DoorHan SMARTROLL Installation manual

Плата
SMARTROLL
SMARTROLL
Control Board
Электрические подключения 2
Программирование привода 4
Программирование пультов ДУ 5
Electrical Connections 7
Operator Programming 9
Remote Control Programming 10
Руководство по программированию
Programming Instructions
Актуально для версий:
ПО — v 1.0; плата — v 1.2
© DoorHan, 06.2022
Actual Versions:
Soft — v 1.0; pcb — v 1.2

2
ВНИМАНИЕ! Провода должны быть защищены от контакта с любыми шероховатостями и острыми деталями.
Все подключения проводите только при выключенном питании.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
1. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
1.1. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ
1.2. КЛЕММЫ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ
Тип Цвет Разъем Клеммы Подключение устройств
№ Обозначение
Устройства управления
Белый
XP4
1
Подключение встроенных кнопок управления
2
3
4
5
ВНИМАНИЕ! Если к клеммам «Stop» и «Ph.CL» не подключены устройства безопасности, установите перемычку
между ними и общим (GND) контактом.
Таблица 1.1. Описание клемм
Перемычка
~ 220–240 В
Сеть
~ 220–240 В
Com Cl Op
Двухпозиционный
выключатель /
ключ-выключатель

3
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Тип Цвет Разъем Клеммы Подключение устройств
№ Обозначение
Устройства управления
Зеленый
XP5
1 SBS
Команда «пошаговое управление». Замыкание контактов устройства, подклю-
ченного к этой клемме, приводит к пошаговому управлению по схеме: откры-
вание — стоп — закрывание — стоп
2 Open Команда «открывание». Замыкание контактов устройства, подключенного к
этой клемме, приводит к срабатыванию блока управления на открывание
3 Close Команда «закрывание». Замыкание контактов устройства, подключенного к
этой клемме, приводит к срабатыванию блока управления на закрывание
4 GND Общий контакт
Устройства безопасности
Оранжевый
XP6
1 Stop
Клемма «стоп». Размыкание контактов устройства, подключенного к этой
клемме, приводит к срабатыванию блока управления на остановку движения
роллет
2 Ph.CL
Клемма подключения устройств безопасности (NC). Данные устройства пред-
назначены для предотвращения защемления людей, животных и посторонних
предметов в проеме роллет при движении полотна. Срабатывание устройств
безопасности приводит к немедленному реверсу. Если ворота открыты, и дат-
чики, подключенные к данным клеммам, сработали, то это предотвратит лю-
бое движение роллет
3 GND Общий контакт
Контакты питания
аксессуаров
ХP7
1 (+)
Нестабилизированное напряжение +24 В
2 (–)
Аксессуары
Белый
XP10
1
Подключение встроенной LED лампы
2
Аксессуары
Белый, жел-
тый
ХP3
1
Ext.Lamp Контакты для подключения сигнальной лампы 220–240 В
2
Питание мотора
Серый
ХP2
1 M-N Общая клемма электромотора (синий провод с мотора)
2 M-L1 Клемма на закрывание электромотора (черный провод с мотора)
3 M-L2 Клемма на открывание электромотора (коричневый провод с мотора)
Питание платы
Красный
ХP1
1 N
Подключение питания от сети 220–240 В и заземление
2 L
3 PE
Окончание табл. 1.1

4
ВНИМАНИЕ!
Если к клемме «Stop» не подключены устройства безопасности, установите перемычку между ней и общим
(GND) контактом.
1.3. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ФОТОЭЛЕМЕНТОВ
2. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПРИВОДА
2.1. ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ ПЛАТЫ
Выбор режима работы осуществляется нажатием кнопки «Р». Количество нажатий будет соответствовать номеру вы-
бранного режима работы:
одно нажатие — первый режим работы;
два нажатия — второй режим работы;
три нажатия — третий режим работы.
Выбранный режим работы отображается индикатором «Program», количество миганий соответствует номеру установ-
ленного режима.
Таблица 2.1. Режимы работы платы
Таблица 2.2. Логика роботы клемм
Режим работы Открывание роллет Закрывание роллет
1 Импульсное нажатие кнопки Импульсное нажатие кнопки
2 Удержание кнопки Удержание кнопки
3 Импульсное нажатие кнопки Удержание кнопки
Замыкание клеммы Роллеты открываются Роллеты остановлены
после открывания
Роллеты остановлены
после закрывания Роллеты закрываются
S-B-S Остановка Закрывание Открывание Остановка
Open — Открывание
Close Закрывание —
Stop Остановка
Ph.CL — Закрывание
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПРИВОДА
Photocell-N

5
2.2. НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ И АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАКРЫВАНИЯ
1. Убедитесь, что роллеты находятся в закрытом положении.
2. Нажмите и удерживайте кнопку «P», загорится индикатор «Program». Через три секунды прозвучит короткий звуко-
вой сигнал, и роллеты начнут движение на открывание.
3. Если требуется отключить ранее настроенную функцию автозакрывания, то нужно кратковременно нажать и от-
пустить кнопку «P».
4. По достижении открытого положения роллет, нажмите кнопку «P». Программа запомнит время работы привода,
прозвучит два коротких звуковых сигнала, и программа выйдет в рабочий режим.
5. Если требуется настроить функцию автозакрывания, то продолжайте удерживать кнопку «P» нажатой, пока не по-
гаснет индикатор «Program», и прозвучит короткий звуковой сигнал. Запустится таймер времени паузы перед авто-
матическим закрыванием.
6. Выдержите необходимое время до автозакрывания и нажмите «P» (максимальное время автозакрывания — 5 минут),
прозвучит два коротких звуковых сигнала, и программа выйдет в рабочий режим.
2.3. СБРОС НАСТРОЕК НА ЗАВОДСКИЕ
1. Перед подачей питания на плату нажмите и удерживайте кнопку «P».
2. Включите питание платы. Загорятся индикаторы «Remote» и «Program».
3. Через 10–12 секунд индикаторы потухнут, программа сбросит настройки на заводские и войдет в рабочий режим.
4. Отпустите кнопку «P».
3. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПУЛЬТОВ ДУ
3.1. ОЧИСТКА ПАМЯТИ ПРИЕМНИКА
Нажмите и удерживайте кнопку записи пультов «R», индикатор «Remote» загорится красным светом, по истечении
10-ти секунд прозвучит длинный звуковой сигнал, индикатор погаснет и загорится на одну секунду в подтверждение
стирания записанных в память пультов. Отпустите кнопку записи пультов «R».
3.2. ЗАПИСЬ ПУЛЬТОВ В ПРИЕМНИК
Для записи пульта нажмите и удерживайте в течение 3-х секунд кнопку «R». Прозвучит короткий звуковой сигнал, и
индикатор «Remote» загорится красным светом. Отпустите кнопку «R». Выберите на пульте дистанционного управления
кнопку, которой впоследствии будете управлять работой привода. Нажмите два раза на выбранную кнопку, прозвучит
короткий звуковой сигнал, и красный индикатор «Remote» мигнет один раз в подтверждение записи кода пульта в при-
емник.
Если в течение 10 секунд команда с пульта не поступила, то плата выйдет из режима записи пультов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Появилась возможность записи многоканальных пультов, позволяющая раздельно управлять открыванием,
остановкой и закрыванием.
Многоканальный пульт занимает 2 ячейки памяти приемника.
При переполнении памяти приемника прозвучит три средних звуковых сигнала, и индикатор «Remote» миг-
нет три раза (максимальное количество пультов в памяти приемника — 60 шт.).
Для записи нескольких пультов повторите процедуру записи для каждого пульта.
3.3. УДАЛЕННОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПУЛЬТОВ
Пункты 1–4 необходимо выполнить в пятисекундном интервале:
1. Нажмите и удерживайте кнопку 2 (см. рис. на стр. 6) запрограммированного пульта.
2. Не отпуская нажатую кнопку 2, нажмите и удерживайте кнопку 1.
3. Отпустите зажатые кнопки.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПУЛЬТОВ ДУ

6
4. Нажмите запрограммированную кнопку пульта, приемник войдет в режим программирование пультов (прозвучит
короткий звуковой сигнал, и индикатор «Remote» загорится).
5. На новом пульте управления дважды нажмите на кнопку, которой впоследствии будете управлять работой при-
вода. Прозвучит короткий звуковой сигнал, и индикатор «Remote» мигнет один раз в подтверждение записи кода
пульта в приемник.
3.4. УДАЛЕННОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПУЛЬТОВ ПРИ ПОМОЩИ МНОГОКАНАЛЬНЫХ ПУЛЬТОВ DOORHAN
1. Нажмите кнопку, расположенную на задней поверхности многоканального пульта DoorHan. Данная кнопка выво-
дит плату управления в режим записи пультов (прозвучит короткий звуковой сигнал, индикатор «Remote» загорит-
ся) при условии, что данный пульт ранее был записан в плату управления.
2. На новом пульте управления дважды нажмите на кнопку, которой впоследствии будет производиться управление
работой привода. Прозвучит короткий звуковой сигнал, индикатор «Remote» мигнет один раз в подтверждение
записи кода пульта в приемник.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Программирование пультов необходимо выполнять в радиусе действия приемника платы управления элек-
троприводом.
Номер кнопки можно определить по точкам на корпусе пульта.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПУЛЬТОВ ДУ
111
1 2
2
22
44
33

1. ELECTRICAL CONNECTIONS
1.1. CONTROL UNIT WIRING DIAGRAM
WARNING!
The cable wires shall be protected from contact with any rough and sharp details. Before attempting any work on the
control board (connections, maintenance), always turn off power.
WARNING!
If no safety devices are connected to the “STOP” and “PHCL” terminals, then set a jumper between these contacts and
a common (GND) contact.
7
ELECTRICAL CONNECTIONS
1.2. CONTROL UNIT TERMINALS
Type Colour Connec-
tor
Terminals Device connection
№ Title
Control devices
White
XP4
1
Connection of built-in control buttons
2
3
4
5
Table 1.1. Terminals description
Перемычка
~ 220–240 В
Сеть
~ 220–240 В
Com Cl Op
Двухпозиционный
выключатель /
ключ-выключатель

8
ELECTRICAL CONNECTIONS
Type Colour Connec-
tor
Terminals Device connection
№ Title
Control devices
Green
XP5
1 SBS STEP-BY-STEP CONTROL command. Closing the contacts of the device connected
to this terminal generates step-by-step control: open — stop — close — stop
2 Open OPEN command. Closing the contacts of the device connected to this terminal
makes the control unit to open
3 Close CLOSE command. Closing the contacts of the device connected to this terminal
makes the control unit to close
4 GND Common contact
Safety devices
Orange
XP6
1 Stop STOP terminal. Opening the contacts of the device connected to this terminal makes
the control unit to stop roller shutter movement
2 Ph.CL
Connection of photocells (NC). These devices are designed to prevent pinching of
people, animals and foreign objects in the rolling shutter opening. Response of the
devices results in immediate reverse movement of the shutter. If the shutter is open
and the sensors connected to these terminals are activated, this will prevent any
movement of the rolling shutter
3 GND Common contact
Power contacts
for accessories
ХP7
1 (+)
Unstable voltage, +24 V
2 (–)
Accessories
White
XP10
1
Connection of the built-in LED lamp
2
Accessories
White, yellow
ХP3
1
Ext.Lamp External signal lamp connection, 220–240 V
2
Motor power
supply
Grey
ХP2
1 M-N Common terminal of an electric motor (blue wire from the motor)
2 M-L1 Closing terminal of an electric motor (black wire from the motor)
3 M-L2 Opening terminal of an electric motor (brown wire from the motor)
Control board power supply
Red
ХP1
1 N
Mains connection 220–240 V and grounding
2 L
3 PE
Table 1.1 continued

9
WARNING! If no safety devices are connected to the “Stop” terminal then set a jumper between this contact and the com-
mon (GND) contact.
1.3. PHOTOCELLS WIRING DIAGRAM
OPERATOR PROGRAMMING
2. OPERATOR PROGRAMMING
2.1. CONTROL BOARD OPERATING MODES
Selection of operating mode is performed with the “P” button. Number of the “P” button clicks corresponds to the selected
operating mode number:
one press — operating mode #1;
two presses — operating mode #2;
three presses — operating mode #3.
The selected operating mode is displayed by the “Program” indicator, the number of blinks corresponds to the number of the
set mode.
Table 2.1. Control board operating modes
Operating mode Opening of rolling shutter Closing of rolling shutter
1 Pulse pressing of the button Pulse pressing of the button
2 Press and hold the button Press and hold the button
3 Pulse pressing of the button Press and hold the button
Contact
closure
Rolling shutter
is opening
Rolling shutter is stopped
after opening
Rolling shutter is stopped
after closing
Rolling shutter
is closing
S-B-S Stop Closing Opening Stop
Open — Opening
Close Closing —
Stop Stop
Ph.CL — Closing
Table 2.2. Terminals operation logic
Photocell-N

10
2.2. TRAVEL LIMITS AND AUTOMATIC CLOSING ADJUSTMENT
1. Verify that rolling shutters are closed.
2. Press and hold the “P” button till the “Program” indicator lights up. A short beep will sound in three seconds and the
rolling shutter will start opening.
3. If you want to disable the previously configured auto-close function, briefly press and release the “P” button.
4. When the rolling shutter is fully open press the “P” button. The program will remember the operator working time, two
short beeps will sound, and the program will enter the operating mode.
5. If you need to adjust the auto-close function, then hold the “P” button pressed till the “Program” indicator goes off and a
beep sounds. The timer automatically starts.
6. Wait the required time and press the “P” button (maximum automatic closing time is 5 minutes), two short beeps will
sound, and the program will enter the operating mode.
2.3. RESET TO FACTORY SETTINGS
1. Before supplying power to the board press and hold the “P” button.
2. Switch on the control board power. “Remote” and “Program” indicators will light up.
3. After 10–12 seconds the indicators will go out, factory settings will be restored and the program will enter the operating
mode.
4. Release the “P” button.
3. REMOTE CONTROL PROGRAMMING
3.1. RECEIVER MEMORY CLEARING
Press and hold the “R” button, the “Remote” indicator will light up red. After 10 seconds a long beep will sound, the indicator
will go out and light up for one second to confirm that all control units were erased. Release the “R” button.
3.2. RECORDING OF REMOTE CONTROLS
Press and hold the “R” button for 3 seconds. A beep will sound and the “Remote” indicator will light up red. Release the “R”
button. On the remote control, press and release the button that you would like to program twice. A short beep will sound, the “R”
indicator will flash once to confirm the code has been recorded in the receiver.
If no command is given from the remote control for 10 seconds then the control board will exit control unit recording mode.
NOTES:
Now you can record multi-channel remote controls, allowing you to control opening, stopping and closing separately.
Multi-channel remote control occupies two memory cells of the receiver.
If the receiver memory is overflown then three beeps will sound and the “R” indicator will flash three times (maxi-
mum number of remote controls in the receiver memory is 60 pcs.).
To record several remote controls repeat the recording procedure for each unit.
3.3. REMOTE PROGRAMMING OF REMOTE CONTROLS
Perform steps 1–4 within a 5-seconds interval:
1. Press and hold the button 2 (see the figure on p. 11) of the programmed remote control.
2. While holding the button 2, press and hold the button 1.
3. Release all pressed buttons.
4. Press the programmed remote control button; the receiver will enter remote control programming mode (a short beep will
sound, the “Remote” indicator will light up).
5. On a new remote control press twice the button, that you wish to operate the operator. A short beep will sound, the “Re-
mote” indicator will flash once to confirm the remote control code has been recorded.
REMOTE CONTROL PROGRAMMING

11
REMOTE CONTROL PROGRAMMING
3.4. REMOTE PROGRAMMING OF CONTROLS WITH DOORHAN MULTI-CHANNEL REMOTE CONTROLS
1. Press the button located on the rear side of the multi-channel control. This button makes the control board enter the re-
mote control recording mode (a short beep will sound, and the “Remote” indicator will light up), provided that the remote
control was previously recorded in the control board.
2. On a new remote control press twice the button, that you wish to operate your rolling shutter. A short beep will sound, the
“Remote” indicator will flash once to confirm the remote control code has been recorded.
NOTES:
Perform remote control programming within the receiver working range.
The number of each button can be determined by the number of dots on the remote control body.
111
1 2
2
22
44
33

Международный концерн DoorHan благодарит
вас за приобретение нашей продукции.
Мы надеемся, что вы останетесь довольны
качеством данного изделия.
По вопросам приобретения, дистрибьюции
и технического обслуживания обращайтесь
в офисы региональных представителей или
центральный офис компании по адресу:
Россия, 143002, Московская обл.,
г. Одинцово, с. Акулово,
ул. Новая, д. 120, стр. 1
Тел.: 8 495 933-24-00
E–mail: [email protected]
www.doorhan.ru
We very much appreciate that you have chosen
the product manufactured by our company and
believe that you will be satisfied with its quality.
For information on purchasing, distribution and
servicing contact DoorHan central office at:
120 Novaya street bld. 1, Akulovo village,
Odintsovo city, Moscow region,
143002, Russia
Phone: +7 495 933-24-00
E-mail: [email protected]
www.doorhan.com
Table of contents
Languages:
Other DoorHan Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

LEYBOLD
LEYBOLD TURBO.CONTROL i Brief instructions

Smartwares
Smartwares SHS-53000 Installation and user manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation ultravoice UV Installation, operation and service manual

CitrinSolar
CitrinSolar CS 2.5 Mounting and operating instructions

Honeywell
Honeywell MS7510A2008 Installation, operation and maintenance manual

Eliwell
Eliwell IC 915 NTC/PTC manual