Dongcheng DCJF22 User manual

EN ··························································
FR ··························································
2
15
29ES ··························································
DCJF22 ADJF22 KDJF22

2
EN
Some dust created by power
sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities
contains chemicals known to
cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some
examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks
and cement and other masonry
products, and
• Arsenic and chromium from
chemically treated lumber. Your
risk from these exposures varies,
depending on how often you do
this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals:
work in a well ventilated area,
and work with approved safety
equipment, such as those dust
masks that are specially designed
to lter out microscopic particles.
For more information go to www.
P65Warnings.ca.gov.
General power tool safety
warnings
WARNING Read all
safety warnings,
instructions, illustrations and
specications provided with
this power tool. Failure to follow
all instructions listed be low may
result in electric shock, re and/or
serious personal injury.
Save all warnings and
instructions for future
reference.
The term “power tool” in the
warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power
tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and
well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
b) Do not operate power tools
in explosive atmospheres,
such as in the presence of
ammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and
bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can
cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match
the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with
earthed (grounded) power
tools. Unmodied plugs and
matching outlets will reduce risk
of electric shock.
b) Avoid body contact with
earthed or grounded

3
EN
surfaces, such as pipes,
radiators,ranges and
refrigerators. There is an
increased risk of electric shock
if your body is earthed or
grounded.
c) Do not expose power tools
to rain or wet conditions.
Water entering a power tool
will increase the risk of electric
shock.
d) Do not abuse the cord. Never
use the cord for carrying,
pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the
risk of electric shock.
e) When operating a power tool
outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of
electric shock.
f) If operating a power tool in a
damp location is unavoidable,
use a residual current device
(RCD) protected supply. Use
of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you
are doing and use common
sense when operating a
power tool. Do not use a
power tool while you are tired
or under the inuence of
drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while
operating power tools may result
in serious personal injury.
b) Use personal protective
equipment. Always wear
eye protection. Protective
equipment such as a dust mask,
non-skid safety shoes, hard
hat or hearing protection used
for appropriate conditions will
reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional
starting. Ensure the switch
is in the o-position before
connecting to power source
and/or battery pack, picking
up or carrying the tool.
Carrying power tools with
your nger on the switch or
energising power tools that have
the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key
or wrench before turning the
power tool on. A wrench or a
key left attached to a rotating
part of the power tool may result
in personal injury.
e) Do not overreach. Keep
proper footing and balance at
all times. This enables better
control of the power tool in
unexpected situations.

4
EN
f) Dress properly. Do not wear
loose clothing or jewellery.
Keep your hair and clothing
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving
parts.
g) If devices are provided
for the connection of dust
extraction and collection
facilities, ensure these are
connected and properly used.
Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity
gained from frequent use of
tools allow you to become
complacent and ignore tool
safety principles. A careless
action can cause severe injury
within a fraction of a second.
4) Power Tool Use and Care
a) Do not force the power tool.
Use the correct power tool for
your application. The correct
power tool will do the job better
and safer at the rate for which it
was designed.
b) Do not use the power tool if
switch does not turn it on or
o. Any power tool that cannot
be controlled with the switch
is dangerous and must be
repaired.
c) Disconnect the plug from
the power source and/or
the battery pack from the
power tool before making
any adjustments, changing
accessories, or storing
power tools. Such preventive
safety measures reduce the
risk of starting the power tool
accidentally.
d) Store idle power tools out of
the reach of children and do
not allow persons unfamiliar
with the power tool or these
instructions to operate the
power tool. Power tools are
dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check
for misalignment or binding
of moving parts, breakage of
parts and any other condition
that may aect the power
tool’s operation. If damaged,
have the power tool repaired
before use. Many accidents are
caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and
clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and
are easier to control.
g) Use the power tool,
accessories and tool bits
etc. in accordance with
these instructions, taking

5
EN
into account the working
conditions and the work to be
performed. Use of the power
tool for operations dierent from
those intended could result in a
hazardous situation.
h) Keep handles and grasping
surfaces dry, clean and free
from oil and grease.Slippery
handles and grasping surfaces
do not allow for safe handling
and control of the tool in
unexpected situations.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the
charger specied by the
manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery
pack may create a risk of re
when used with another battery
pack.
b) Use power tools only with
specically designated
battery packs. Use of any
other battery packs may create
a risk of injury and re.
c) When battery pack is not in
use, keep it away from other
metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal
objects, that can make a
connection from one terminal
to another. Shorting the battery
terminals together may cause
burns or a re.
d) Under abusive conditions,
liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs,
ush with water. If liquid
contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid
ejected from the battery may
cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack
or tool that is damaged
or modied. Damaged or
modied batteries may exhibit
unpredictable behaviour
resulting in re, explosion or
risk of injury.
f) Do not expose a battery pack
or tool to re or excessive
temperature. Exposure to re
or temperature above 130 °C
may cause explosion.
NOTE The temperature „130
°C“ can be replaced by the
temperature „265 °F“.
g) Follow all charging
instructions and do
not charge the battery
pack or tool outside the
temperature range specied
in the instructions. Charging
improperly or at temperatures
outside the specied range
may damage the battery and
increase the risk of re.

6
EN
6) Service
a) Have your power tool
serviced by a qualied repair
person using only identical
replacement parts. This will
ensure that the safety of the
power tool is maintained.
b) Never service damaged
battery packs. Service of
battery packs should only be
performed by the manufacturer
or authorized service providers.
Safety instructions for
reciprocating saws
a) Hold the power tool by
insulated gripping surfaces,
when performing an operation
where the cutting accessory
may contact hidden wiring.
Cutting accessory contacting a
"live" wire may make exposed
metal parts of the power
tool "live" and could give the
operator an electric shock.
b) Use clamps or another
practical way to secure and
support the workpiece to a
stable platform. Holding the
workpiece by hand or against
your body leaves it unstable and
may lead to loss of control.
Battery safety warning
a) Do not dismantle, open or
shred secondary cells or
batteries.
b) Keep batteries out of the reach
of children
Battery usage by children should
be supervised. Especially keep
small batteries out of reach of
small children.
c) Do not expose cells or
batteries to heat or re. Avoid
storage in direct sunlight.
d) Do not short-circuit a cell or
a battery. Do not store cells
or batteries haphazardly in a
box or drawer where they may
short-circuit each other or be
short-circuited by other metal
objects.
e) Do not subject cells or
batteries to mechanical shock.
f) In the event of a cell leaking,
do not allow the liquid to come
in contact with the skin or eyes.
If contact has been made, wash
the aected area with copious
amounts of water and seek
medical advice.
g) Do not use any charger other
than that specically provided
for use with the equipment.
h) Do not use any cell or battery
which is not designed for use
with the equipment.
i) Do not mix cells of dierent
manufacture, capacity, size or
type within a device.
j) Always purchase the battery

7
EN
recommended by the device
manufacturer for the equipment.
k) Keep cells and batteries clean
and dry.
l) Wipe the cell or battery
terminals with a clean dry cloth
if they become dirty.
m) Secondary cells and batteries
need to be charged before use.
Always use the correct charger
and refer to the manufacturer’s
instructions or equipment
manual for proper charging
instructions.
n) Do not leave a battery on
prolonged charge when not in
use.
o) After extended periods of
storage, it may be necessary to
charge and discharge the cells
or batteries several times to
obtain maximum performance.
p) Retain the original product
literature for future reference.
q) Use the cell or battery only in
the application for which it was
intended.
r) When possible, remove the
battery from the equipment
when not in use.
s) Keep the cell or battery away
from microwaves and high
pressure.
t) Dispose of properly.
Symbol
WARNING
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual
Do not burn
Do not charge a damaged battery pack
Do not dispose of batteries. Return exhausted batteries to your local collection or recycling point.
Conformity of US and CANADA

8
EN
TECHNICAL DATA
Model DCJF22/ADJF22/KDJF22
( The letter "JF" means Reciprocating Saw)
Rated voltage 20
Battery Type Li-lon
Tool chuck Quick clamping(SDS)
Length of Strokes Ø7/8"(22mm)
No-load strokes 0-3000/min
Max. Cutting Depth Metal 3/5"(15mm)
Wood 7"(180mm)
Diameter of Pipe Ø4"(Ø100mm)
Net Weight Of The Machine (without battery) 4.0 lb(1.8kg)
Intended use
This product can saw wood, plastic, metal and
general building materials.This product can be used
for straight sawing or curve sawing.
FUNCTION SPECIFICATION
12345
67
1.Saw Blade
2.Base Plate
3.Locking Sleeve for
Saw Blade
4.LED Light
5.Safety Switch
6.Speed Controller
7.Battery Pack Button
INSTRUCTIONS FOR
OPERATION
●Battery Charging
Check the user manual of battery charger for detailed
information.
●Installing the Battery Pack
To install the battery rmly, insert it properly all the
way until it locks in place with a little click. If not, it
may accidentally fall out of the tool, causing injury to
you or someone around you. Avoid overexerting or
hammering the battery into the motor housing with the
help of other objects.
CAUTION: Only use the specied battery pack.
Using other brands of battery packs may result in
the risk of injury and personal injury and property
damage caused by the explosion of the battery
pack.
11.Battery Pack
●Removing the Battery Pack
The battery pack is under the handle of the machine,
press the battery pack button, and then pull out the
battery pack.
CAUTION: Do not forcefully pull out the battery
pack.

9
EN
2
11.Battery Pack
Button
2.Battery Pack
●Electric Quantity Indicator Light
When the power button is pressed or the tool is
started, the electric quantity indicator light will display
the electric quantity of the battery pack. The electric
quantity level can be displayed by the state of 4 LED
lights (hereinafter referred to as the red light).
11.Electric Quantity
Indicator Light
The battery status is shown in the table below:
Status of Red LED Lights Approx. Battery
Power Left
4 lights lit 75%~100%
3 lights lit 50%~75%
2 lights lit 25%~50%
1 light lit 10%~25%
●Continuous Use
When you continue to use the machine until the
battery is exhausted, let the machine cool for 15
minutes before replacing it with a new battery pack.
●Over-discharge Protection
The machine is equipped with an over-discharge
protection circuit. When the battery power is
insucient, the protection circuit is opened and the
machine stops rotating.
●Disposal of used battery packs
To protect natural resources, please recycle or
dispose of battery packs properly. The battery contains
a lithium battery. Please consult the relevant local
authorities for information on recycling and/or disposal.
After the battery pack is exhausted, remove the battery
pack and wrap the terminals with strong tape to avoid
short circuit and leakage. It is absolutely forbidden to
try to open or disassemble any parts or components.
●Inserting/Replacing Saw Blade
1.Selecting Saw Blade
Use only saw blades suitable for the material being
worked. Select a suitable saw blade according to the
workpiece in reference to the table as mentioned in
intended use. The saw blade should not be longer
than required for the intended cut. Use a thin saw
blade for narrow curve cuts.
2.Inserting Saw Blade
Turn the locking sleeve approx. 90° in the direction of
the arrow and hold it. Insert the saw blade into the saw
blade holder.
CAUTION:Check the tight seating of the saw
blade. A loose saw blade can fall out and lead to
injuries.
For some special work, the saw blade can also be
turned through 180° (with the teeth pointed upwards)
and re-inserted again.
3
1
2
3.Inserting
Saw Blade
3. Removing Saw Blade
Turn the locking sleeve for saw blade approx. 90° in
the direction of the arrow and hold it. Remove the saw
blade.
Cautions:
1.Before installing or removing saw blades or any
maintenance work for power tools, be sure to take
out the battery pack.
2.Wear work gloves when installing the saw blade.
If your hands touch the saw blade, you may get
cuts.
3.When replacing the saw blade, please note that
there can be no debris on the saw blade joint,
such as wood chips or metal chips.
3
2
13.Removing Saw
Blade

10
EN
●Start the machine
First, turn the safety switch to the unlocked position;
then press the speed switch to start the machine;
The speed control switch can steplessly adjust the
number of impacts. The correct number of impacts
must depend on the workpiece material and working
conditions. Only actual operation can nd the right
number of impacts.
It is best to reduce the number of impacts when
starting sawing, or when sawing plastic and aluminum
sheets.
●Shut down the machine
Loosen the speed control switch and the machine will
stop.
CAUTION: If the machine is temporarily not used,
the safety switch needs to be pushed to the locked
position.
●Saw Dust
Pigment with lead or dust generated from some
wood, mineral or metal can damage health. The
operator or people near the working area may
suer from allergies or respiratory tract infection if
they breathe in those dusts. Such dust generated
from oak may be carcinogenic, especially when
mixed with additive. Only people with special
training can process materials with asbestos.
------Keep working area well ventilated.
------Wear respirator of grade P2 when operating.
CAUTION: Avoid working area from
accumulating too much dust, or there may be a
danger of re.
●LED Light
1.When working normally, press the speed control
switch and the LED light will be on.
2.This provides extra light for work and can be
operated in low-light areas.
3.Release switch, LED lights o.
●Tips for Operation
1.When saw light building materials, observe the
statutory provisions and the recommendations of
the material suppliers. Check wood, press boards,
building materials, etc. for foreign objects such
as nails, screws or similar, and remove them, if
required.
2.Switch the machine on and guide it toward the
workpiece. Position the base plate onto the surface
of the work and saw through the material applying
uniform contact pressure and feed. After completing
the working procedure, switch the machine o and
lock the safety switch.
3. If the saw blade should jam, switch the machine
o immediately. Widen the gap somewhat with a
suitable tool and pull out the machine.
4. When sawing metal, coolant/lubricant should
be applied alongside cutting line because of the
material heating up.
5. Do not expose battery cartridge to rain, snow or wet
conditions. Often use soft, clean and dry brush to
clean the battery’s vent.
6. If operating time with a battery has become
excessively shorter after charging, stop operating
immediately and replace with a new one or go to
maintenance for inspection.
●Plunge Cutting
In general, plunge cutting can only be applied on
soft materials, such as wood, gypsum and so on.
It cannot be used on metal.
Use only short saw blades for plunge cutting.
1. Place the machine with the edge of the footplate 2
onto the workpiece and switch on. Press the power
tool rmly against the workpiece and allow the saw
blade to slowly plunge into the workpiece.
2. As soon as the footplate fully lays on the surface
of the workpiece, continue sawing alongside the
desired cutting line
CAUTION: Use a drill to bore a hole in which the
saw blade can be inserted if plunge cutting on
metal is a must.

11
EN
Schematic diagram of plunge cutting on wood,
plaster splint and other materials. Schematic diagram of plunge cutting on steel
and other materials.
●Flat Cutting
Use exible bimetallic blade to saw the bulge on the wall (such as water pipe and so on).
CAUTION: The length of saw blade must be longer than the diameter of the pipe, otherwise there is a
danger of kickback.
!
!

12
EN
SAW BLADE SELECTION INSTRUCTIONS
Material Picture Usage
BIM BIM-Metal Sheet Metal <20mm
Pipe Prole <90mm
(Straight Saw)
High Carbon Steel HCS-Wood Wood Board <90mm
Pipe Prole <90mm
(Straight Saw)
For battery tools: ((((((((
Ambient temperature range during operation and storage: 0℃- 45℃(32 ℉-113 ℉)
Recommended ambient temperature range during charging: 5℃- 40℃(41 ℉-104 ℉)
Charger Battery pack
Model FFCL20-02 FFBL2020
FFBL2040
MAINTENANCE AND
INSPECTION
●Inspection:
When the machine is issued or retracted, the custodian
must conduct a daily inspection; before use, the user
must conduct a daily inspection; the unit using the
machine must have a full-time sta to conduct regular
inspections; inspect at least once a year; In areas
with damp heat and frequent temperature changes or
places with harsh operating conditions, the inspection
period should be shortened accordingly; inspections
should be carried out in time before the rainy season.
For machines that have passed regular inspections,
the inspection "qualied" mark should be pasted on
the appropriate parts of the machine. The "qualied"
mark should be clear, clear and correct and include at
least: machine number, inspection unit name or mark,
inspector name or mark, and eective date.
●Maintenance:
The maintenance of the machine must be carried
out by a maintenance organization approved by the
original manufacturer. The user and maintenance
department shall not arbitrarily modify the original
design parameters of the machine, and shall not
use substitute materials that are lower than the
performance of the raw materials and parts and
components that do not conform to the original
specications.
CARE AND MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is switched
o and the battery is removed before attempting
to perform inspection or maintenance.
●Storage
When you do not need to use the machine for a
long time, please pull out the battery pack. Keep
the battery pack away from metal objects, such
as paper clips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects. These objects may connect
the two terminals of the battery together. Shorting
the battery terminals may cause an explosion or
re.
●Clean the Vents
Machine vents must be kept clean. It should be
cleaned regularly or whenever there is a blockage.
●Inspecting the Mounting Screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure
that they are properly tightened. Should any of
the screws be loose, retighten them immediately.
Failure to do so could result in serious hazard.
●Cleaning
It is forbidden to use liquids such as water or
chemical cleaning agents to clean the machine,
just wipe it with a dry cloth. Keep the handle dry
and clean to avoid oil and grease pollution.

13
EN
1 Shoe 27 Big Gear
2Cross Recessed Small Pan Head Screw M5×15 28 Needle Bearing K8×11×13TN1(SBF)
3 Spiral Snap Ring 29 Gear Spindle-New
4 Locking Cam For Saw Blade 30 Pin3.6×4.9
5 Locking Sleeve For Saw Blade 31 Sealing Ring
6 Pin 32 Gearbox
7 Torsion Spring 33 Bearing Seal
8 Blade Chuck Cover 34 Rolling Bearing 608
9 Circlip For Shaft 12 35 DC Armature
10 Washer 0.5 36 DC Stator
11 Oil Seal Gasket 37 Deep Groove Ball Bearing 626-2RS
12 Square Shaft Sleeve 38 Safety Switch
13 Square Bearing Flange 39 Switch Assembly
14 Cross Recessed Small Pan Head Screw M5×14
(With Spring Washer) 40 Controller Assembly
15 Reciprocating Shaft 41 Cross Recessed Pan Head Tapping Screw
ST2.2×6
16 Balance Block 42 Pins for Battery
17 Safety Pin 43 Rubber Column
18 Gearbox Cover 44 Left Motor Housing
19 Filter Sponge 45 Right Motor Housing
20 Guide Pin 46 Cross Recessed Pan Head Tapping Screw
ST3.5×16
21 Split Washer 5 47 20V Charger Assembly
22 Shaft Sleeve 48 20V Battery Pack
23 Anchor Pin T1 Armature Ass'y(34,35,37)
24 Circlip For Shaft 8 T2 Gearbox Cover Ass'y (17,18,20,21)
25 Washer A8.2×13.7×0.5 T3 Gearbox Ass'y (29,30,32)
26 Gear Pin T4 Big Gear Ass'y (26,27)

14
EN

15
FR
Certaines poussières créées
par le ponçage mécanique, le
sciage, le meulage, le forage et
d’autres activités de construction
contiennent des produits
chimiques qui causent le cancer,
des malformations congénitales
ou d’autres troubles de la
reproduction. Voici quelques
exemples de ces produits
chimiques :
• Le plomb des peintures à base
de plomb,
• Silice cristalline provenant de
briques et de ciment et d’autres
produits de maçonnerie, et
• Arsenic et chrome du bois traité
chimiquement.
Votre risque lié à ces expositions
varie en fonction de la fréquence
à laquelle vous eectuez ce
type de travail. Pour réduire
votre exposition à ces produits
chimiques : travaillez dans un
endroit bien ventilé et travaillez
avec des équipements de
sécurité approuvés, tels que
des masques anti-poussière
spécialement conçus pour ltrer
les particules microscopiques.
Pour plus d’information, veuillez
consulter
www.P65Warnings.ca.gov.
Avertissements de sécurité
généraux pour les outils
électriques
AVERTISSEMENT Lisez
tous les avertissements
de sécurité,instructions,
illustrations et spécications
fournis avec cet outil
électrique. Le non-respect de
toutes les instructions ci-dessous
peut entraîner un choc électrique,
un incendie et/ou des blessures
graves.
Conservez tous les
avertissements et instructions
pour référence future.
Le terme « outil électrique » dans
les avertissements fait référence
à votre outil électrique (avec l)
fonctionnant sur secteur ou à
votre outil électrique (sans l)
fonctionnant sur batterie.
1) Sécurité de la zone de travail
a) Gardez la zone de travail
propre et bien éclairée. Les
zones encombrées ou sombres
sont plus susceptibles de
causer des accidents.
b) N’utilisez pas d’outils
électriques dans des
atmosphères explosives,
comme en présence de
liquides, gaz ou poussières
inammables. Les outils
électriques créent des étincelles
qui peuvent enammer les

16
FR
poussières ou les vapeurs.
c) Éloignez les enfants et
les passants lorsque vous
utilisez un outil électrique.
Les distractions peuventvous
faire perdre le contrôle.
2) Sécurité électrique
a) Les ches des outils
électriques doivent
correspondre à la prise. Ne
modiez jamais la che de
quelque manière que ce
soit. N’utilisez pas de ches
d’adaptateur avec des outils
électriques mis à la terre.
Des ches non modiées et
des prises correspondantes
réduiront le risque de choc
électrique.
b) Évitez tout contact corporel
avec des surfaces mises
à la terre, telles que des
tuyaux, des radiateurs,
des cuisinières et des
réfrigérateurs. Il existe un
risque de choc électrique accru
si votre corps est mis à la terre.
c) N’exposez pas les outils
électriques à la pluie ou à
l’humidité. L’eau entrant dans
un outil électrique augmentera
le risque de choc électrique.
d) N’abusez pas le cordon.
N’utilisez jamais le cordon
pour transporter, tirer ou
débrancher l’outil électrique.
Gardez le cordon à l’écart
de la chaleur, de l’huile,
des arêtes vives ou des
pièces mobiles. Les cordons
endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de choc
électrique.
e) Lorsque vous utilisez un
outil électrique à l’extérieur,
utilisez une rallonge adaptée
à une utilisation en extérieur.
L’utilisation d’un cordon adapté
à une utilisation en extérieur
réduit le risque de choc
électrique.
f) Si l’utilisation d’un outil
électrique dans un endroit
humide est inévitable, utilisez
une alimentation protégée
par un dispositif à courant
résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de
choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Restez vigilant, surveillez
ce que vous faites et faites
preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil
électrique. N’utilisez pas
un outil électrique lorsque
vous êtes fatigué ou sous
l’inuence de drogues,
d’alcool ou de médicaments.
Un moment d’inattention lors de

17
FR
l’utilisation d’outils électriques
peut entraîner des blessures
graves.
b) Utiliser un équipement
de protection individuelle.
Portez toujours des lunettes
de protection. L'équipement
de protection tel qu’un masque
anti-poussière, des chaussures
de sécurité antidérapantes,
un casque ou une protection
auditive utilisé dans les
conditions appropriées réduira
les blessures corporelles.
c) Évitez tout démarrage
involontaire. Assurez-
vous que l’interrupteur est
en position d’arrêt avant
de brancher la source
d’alimentation et/ou la
batterie, de prendre ou de
transporter l’outil. Le transport
d’outils électriques avec votre
doigt sur l’interrupteur ou la
mise sous tension d’outils
électriques dont l’interrupteur
est activé peuvent causer des
accidents.
d) Retirez toute clé de réglage
avant de mettre l’outil
électrique en marche. Une clé
laissée attachée à une partie
rotative de l’outil électrique
peut entraîner des blessures
corporelles.
e) Ne pas travailler avec un
geste trop tendu Gardez
une bonne position assise
et un bon équilibre à tout
moment. Cela permet un
meilleur contrôle de l’outil
électrique dans des situations
inattendues.
f) Habillez-vous correctement.
Ne portez pas de vêtements
amples ni de bijoux.
Gardez vos cheveux et
vos vêtements éloignés
des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux
ou les cheveux longs peuvent
être happés par les pièces
mobiles.
g) Si des dispositifs sont
fournis pour le raccordement
d’installations d’extraction
et de collecte de poussière,
assurez-vous qu’ils sont
connectés et correctement
utilisés. L’utilisation de la
collecte de poussière peut
réduire les risques liés à la
poussière.
h) Vous devenez familier grâce
à l’utilisation fréquente des
outils, mais vous risquez
de devenir complaisant et
d’ignorer les principes de
sécurité des outils. Une
action négligente peut causer
des blessures graves en une
seconde.

18
FR
4) Utilisation et entretien des
outils électriques
a) Ne forcez pas l’outil
électrique. Utilisez l’outil
électrique adapté à votre
application. L’outil électrique
fonctionnant à une vitesse
pour laquelle il a été conçu
vous permettra de travailler de
manière plus ecace et plus
sûre.
b) N’utilisez pas l’outil
électrique si l’interrupteur
ne fonctionne pas. Tout outil
électrique qui ne peut pas être
contrôlé avec l’interrupteur est
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la che de la
source d’alimentation et/ou
retirez la batterie, si celle-
ci est amovible, de l’outil
électrique avant d’eectuer
des réglages, de changer
d’accessoires ou de ranger
les outils électriques.
Ces mesures de sécurité
préventives réduisent le risque
de démarrage accidentel de
l’outil électrique.
d) Rangez les outils électriques
inactifs hors de la portée
des enfants et ne laissez pas
les personnes non familiers
utiliser ces outils électriques
sans avoir lu ces instructions
au préalable.Les outils
électriques sont dangereux
entre les mains d’utilisateurs
non formés.
e) Entretenir les outils
électriques et les
accessoires. Vériez le
mauvais alignement ou la
liaison des pièces mobiles,
la rupture des pièces et toute
autre condition pouvant
aecter le fonctionnement
de l’outil électrique. Si l’outil
électrique est endommagé,
veuillez les faire réparer avant
l’utilisation. De nombreux
accidents sont causés par
des outils électriques mal
entretenus.
f) Gardez les outils de coupe
aûtés et propres. Des outils
de coupe bien entretenus
avec des arêtes de coupe
tranchantes sont moins
susceptibles de se coincer et
sont plus faciles à contrôler.
g) Utilisez l’outil électrique, les
accessoires et les embouts,
etc. conformément à ces
instructions, en tenant
compte des conditions
de travail et des tâches
à eectuer. L’utilisation de
l’outil électrique pour des
opérations diérentes de celles
prévues peut entraîner des
conséquences dangereuses.

19
FR
h) Gardez les poignées et
les surfaces de préhension
sèches, propres et exemptes
d’huile et de graisse.Les
poignées et les surfaces
de préhension glissantes
ne permettent pas une
manipulation et un contrôle
sûrs dans des situations
inattendues.
5) Utilisation et entretien des
outils à batterie
a) Rechargez uniquement avec
le chargeur spécié par le
fabricant. Un chargeur
adapté à un type de batterie
peut créer un risque d'incendie
lorsqu'il est utilisé avec une
autre batterie.
b) N'utilisez des outils
électriques qu'avec des
batteries spéciquement
désignées. L'utilisation de
toute autre batterie peut créer
un risque de blessure et
d'incendie.
c) Lorsque la batterie n'est
pas utilisée, tenez-la à l'écart
d'autres objets métalliques,
tels que des trombones,
des pièces de monnaie,
des clés, des clous, des vis
ou d'autres petits objets
métalliques, qui peuvent
établir une connexion d'une
borne à une autre. Un court-
circuit entre les bornes de la
batterie peut
provoquer des brûlures ou un
incendie.
d) Dans des conditions
abusives, du liquide peut
être éjecté de la batterie ;
éviter les contacts. En cas
de contact accidentel, rincer
à l'eau. Si le liquide entre
en contact avec les yeux,
consultez également un
médecin. Le liquide éjecté de
la batterie peut provoquer des
irritations ou des brûlures.
e) N'utilisez pas une batterie
ou un outil endommagé
ou modié. Les batteries
endommagées ou modiées
peuvent présenter un
comportement imprévisible
entraînant un incendie, une
explosion ou un risque de
blessure.
f) N'exposez pas une batterie
ou un outil au feu ou à une
température excessive.
L'exposition au feu ou à une
température supérieure à
130 °C peut provoquer une
explosion.
REMARQUE La température
„130 °C“ peut être remplacée par
la température „265 °F“.
g) Suivez toutes les

20
FR
instructions de charge et ne
chargez pas la batterie ou
l'outil en dehors de la plage
de température spéciée
dans les instructions. Une
charge incorrecte ou à des
températures en dehors
de la plage spéciée peut
endommager la batterie et
augmenter le risque d'incendie.
6) Services
a) Faites entretenir votre outil
électrique par un réparateur
qualié en utilisant
uniquement des pièces de
rechange identiques. Cela
garantira le maintien de la
sécurité de l’outil électrique.
b) Ne réparez jamais les
batteries endommagées.
L'entretien des batteries ne
doit être eectué que par le
fabricant ou des prestataires de
services agréés.
Consignes de sécurité pour les
scies alternatives
a) Tenez l'outil électrique par
les surfaces de préhension
isolées lorsque vous
eectuez une opération où
l'accessoire de coupe ou
les xations peuvent entrer
en contact avec des câbles
cachés. L'accessoire de coupe
entrant en contact avec un l «
sous tension » peut rendre les
parties métalliques exposées
de l'outil électrique « sous
tension » et pourrait donner à
l'opérateur un choc électrique
b) Utilisez des pinces ou un
autre moyen pratique pour
xer et soutenir la pièce sur
une plate-forme stable. Tenir
la pièce à la main ou contre
votre corps la rend instable et
peut entraîner une perte de
contrôle.
Avertissement de sécurité de
la batterie
a) Ne pas démonter, ouvrir
ou déchiqueter les batteries
secondaires.
b) Gardez les batteries hors de
portée des enfants L'utilisation
de la batterie par des enfants
doit être surveillée. Gardez
surtout les petites batteries hors
de portée des jeunes enfants.
c) N'exposez pas les batteries à
la chaleur ou au feu. Éviter le
stockage en plein soleil.
d) Ne court-circuitez pas une
batterie. Ne rangez pas les
batteries au hasard dans
une boîte ou un tiroir où elles
pourraient se court-circuiter
entre elles ou être court-
circuitées par d'autres objets
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Dongcheng Cut-off Machine manuals