DomoClip PW 5570 FA User manual

Notice d’utilisation
Référence : DOS102
Date : 17/07/2013
Version : 1.0
Lan ue : Français / Espa nol / Italien / An lais / Allemand
Pèse-personne
électronique

Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles
Localização dos controlos • Posizione dei comandi • Location of Controls
Display
Display • Afchage • Pantalla • Display

Français
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous
apportera entière satisfaction.
Contenu
Conseils généraux de sécurité .........................................
Symboles de ce mode d’emploi .........................................
Enfants.......................................................................................
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil...............
Manipulation des piles...........................................................
Installez les piles................................................................
Situation des commandes ................................................
Caractéristiques techniques .............................................
Informations sur la matière grasse à mesurer.................
Graisses corporelles................................................................
L’importance de l’eau pour notre santé .............................
Recommandations en chiffres..............................................
Utilisation...........................................................................
La pesée....................................................................................
Enregistrement des données personnelles.......................
Mesure et analyse...................................................................
Messages d’erreur à l’écran .............................................
Nettoyage .........................................................................
Élimination.........................................................................
Signification du symbole “Elimination“ .............................
Élimination des piles...............................................................
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possi-ble, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d‘emploi.
• L’appareil est exclusivement conçu pour un usage privé
et non commercial.
• Utilisez uniquement l’appareil dans le but prévu.
• N’utilisez pas un appareil endommagé.
• Eloignez l’appareil de la chaleur, des rayons directs du
soleil, de l’humidité (ne le plongez jamais dans un liquide)
et des bords tranchants.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualifié.
• Respectez les “Conseils de sécurité spéciques“ ci-
dessous.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Enfants
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement !
• Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Conseils de sécurité spécifiques
à cet appareil
AVERTISSEMENT :
Si la surface est humide ou s’il y a des gouttes d’eau des-
sus, essuyez-les immédiatement. Vous risquez de glisser.
ATTENTION :
• Manipulez la balance avec précaution car c’est un
instru-ment de mesure. Ne la laissez pas tomber. Ne
sautez pas dessus.
• N’utilisez pas l’appareil pour un poids supérieur à
150 kg (330,7 lb, 23,62 st). Cela risque sinon d’endom-
mager votre appareil.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le toujours en
position horizontale.
• Cette balance qui permet d’analyser les graisses corpo-
rel-les ne convient pas aux personnes suivantes :
- Enfants de moins de 10 ans et adultes de plus de
85 ans
- Personnes souffrant de fièvre, d’œdème ou d’ostéo-
porose
- Personnes suivant un traitement par dialyse
- Personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque
- Personnes sous médicaments cardiovasculaires
- Femmes enceintes
- Les sportifs qui pratiquent plus de 5 heures d’activités
sportives intensives par jour
- Personnes ayant un rythme cardiaque inférieur à
60 battements/minute

Français
Manipulation des piles
AVERTISSEMENT :
• Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou direc-
tement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles
dans le feu. Risque d’explosion !
• Maintenez les piles hors de portée des enfants. Les
piles ne sont pas des jouets !
• N’essayez jamais d’ouvrir des piles avec force.
• Evitez tout contact avec d’autres objets métalliques
(bagues, aiguilles, vis, etc.). Risque de court-circuit !
• Un court-circuit peut provoquer la surchauffe voir
même l’inammation des piles. Risque de brûlures.
• Par mesure de sécurité, il est conseillé pour le transport
de couvrir les pôles des piles d’un ruban adhésif.
• Au cas où une pile se mettrait à couler, ne laissez pas ce
liquide entrer en contact avec les yeux ou les muqueu-
ses. En cas de salissure, lavez-vous les mains, rincez-
vous les yeux à l’eau fraîche et consultez un médecin en
cas de douleurs persistantes.
Installez les piles
NOTE :
Si besoin est, les piles fournies sont recouvertes d’une
feuille plastique pour le transport.
1. Enlevez cette feuille avant d’insérer les piles dans l’appa-
reil.
2. Ouvrez le compartiment des piles à l’arrière.
3. Introduisez 2 piles de type AAA/R03. Veillez à respecter la
polarité (voir indications au fond du compartiment) !
4. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
5. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps,
retirez la pile pour éviter qu’elle ne coule.
6. Si le message “Lo“ apparaît sur l’écran, remplacez les
piles.
ATTENTION :
• Différents types de batterie ou batteries neuves et
utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
• Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères.
Nous vous prions de les ramener à un centre de recy-
clage approprié ou chez le fabricant.
Situation des commandes
1 Affichage
2 Bouton UP
3 Bouton DOWN
4 Surfaces de contact
5 Poignée
6 Bouton UNITE
7 Bouton SET (Réglage)
Symbole affiché Signification
kg (lb/st) Poids corporel
USER Espace de mémoire d’utilisation
Homme
Femme
cm (Ft:in) Hauteur du corps
Age Âge
Type non athlétique
Type moyen
Type athlétique
Affichage des graisses corporelles
Affichage de la masse d’eau corpo-
relle
Affichage de la masse musculaire
Affichage de la masse osseuse
%
Pourcentage – graisses corporelles /
masse d’eau corporelle / masse mus-
culaire / masse osseuse
Barre d’analyse :
Poids très insuffisant – poids
insuffisant – poids normal – excès
de poids – obèse
KCAL Besoins en kilocalories par jour
Increase Gain de poids en kg (lb/st) comparé
au poids précédent
Dncrease Perte de poids en kg (lb/st) comparée
au poids précédent
Caractéristiques techniques
Modèle :.........................................................................DOS102
Alimentation : .........................2 piles 1,5 V Type “AAA“ / “R03“
Poids net de l’appareil:...........................................................1,5 kg
Capacité de mémoire : .................................................................10
Equilibreage de la masse : de 75 à 225 cm (2‘5“ – 7‘4½“ Ft :in)
Âge :............................................................................de 10 à 85 ans
Poids minimal :..........................................ab 2,5 kg (5,5 lb/0 : 4 st)
Poids maximal : ......................................150 kg (330,7 lb/23 : 6 st)
Unité de mesure du poids :...............................100 g incréments
Unité de mesure des graisses corporelles : ........................ 0,1 %
Etendue de mesure des graisses corporelles : ...4,0 % - 50,0 %
Etendue de mesure de
la masse d’eau corporelle :....................................35,0 % - 85,0 %
Etendue de mesure de la masse musculaire :...10,0 % - 50,0 %
Sous réserve de modifications techniques !

Français
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la basse
tension. Cet ap-pareil a été fabriqué en respect des régle-
mentations techniques de sécurité les plus récentes.
Informations sur la matière grasse
à mesurer
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas un pèse-personne si vous possédez un sti-
mulateur cardiaque ou un autre implant médical équipé de
composants électroniques. La fonction de l’implant peut
être altérée par l’appareil de mesure.
NOTE :
L’appareil ne fonctionne correctement que si vous restez
debout sur les surfaces de contact avec les pieds nus et
secs !
Le principe majeur de cet appareil est de mesurer l’impé-
dance électrique dans le corps humain. Pour déterminer les
données corporelles actuelles, l’appareil fait circuler un signal
électrique discret et faible dans votre corps.
En général, le signal n’est pas dangereux ! Cependant,
veuillez lire nos consignes spéciales en matière de sécurité !
La méthode de mesure porte le nom d’analyse d’impédance
bioélectrique” (BIA) : c’est un facteur fondé sur la relation
entre le poids corporel et les pourcentages de masse d’eau
corporelle associés et sur diverses données biologiques (âge,
sexe, poids corporel).
Il existe des personnes corpulentes ayant un pourcentage
équilibré entre la masse graisseuse et la masse musculaire,
et des personnes apparemment minces ayant une masse
graisseuse très élevée. La graisse est un facteur qui pèse
beaucoup sur le corps, en particulier sur le système cardio-
vasculaire. Par conséquent, le contrôle de ces deux valeurs
(graisse et poids) est une priorité en matière de santé et de
forme physique.
Graisses corporelles
Les graisses corporelles représentent un élément important
du corps. Elles jouent un rôle vital dans le corps en tant que
vitamines de référence pour protéger les articulations et en
tant qu’élément régulateur de la température corporelle.
Ainsi, le but n’est pas de réduire radicalement la proportion
des graisses corporelles, mais plutôt de mettre en place et
de maintenir un équilibre sain entre le muscle et les graisses.
L’importance de l’eau pour notre santé
Près de cinquante-cinq à soixante pour cent du corps humain
est composé d’eau en fonction de l’âge et du sexe en quan-
tité variable.
L’eau accomplit plusieurs tâches dans le corps :
• C’est la pierre angulaire de nos cellules. Toutes les
cellules de notre corps, à savoir les cellules de la peau,
les cellules des glandes, les fibres musculaires, les cellules
cérébrales ou toute autre cellule, ne fonctionnent que si
elles contiennent une quantité suffisante d’eau.
• Elle agit comme un solvant pour les substances impor-
tantes de notre corps.
• Elle sert à transporter les nutriments, les propres substan-
ces du corps et les produits métaboliques.
Vous pouvez consulter les valeurs de référence du profil de
votre forme physique dans le tableau de référence. Il indique
l’impact des données de graisses corporelles sur l’âge et le
sexe. Faites toujours attention à l’équilibre de la masse d’eau
corporelle, qui, avec le niveau des graisses corporelles, subit
de fortes fluctuations tout au long de la journée. Ainsi, pour
obtenir des données cohérentes, pesez-vous toujours à la
même heure de la journée.
Considérez uniquement les résultats calculés des graisses
corporelles et du niveau de masse d’eau corporelle comme
des valeurs de référence. Ils ne doivent pas être utilisés pour
satisfaire un objectif médical. Consultez toujours un médecin
si vous avez des questions sur un traitement médical ou sur
un régime pour atteindre un poids normal.
Valeurs recommandées pour la matière grasse et l’eau corporelle en pourcentage (chiffres approximatifs)
Âge
(années)
Femmes Hommes
Matière grasse Eau corporelle Matière grasse Eau corporelle
< = 30
4,0 – 20,5 66,0 – 54,7 4,0 – 15,5 66,0 – 58,1 Poids insuffisant
20,6 – 25,0 54,6 – 51,6 15,6 – 20,0 58,0 – 55,0 Normal
25,1 – 30,5 51,5 – 47,8 20,1 – 24,5 54,9 – 51,9 Excès de poids
30,6 – 50,0 47,7 – 34,4 24,6 – 50,0 51,8 – 34,4 Obèse
> 30
4,0 – 25,0 66,0 – 51,6 4,0 – 19,5 66,0 – 55,4 Poids insuffisant
25,1 – 30,0 51,5 – 48,1 19,6 – 24,0 55,3 – 52,3 Normal
30,1 – 35,0 48,0 – 44,7 24,1 – 28,5 52,2 – 49,2 Excès de poids
35,1 – 50,0 44,6 – 34,4 28,6 – 50,0 49,1 – 34,4 Obèse

Français
Utilisation
Utilisez les boutons SET, UNIT, (UP) et (DOWN) pour
changer les réglages enregistrés.
NOTE :
Les pèse-personnes sont réglés à l’usine avec les unités “kg“
et “cm“.
Pour convertir les paramètres en “lb“ ou “st“ et “Ft :in“,
procédez comme suit :
• Allumez le pèse-personne en appuyant doucement sur la
surface avec votre pouce ou votre pied.
• Appuyez sur le bouton UNIT jusqu’à ce que l’unité de
poids souhaitée s’affiche. L’unité correspondant à la
hauteur change également de manière automatique.
La pesée
• Placez la balance sur une surface plate et dure (évitez les
tapis). Un sol irrégulier contribue à donner des mesures
inexactes.
• Tenez-vous droit, les deux pieds sur le pèse-personne.
L’appareil s’allume automatiquement.
• Répartissez tout votre poids et attendez que la balance
détermine votre poids.
• Les chiffres sur l’afchage clignoteront avant d’indiquer
votre poids exact.
• Pour prolonger la durée de vie des piles, l’appareil
s’éteindra automatiquement 10 secondes après avoir
retiré vos pieds de la balance.
Enregistrement des données personnelles
NOTE :
• La balance dispose de valeurs par défaut que vous
pouvez modifier, comme décrit ci-dessous.
• Effectuez les étapes suivantes dans l’ordre et en quel-
ques secondes. Sinon, l’appareil annulera automatique-
ment le mode de saisie.
• Appuyez sur le bouton SET. L’espace de mémoire
clignotera sur l’écran (USER). Confirmez le paramètre en
appuyant sur SET ou sélectionnez un autre espace de
mémoire en appuyant sur les boutons UP / DOWN. Puis,
appuyez sur SET pour passer au paramètre suivant.
• Le symbole “homme” ou “femme” clignotera. Conrmez
le paramètre en appuyant sur SET ou utilisez le bouton
UP- / DOWN pour sélectionner le symbole de votre sexe.
Puis, appuyez sur SET pour passer au paramètre suivant.
• Le paramètre de la hauteur clignotera. Sélectionnez votre
hauteur en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. En
maintenant l’un des boutons enfoncé, vous accélérez le
processus. Confirmez votre entrée en appuyant sur SET.
• Le paramètre AGE clignotera. Sélectionnez votre âge en
appuyant sur les boutons UP ou DOWN. En maintenant
l’un des boutons enfoncé, vous accélérez le processus.
Confirmez votre entrée en appuyant sur SET.
• Le symbole par défaut pour le type “non athlétique“
clignote. De quel type pensez-vous être ? Sélectionnez
votre type en utilisant le bouton UP ou DOWN : “ non
athlétique “, “moyen “ou “ athlétique “. Confirmez votre
choix avec SET.
• Si uniquement la position enregistrée et l’afchage 0.0 kg
(0.0 lb/0 : 0 st) sont encore indiqués, le mode de saisie de
la position enregistrée est terminé.
Vous avez maintenant les options suivantes :
• Vous pouvez modier les unités du poids et du type.
Appuyez sur le bouton UNIT jusqu’à ce que l’unité
souhaitée du poids s’affiche. L’unité du poids change
automatiquement.
• Appuyer sur le bouton SET pour revoir les paramètres
sélectionnés.
• Attribuer d’autres espaces de mémoire. Vous disposez
d’un total de 10 espaces. Appuyez sur SET et modifiez
l’espace en appuyant sur les boutons UP ou DOWN.
Poursuivez comme décrit ci-dessus.
• Pour effectuer des changements, appuyez sur SET (USER
clignote). Sélectionnez la position enregistrée avec le
bouton UP ou DOWN. Poursuivez comme décrit ci-
dessus.
• Vous pouvez immédiatement commencer à mesurer.
Mesure et analyse
Enregistrez vos données personnelles dans la mémoire.
NOTE :
• L’appareil ne fonctionne correctement que si vous
restez debout sur l’appareil avec les pieds nus et secs !
• Si besoin est, essuyez les surfaces de contact pour
améliorer les résultats.
• En raison de l’importante uctuation des graisses cor-
porelles, il est difficile d’atteindre une valeur standard.
En moyenne, la durée d’essai va de 18 h à 20 h, car, à
ce moment-là, les graisses corporelles sont très fiables.
• Appuyez sur le bouton SET. La position enregistrée des
données préréglées s’affiche sur l’écran (USER clignote).
Utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner la
position où vos données sont enregistrées.
• Attendez que l’afchage USER et 0, 0 kg (0.0 lb/st) arrê-
tent de clignoter.
• Tenez-vous debout, les deux pieds sur les surfaces de
contact (4) du pèse-personne.
• Votre poids clignotera d’abord sur l’écran.
• Au bout de quelques seconds, les résultats suivants
s’afficheront :
1. - la matière grasse en % (symbole )
- l’eau corporelle en % (symbole )
- l’analyse des résultats sous forme de barre
2. - la masse musculaire en % (symbole )
- la masse osseuse en % (symbole )
- les besoins en calories par jour

Français
3. - le genre préréglé
- le type préréglé
- la hauteur préréglée
- l’âge préréglé (AGE)
- le gain de poids (INCREASE)/la perte de poids
(DNCREASE) en kg (lb/st) comparés aux mesures
précédentes
• Puis, les données xées seront plusieurs fois indiquées.
La balance s’éteindra automatiquement.
Messages d’erreur à l’écran
NOTE :
En cas de message d’erreur à l’écran, attendez jusqu’à ce
que l’appareil soit éteint. Allumez-le une nouvelle fois pour
redémarrer. Si le message d’erreur persiste, retirez les piles
de leur compartiment pendant 10 secondes
Symbole affché Signification
8888
Autotest (lors de la mise en marche)
pour vérifier le bon fonctionnement
de l’affichage numérique
– – – – Le pèse-personne est erroné.
Lo Batterie faible
Err
Le pourcentage de matière grasse
est au-dessus ou au-dessous des
limites de l’échelle de mesure
EEEE Le poids est au-dessus du poids
maximal autorisé.
Nettoyage
ATTENTION :
• Ne plongez jamais votre pèse-personne dans l’eau.
• Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets
abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
• Nettoyez l’appareil à l’aide d‘un chiffon légèrement
humide, mais pas mouillé. Prenez garde à ne pas laisser
pénétrer d‘humidité ou de liquide dans l’appareil !
• Comme additif vous pouvez utiliser un produit de vais-
selle qu‘on trouve habituellement dans le commerce ou
un simple savon.
• Après le nettoyage séchez bien l’appareil avec un chiffon
doux.
Élimination
Signification du symbole “Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
Élimination des piles
Votre appareil contient des piles. Si ces piles sont usées,
suivez les consignes suivantes :
ATTENTION :
Ne jetez pas les piles/piles rechargeables avec les déchets
ménagers !
• Enlevez les piles de l’appareil.
• Rapportez les piles usagées au point de collecte appro-
prié ou à votre détaillant.
• La ville ou l’autorité locale du lieu de votre domicile peut
vous donner des informations sur les points de collecte
publics.
Vous pouvez trouver ce symbole sur les piles/ piles rechar-
geables qui contiennent des substances nocives :
• Pb = contient du plomb
• Cd = contient du cadmium
• Hg = contient du mercure
• Li = contient du lithium

Español
Manual del usuario
Le agradecemos que haya adquirido este producto y espera-
mos que disfrute de su uso.
Índice de contenidos
Instrucciones generales de seguridad .............................
Símbolos en este manual de instrucciones.......................
Niños..........................................................................................
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
Manipulación de baterías......................................................
Introducir baterías.............................................................
Ubicación de los controles................................................
Especificaciones técnicas..................................................
Información sobre el cálculo de grasa corporal ..............
Grasa corporal .........................................................................
Importancia del agua para la salud.....................................
Valores orientativos.................................................................
Uso.....................................................................................
Función de peso .....................................................................
Memorización de datos personales....................................
Cálculo y análisis......................................................................
Mensajes de error de pantalla .........................................
Limpieza.............................................................................
Eliminación..........................................................................
Significado del símbolo de “cubo de basura”.................
Eliminación de baterías..........................................................
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien
incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
• Este dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para su
uso privado, quedando prohibido su empleo con fines
comerciales.
• Use el dispositivo únicamente para su n especíco.
• No utilice el dispositivo si está defectuoso.
• Manténgalo alejado de fuentes de calor, la acción directa
del sol, la humedad (no lo sumerja nunca en ningún
liquido) y el contacto con objetos afilados.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un esta-
blecimiento autorizado.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales
de seguridad” indicadas a continuación.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi-
bles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Niños
• Para la seguridad de sus niños no deje material de emba-
laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
¡AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfixia!
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que
no jueguen con el aparato.
Indicaciones especiales de seguridad
para este aparato
AVISO:
Si la superficie está mojada o existen gotas de agua
encima, limpie primero el dispositivo. Existe riesgo de
resbaslones.
ATENCIÓN:
• Cuide la báscula, se trata de un instrumento de medi-
da. Por favor no se tire o salte encima de la báscula.
• Para evitar defectos en el aparato, no sobrecargue el
aparato con más de 150 kg (330,7 lb, 23,62 st).
• Si la báscula no se usa, guárdela siempre en posición
horizontal.
• La báscula de análisis de grasa corporal no es apta para
su uso por parte de:
- Niños menores de 10 años o adultos mayores de
85 años
- Personas con síntomas de fiebre, edema u osteopo-
rosis
- Personas sometidas a tratamiento mediante diálisis
- Personas con marcapasos
- Personas que toman medicación cardiovascular
- Mujeres embarazadas
- Deportistas que lleven a cabo más de 5 horas de
actividad deportiva intensiva al día
- Personas con un pulso inferior a 60 pulsaciones por
minuto

Español
Manipulación de baterías
AVISO:
• No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa.
Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de
explosión!
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
¡No son juguetes!
• No intente abrir las baterías a la fuerza.
• Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos,
tornillos, etc.) ¡Peligro de cortocircuito!
• En caso de un cortocircuito, las baterías pueden
calentar-se mucho e incluso encenderse. A consecuen-
cia de ello pueden producirse quemaduras.
• Para su seguridad durante el transporte de las baterías
los polos deben cubrirse con cinta adhesiva.
• En caso de derramarse el líquido de la batería, éste
no debe llegar a los ojos o mucosas. En caso de un
contacto con el líquido, lavarse las manos, enjuagarse
los ojos con agua limpia, de continuar las molestias
consultar a un médico.
Introducir baterías
NOTA:
Si es aplicable, las baterías incluidas se han protegido para
el transporte con una película de plástico.
1. Retire la película antes de introducir las baterías en el
aparato.
2. Abra los dos compartimientos de baterías de la parte
posterior.
3. Introduzca 2 baterías del tipo AAA/R03. ¡Tenga atención
con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del
compartimento de baterías)!
4. Cierre de nuevo los compartimientos de baterías.
5. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo, retire
la batería para evitar que se derrame el ácido de la mis-
ma.
6. Si aparece en pantalla el mensaje “Lo“, sustituya las pilas.
ATENCIÓN:
• Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se
pueden utilizar conjuntamente.
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de
recogida o a su concesionario.
Ubicación de los controles
1 Pantalla
2 Botón UP
3 Botón DOWN
4 Superficies de contacto
5 Asa
6 Botón UNIT
7 Botón SET
Símbolo en pantalla Significado
kg (lb/st) Peso corporal
USER Espacio de memoria del usuario
Hombre
Mujer
cm (Ft:in) Estatura
Age Edad
Tipo no atlético
Tipo medio
Tipo atlético
Grasa corporal
Agua corporal
Masa muscular
Peso óseo
%
Porcentaje (grasa corporal / agua
corporal / masa muscular / peso
óseo)
Barra de análisis:
Extrema delgadez – peso bajo –
peso normal – sobrepeso –
obesidad
KCAL Requisito diario de kilocalorías
Increase Peso ganado en kg (lb/st) en compa-
ración con el peso anterior
Dncrease Peso perdido en kg (lb/st) en compa-
ración con el peso anterior
Especificaciones Técnicas
Modelo:..........................................................................PW 5570 FA
Suministro de tensión:.......2 pilas de 1,5 V tipo “AAA” / “R03”
Peso neto del dispositivo:.....................................................1,5 kg
Capacidad de memoria:...............................................................10
Estatura:..................................de 75 a 225 cm (2‘5” – 7‘4½” Ft:in)
Edad:........................................................................ de 10 a 85 años
Peso mínimo: ............................................de 2,5 kg (5,5 lb/0: 4 lb)
Peso máximo:..........................................150 kg (330,7 lb/23: 6 lb)
Unidad de medida de peso:.................... incrementos de 100 g
Unidad de medida de grasa corporal: 0,1 %
Rango de medida de grasa corporal:...................4,0 % - 50,0 %
Rango de medida de agua corporal:..................35,0 % - 85,0 %
Rango de medida de masa muscular:................10,0 % - 50,0 %
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técni-
cas.

Español
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especificaciones en razón
de la seguridad.
Información sobre el cálculo
de grasa corporal
AVISO:
No utilice la báscula si tiene un marcapasos o cualquier
otro implante médico con componentes electrónicos. El
uso de la báscula podría interferir con el funcionamiento
del implante.
NOTA:
El dispositivo solo funcionará correctamente si se sitúa
sobre las superficies de contacto con los pies descalzos y
secos.
El principio esencial de este dispositivo se basa en el cálculo
de la impedancia eléctrica en el cuerpo humano. Para deter-
minar los datos corporales exactos, el dispositivo lanza una
señal eléctrica débil e inapreciable a través del cuerpo.
En general, esta señal es segura. Lea atentamente las instruc-
ciones especiales de seguridad para obtener más informa-
ción.
El método de cálculo se conoce como “análisis de impedan-
cia bioeléctrica” (BIA, por sus siglas en inglés), un factor que
se basa en la relación entre el peso corporal y los porcentajes
asociados de agua corporal, así como otros datos biológicos
(edad, sexo y peso corporal).
Existen personas pesadas con una relación equilibrada
entre los porcentajes de grasa y masa muscular, de la misma
forma que existen personas aparentemente delgadas con
valores de grasa corporal considerablemente altos. La grasa
es un factor que provoca serios problemas en el cuerpo, en
especial en el sistema cardiovascular. Por ello, el control de
ambos valores (grasa y peso) es un requisito indispensable
para gozar de una buena salud y una buena forma física.
Grasa corporal
La grasa corporal es un componente importante del cuerpo.
Juega un papel esencial en el mismo, desde la protección de
las articulaciones como depósito de vitaminas hasta la regu-
lación de la temperatura corporal. Por tanto, el objetivo no
será la reducción radical de la proporción de grasa corporal,
sino alcanzar un sano equilibrio entre músculo y grasa.
Importancia del agua para la salud
Aproximadamente entre el 55-60% del cuerpo humano es
agua. La cantidad varía en función de la edad y el sexo.
El agua cumple una serie de funciones en el cuerpo:
• Es el elemento esencial de nuestras células. Es decir, to-
das las células del cuerpo, ya sean dérmicas, glandulares,
cerebrales o de otro tipo, requieren una cierta cantidad
de agua para cumplir su función.
• Actúa como importante disolvente de ciertas sustancias
en el cuerpo.
• Es un medio de transporte de nutrientes, sustancias pro-
pias del cuerpo y productos resultantes de los procesos
metabólicos.
Puede consultar la tabla de referencia para obtener valores
aproximados para su perfil de forma física. Esta tabla muestra
la relación de dependencia de los índices de grasa corporal
con la edad y el sexo del individuo. Preste atención siempre
al nivel de agua corporal que, al igual que el nivel de grasa,
sufre fuertes fluctuaciones a lo largo del día. Para obtener
datos consistentes, mida los valores siempre a la misma hora
del día.
Los resultados obtenidos para la grasa corporal y el nivel de
agua se deben tomar únicamente como referencia. No se re-
comienda su uso para fines médicos. Consulte siempre a su
médico si tiene dudas sobre la adecuación de un tratamiento
médico o una dieta para alcanzar el peso corporal ideal.
Valores orientativos par a el contenido de grasa corporal y agua corporal en porcentajes (cantidades aproximadas)
Edad
(años)
Mujer Hombre
Grasa corporal Agua corporal Grasa corporal Agua corporal
< = 30
4,0 – 20,5 66,0 – 54,7 4,0 – 15,5 66,0 – 58,1 Peso bajo
20,6 – 25,0 54,6 – 51,6 15,6 – 20,0 58,0 – 55,0 Normal
25,1 – 30,5 51,5 – 47,8 20,1 – 24,5 54,9 – 51,9 Sobrepeso
30,6 – 50,0 47,7 – 34,4 24,6 – 50,0 51,8 – 34,4 Obesidad
> 30
4,0 – 25,0 66,0 – 51,6 4,0 – 19,5 66,0 – 55,4 Peso bajo
25,1 – 30,0 51,5 – 48,1 19,6 – 24,0 55,3 – 52,3 Normal
30,1 – 35,0 48,0 – 44,7 24,1 – 28,5 52,2 – 49,2 Sobrepeso
35,1 – 50,0 44,6 – 34,4 28,6 – 50,0 49,1 – 34,4 Obesidad

Español
Uso
Use los botones SET, UNIT, (UP) y (DOWN) para cam-
biar la configuración guardada.
NOTA:
Las unidades configuradas en fábrica para la báscula son
“kg” y “cm”.
Para cambiar la configuración a “lb” o “st”, así como a “Ft:in”,
siga estos pasos:
• Encienda la báscula aplicando una ligera presión en la
superficie con el pie o los dedos.
• Pulse el botón UNIT hasta que se muestre la unidad de
peso deseada. La unidad seleccionada para la altura
también cambiará automáticamente.
Función de peso
• Coloque la báscula sobre una supercie plana y dura (evi-
te las alfombras). Una superficie irregular podría contri-
buir a la obtención de resultados incorrectos.
• Suba a la báscula con los dos pies. El dispositivo se
encenderá automáticamente.
• Distribuya el peso por igual y espere a que la báscula
calcule su peso.
• Los dígitos de la pantalla parpadearán antes de mostrar
su peso exacto.
• El dispositivo se apagará automáticamente para ahorrar
batería 10 segundos después de que se haya retirado de
la báscula.
Memorización de datos personales
NOTA:
• La báscula contiene una serie de valores predeter-
minados, que puede modificar como se describe a
continuación.
• Siga los pasos descritos a continuación en orden y sin
pausa. Si espera unos segundos, el dispositivo cancela-
rá automáticamente el modo de introducción de datos.
• Pulse el botón SET. El espacio de memoria parpaderá
en pantalla (USER). Pulse SET para confirmar el ajuste o
seleccione otro espacio de memoria mediante los boto-
nes UP / DOWN. A continuación, pulse SET para pasar al
siguiente ajuste.
• Los símbolos para “hombre” o “mujer” parpadearán en
pantalla. Pulse SET para confirmar el ajuste o seleccione
el símbolo correspodiente a su sexo mediante el botón
UP / DOWN. A continuación, pulse SET para pasar al
siguiente ajuste
• El ajuste de estatura parpadeará en pantalla. Seleccione
su estatura mediante los botones UP o DOWN. Para
acelerar el proceso, mantenga pulsado uno de los dos
botones. Pulse SET para confirmar el dato introducido.
• El ajuste AGE (edad) parpadeará en pantalla. Seleccio-
ne su edad mediante los botones UP o DOWN. Para
acelerar el proceso, mantenga pulsado uno de los dos
botones. Pulse SET para confirmar el dato introducido.
• El símbolo predeterminado para el tipo “no atlético”
parpadeará en pantalla. Seleccione el tipo que consi-
dere adecuado para usted utilizando los botones UP o
DOWN: “no atlético”, “medio” o “atlético”. Pulse SET
para confirmar su selección.
• Si solo se muestra en pantalla una posición de memoria
y 0,0 kg (0,0 lb/st), significa que la introducción de datos
para esta posición de memoria ya se ha completado.
A continuación, tendrá las siguientes opciones:
• Puede cambiar las unidades seleccionadas para peso
y altura. Pulse el botón UNIT hasta que se muestre la
unidad de peso deseada. La unidad de altura cambiará
automáticamente.
• Pulsar el botón SET para volver a ver los ajustes seleccio-
nados.
• Asignar más espacios de memoria. Hay 10 espacios
disponibles en total. Pulse SET y modifique el espacio
seleccionado mediante los botones UP o DOWN. Para
continuar, siga el procedimiento descrito anteriormente.
• Si desea realizar modicaciones, pulse el botón SET (USER
papadeará en pantalla). Seleccione la posición de memo-
ria deseada mediante los botones UP o DOWN. Para
continuar, siga el procedimiento descrito anteriormente.
• Comenzar de inmediato el análisis.
Cálculo y análisis
Guarde sus datos personales en la memoria.
NOTA:
• El dispositivo solo funcionará correctamente si se sitúa
sobre las superficies de contacto con los pies descalzos
y secos.
• Si es necesario, limpie las supercies de contacto para
un mejor rendimiento.
• Debido a las uctuaciones signicativas de la grasa
corporal, resulta difícil obtener un valor estándar. En ge-
neral, la mejor hora para medirla es entre las 18:00 y las
20:00, dado que el índice de grasa corporal permanece
bastante estable durante este periodo de tiempo.
• Pulse el botón SET. Se visualizarán los datos de la posi-
ción de memoria predeterminada (USER parpadeará en
pantalla). Utilice los botones UP / DOWN para seleccio-
nar la posición de memoria en la que se han guardado
sus datos.
• Espere a que aparezca en pantalla USER y que 0,0 kg
(0,0 lb/st) deje de parpadear.
• Suba a la báscula con los dos pies ubicados en las super-
ficies de contacto (4).
• En primer lugar, parpadeará en pantalla su peso.
• Unos segundos después, se mostrarán los siguientes
resultados:
1. - el contenido de grasa corporal en % (símbolo )
- el contenido de agua corporal en % (símbolo )

Español
- el análisis de los resultados en forma de barra
2. - el contenido de masa muscular en % (símbolo )
- el contenido de masa ósea en % (símbolo )
- las calorías requeridas por día
3. - el género predefinido
- el tipo predefinido
- la altura predefinida
- la edad predefinida (AGE)
- El peso ganado (INCREASE) / el peso perdido (DN-
CREASE) en kg (lb/st) en comparación con la última
vez que se pesó
• Después de mostrarán los datos determinados repetida-
mente. A continuación, la báscula se apagará automáti-
camente.
Mensajes de error de pantalla
NOTA:
Si aparece en pantalla un mensaje de error, espere a que el
aparato esté apagado y, a continuación, vuelva a encen-
derlo. Si el mensaje de error no ha desaparecido, extraiga
las baterías del compartimento correspondiente durante
10 segundos.
Símbolo en pantalla Significado
8888
Autocomprobación (tras el encendi-
do) que verifica el correcto funciona-
miento de la pantalla numérica
– – – – Su posición en la báscula no es
correcta.
Lo El nivel de las pilas es bajo
Err
El porcentaje de grasa corporal
sobrepasa o no alcanza los límites de
la báscula de análisis corporal
EEEE El peso sobrepasa el máximo permiti-
do.
Limpieza
ATENCIÓN:
• No sumerja la báscula en agua, esto podría dañar la
electrónica de ella.
• No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
• No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
• Limpie el aparato con un paño levemente humedecido,
pero no mojado. ¡Tenga atención que no entre humedad
es decir líquido en el aparato!
• Como aditivo puede utilizar un agente de lavado ordina-
rio o jabón.
• Después de la limpieza seque bien el aparato con un
paño seco.
Eliminación
Significado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no
forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli-
minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambien-
te y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie-
ne en su ayuntamiento o su administración municipal.
Eliminación de baterías
Su aparato contiene baterías. Si las baterías están gastadas,
siga las instrucciones siguientes:
ATENCIÓN:
Las baterías/baterías recargables usados no deben des-
echarse con los residuos domésticos.
• Las baterías deben sacarse del aparato.
• Entregue las baterías gastadas a un punto de recogida
adecuado o a un comercio.
• Su ayuntamiento puede ofrecerle más información sobre
los puntos de recogida públicos.
Este símbolo se encuentra en baterías/baterías recargables
que contienen sustancias peligrosas:
• Pb = contiene plomo
• Cd = contiene cadmio
• Hg = contiene mercurio
• Li = contiene litio

Italiano
Manuale istruzioni
Vi ringraziamo per aver acquistato un articolo di nostra
produzione. Ci auguriamo che possiate trarre la massima
soddisfazione dal suo utilizzo.
Indice
Norme di sicurezza generali.............................................
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso.........
Bambini.....................................................................................
Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio
Gestione delle batterie..........................................................
Inserimento delle batterie...................................................
Posizione dei comandi.........................................................
Specifiche tecniche ..............................................................
Inf
ormazioni sulla massa grassa corporea .......................
Grasso corporeo .....................................................................
L’importanza dell’acqua per la nostra salute .....................
Figure lineaguida ....................................................................
Uso.....................................................................................
Funzione di pesatura..............................................................
Salvataggio dati personali.....................................................
Misurazione e analisi...............................................................
Messaggi di errore del display.........................................
Pulizia.................................................................................
Smaltimento ......................................................................
Significato del simbolo “Eliminazione”..............................
Smaltimento delle batterie ...................................................
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni
per l‘uso.
• L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso dome-
stic e non a quello commerciale.
• Utilizzare l’apparecchio soltanto per gli scopi previsti.
• Non utilizzare un apparecchio danneggiato.
• Tenere lontano da calore, luce diretta del sole e umidità
(non immergere mai l’apparecchio in liquidi), nonché
bordi appuntiti.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a
un tecnico autorizzato.
• Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza”.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-
zioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Bambini
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Speciali norme di sicurezza relative
a questo apparecchio
AVVISO:
Se il pavimento è umido o coperto da gocce d’acqua,
asciugare dapprima la superficie. Pericolo di scivolamen-
to.
ATTENZIONE:
• Trattate la bilancia con cautela perché è un meccani-
smo di misurazione. Non fatela cadere e non saltateci
sopra.
• L’apparecchio non tollera più di 150 kg (330,7 lb.,
23,62 st). Non superate questo peso per evitare danni
alla bilancia.
• Rimessare la bilancia in posizione orizzontale.
• La bilancia di analisi del grasso corporeo non è idonea
alle seguenti persone:
- Bambini al di sotto dei 10 anni e adulti sopra gli 85
- Persone con sintomi di febbre, edema o osteoporosi
- Persone soggette a trattamento per dialisi
- Persone che usano un pacemaker
- Persone che prendono medicine cardiovascolari
- Donne incinte
- Sportivi che praticano sport intensi per più di 5 ore al
giorno.
- Persone con battito cardiaco di più di 60 battiti/minu-
to
Gestione delle batterie
AVVISO:
• Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di
sole. Non buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di
esplosione!

Italiano
AVVISO:
• Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. Non
sono un giocattolo!
• Non aprire mai le batterie con la forza.
• Evitare il contatto con oggetti metallici. (anelli, chiodi,
viti ecc.). Pericolo di corto circuito!
• Un corto circuito può provocare un surriscaldamento o
eventualmente addirittura la combustione delle batte-
rie. Ne possono conseguire ustioni.
• Per la vostra sicurezza i poli della batteria durante il
trasporto devono essere coperti con strisce adesive.
• In caso di ossidazione di una batteria evitare il contatto
del liquido con occhi o mucose. In caso di contatto
lavare le mani, sciacquare gli occhi con acqua corrente
e in presenza di disturbi permanenti consultare un
medico.
Inserimento delle batterie
NOTA:
All’occorrenza, le batterie fornite sono protette durante il
trasporto da una pellicola di plastica.
1. Rimuovere questa pellicola prima di inserire le batterie
nel dispositivo.
2. Aprire il vano per due batterie sulla parte posteriore.
3. Inserire 2 batterie del tipo AAA/R03. Fare attenzione ad
inserire i poli correttamente (fondo del vano batterie)!
4. Chiudere nuovamente il vano batterie.
5. Se non si usa l’apparecchio per un lungo periodo, toglie-
re la batteria dall’apparecchio, per evitare la “fuoriuscita”
dell’acido della batteria.
6. Se il display visualizza il messaggio “Lo“, sostituire le
batterie.
ATTENZIONE:
• Non usare batterie nuove con quelle già usate oppure
di un altro tipo.
• Non gettare le batterie nei riuti domestici. Buttare le
batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al
negoziante.
Posizione dei comandi
1 Display
2 Tasto UP
3 Tasto DOWN
4 Superfici di contatto
5 Impugnatura
6 Tasto UNIT
7 Tasto SET
Simboli del display Significato
kg (lb/st) Peso del corpo
USER Spazio memoria utente
Uomo
Donna
cm (Ft:in) Altezza del corpo
Age Età
Tipo non atletio
Tipo medio
Tipo atletico
Display del grasso corporeo
Display dell'acqua corporea
Display della massa muscolare
Display del peso ossa
%
Percentuale – grasso corporeo /
acqua corporeo / massa muscolare /
peso ossa
Barra analisi:
Estemamente sottopoeso – sotto-
peso – normopeso – sovrappeso –
obeso
KCAL Fabbisogno giornaliero chilocalorie
Increase Guadagno peso in kg (lb/st)
Rispetto alla misurazione precedente
Dncrease Perdita peso in kg (lb/st)
Rispetto alla misurazione precedente
Specifiche tecniche
Modello:.........................................................................PW 5570 FA
Alimentazione rete:.......... 2 Batterie 1,5 V Tipo “AAA“ / “R03“
Peso netto dell’apparecchio................................................. 1,5 kg
Capacità memoria:.........................................................................10
Allineamento massa: ...........da 75 a 225 cm (2‘5“ – 7‘4½“ Ft:in)
Età:...............................................................................da 10 a 85 ann
Peso minimo: ............................................da 2,5 kg (5,5 lb/0: 4 lb)
Peso massimo:........................................ 150 kg (330,7 lb/23: 6 lb)
Unità di misura del peso: ..............................incrementi di 100 g
Unità di misura del grasso corporeo:................................... 0,1 %
Intervallo di misurazione del grasso corporeo:...4,0 % - 50,0 %
Intervallo di misurazione dell’acqua corporea: .35,0 % - 85,0 %
Intervallo di misurazione della massa muscolare:10,0 % - 50,0 %
Con riserva di apportare modifiche tecniche!

Italiano
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
confor-memente alle norme di sicurezza più moderne.
Informazioni sulla massa grassa corporea
AVVISO:
Non usare le bilance se si utilizza un pacemaker o un’altra
apparecchiatura medica impiantata con componenti elet-
tronici. Il funzionamento dell’apparecchiatura può presen-
tare anomalie causate dall’apparecchio di misurazione.
NOTA:
Il dispositivo può funzionare solo correttamente se si sta
sulle superfici di contatto con piedi nudi e asciutti!
Il principio principale di questo dispositivo è basato sulla
misurazione di impedenza elettronica all’interno del corpo
umano. Per determinare i dati reali del corpo, il dispositivo
emette un segnale debole, impercettibile attraverso il corpo.
Il segnale è generalmente sicuro! Tuttavia, leggere le partico-
lari istruzioni di sicurezza!
Il metodo di misurazione si riferisce all’ “analisi dell’impeden-
za bioelettronica” (BIA), un fattore che si basa sulla relazione
tra il peso del corpo e percentuali dell’acqua corporea
associata, nonché su altri dati biologici (età, genere, peso
corporeo).
Ci sono persone pesanti con una percentuale ben bilanciata
tra la massa di grasso e la massa muscolare e ci sono persone
magre con valori di grasso corporeo significativamente
elevati. Il grasso è un fattore che aumenta lo sforzo fisico, in
particolare del sistema cardiovascolare. Quindi, il controllo
di entrambi i valori (grasso e peso) è un prerequisito per la
salute e il benessere.
Grasso corporeo
Il grasso corporeo è una componente importante del corpo.
Dalla protezione delle giunture come depositario di una
vitamina alla regolazione della temperatura corporea, il
grasso gioca un ruolo vitale nel corpo. Quindi l’obiettivo non
è ridurre radicalmente la proporzione del grasso corporeo,
bensì raggiungere e mantenere un bilanciamento salutare tra
muscoli e grasso.
L’importanza dell’acqua per la nostra salute
Circa il cinquantacinque/sessanta percento del corpo umano
è formato da acqua, in base all’età e al sesso in diversi quanti-
tativi.
L’acqua deve svolgere diversi compiti nel corpo:
• È il blocco fondamentale delle nostre cellule. Questo
significa che tute le cellule del nostro corpo, sia le cellule
della pelle, delle ghiandole, dei muscoli, del cervello o
altre, sono funzionali solo se contengono abbastanza
acqua.
• È un solvente per importanti sostanze del nostro corpo.
• È un mezzo di trasporto per i nutrienti, le sostanze proprie
del corpo e i prodotti metabolici.
I valori di riferimento per il profilo di benessere possono esse-
re visionati nella tabella di riferimento. Mostra la dipendenza
dei dati del grasso corporeo dall’età e dal genere. Fare sem-
pre attenzione al bilanciamento dell’acqua nel corpo, che,
come il livello di grasso, attraversa forti fluttuazioni durante
il giorno. Quindi, per ottenere dati consistenti, effettuare le
misurazioni sempre alla stessa ora del giorno.
I risultati calcolati del grasso corporeo e del livello dell’acqua
devono essere considerati valori di riferimento. Non si consi-
glia di usarli per scopi medici. Consultare sempre un medico
se avete domande sul trattamento medico o su una dieta al
fine di raggiungere un normale peso corporeo.
Valori guida per massa grassa corporea e acqua corporea in percentuale (figure approssimative)
Età
(Anni)
Donne Uomini
Massa grassa Acqua corporea Massa grassa Acqua corporea
< = 30
4,0 – 20,5 66,0 – 54,7 4,0 – 15,5 66,0 – 58,1 Sottopeso
20,6 – 25,0 54,6 – 51,6 15,6 – 20,0 58,0 – 55,0 Normale
25,1 – 30,5 51,5 – 47,8 20,1 – 24,5 54,9 – 51,9 Sovrappeso
30,6 – 50,0 47,7 – 34,4 24,6 – 50,0 51,8 – 34,4 Obeso
> 30
4,0 – 25,0 66,0 – 51,6 4,0 – 19,5 66,0 – 55,4 Sottopeso
25,1 – 30,0 51,5 – 48,1 19,6 – 24,0 55,3 – 52,3 Normale
30,1 – 35,0 48,0 – 44,7 24,1 – 28,5 52,2 – 49,2 Sovrappeso
35,1 – 50,0 44,6 – 34,4 28,6 – 50,0 49,1 – 34,4 Obeso

Italiano
Uso
Modificare le impostazioni memorizzate con i tasti SET, UNIT,
(UP) e (DOWN).
NOTA:
La bilancia è tarat in fabbrica in “kg” e “cm”.
Per modificare le impostazioni su “lb“o “st“ e “Ft:in“, proce-
dere come segue:
• Accendere la bilancia premendo leggermente la super-
cie con il piede o l’alluce.
• Premere il tasto UNIT nché non viene visualizzata l’unitá
di misura di peso desiderata. L’unita di misura altezza
cambia automaticamente.
Funzione di pesatura
• Disporre la bilancia su una supercie dura e piana (evitare
tappeti). Un pavimento irregolare contribuisce determina
misurazioni non precise.
• Salire sulla bilancia con entrambi i piedi. L’apparecchio si
accende automaticamente.
• Distribuire regolarmente il peso e attendere che la bilan-
cia determini il peso.
• Le cifre sul display lampeggeranno prima che il peso
esatto viene visualizzato.
• Per prolungare la durata della batteria, il dispositivo si
spegne automaticamente 10 secondi dopo che si è scesi
dalla bilancia.
Salvataggio dati personali
NOTA:
• La bilancia presenti valori predeniti che possono
essere modificati come descritto di seguito.
• Procedere nella sequenza indicata in pochi secondi. In
caso contrario, l’apparecchio cancellerá automatica-
mente il modo ingresso.
• Premere il tasto SET. Lo spazio memoria lampeggerà sul
display (USER). Confermare l’impostazione premendo
SET o selezionando un altro spazio memoria premendo
il tasto UP / DOWN. Poi premere SET per accedere
all’impostazione successiva.
• Il simbolo per “uomo” o “donna” lampeggerà. Confer-
mare l’impostazione premendo SET o usare il tasto UP /
DOWN per scegliere il simbolo del genere. Poi premere
SET per accedere all’impostazione successiva.
• L’impostazione dell’altezza lampeggerà. Selezionare l’al-
tezza premendo il tasto UP o DOWN. Tenendo premuto
uno dei tasti è possibile accelerare il processo. Conferma-
re l’inserimento premendo SET.
• L’impostazione AGE lampeggerà. Selezionare l’età
premendo il tasto UP o DOWN. Tenendo premuto uno
dei tasti è possibile accelerare il processo. Confermare
l’inserimento premendo SET.
• Il simbolo di default per il “tipo non atletico” lampeggia.
In quale tipologia rientrate? Selezionare il vostro tipo con
i tasti UP o DOWN “non atletico“, “medio“ o “atletico“.
Confermare la selezione con SET.
• Se vengono visualizzati soltanto la posizione memorizzata
e il display 0,0 kg (0,0 lb/0:0 pz.) il modo ingresso per la
posizione memorizzata è stata completato.
È possible selezionare una delle seguenti opzioni:
• È possible modicare le unità di misura di peso e altezza.
Premere il tasto UNIT finché non viene visualizzata l’unitá
di misura di peso desiderata. L’unità di misura dell’altezza
viene modificata automaticamente.
• Premere il tasto SET per vedere nuovamente le imposta-
zioni selezionate.
• Individuare nuovi spazi memoria. Ci sono 10 spazi dispo-
nibili in totale. Premere SET e cambiare lo spazio premen-
do il tasto UP o DOWN. Procedere come descritto sopra.
• Se si desidera effettuare modiche, premere SET (USER
lampeggia). Selezionare la posizione memorizzata con I
tasti UP o DOWN. Procedere come descritto sopra.
• È possibile iniziare subito la misurazione.
Misurazione e analisi
Registrare i dati personali in memoria.
NOTA:
• Il dispositivo può funzionare solo correttamente se si
sta sul dispositivo con piedi nudi e asciutti!
• Se necessario pulire le superci di contatto per miglio-
rare i risultati.
• A causa della signicativa uttuazione del grasso
corporeo, è difficile raggiungere un valore standard. In
media il tempo di test ottimale è tra le 18:00 e le 20:00,
in quanto il grasso corporeo resta molto consistente
durante questo periodo di tempo.
• Premere il tasto SET . I dati sulla posizione memorizzata
preselezionata appaiono sul display (USER lampeggia).
Selezionare la posizione memorizzata in cui sono salvati I
dati con I tasti UP / DOWN.
• Attendere che il display USER e 0, 0 kg (0,0 lb/st) smetta-
no di lampeggiare.
• Salire sulle superci di contatto (4) della bilancia con
entrambi i piedi.
• Dapprima sul display viene visualizzato il vostro peso.
• Dopo alcuni secondi, vengono visualizzati i seguenti
risultati:
1. - massa grassa corporea in % (simbolo )
- acqua corporea in % (simbolo )
- l’analisi risultato in forma di una barra
2. - contenuto massa muscolare in % (simbolo )
- contenuto massa ossea in (simbolo )
- fabbisogno calorico giornaliero
3. - Sesso impostato
- Tipo preselezionato
- Altezza preimpostata

Italiano
- Età preimpostata (AGE)
- Il guadagna peso (INCREASE) /la riduzione peso
(DNCREASE) in kg (lb/st) rispetto alla misurazione
precedente.
• Dopo i dati determinati saranno mostrati di continuo. Poi
la bilancia si spegne automaticamente.
Messaggi di errore del display
NOTA:
Se compare un messaggio di errore sul display, attende-
re che il dispositivo si spenga. Riaccenderlo e riavviare il
funzionamento. Se il messaggio di errore compare ancora,
rimuovere le batterie dal vano batteria per 10 secondi.
Simboli del display Significato
8888
Autotest (all’accensione) per control-
lare che il display numerico funzioni
correttamente
– – – – Anomalia bilancia.
Lo Batteria scarica
Err
La percentuale della massa grassa
corporea contiene inesattezze in
eccesso e in difetto rispetto ai limiti
misurati
EEEE
Il peso contiene inesattezze in ecces-
so o in difetto rispetto al peso max
consentito.
Pulizia
ATTENZIONE:
• Non immergete la bilancia in acqua, si potrebbe
distruggere l’elettronica.
• Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
• Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
• Pulire l‘apparecchio con un panno leggermente inumi-
dito, non bagnato. Fare attenzione che non penetrino
liquidi né umidità nell‘apparecchio!
• In aggiunta all‘acqua si può usare un comune detergente
per stoviglie o sapone.
• Dopo la pulizia asciugare bene l‘apparecchio con un pan-
no morbido e asciutto.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminati come rifiuti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome-
stici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’
ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo signica un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Smaltimento delle batterie
Il dispositivo contiene batterie. Se queste batterie sono
esaurite, seguire le seguenti istruzioni:
ATTENZIONE:
Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere smaltite
con i rifiuti domestici!
• Le batterie devono essere rimosse dal dispositivo.
• Consegnare le batterie esaurite presso gli appositi centri
di raccolta o presso il proprio rivenditore.
• L’autorità locale o comunale può fornire informazioni su
centri di raccolta pubblici.
Questo simbolo è presente su batterie/batterie ricaricabili
che contengono sostanze pericolose:
• Pb = contiene piombo
• Cd = contiene cadmio
• Hg = contiene mercurio
• Li = contiene litio

English
User Manual
Thank you for choosing our product. We hope you enjoy
using the appliance.
Contents
General safety Instructions...............................................
Symbols in these Instructions for Use .................................
Children.....................................................................................
Special Safety Instructions For This Machine ..................
Handling Batteries ..................................................................
Inserting the Batteries ......................................................
Location of Controls..........................................................
Technical Specifications.....................................................
Information on Measuring Body Fat................................
Body Fat....................................................................................
The Importance of Water for our Health............................
Guideline Figures....................................................................
Use .....................................................................................
Weighing Function.................................................................
Saving Personal Data .............................................................
Measurement and Analysis...................................................
Display Error Messages ....................................................
Cleaning.............................................................................
Disposal .............................................................................
Meaning of the “Dustbin” Symbol .....................................
Disposal of batteries...............................................................
General safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in-
ternalpacking. If you give this device to other people, please
also pass on the operating instructions.
• The device is designed exclusively for private and not for
commercial use.
• Only use the device for the intended purpose.
• Do not use a damaged device.
• Keep away from heat, direct sunlight, damp (never im-
merse in liquids) and sharp edges.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always
contact an authorized technician.
• Pay careful attention to the following “Special Safety
Instructions”.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid
accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other
objects.
NOTE:
This highlights tips and information.
Children
• In order to ensure your children‘s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the
foil as there is a danger of suffocation!
• Children should be supervised at all times in order to
ensure that they do not play with the device.
Special Safety Instructions
For This Machine
WARNING:
If the surface is damp or there are drops of water on it, first
wipe these dry or wipe them off. There is a risk of slipping.
CAUTION:
• Handle the balance with care, as it is a precise measur-
ing instrument. Do not drop it or jump on it.
• Do not load the appliance with more than 150 kg
(330.7 lb, 23.62 st) to avoid damaging the device.
• If the scales are not in use, always store them on a hori-
zontal position.
• The body fat analysis scale is not suitable for the following
persons:
- Children under 10 years and adults over 85 years
- Persons with symptoms of fever, oedema, or osteo-
porosis
- Persons undergoing treatment for dialysis
- Persons who use a pacemaker
- Persons who take cardiovascular medication
- Pregnant women
- Sportspersons who perform over 5 hours of intensive
sporting activities each day
- Persons with a heartbeat lower than 60 beats/minute
Handling batteries
WARNING:
• Do not expose the batteries to high temperatures or di-
rect sunlight. Never throw batteries into the fire. There
is a danger of explosion!
• Keep batteries away from children. They are not a toy!
• Do not open the batteries by force.

English
WARNING:
• Avoid contact with metallic objects. (Rings, nails, screws
et cetera.) There is a danger of short-circuiting!
• As a result of a short-circuit batteries may heat up
consider-ably or even catch fire. This may result in
burns.
• For your own safety the battery poles should be cov-
ered with adhesive strips during transport.
• If a battery leaks do not rub the liquid into your eyes or
mucous membranes. If hands come into contact with
the liquid they should be washed thoroughly and eyes
rinsed out with clear water; if symptoms persist please
consult a doctor.
Inserting the batteries
NOTE:
Where required, the supplied batteries have been pro-
tected for transport with plastic foil.
1. Remove this foil before inserting the batteries into the
appliance.
2. Open the two battery compartments on the back.
3. Insert 2 batteries of type AAA/R03. Please ensure that the
polarity is correct (see the loor of the battery compart-
ment)!
4. Close the battery compartments again.
5. If the device is not used for a prolonged period of time,
please take the batteries out in order to prevent leakage
of battery acid.
6. If the message “Lo“ appears on the display, replace the
batteries.
CAUTION:
• Different battery types or new and used batteries must
not be used together.
• Batteries are not to be disposed of together with
domestic wastes. Dispose of the used batteries at the
relevant col-lection bin or at your dealer’s.
Location of controls
1 Display
2 UP- button
3 DOWN- button
4 Contact Surfaces
5 Handle
6 UNIT button
7 SET- button
Display symbol Meaning
kg (lb/st) Body weight
USER User memory space
Male
Female
cm (Ft:in) Body height
Age Age
Unathletic type
Average type
Athletic Type
Body fat display
Body water display
Muscle mass display
Bone weight display
%
Percentage – body fat / body water /
muscle mass / bone weight
Analysis bar:
Extremely underweight – under-
weight – normal weight – over-
weight – obese
KCAL Daily kilocalorie requirement
Increase Weight gain in kg (lb/st) compared
with previous measurement
Dncrease Weight loss in kg (lb/st) compared
with previous measurement
Technical Specifications
Model: ............................................................................PW 5570 FA
Power supply:..................2 Batteries 1.5 V Type “AAA“ / “R03“
Net weight of device:.............................................................1.5 kg
Memory capacity:...........................................................................10
Mass alignment: ..............from 75 to 225 cm (2‘5“ – 7‘4½“ Ft:in)
Age:.................................................................... from 10 to 85 years
Minimum weight: ..................................from 2.5 kg (5.5 lb/0: 4 st)
Maximum weight: ...................................150 kg (330.7 lb/23: 6 st)
Weight measurement unit: ...............................100 g increments
Body fat measurement unit:................................................... 0.1 %
Body fat measuring range:......................................4.0 % - 50.0 %
Body water measuring range: ..............................35.0 % - 85.0 %
Muscle mass measuring range:............................10.0 % - 50.0 %
Subject to technical changes without prior notice!

English
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance
with the latest safety regulations.
Information on Measuring Body Fat
WARNING:
Do not use the scales if you use a pacemaker or another
medical implant with electronic components. The function
of the implant may be impaired by the measurement.
NOTE:
The device can only function correctly if you stand on the
contact surfaces with bare, dry feet!
The main principle of this device is based on the measure-
ment of the electric impedance within the human body. In
order to determine the actual body data, the device leads a
weak, unnoticeable electric signal through your body.
The signal is generally safe! However, please read our special
safety instructions!
The method of measurement is referred to as “bioelectric
impedance analysis” (BIA), a factor which is based on the re-
lationship between body weight and associated body water
percentages as well as on other biological data (age, gender,
body weight).
There are heavy persons with a well-balanced percentage
between fat and muscle mass, and there are seemingly slim
persons with significantly high body fat values. Fat is a factor
that puts serious strain on the body, in particular the cardio-
vascular system. Therefore, controlling both values (fat and
weight) is a prerequisite for health and fitness.
Body Fat
Body fat is an important component of the body. From
protecting the joints as a vitamin repository to regulating the
body temperature, fat plays a vital role in the body. Thus the
goal is not to radically reduce the proportion of body fat, but
rather to achieve and maintain a healthy balance between
muscle and fat.
The Importance of Water for our Health
Approximately fifty-five to sixty percent of the human body
consist of water, depending on age and gender in varying
amounts.
Water has to fulfill several tasks within the body:
• It is the building block of our cells. That means that all the
cells in our body, whether skin cells, gland cells, muscle
cells, brain cells or others, are functional only if they con-
tain enough water.
• It is a solvent for important substances in our body.
• It is a means of conveyance for nutrients, the body’s own
substances and metabolic products.
Reference values for your fitness profile can be seen in the
benchmark table. It shows the dependency of body fat data
on age and gender. Always pay attention to your body’s
water balance, which, as well as the fat level, undergoes
strong fluctuations throughout the day. Therefore, to obtain
consistent data, always measure at the same time of day.
The calculated results of the body fat and water level should
only be considered as reference values. They are not recom-
mended to be used for medical purposes. Please always con-
sult a doctor if you have questions about a medical treatment
or a diet in order to achieve a normal body weight.
Guideline values for body fat and body water content as a percentage (approximate figures)
Age
(Years)
Women Men
Body fat Body water Body fat Body water
< = 30
4.0 – 20.5 66.0 – 54.7 4.0 – 15.5 66.0 – 58.1 Underweight
20.6 – 25.0 54.6 – 51.6 15.6 – 20.0 58.0 – 55.0 Normal
25.1 – 30.5 51.5 – 47.8 20.1 – 24.5 54.9 – 51.9 Overweight
30.6 – 50.0 47.7 – 34.4 24.6 – 50.0 51.8 – 34.4 Obese
> 30
4.0 – 25.0 66.0 – 51.6 4.0 – 19.5 66.0 – 55.4 Underweight
25.1 – 30.0 51.5 – 48.1 19.6 – 24.0 55.3 – 52.3 Normal
30.1 – 35.0 48.0 – 44.7 24.1 – 28.5 52.2 – 49.2 Overweight
35.1 – 50.0 44.6 – 34.4 28.6 – 50.0 49.1 – 34.4 Obese
Table of contents
Languages:
Other DomoClip Scale manuals