Doberman Security SE-0129 User manual

SE-0129 MINI ENTRY DEFENDER W/CHIME
Compact magnetic sensor alarm w/chime
PACKAGE INCLUDES:
yMini Entry Defender W/Chime...2PCS
yMagnetic sensor switch...2PCS
AG13 (LR44) button cells...8PCS (4PCS for each device)y
INSTALLATION:
yPeel and stick the tape on the back of the Mini Entry Defender W/Chime and attach it on any door/window frame.
yAffix the magnetic sensor switch close to the Mini Entry Defender W/Chime, keeping the aligned with the on the product (see
drawing I).
yFor best performance, please keep the distance between the Mini Entry Defender W/Chime and magnetic sensor switch no wider
than 0.5 inches.
BATTERY INSTALLATION/REPLACEMENT:
ySlide down the battery cover in the lower part of the front panel.
yInstall 4 * fresh AG13 (LR44) button cells (included), follow the polarity instructions.
Gently slide the battery cover back up.y
OPERATION:
yMake sure the magnetic sensor switch is properly affixed.
ySlide the switch to “Chime” if you want to use it as an indicator that someone has entered or left through the door.
ySlide the switch to “Alarm” if you want to use it as a security device/alarm.
yAfter around 3 seconds, a short beep will sound to indicate the Mini Entry Defender W/Chime is ARMED or entered CHIME mode.
yAn immediate alarm sound will go off continuously for 30 seconds once the door or window is opened if in “Alarm” mode.
yThe Chime will sound twice when the door/window is opened when in “Chime” mode.
yThe alarm will return to the ARMED mode after the alarm has gone off for 30 seconds or CHIME mode after the chime has sounded
twice.
You can stop the alarm or chime at any time by sliding the switch to the OFF position.y
NOTES:
yTo ensure proper performance, check the battery power periodically.
yNot certified for use as a pool alarm.
yPress the battery test button on the battery compartment. Replace with fresh batteries when the LED light becomes dim, or is not
lighted.
yThe unit is not considered to be waterproof, so please do not expose the unit to rain.
It is suggested that the unit be mounted at a height of 5 feet or more to keep away from children.y
DISCLAIMER:
All Doberman Security items are strenuously tested by our experienced R&D teams. Doberman, however, does not guarantee that this
item will prevent all theft and/or attacks from occurring. This item is only meant to act as an alarm and alert the user of an entry opening
side your home.
in
LIMITED WARRANTY COVERAGE:
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Doberman will, for the length of the period as
follows, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), replace it with a new or a refurbished product.
Product Parts Services
All Doberman Brand Products Ninety (90) Days Mail-in
During the parts warranty period, there will be no charge for Parts. You must first email acquiring a RMA number, and then mail-in your
product during the warranty period. This warranty only applies to products purchased and serviced in U.S.A./CANADA
The warranty is extended only to the original purchaser of a new product, which was not sold “as is”. A purchase receipt or other proof of
the original purchase is required for warranty service.
For assistance in U.S.A./CANADA, please visit our Website at: http://www.dobermanproducts.com or, send
LIMITED WARRANTY LIMITS AND EXCLUSIONS:
The Warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage.
The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Doberman, or
failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, miss-adjustment
of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lighting damage, modification, rental use of the product, serviced by anyone other that a
actory service center or other unauthorized service, or damage that is attributable to acts of God.
f
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. DOBERMAN IS NOT LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
WARRANTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, PROFITS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THIS PRODUCT OR ANY
ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF SUBSTITUTE EQUIPMENT, DOWNTIME COSTS, OR CLAIMS OF ANY PARTY DEALING WITH BUYER FOR
SUCH DAMAGES.
(As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, travel to and from the service
rovider. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.)p
ALL EXPRESSED AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABLITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE
IMITED WARRANTY.L
Some states and/or provinces do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied
arranty lasts, so the exclusions may not apply to you.w
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state and from province to province. If a problem
with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your
atisfaction, then write to Doberman’s Customer Services Departments
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED
W
ARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
©2010, Doberman Security Products, Inc.
3002 Dow Avenue, Suite #408
Tustin, CA 92780 USA
Email:customerservice@dobermanproducts.com DrawingI
Internet: www.dobermanproducts.com

SE-0129 MINI ENTRY DEFENDER W/CHIME
Alarma compacto de sensor magnético con timbre
PAQUETE INCLUYE:
yMini Defensor de entrada con alarma...2 pzs
yInterruptor con sensor magnético...2pzs
AG13 (LR44) pilas be botón...8pzs (4pzs por cada dispositivo)y
INSTALACIÓN:
yPela y pega la cinta atrás de la mini defensor de entrada y ponelo en cualquier puerta/marco de la ventana.
yFije el interruptor con el sensor magnético cerca de la unidad, manteniendo la la linea con el del producto (miro dibujo nr. 1).
Para mejor rendimiento por favor mantenga la distancia del defensor y el interruptor no mas de 0.5 pulgadas.y
ISTALACION DE LAS PILAS:
yDeslice la tapa de la batería en la parte abajo del panel frontal. OPERACIÓN
yIstale 4 * nuevas AG13 (LR44) pilas de botón (incluidas), siga las instrucciones de polaridad.
Deslice la tapa hacia arriba.y
OPERACIÓN:
yAseguerese de que el interruptor del sensor magnético está correctamente colocado.
yMueve el interruptor a “Chime” si lo quieres usar como un indicador que alguien ha entrado o salido por la puerta.
yMueve el interruptor a “Alarm” si lo quieres usar como un dispositivo de seguridad.
yDespués de 3 segundos, un breve pitado sonara para indicar el Mini defensor está armado, o esta in modo de chime.
yUn sonido de la alarma sonara continuamente para 30 segundos cuando la puerta o ventana se abre cuando esta en modo de
“Alarm”.
yEl timbre sonará dos veces cuando la puerta o ventana se abre cuando esta en modo de “Chime”.
yLa alarma volvera al modo de armado despues que la alarma se ha disparado durante 30 segundos, o si esta en el modo de chime
dues pues que ha sonado dos veces.
Puedes apagar la alarma/el timbre en cualquier momento deslizando el interruptor al posición OFF.y
NOTAS:
yLa unidad no es resistente al agua, por favor no la expongas a la lluvia.
yPara garantizar que las baterías de la unidad tiene suficiente energía para funcionar correctamente compruébelo periódicamente
oprimiendo el botón de prueba de la batería en el compartimiento de la batería. Reemplace con pilas nuevas cuando la LED luz se
atenuá, o no está iluminado.
Es sugerido que la unidad estará montada a un altura de 5 pies o mas para mantener lo afuera de los manos de los niños.y
NEGACIÓN:
Todos los productos de “Doberman Security” están aprobados por nuestro equipo de investigación y desarrollo. Doberman no garantíza
ue este producto prevendrá intrusos. Este producto solamente es para avisar cuando puertas o ventanas estén abiertas.
q
GARANTÍA LIMITADA:
Si este producto no funciona correctamente por algún defecto material o de fabrica, Doberman le repone el producto con uno nuevo o
restaurado, por el tiempo marcado al empezar de la fecha de compra original.
Productos Piezas Servicios
Todos productos Doberman Noventa (90) días Vía correo
Durante el tiempo de garantía en las piezas, no habrá cobro por las piezas. Tiene que requerir el numero de “RMA” por correo electrónico
(email) después envié su producto durante el tiempo de garantía. Garantía aplica solamente a productos comprados o reparados en USA
y Canadá. Garantía es extendida al comprador original de un nuevo producto, no producto usado. Recibo de compra original se requiere
para validar la garantía.
Para asistencia en USA y Canadá por favor visite nuestro correo electrónico a:
http://www.dobermanproducts.com o mande su pregunta a: sales@dobermanproducts.com
GARANTÍA LIMITADA EXCLUSIONES Y LIMITES:
La garantía es valida solamente en defectos materiales o de fabrica, y no cubre uso normal o daño cosméticos. La garantía no es valida sobre daños
hechos en transito o si el producto no es proveído por Doberman, o fallos resultados por accidentes, abuso, negligencia, mal aplicación, alteración, fallos
en instalación, impropio mantenimiento, daño de electricidad, modificación, rento de producto, servicio por otra factoría o servicios sin autorización de
Doberman, o daño por acto de Dios.
NO HAY GARANTÍA EXPRESA EXCEPTO LAS QUE ESTÁN MENCIONADAS EN GARANTÍA LIMITADA. DOBERMAN NO ES RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTAL O CONSECUENTE RESULTANDO POR EL USO DE ESTE PRODUCTO O POR VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA. SIN LIMITE
DE BENEFICIOS Y RECURSOS, COSTO DE REPLICAR EL PRODUCTO, RECURSOS POR TIEMPO PERDIDO, O RECLAMOS DE OTRA PERSONA
POR PARTE DEL COMPRADOR ORIGINAL.
(Ejemplo: Daños por tiempo perdido, costo de remover o reinstalar una unidad instalada, y si aplica trasladar la unidad a un centro de servicios.)
TODAS GARANTÍAS IMPLICADAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA, ESTÁN LIMITADAS POR EL TIEMPO DE LA GARANTÍA
LIMITADA.
Algunos estados y provincias no permiten las exclusiones o limitaciones de daños incidentales o consecuente, o limitaciones en el tiempo implicado de la
garantía, en tal caso las exclusiones no aplican.
Esta garantía le da derechos legales especifico y otros derechos que varian de estado a estado o provincia a provincia. Si algún problema ocurre mientras
o despues del tiempo limitado comuniquese con el centro de servicios. Si no estas satisfecho escriba a Doberman’s Centro de Servicio al Cliente.
P
IEZAS Y SERVICIOS QUE NO ESTÁN VALIDOS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA ES SU RESPONSABILIDAD.
©2010, Doberman Security Products, Inc.
3002 Dow Avenue, Suite #408
Tustin, CA 92780 USA
Email:customerservice@dobermanproducts.com Dibujo#1
Internet: www.dobermanproducts.com
Table of contents
Languages:
Popular Security Sensor manuals by other brands

Optex
Optex VX SHIELD Series installation instructions

Bosch
Bosch LTC 2210 Series instruction manual

Guardian
Guardian EyeSafe G1200 Installation, operation and maintenance

Underground Magnetics
Underground Magnetics Mag 3 quick start guide

Siemens
Siemens ELP 319 Operating and service manual

REED
REED R5044 instruction manual

Brandson Equipment
Brandson Equipment 304973 user manual

Kolibri
Kolibri Bishop user manual

GE
GE PrecisionLine RCR-90 installation instructions

Fenwal
Fenwal F1H-RYW1K Operation & instruction manual

Sperian
Sperian MILLER TWIN TURBO User instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 8162-055A Installation and operating manual