DOCOL PEDALMATIC User manual

VÁLVULA ACIONAMENTO POR PEDAL - PEDALMATIC - DN 15
PEDAL-OPERATED VALVE - PEDALMATIC -½"
VÁLVULA ACCIONAMIENTO POR PEDAL - PEDALMATIC - ½"
Características Técnicas / Características Técnicas / Technical Data
Bitola
Diámetro
Gauge
Pressão Máxima
Presión Máxima
Maximum Pressure
Temperatura Máxima de Trabalho
Temperatura Máxima de Trabajo
Maximum Work Temperature
G1/2” (ISO 228) 20 - 400 kPa
3 - 60 psi 40 ºC
104º F
00490906
Tempo de Ciclo
Tiempo de Ciclo
Flush Time
1 - 5 s

2
DIMENSÕES: veja página 5.
INSTALAÇÃO: veja páginas 6 a 7 - diagramas 1 a 16.
MANUTENÇÃO - veja instruções abaixo e diagramas na página 7.
NOTAS: * podem ser utilizados somente dois parafusos para fixação da válvula.
* as mangueiras flexíveis podem ser cortadas de acordo com as medidas da instalação.
ESTA EMBALAGEM CONTÉM:
PEÇAS DE REPOSIÇÃO: .
ADESIVO ORIENTATIVO: cole-o na parede próximo a bica.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA: Deve ser usado apenas flanela, água e sabão neutro, pelo menos 1 vez por semana. Eventualmente pode
ser aplicada cera automotiva a base de silicone. Não use produtos abrasivos.
GARANTIA: veja página 8.
Para um melhor desempenho do sistema hidráulico, recomendamos seguir projeto realizado por profissional credenciado ao CREA e
seguir as normas ABNT, bem como nosso manual de instalação.
1 válvula Pedalmatic, 2 conjuntos flexíveis, 1 RRV, 1 manual de instruções, 1 etiqueta de instrução de uso,
7 parafusos, 7 buchas e 3 abraçadeiras.
Poderá ser adquirido na Assistência Técnica DOCOL. Dúvidas ligue 0800 474 333
PORTUGUÊS
SINTOMA PROVÁVEIS CAUSAS
Alimentação de água interrompida Verifique/abra a alimentação
RRV (parcialmente) fechado Abra o RRV (diagramas 16)
Filtro do RRV obstruído
Arejador obstruído Limpe ou substitua (diagrama 19)
Pistão danificado (diagrama 23 - peça A) Substitua-o (diagramas 20 - 23)
Eixo danificado (diagrama 23 - peça B) Substitua-o (diagramas 20 - 23)
Sede danificada (diagrama 23 - peça C) Substitua-o (diagramas 20 - 23)
Tempo de
funcionamento longo Pistão danificado/obstruído (diagrama 23 - peça A) Substitua-o (diagramas 20 - 23)
RRV não foi instalado Instale-o (diagrama 7)
RRV (totalmente) aberto Ajuste a vazão (diagramas 16)
Retentor danificado (diagrama 23 - peça D) Substitua-o (diagramas 20 - 23)
Eixo danificado (diagrama 23 - peça B) Substitua-o (diagramas 20 - 23)
SOLUÇÃO
Excesso de vazão
Vazamento pela
alavanca
Não sai água pela bica
ou pouca vazão
A água sai
continuamente
(vazamento)
Limpe ou substitua (diagramas 17 - 18)

DIMENSIONES: mire la página 5.
INSTALACIÓN: mire las páginas 6 hasta 7 - cuadros 1 hasta 16.
MANTENIMIENTO: mire las instrucciones abajo y los cuadros en la página 7.
NOTAS
* solamente dos tornillos pueden ser usados para fijación de la válvula.
* los flexibles pueden ser cortados de acuerdo con las medidas de la instalación.
CONTENIDO DEL PACKING:
REPUESTO DE MANTENIMIENTO:
Exportación + 55 47 3451-1114 o [email protected]
ETIQUETA ADHESIVA: peguela en la pared cerca del pico.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Debe usar solamente franela, agua y jabón neutro, como una vez en la semana. Eventualmente puede ser
limpiado con cera de coche a base de silicona. No utilice productos abrasivos.
GARANTÍA: Llame el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese País. Docol Departamento Exportación + 55 47 3451-1114 o
Para una mejor performance del sistema, recomendamos seguir proyecto realizado por profesional cualificado y seguir las normas
técnicas relevantes y las instrucciones de instalación.
1 válvula Pedalmatic, 2 conjuntos flexibles, 1 RRC, 1 manual de instrucciones, 1 etiqueta de instrucción, 7
tornillos, 7 tacos de nylon y 7 abrazadeiras.
Podrá ser adquirido en el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese País. Docol Departamento
ESPAÑOL
PROBLEMA CAUSA
Suministro del agua interrompido Verifique/abra el suministro
RRC (parcialmente) cerrado Abra el RRC (diagramas 16)
Filtro del RRC obstruido
Aerador obstruido Limpie o sustituya (diagrama 19)
Pistón dañado (diagrama 23 - pieza A) Sustituya (diagramas 20 - 23)
Eje dañado (diagrama 23 - pieza B) Sustituya (diagramas 20 - 23)
Canastilla dañada (diagrama 23 - pieza C) Sustituya (diagramas 20 - 23)
Tiempo de cierro
demasiado largo Pistón dañado/obstruido (diagrama 23 - pieza A) Sustituya (diagramas 20 - 23)
RRC no instalado Instale él (diagrama 7)
RRC (totalmente) abierto Ajuste el caudal (diagramas 16)
Retentor dañado (diagrama 23 - pieza D) Sustituya (diagramas 20 - 23)
Eje dañado (diagrama 23 - pieza B) Sustituya (diagramas 20 - 23)
SOLUCIÓN
Caudal en exceso
Pérdidas bajo del botón
No sale agua por el
grifo o poco caudal
El agua sale
continuamente
(pérdidas)
Limpie o sustituya (diagramas 17 - 18)
3

ENGLISH
DIMENSION: see page 5.
INSTALLATION: see pages 6 to 7 - diagrams 1 to 16.
MAINTENANCE: see instructions below and diagrams at page 7.
NOTES
* only two screws can be used to fix the valve.
* the flexible hoses can be cut according to the installation.
THIS PACKAGE CONTAINS:
SPARE PARTS:Available at Docol Authorized Distributor in your country/ Export Departament + 55 47 3451-1114 or
INSTRUCTION STICKER: stick it at the wall close the spout.
CARE AND CLEANING: only use soft cloth, water and soft soap once a week. Occasionally can be applyed automobiles wax. Do not use
abrasive products.
WARRANTY: Call Docol Authorized Distributor in your country/ Export Departament + 55 47 3451-1114 or [email protected]
For a better perfomance of the hydraulic system, we recommend following a project made by a specialized professional as well as all
relevant standards and the installation standard.
1 Pedalmatic valve, 2 flexible hoses, 1 angle stop, 1 instruction manual, 1 instruction sticker, 7 screws, 7
universal fixings and 3 clamps.
PROBLEM PROBABLE CAUSE
Water supply interrupted Check/open supply pipe
Angle stop valve not opened
Angle stop filter clogged Clean or replace (diagram 17 - 18)
Aerator clogged Clean or replace (diagram 19)
Piston damaged (diagram 23-part A) Replace (diagrams 20 - 23)
Spindle damaged (diagram 23-part B) Replace (diagrams 20 - 23)
Seat damaged (diagram 23-part C) Replace (diagrams 20 - 23)
Water flow time too long Piston damaged/clogged (diagram 23-part A) Replace (diagrams 20 - 23)
Angle stop not installed Install and adjust (diagram 7)
Angle stop totally opened Adjust the flow rate (diagrams 16)
Retainer damaged (diagram 23-part D) Replace (diagrams 20 - 23)
Spindle damaged (diagram 23-part B) Replace (diagrams 20 - 23)
SOLUTION
Flow volume too high
Leak under the lever
Water does not flow or
flow volume too low
Water flow s
continuously (leak)
Open (diagrams 16)
4

Dimensionais / Dimensiones / Dimensions
5
Ferramentas / Herramientas / Tools
Lápis / caneta
Lápiz / Pluma
Pencil / Pen
Furadeira
Taladrador
Drilling machine
Chave de boca #18mm
Llave de boca #18mm
#18mm open-end spanner
Chave de boca #24mm
Llave de boca #24mm
#24mm open-end spanner
Chave de fenda
Destornillador
Screw driver
Alicate bomba d’água
Alicate ajustable
Water pump pliers
Chave de manutenção
Llave de mantenimiento
Maintenance key
60mm
2,36 in
177,1mm
6,97 in
62mm
2,44 in
M12 X 1
M12 X 1
Saída de água
Salida de agua
Water Outlet
Entrada de água
Entrada de agua
Water Inlet
73,3mm
2,89 in
47mm
1,85 in
47mm
1,85 in
37,5mm
1,48 in

Ø 8 mm
24 mm
1
Instalação / Instalación / Installation
24 mm
18 mm
1
2
18 mm
1
2
18 mm
1
2
18 mm
1
2
6
2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12

Instalação / Instalación / Installation
14
-
+
1
2
1
2
23
A
B
C
D
7
15 16a 16b
17 18 19
20 21 22

8
DOCOL METAIS SANITÁRIOS LTDA.
INDÚSTRIA BRASILEIRA CNPJ 75.339.051/0001-41
Av. Edmundo Doubrawa, 1001 - Zona Industrial Norte - CEP 89219-502 - Joinville-SC
DOCOLRESPONDE 0800 474 333 DOCOLTELEVENDAS 0800 474 900 www.docol.com.br
Demás Países entre en contacto con el Distribuidor Autorizado de Docol en ese Pais.
Other countries, contact the Docol Authorized Distributer in your country.
Departamento Exportación/ Export Departament: + 55 47 3451-1114 or [email protected]
A DOCOL, soluções para o planeta água, produz metais sanitários com alta tecnologia, design moderno e com perfeito acabamento.
Assegura ao consumidor garantia de 10 (dez) anos contra eventuais defeitos de fabricação, sendo que a responsabilidade do fabricante
restringe-se somente à substituição do componente ou produto. Esta garantia é aplicada a partir da data de aquisição, comprovada
através da apresentação da nota fiscal de compra.
Havendo necessidade de manutenção, a DOCOL oferece o Serviço de Assistência Técnica Autorizada (disponível no Brasil e em alguns
países). Para manter a garantia dos produtos DOCOL somente o serviço Autorizado está credenciado a executar serviços de
manutenção, troca de peças de reposição ou produto.
Asseguramos ainda a oferta de componentes de reposição enquanto não cessar a comercialização do produto. Caso cessada a
comercialização, a DOCOL manterá a oferta de reposição de sua linha de produtos por um período razoável de tempo, na forma da lei.
A garantia contratual obedecerá aos prazos ora estabelecidos, sendo vedada a prorrogação, independentemente de o consumidor tê-la
utilizado.
NÃO SÃO COBERTOS PELA GARANTIA:
- Peças perdidas;
- Peças danificadas no manuseio, instalação ou uso;
- Peças danificadas pelo desgaste natural do uso, como: anéis de vedação, retentores, cunhas, mecanismos de vedação, baterias;
- Manutenção incorreta realizada por pessoas não autorizadas;
- Instalações incorretas e/ou erros de especificação;
- Produtos com corpos estranhos em seu interior como: cola, lubrificantes, detritos, fita veda-rosca, estopas ou que impossibilite o seu
correto funcionamento;
- Produtos instalados onde a água apresentar impurezas, detritos ou conter substâncias estranhas a mesma e que venham causar mau
funcionamento;
- Utilização de peças não originais;
- Adaptação e/ou acabamento não original de fábrica;
- Danos causados nos acabamentos por limpeza com líquidos corrosivos, solventes, limpeza com materiais abrasivos, batidas,
manuseio inadequado, quedas, instalação em ambientes com atmosfera agressiva e falta de limpeza periódica.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES:
- Para acabamentos superficiais, a DOCOL assegura ao consumidor garantia de 05 (cinco) anos.
- Os produtos instalados em locais públicos e/ou de uso coletivo terão o período reduzido em 50%.
- Produtos instalados para uso industrial terão o período de garantia de 1 (um) ano.
Não sendo caracterizada a garantia, a responsabilidade de qualquer ônus será do consumidor.
Termo de Garantia (válido solamente en territorio brasileño / Valid only in Brazil)
2288300r01
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Control Unit manuals by other brands

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company CenCom Core-R CEM4HC installation guide

Fuji Electric
Fuji Electric X Series Applications manual

Elko
Elko EST3 manual

Honeywell
Honeywell RA890F Protectorelay Primary Control Quick manual

ITRON
ITRON OpenWay Riva installation guide

Renishaw
Renishaw SLM 250 Installation and operation