послепродажном обслуживании
вашего продукта.
Аббревиатура DJI OSMO означает SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO.,LTD. и/или ее дочерние компании.
Compliance Information
FCC Compliance Statement: Supplier’s Declaration of Conformity
Product name: DJI PROSSD 1TB
Model Number: PS1024M2
Responsible Party: DJI Technology, Inc.
Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502
Website: www.dji.com
We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate
complying with all applicable FCC rules and regulations.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
ISED Compliance
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
EU Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this device (DJI PROSSD 1TB) is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/30/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
GB Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this device (DJI PROSSD 1TB) is
in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Electromagnetic Compatibility Regulations
2016.
A copy of the GB Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. por la presente declara que este dispositivo (DJI
PROSSD 1TB) cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directive 2014/30/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat (DJI PROSSD
18
1TB) voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 2014/30/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online
beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI Osmo
Technology Co., Ltd. declara, através deste documento,
que este dispositivo (DJI PROSSD 1TB) está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva 2014/30/EU.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE
disponível online em www.dji.com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI Osmo
Technology Co., Ltd. dichiara che il presente dispositivo
(DJI PROSSD 1TB) è conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/30/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è
disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-
compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI
Osmo Technology Co., Ltd déclare que cet appareil (DJI
PROSSD 1TB) est conforme aux principales exigences
et autres clauses pertinentes de la directive européenne
2014/30/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est
disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH,
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI Osmo Technology
Co., Ltd., dass dieses Gerät (DJI PROSSD 1TB) den
wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen
Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie
online auf www.dji.com/euro-compliance.
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH,
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI Osmo
Technology Co., Ltd. декларира, че това устройство
(DJI PROSSD 1TB) отговаря на основните изисквания
и другите приложими разпоредби на Директива
2014/30/ЕС.
Копие от Декларацията за съответствие на ЕС
ще намерите онлайн на адрес www.dji.com/euro-
compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI Osmo
Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tohle zařízení (DJI
PROSSD 1TB) vyhovuje základním požadavkům a dalším
příslušným ustanovením směrnice 2014/30/EU.
Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na
webu www.dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI Osmo
Technology Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed
(DJI PROSSD 1TB) er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i
direktiv 2014/30/EU.
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen
tilgængelig online på www.dji.com/euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ: Η SZ DJI Osmo Technology
Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή (DJI
PROSSD 1TB) αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
2014/30/EΕ.
Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.com/euro-
compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH,
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμανία
ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI Osmo
Technology Co., Ltd., et see seade (DJI PROSSD 1TB)
on kooskõlas direktiivi 2014/30/EL oluliste nõuete ja
muude asjakohaste sätetega.
ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis
aadressil www.dji.com/euro-compliance
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams Bendrovė
„SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd.“ tvirtina, kad šis (DJI
PROSSD 1TB) prietaisas atitinka pagrindinius 2014/30/
ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.
com/euro-compliance
ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstības paziņojums: SZ DJI Osmo Technology
Co., Ltd ar šo apliecina, ka šī ierīce (DJI PROSSD 1TB)
atbilst direktīvas 2014/30/ES pamatprasībām un pārējiem
būtiskiem nosacījumiem.
ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē
vietnē www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI Osmo
Technology Co., Ltd. ilmoittaa täten, että tämä laite (DJI
PROSSD 1TB) on direktiivin 2014/30/EU olennaisten
vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen
mukainen.
Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on
saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-
compliance
Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI Osmo
Technology Co., Ltd. leis seo go bhfuil an gléas seo (DJI
PROSSD 1TB) de réir na gceanglas riachtanach agus na
bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/30/AE.
Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne
ag www.dji.com/euro-compliance
Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI Osmo
Technology Co., Ltd. hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat
19
(DJI PROSSD 1TB) huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali
u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-Direttiva
2014/30/UE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija
disponibbli onlajn fis-sit www.dji.com/euro-compliance
Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, il-Ġermanja
Declarația UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI
Osmo Technology Co., Ltd. declară faptul că acest
dispozitiv (DJI PROSSD 1TB) este conform cu cerințele
esențiale și celelalte prevederi relevante ale Directivei
2014/30/UE.
Un exemplar al Declarației UE de conformitate este
disponibil online, la adresa www.dji.com/euro-compliance
Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI Osmo Technology
Co., Ltd. izjavlja, da ta naprava (DJI PROSSD 1TB)
ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim
določbam Direktive 2014/30/EU.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu nawww.
dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Osmo Technology
Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj (DJI PROSSD 1TB)
izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim
relevantnim odredbama Direktive 2014/30/EU.
Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj
stranici www.dji.com/euro-compliance
Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12
97618, Niederlauer, Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI Osmo Technology Co.,
Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie (DJI PROSSD
1TB) je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
relevantnými ustanoveniami smernice 2014/30/EÚ.
Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online
na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI Osmo
Technology Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że
przedmiotowe urządzenie (DJI PROSSD 1TB) jest
zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/30/UE.
Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w
Internecie na stronie www.dji.com/euro-compliance
Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat: A DJI Osmo Technology
Co., Ltd. ezúton megerősíti, hogy ez az eszköz (DJI
PROSSD 1TB) megfelel a 2014/30/EU Irányelv alapvető
követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a
www.dji.com/euro-compliance oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI Osmo Technology
Co., Ltd. härmed förklarar att denna enhet (DJI PROSSD
1TB) uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktivet 2014/30/EU.
En kopia av EU-försäkran om efterlevnad finns att tillgå
online på adressen www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Tyskland
Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI Osmo
Technology Co., Ltd. lýsir hér með yfir að þetta tæki
(DJI PROSSD 1TB) hlíti mikilvægum kröfum og öðrum
viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/30/ESB.
Nálgast má eintak af ESB-samræmisyfirlýsingunni á
netinu á www.dji.com/euro-compliance
Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse
12, 97618, Niederlauer, Germany
AB Uygunluk Beyanı: SZ DJI Osmo Technology Co.,
Ltd. bu belge ile bu cihazın (DJI PROSSD 1TB) temel
gerekliliklere ve 2014/30/EU sayılı Direktifin diğer ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/euro-
compliance adresinden çevrim içi olarak ulaşılabilir
AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Almanya
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed
of together with the residual waste, but have
to be disposed of separately. The disposal
at the communal collecting point via private
persons is for free. The owner of old appliances
is responsible to bring the appliances to these collecting
points or to similar collection points. With this little
personal effort, you contribute to recycle valuable raw
materials and the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall
entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden.
Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist
für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der
Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen
verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können
Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien
beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und
giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht
werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio
ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse
junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser
desechados por separado. Existen puntos limpios donde
los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis.
El propietario de los aparatos viejos es responsable
de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos
de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás
contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al
tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être
éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être
éliminés séparément. La mise au rebut au point de
collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers est
gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés
de les apporter à ces points de collecte ou à des points
de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel,
vous contribuez au recyclage de matières premières
précieuses et au traitement des substances toxiques.

This manual suits for next models

1

Other dji Storage manuals

dji CINESSD Station User manual

dji

dji CINESSD Station User manual

dji Zenmuse X5R User manual

dji

dji Zenmuse X5R User manual

dji CINESSD Station User manual

dji

dji CINESSD Station User manual

Popular Storage manuals by other brands

Korg Triton Studio installation manual

Korg

Korg Triton Studio installation manual

Tandberg Data DAT 72 user guide

Tandberg Data

Tandberg Data DAT 72 user guide

LevelOne MUS-2500 user manual

LevelOne

LevelOne MUS-2500 user manual

Premio DSS316J-S3 quick guide

Premio

Premio DSS316J-S3 quick guide

Seagate ST1000VM002 product manual

Seagate

Seagate ST1000VM002 product manual

Transcend SD Specifications

Transcend

Transcend SD Specifications

WIKORA WBO 120 UNO Installation manual operating instructions

WIKORA

WIKORA WBO 120 UNO Installation manual operating instructions

JetStor SAS 712U Series user manual

JetStor

JetStor SAS 712U Series user manual

Sony StorStation LIB-81 quick start guide

Sony

Sony StorStation LIB-81 quick start guide

Spectra Logic Spectra 10000 install guide

Spectra Logic

Spectra Logic Spectra 10000 install guide

Seagate ST34572N product manual

Seagate

Seagate ST34572N product manual

Ci Design iStoragePro iT8MIS quick start guide

Ci Design

Ci Design iStoragePro iT8MIS quick start guide

Sony CSM-100BS operating instructions

Sony

Sony CSM-100BS operating instructions

IBM Netfinity EXP300 Installation and user guide

IBM

IBM Netfinity EXP300 Installation and user guide

Seagate ST94811A product manual

Seagate

Seagate ST94811A product manual

Apacer Technology AH190 user manual

Apacer Technology

Apacer Technology AH190 user manual

Hitachi Freedom Storage Lightning 9900 V series Error code list

Hitachi

Hitachi Freedom Storage Lightning 9900 V series Error code list

LaCie 301939 Specifications

LaCie

LaCie 301939 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.