Dometic OVG340I Quick start guide

OV1800 - OVN1800I
COOKING
OVEN
IT Forno
Installazione, Uso, Manutenzione............... 9
EN Oven
Installation, Use, and Maintenance........... 25
FR Four
Installation, Usage, Entretien ....................41
DE Backofen
Installation, Gebrauch, Wartung............... 57
ES Horno
Instalación, Uso y Mantenimiento............. 73
PT Forno
Instalação, Utilização, Manutenção .......... 89
FI Uuni
Asennus, käyttö, huolto .........................137
SV Ugn
Installation, Användning, Underhåll.........153
NO Stekeovn
Installasjon, Bruk, Vedlikehold ................169
SL Pečica
Instalacija, Uporaba, Vzdrževanje............185
NL Oven
Installatie, Gebruik, Onderhoud .............105
DA Ovn
Installation, Brug, Vedligeholdelse ..........105
OVG340I

2
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
1
2
3
4
5
1

3
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
MIN 326
MIN 398
FRONT VIEW SIDE VIEW
48
MIN 550
MIN 374
MIN 442
MIN 438
FRONT VIEW SIDE VIEW
MIN 460
MIN 490
2
OVG340I
OV1800 - OVN1800I

4
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
MIN 150
MIN 30
3

5
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
4
OVG340I
OV1800 - OVN1800I

6
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
12 3
4
5
6
2 1
6
7
5

7
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
6
7

8
OVG340I - OV1800 - OVN1800I

9
IT
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui l’apparecchio venga
consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli ....................................10
2 Indicazioni generali di sicurezza .............................10
3 Dotazione ................................................ 11
4 Uso previsto .............................................. 11
5 Installazione ..............................................12
5.1 Foro incasso..............................................12
5.2 Collegamento gas.........................................13
5.3 Collegamento elettrico.....................................14
5.4 Fissaggio ................................................14
6 Descrizione tecnica ........................................15
6.1 Pannello di controllo .......................................15
6.2 Bruciatori ................................................16
7 Uso ......................................................17
7.1 Precauzioni aggiuntive .....................................17
7.2 Forno ...................................................18
7.3 Grill (se presente)..........................................20
7.4 Controllo visivo della fiamma................................21
7.5 Accessori ................................................21
7.6 Bombola gas .............................................22
8 Pulizia e manutenzione.....................................23
8.1 Pulizia dell’apparecchio ....................................23
8.2 Sostituzione degli iniettori ..................................24
9 Garanzia..................................................24

10
IT
Spiegazione dei simboli
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
1 Spiegazione dei simboli
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare
ferite gravi anche mortali.
IMPORTANTE!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e
compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all’impiego del prodotto.
hModalità di intervento: questo simbolo indica all’utente che è necessario un
intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo
passo.
Fig. 15, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in
questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni generali di sicurezza
Il fabbricante non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
●danni al prodotto dovuti all’uso improprio
●modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante
●utilizzo del prodotto per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
●installazione e/o connessioni non conformi
●Questa avvertenza è collocata sull'apparecchio.
●Questo apparecchio deve essere installato secondo le
regolamentazioni in vigore e utilizzato solamente in un ambiente ben
ventilato.
●Consultare le istruzioni prima d’installare e d’utilizzare questo
apparecchio.
●L’apparecchio deve essere installato da tecnici specializzati.
ATTENZIONE!
Usare l’apparecchio conformemente all’uso previsto.

11
IT
Dotazione
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
3 Dotazione
Riferimento
Fig. 1, pagina 2
Quantità Denominazione
1 1 Forno
2 1 Pannello superiore (OVG340I)
3 1 Sacchetto viti di fissaggio
4 1 Leccarda
5 1 Griglia
1 Manuale di istruzioni
4 Uso previsto
ATTENZIONE!
Questo apparecchio può essere utilizzato soltanto per la cottura di
cibi. Qualsiasi altro uso è considerato scorretto e perciò pericoloso.
Il costruttore non è responsabile per danni a cose e persone causati
dall’uso improprio, incorretto o irresponsabile.

12
IT
Installazione
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
5 Installazione
ATTENZIONE!
Primadell’installazione,verificareche le condizioni locali di distribuzione
(natura e pressione del gas) e lo stato di regolazione dell’apparecchio
siano compatibili.
Le condizioni di regolazione di questo apparecchio sono riportate
sull’etichetta (o sulla targa dati).
Questo apparecchio non è collegato ad un dispositivo di evacuazione
dei prodotti della combustione. Esso deve essere installato e raccordato
conformemente alle regole di installazione in vigore. Deve essere
dedicata un’attenzione particolare alle disposizioni applicabili in materia
di ventilazione.
5.1 Foro incasso
ATTENZIONE!
L’apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili.
Questo apparecchio appartiene alla CLASSE 3: APPARECCHIO DA INCASSO IN
UNA CUCINA O IN UN PIANO DI LAVORO.
Distanze minime da rispettare dalle pareti
Distanza Posizione
150 mm Dal bordo superiore della porta alla parete orizzontale superiore.
30 mm Dal bordo laterale della porta alla parete verticale adiacente.
Dimensioni foro d’incasso
A seconda del modello, effettuare un foro nel mobile come indicato in Fig. 2,
pagina 3 .
Il mobile deve essere costruito in squadra con il piano di lavoro orizzontale e la
facciata del mobile.
Il foro di incasso del mobile deve essere in squadra. Nel caso di aperture per
aerazione del mobile evitare che materiali combustibili possano accedere alle stesse.

13
IT
Installazione
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
5.2 Collegamento gas
ATTENZIONE!
Controllare questi dati prima di allacciare l’apparecchio alla bombola. I
riduttori di pressione da utilizzare fra la bombola e l’apparecchio devono
essere conformi alle categorie indicate nella tabella sottostante.
Questo apparecchio può funzionare con i gas e le relative pressioni descritte
nella tabella seguente. La categoria (o le categorie) secondo cui è stato regolato
l’apparecchio è indicata chiaramente sull’etichetta identificativa incollata
sull’apparecchio.
CATEGORIA E PAESI DI DESTINAZIONE PRESSIONE GAS
I3B/P(30)
AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI
30 mbar Butano (G30)
30 mbar Propano (G31)
I3+ (28-30/37)
BE CH ES FR GB IE IT PT SI
28-30 mbar Butano (G30)
37 mbar Propano (G31)
MODELLO PORTATA TERMICA
NOMINALE COMPLESSIVA
kW - gr/h
VOLUME D’ARIA
NECESSARIA ALLA
COMBUSTIONE
m3/h
OVG340I 1,6 - 115 3,2
OV1800 1,1 - 80 2,2
OVN1800I 1,1 - 80 2,2
ATTENZIONE!
Durante le operazioni di installazione e collegamento, il tubo conduttore
di gas dell’apparecchio non deve essere soggetto a torsione, trazione o
altre sollecitazioni.

14
IT
Installazione
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
Il collegamento della conduttura del gas nell’apparecchio deve essere effettuato
mediante tubo metallico rigido e raccordi a tenuta.
È possibile utilizzare un tubo flessibile, ma deve essere:
●Sempre ispezionabile.
●Protetto da possibili contatti con parti riscaldabili (come la parte sottostante dei
bruciatori).
●Protetto da qualsiasi sollecitazione (torsione, trazione, schiacciamento, ...).
●Protetto dalle parti mobili dell’incasso (es. un cassetto).
●Di lunghezza massima di 1,5 m.
●Sostituito prima della sua data di scadenza.
Una volta effettuato l’allacciamento verificare la tenuta del circuito gas usando un
fluido non corrosivo per la ricerca di eventuali perdite. Non usare una soluzione di
acqua e sapone. NON UTILIZZARE FIAMME LIBERE.
5.3 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Questo apparecchio deve essere collegato ad un generatore di 12 V .
Se viene utilizzato un cavo 2 x 0,5 mm2non deve avere una lunghezza
superiore a 2 m. Osservare la corretta polarità nell’allacciamento!
ATTENZIONE!
Non collegare assolutamente l’apparecchio alla tensione di rete (230
V~), ciò provocherebbe la definitiva distruzione dei componenti ed un
pericolo per l’utente.
Per l’allacciamento dell’apparecchio usare un doppio cavetto e connetterlo
alla morsettiera identificata con “+12 V –”, posta nella parte posteriore
dell’apparecchio. Il terminale rosso è il polo positivo, mentre il terminale nero è il
polo negativo.
5.4 Fissaggio
ATTENZIONE!
Questo apparecchio deve essere fissato al mobile tramite delle viti
come descritto in Fig. 4, pagina 5.

15
IT
Descrizione tecnica
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
6 Descrizione tecnica
6.1 Pannello di controllo
Nella tabella seguente vengono riportati tutti i pulsanti e i simboli presenti
sull’apparecchio.
NOTA
Pulsanti e simboli potrebbero variare a seconda del modello
dell’apparecchio.
Riferimento
Fig. 5, pagina 6 Simbolo Descrizione
1 Gas chiuso.
2Indica la manopola di comando del
forno.
3Indica la manopola di comando del
grill.
4 Regolazione della fiamma al minimo.
5 Regolazione della fiamma al massimo.
6Pulsante che accende la lampada del
forno.
7 2 - 4 - 6 Temperatura forno

16
IT
Descrizione tecnica
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
6.2 Bruciatori
MODELLO
PORTATA TERMICA
GRILL FORNO
kW gr/h kW gr/h
OVG340I
1,6 115 1,1 80
OV1800
- - 1,1 80
OVN1800I
- - 1,1 80

17
IT
Uso
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
7 Uso
7.1 Precauzioni aggiuntive
ATTENZIONE!
Questo apparecchio deve essere utilizzato solamente da persone
adulte responsabili. Durante ed immediatamente dopo l’utilizzo le
parti accessibili possono essere calde; non toccarle e tenere lontano i
bambini. Terminata la cottura assicurarsi di riportare la/le manopola/le
in posizione di chiuso. Dopo l’uso chiudere il rubinetto principale della
conduttura del gas.
ATTENZIONE!
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi
i bambini) con ridotte capacità psichiche o motorie o con mancanza di
esperienzaeconoscenza, amenocheci siaunasupervisioneoistruzione
sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile per la
loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
L’utilizzo di un apparecchio di cottura a gas porta alla produzione di
calore e di umidità nel locale in cui è installato. Fare in modo di garantire
una buona aerazione della cucina: mantenere aperte le aperture di
aerazione naturale o installare un dispositivo di aerazione meccanico
(cappa di aspirazione meccanica).
Un utilizzo intenso e prolungato dell’apparecchio può rendere
necessaria un’aerazione supplementare, per esempio l’apertura di una
finestra o un’aerazione più efficace, per esempio aumentando la potenza
dell’eventuale aspirazione meccanica.
ATTENZIONE!
Una ventilazione inadeguata può creare un pericolo per l’utilizzatore e
rischio di lesioni.
IMPORTANTE!
Prima di cuocere alimenti per la prima volta lasciare acceso alla massima
portata sia il forno che il grill. Il forno per un tempo di almeno 30 minuti
e il grill per un tempo di 15-20 minuti.

18
IT
Uso
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
7.2 Forno
ATTENZIONE!
L’accensione del bruciatore deve essere effettuata solo con la porta
completamente aperta.
All’interno del forno la griglia, la leccarda (vassoio) o il tegame devono
essere posizionati in modo tale che non vadano a contatto diretto con
le fiamme.
Se la fiamma del bruciatore si spegne accidentalmente chiudere la
manopola del gas e attendere un minuto prima di riaccendere.
Accensione elettronica del forno
hPer generare la fiamma premere a fondo la manopola di comando e ruotarla in
posizione da fiamma al minimo a fiamma al massimo (Fig. 5, pagina 6).
hUnavoltageneratala fiamma,tenerepremutalamanopolaper qualchesecondo
in modo che la fiamma resti accesa.
ATTENZIONE!
Se il bruciatore non si accende:
●procedere con l’accensione manuale;
●controllare che ci sia gas nella bombola.
Se l’apparecchio non funziona assolutamente chiudere il rubinetto di
arrivo del gas e contattare il rivenditore.

19
IT
Uso
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
Accensione manuale del forno
L’accensione manuale viene utilizzata in assenza di accensione elettronica o in caso
di guasto della stessa.
hPer generare la fiamma premere a fondo la manopola di comando e ruotarla in
posizione da fiamma al minimo a fiamma al massimo (Fig. 5, pagina 6).
hContemporaneamenteaccendereil bruciatoreconunfiammiferooaccendigas.
hUnavoltageneratala fiamma,tenerepremutalamanopolaper qualchesecondo
in modo che la fiamma resti accesa.
ATTENZIONE!
Se il bruciatore non si accende:
●controllare che ci sia gas nella bombola.
Se l’apparecchio non funziona assolutamente chiudere il rubinetto di
arrivo del gas e contattare il rivenditore.
Regolazione della fiamma del forno
hPer regolare la fiamma ruotare la manopola nella posizione desiderata (Fig. 5,
pagina 6).
OVG340I
Posizione
Temperatura 120 °C 240 °C
OV1800 - OVN1800I
Posizione 2 4 6
Temperatura 150 °C 200 °C 240 °C
NOTA
La fiamma del bruciatore del forno, appena accesa, resta alla
portata massima in tutte le posizioni della manopola e diminuisce
automaticamente alla portata minima quando la temperatura impostata
del forno viene raggiunta.

20
IT
Uso
OVG340I - OV1800 - OVN1800I
7.3 Grill (se presente)
ATTENZIONE!
L’accensione del bruciatore deve essere effettuata solo con la porta
completamente aperta.
Se il bruciatore non si accende immediatamente rilasciare la manopola e
ripetere l’operazione dopo almeno 10 secondi.
Non utilizzare mai il grill per un tempo superiore a 25 minuti. Il grill non
può essere utilizzato come un forno.
Se la fiamma del bruciatore si spegne accidentalmente chiudere la
manopola del gas e attendere un minuto prima di riaccendere.
Le parti accessibili possono avere temperature elevate quando viene
utilizzato il grill, tenere lontano i bambini.
Accensione elettronica del grill
hPer generare la fiamma, premere a fondo la manopola di comando e ruotarla
in posizione grill (Fig. 5, pagina 6).
hUnavoltageneratala fiamma,tenerepremutalamanopolaper qualchesecondo
in modo che la fiamma resti accesa.
ATTENZIONE!
Se il bruciatore non si accende:
●procedere con l’accensione manuale;
●controllare che ci sia gas nella bombola.
Se l’apparecchio non funziona assolutamente chiudere il rubinetto di
arrivo del gas e contattare il rivenditore.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Dometic Oven manuals

Dometic
Dometic Cramer CMBOK Operation and maintenance manual

Dometic
Dometic OVN0250 User manual

Dometic
Dometic FO250SA User guide

Dometic
Dometic FO200FT Specification sheet

Dometic
Dometic StarLight User manual

Dometic
Dometic miniCool DS 300 User manual

Dometic
Dometic RKE 400 Quick start guide

Dometic
Dometic OG2000 Installation and operating instructions

Dometic
Dometic FO611C070000000 User manual