Dometic GROUP WAECO CoolPower MPS35 User manual

CoolPower MPS35
DE 4 Netzgleichrichter
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 13 Mains rectifier
Installation and Operating Manual
FR 22 Redresseur
Instructions de montage et de service
ES 31 Rectificador de corriente
Instrucciones de montaje y de uso
IT 40 Raddrizzatore di rete
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 49 Netgelijkrichter
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 58 Ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 67 Likriktare
Monterings- och bruksanvisning
NO 76 Nettlikeretterer
Monterings- og bruksanvisning
FI 85 Verkkotasasuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje
RU 93 Выпрямитель сетевого
напряжения
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 102 Prostownik sieciowy
Instrukcja montażu i obsługi
CS 111 Síťový usměrňovač
Návod k montáži a obsluze
SK 120 Sieťový usmerňovač
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our
homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue
gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante :
www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO
è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo
all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO.
Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic
WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic
WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår
Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen:
www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно ини кчему
не обязывает.
Proszęsięzapoznaćz informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszęzamówićnasz bezpłatny katalog i zapoznaćsięzniewiążącą
ofertąpod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobkůfirmy Dometic WAECO. Stačí
zdarma a nezávazněobjednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK

CoolPower MPS35
3
3
1
2
4
1
12 V/24 V
10 A
–
–
+
+
4
5
2
3
1
rt/sw
rt
sw
sw
110 – 240 V~
2
∅/mm²
l/m
12 V/24 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
0
2
6
10
14
3

DE
Erklärung der Symbole CoolPower MPS35
4
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Netzgleichrichter montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Netzgleichrichter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 Netzgleichrichter pflegen und reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Erklärung der Symbole
!WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
!VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
AACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion
des Produktes beeinträchtigen.

DE
CoolPower MPS35 Allgemeine Sicherheitshinweise
5
IHINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
➤Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 15, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit
!VORSICHT!
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umge-
bung.
Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft
geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren und
einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Personen (inklusive Kinder), die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren-
heit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu
benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anwei-
sung durch eine verantwortliche Person nutzen.

DE
Allgemeine Sicherheitshinweise CoolPower MPS35
6
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten aus-
gehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne
Aufsicht elektrische Geräte benutzen.
2.2 Sicherheit bei der Installation des Gerätes
!VORSICHT!
Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden,
dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann.
AACHTUNG!
Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrah-
lung, Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche
Erwärmung des Gerätes.
Bei Installationen auf Booten:
Bei falscher Installation elektrischer Geräte auf Booten kann es
zu Korrosionsschäden am Boot kommen. Lassen Sie die Instal-
lation des Wechselrichters von einem fachkundigen (Boots-)
Elektriker durchführen.
Elektrische Leitungen
!VORSICHT!
Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr ent-
steht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
AACHTUNG!
Müssen Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkanti-
ge Wände geführt werden, dann benutzen Sie Leerrohre bzw.
Leitungsdurchführungen.
Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt an
elektrisch leitenden Materialien (Metall).
Ziehen Sie nicht an Leitungen.
Verlegen Sie 110 – 240-V~-Netzleitung und 12/24-V-Gleich-
stromleitung nicht zusammen im gleichen Leitungskanal (Leer-
rohr).
Befestigen Sie die Leitungen gut.

DE
CoolPower MPS35 Lieferumfang
7
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
!VORSICHT!
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen
beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
– elektrischem Schlag
– Brandgefahr
– Verletzungen
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitun-
gen unbeschädigt sind.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es durch den
Hersteller, seinen Dienstleister oder einer ähnlich qualifizierten
Person ersetzen, um Gefahren zu vermeiden.
Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromver-
sorgung.
Auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Sicherung) bleiben
Teile des Wechselrichters unter Spannung.
AACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen des Geräts nicht
verdeckt werden.
Achten Sie auf gute Belüftung.
3Lieferumfang
Netzgleichrichter
Bedienungsanleitung
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Netzgleichrichter MPS35 (Art.-Nr. MPS-35) dient dazu, Kühlboxen und
Kühlschränke mit dem Kompressortyp BD35F an 110 – 240 V~ zu betreiben.

DE
Technische Beschreibung CoolPower MPS35
8
5 Technische Beschreibung
Mit Hilfe des Netzgleichrichters lassen sich alle Kühlboxen und Kühlschränke
mit dem Kompressortyp BD35F an 110 – 240-V~ betreiben.
Bei 110 – 240-V~-Netzanschluss schaltet der Gleichrichter automatisch um
von Batteriebetrieb auf Netzbetrieb.
Wenn das 110 – 240-V~-Netz abgetrennt wird, schaltet der Netzgleichrichter
automatisch wieder auf Batteriebetrieb um. Netzbetrieb über den Netzgleich-
richter hat immer Vorrang vor Batteriebetrieb.
5.1 Bedienelemente
6 Netzgleichrichter montieren
Wenn Sie den Gleichrichter fest montieren möchten, beachten Sie folgende
Montagehinweise:
AACHTUNG!
Befestigen Sie den Gleichrichter nur in aufrechter Position. Wenn
Sie den Gleichrichter in anderen Positionen montieren müssen,
bringen Sie eine Brandschutzumhüllung an, damit sich keine
andere Gegenstände entzünden können, falls heißer Kunststoff
durch die Lüftungsschlitze tropft.
Montieren Sie das Gerät nicht
– in feuchter oder nasser Umgebung,
– in der Nähe brennbarer Materialien,
– in explosionsgefährdeten Bereichen.
Um die Netzanschlussleitung 110 – 240 V~ bei Gefahr schnell vom Netz
trennen zu können, muss sich die Steckdose in der Nähe des Gerätes
befinden und leicht zugänglich sein.
Pos.
in Abb. 1, Seite 3 Bedeutung
1 Netzanschlusskabel
2 Anschlussklemmen „Eingang Batterie“
3 Anschlussklemmen „Ausgang Kompressor“
4 Befestigungsbohrungen

DE
CoolPower MPS35 Netzgleichrichter verwenden
9
Der Einbauort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in geschlossenen
Gehäusen muss eine Be- und Entlüftung vorhanden sein, die mindestens
den Zu- und Abluftöffnungen des Gerätes entspricht.
Der Lufteintritt auf der Unterseite bzw. der Luftaustritt auf der Rückseite
des Geräts muss freibleiben.
Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit auf-
weisen.
➤
Befestigen Sie den Netzgleichrichter mit Schrauben durch die Befestigungs-
bohrungen an der Vorder- und Rückseite des Geräts (Abb.
1
4, Seite 3).
7 Netzgleichrichter verwenden
!WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht vertauscht wird. Bei Ver-
polung der Batterieanschlüsse kann das Gerät beschädigt werden.
AACHTUNG!
Ersetzen Sie defekte Sicherungen nur durch eine Sicherung mit
gleichem Amperewert (15 A träge).
!WARNUNG!
Sichern Sie die positive Zuleitung zur Batterie mit einer 10-A-
Sicherung (Abb. 24, Seite 3) ab.
Setzen Sie die Sicherung möglichst nahe an der Batterie ein.
➤Bestimmen Sie den notwendigen Querschnitt des Kabels in Abhängigkeit
von der Kabellänge gemäß Abb. 3, Seite 3.
Legende zu Abb. 3, Seite 3
Koordinatenachse Bedeutung Einheit
l Kabellänge m
∅Kabelquerschnitt mm²

DE
Netzgleichrichter pflegen und reinigen CoolPower MPS35
10
➤Schließen Sie den Gleichrichter entsprechend Schaltplan in Abb. 2,
Seite 3 an.
Legende zu Abb. 2, Seite 3:
8 Netzgleichrichter pflegen und reinigen
!WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Netzstecker.
AACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar
im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel
oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen
können.
➤Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Pos. Bedeutung
1 Netzanschlusskabel
2 Anschlussklemmen „Eingang Batterie“
3 Anschlussklemmen „Ausgang Kompressor“
4 Sicherung (nicht im Lieferumfang enthalten)
5 Batterie
rt rot
sw schwarz

DE
CoolPower MPS35 Gewährleistung
11
9 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende
Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
10 Entsorgung
➤Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
MWenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor-
mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.

DE
Technische Daten CoolPower MPS35
12
11 Technische Daten
Batteriebetrieb
CoolPower MPS35
Artikelnummer: MPS-35
Eingangsnennspannung: 110 – 240 V~, 50/60 Hz
Eingangsspannungsbereich: 100 – 250 V~
Eingangsstrom: 1 A
Ausgangsnennspannung: 25 Vg
Ausgangsleerlaufspannung: 29 Vg
Ausgangsnennstrom: 3 A
Ausgangsspitzenstrom (für 0,3 s): 12 A
Dauerausgangsleistung: 110 W
Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis +40 °C
Sicherung: 15 A träge
Abmessungen (B x H x T): 115 x 55 x 160 mm
Gewicht: 0,7 kg
Prüfung/Zertifikat:
Eingangsspannung: 12/24 Vg
Ausgangsspannung: 12/24 Vg
Eingangs-/Ausgangsstrom: max. 10 A

EN
CoolPower MPS35 Explanation of symbols
13
Please read this instruction manual carefully before installation and
first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to an-
other person, hand over this instruction manual along with it.
Contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6 Mounting the mains rectifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7 Using the mains rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8 Maintaining and cleaning the mains rectifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1 Explanation of symbols
!WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
!CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
ANOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.

EN
General safety instructions CoolPower MPS35
14
INOTE
Supplementary information for operating the product.
➤Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
✓This symbol describes the result of an action.
fig. 15, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
2 General safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
Alterations to the product without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
!CAUTION!
Only use the device only as intended.
Do not operate the device in wet or damp environments.
Maintenance and repair work may only be carried out by quali-
fied personnel who are familiar with the risks involved and the
relevant regulations.
Persons (including children) whose physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge prevents them
from using the appliance safely should not use this appliance
without initial supervision or instruction by a responsible person.
Electronic devices are not toys!
Keep electrical appliances out of reach of children or infirm per-
sons. Do not let them use the appliances without supervision.

EN
CoolPower MPS35 General safety instructions
15
2.2 Safety when installing the device
!CAUTION!
Ensure that the device is standing firmly!
The device must be set up and fastened in such a way that it
cannot tip over or fall down.
ANOTICE!
Do not expose the device to a heat source (such as direct sun-
light or heating). Avoid additional heating of the device in this
way.
For installation on boats:
If electrical devices are incorrectly installed on boats, corrosion
damage might occur. Have the inverter installed by a specialist
(marine) electrician.
Electrical cables
!CAUTION!
Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
ANOTICE!
If cables have to be fed through metal walls or other walls with
sharp edges, use ducts or tubes to prevent damage.
Do not lay cables which are loose or bent next to electrically
conductive material (metal).
Do not pull on the cables.
Do not lay the 110 – 240 V~ mains cable and the 12/24 V
DC cable in the same duct.
Fasten the cables securely.

EN
Scope of delivery CoolPower MPS35
16
2.3 Operating the device safely
!CAUTION!
Note the following basic safety information when using electrical
devices to protect against:
– Electric shock
– Fire hazards
–Injury
Operate the device only if you are certain that the housing and
the cables are undamaged.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Even after the fuse triggers, parts of the IU0U automatic charger
remain live.
Always disconnect the power supply when working on the
device.
ANOTICE!
Make sure the air inlets and outlets of the device are not
covered.
Ensure good ventilation.
3 Scope of delivery
Mains rectifier
Operating manual
4 Proper use
The MPS35 mains rectifier (item no. MPS-35) is for operating coolers and
refrigerators with BD35F compressors at 110 – 240 V~.

EN
CoolPower MPS35 Technical description
17
5 Technical description
The mains rectifier can operate all coolers and refrigerators with BD35F com-
pressors at 110 – 240 V~.
With a 110 – 240 V~ mains connection, the rectifier automatically switches
from battery to mains operation.
When disconnected from the 110 – 240 V~ mains supply, the rectifier auto-
matically switches back to battery operation. Mains operation via the rectifier
always takes priority over battery operation.
5.1 Control elements
6 Mounting the mains rectifier
If you wish to mount the mains rectifier in a fixed position, please observe the
following mounting instructions:
ANOTICE!
Fix the mains rectifier in upright position only. In case you have to
install the rectifier in a different position put the rectifier in a fire
resistant housing to prevent any fire being roused to other objects
by hot plastic tripping through the air slots.
Do not mount the device
– In wet or damp environments
– In the vicinity of combustible materials
– In areas where there is a danger of explosions
Make sure the socket is near the device and is easily accessible.
Item
in fig. 1, page 3 Explanation
1 Mains cable
2 Battery input terminals
3 Compressor output terminals
4 Fastening holes

EN
Using the mains rectifier CoolPower MPS35
18
The place of installation must be well-ventilated. A ventilation system
which is at least equivalent to the air openings in the device must be pre-
sent for installations in closed housings.
The air intake on the underside or the air outlet on the back of the device
must remain clear.
The installation surface must be level and sufficiently sturdy.
➤Fasten the mains rectifier with screws through the fastening holes in the
front and the rear of the device (fig. 14, page 3).
7 Using the mains rectifier
!WARNING!
Do not reverse the polarity. If the poles are reversed device may
overheat and be damaged.
ANOTICE!
Replace defective fuses with new ones of the same rating (15 A
slow-blow).
!WARNING!
Protect the positive connecting cable to the battery by an external
fuse of 10 A (fig. 24, page 3).
Insert the fuse as near as possible to the battery.
➤Determine the required cross section of the cable in relation to the cable
length according to fig. 3, page 3.
Key for fig. 3, page 3
Co-ordinate axis Meaning Unit
l Cable length m
∅Cable cross section mm²

EN
CoolPower MPS35 Maintaining and cleaning the mains rectifier
19
➤Connect the mains rectifier according to the circuit diagram in fig. 2,
page 3.
Key for fig. 2, page 3:
8 Maintaining and cleaning the mains
rectifier
!WARNING! Danger of electrocution!
Always disconnect the mains plug before you clean and service the
device.
ANOTICE! Danger of damaging the device!
Never clean the device under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during clean-
ing as these can damage the device.
➤Occasionally clean the device with a damp cloth.
Item Explanation
1 Mains cable
2 Battery input terminals
3 Compressor output terminals
4 Fuse (not included in scope of delivery)
5 Battery
rt red
sw black

EN
Guarantee CoolPower MPS35
20
9 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please
contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the
instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following docu-
ments when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
10 Disposal
➤Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
MIf you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
accordance with the applicable disposal regulations.
Table of contents
Languages: