Emos P5734T User manual

3402126001_31-P5734T_00_01 74 × 105 mm
P5734T
GB Replacement Button
CZ Náhradní tlačítko
SK Náhradné tlačidlo
PL Przycisk do dzwonka
HU Tartalék nyomógomb
SI Nadomestna tipka
RS|HR|BA|ME Rezervna tipka
DE Ersatztaste
UA Запасна кнопка
RO|MD Buton de rezervă
LT Atsarginis mygtukas
LV Rezerves poga
EE Asendusnupp
BG Допълнителен бутон
www.emos.eu

2
1
2 3
1
2
3
44
4
5
1
2
3
1

3
GB | Replacement Button
Designed for wireless doorbell of type P5734 or P5734B.
For proper use of the wireless doorbell, read the instruction manual
thoroughly.
Technical Specications
Transmission range: up to 150 m in an open area (can drop down
to one fth in a busy area)
Button: water resistant; enclosure rating IP56
Pairing the chime with buttons: self-learning function
Pairing capacity: maximum of 8 buttons per 1 chime
Number of ringtones: 10
Transmission frequency: 433.92 MHz, 10 mW e.r.p. max.
Chime power supply: 230 V AC/50 Hz
Button power supply: 1× 3 V battery (type CR2032, included)
Includes: double-sided adhesive tape
4

4
Chime Description (see g. 1)
1 – bell LEDs
2 – speaker
3 – volume setting button
4 – ringtone setting button
Button Description (see g. 2)
1 – ring button
2 – LED
3 – nameplate cover
4 – hole for opening the battery cover
5 – mounting pad
Installing the Button/Removing the Mounting Pad (see g. 3)
1 – holes for screws
Changing the Button’s Battery (see g. 4)
Pairing the Button with the Chime
1. Plug the chime unit into a 230 V AC/50 Hz socket.
2. Then, long-press the pairing button on the chime for ca. 5
seconds.
3. The chime LED will light up; release the button. The chime will
switch to self-learning pairing mode which lasts for 25 seconds.
During this time, press the ring button. The chime will ring and
the button is now paired with the chime. This automatically
ends self-learning mode.
4. To pair multiple buttons, repeat the process for each button
from step 1.
Note: The chime has an internal memory where it stores the codes
of the currently paired buttons for the event of a power failure. There
is thus no need to pair buttons again after a power cut.
Wiping the Memory of Paired Buttons
Press and hold the pairing button on the chime.
Plug the chime into a socket.
The LED of the chime will light up after ca. 5 seconds. Release the
button. The LED will turn o.
The memory of all paired buttons will be erased.

5
Installing the Doorbell Button (Transmitter)
1. Begin by pairing the button with the chime.
2. Before installation, check that the pair works reliably in the
chosen spot.
3. Remove the mounting pad from the battery cover, see the g. 3.
4. Use the double-sided adhesive tape (included) or two screws
(not included) to x the back of the mounting pad to the wall.
Although the button is weather resistant, choose a location
where it is protected, e.g. in a wall recess.
5. Fit the mounting pad back onto the button.
6. Press the button to ring the chime. Pressing is accompanied by
LED illumination indicating the button has sent a radio signal.
The chime plays the selected ringtone.
Note: The doorbell button (transmitter) can be placed on wood or
brick walls without issue. However, never place the button directly
onto metal objects or materials containing metal, such as plastic
windows or doors that have a metal frame. In such cases, the
transmitter will not work properly.
Troubleshooting
The chime does not ring:
• The chime may be out of range.
• Change the distance between the button and the chime; the
range may be aected by local conditions.
• The button battery may be drained.
• Replace the battery. Make sure it has the correct polarity.
• Pair the button with the chime again.
The chime is not powered:
• Make sure the chime is properly plugged into the socket and
that power is on or the fuse/circuit breaker for the branch is on.
Upkeep and Maintenance
The wireless digital doorchime is a sensitive electronic device.
Therefore, it is necessary to observe the following precautions:
• The chime (receiver) is designed for indoor use in dry envi-
ronments only.

6
• The chime must be located in an easily accessible location for
ease of handling and unplugging.
• Periodically check the functioning of the doorbell button and
replace the battery in a timely manner. Use only quality alkaline
batteries with the prescribed parameters.
• When the doorchime is not used for a long time, remove the
battery from the button.
• Do not subject the button or chime to excessive vibrations
and shocks.
• Do not subject the button or chime to excessive heat and direct
sunlight or moisture.
• When cleaning the chime, unplug it from the socket.
• To clean the device, use a slightly moistened cloth with a small
amount of detergent; do not use aggressive cleaning agents
or solvents.
This device is not intended for use by persons (including children)
whose physical, sensory or mental disability or whose lack of
experience or knowledge prevents them from using it safely. Such
persons should be instructed in how to use the device and should be
supervised by a person responsible for their safety. Children must
always be supervised to ensure they do not play with the device.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection
points for sorted waste. Contact local authorities for informa-
tion about collection points. If the electronic devices would
be disposed on landll, dangerous substances may reach ground-
water and subsequently food chain, where it could aect human
health.
Hereby, EMOS spol. s r. o. declares that the radio equipment type
P5734T is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.emos.eu/download.
CZ | Náhradní tlačítko
Je určeno pro bezdrátový zvonek typu P5734, P5734B.
Pro správné použití si pečlivě prostudujte návod k použití.

7
Technické specikace
Dosah vysílání: až 150 m ve volném prostoru (v zastavěném
prostoru může klesnout až na pětinu)
Tlačítko: voděodolné; krytí IP56
Párování zvonku s tlačítky: funkce „self-learning“
Kapacita párování: maximálně 8 tlačítek na 1 zvonek
Počet melodií: 10
Frekvence přenosu: 433,92 MHz, 10 mW e.r.p. max.
Napájení zvonku: 230 V AC/50 Hz
Napájení tlačítka: baterie 1× 3 V (typ CR2032, součást dodávky)
Součást dodávky: oboustranná lepicí páska
Popis zvonku (viz obr. 1)
1 – LED diody zvonku
2 – reproduktor
3 – tlačítko nastavení hlasitosti
4 – tlačítko nastavení melodie
Popis tlačítka (viz obr. 2)
1 – tlačítko zvonění
2 – LED dioda
3 – kryt jmenovky
4 – otvor pro otevření bateriového krytu
5 – instalační podložka
Instalace tlačítka/sejmutí instalační podložky (viz obr. 3)
1 – otvory na šroubek
Výměna baterie v tlačítku (viz obr. 4)
Párování tlačítka se zvonkem
1. Zasuňte zvonek do zásuvky 230 V AC/50 Hz.
2. Potom na zvonku stiskněte dlouze tlačítko párování cca na
5 sekund.
3. Rozsvítí se LED zvonku, uvolněte tlačítko . Zvonek přejde do
režimu párování „self-learning“, který trvá 25 sekund. Během
této doby stiskněte tlačítko zvonění, zvonek zazvoní, tlačítko
je spárované se zvonkem. Automaticky tím dojde k ukončení
režimu self-learning.

8
4. Pro párování více tlačítek opakujte pro každé tlačítko postup
od bodu 1.
Pozn.: Pro případ výpadku elektrické energie obsahuje zvonek vnitřní
paměť, do které se ukládají kódy aktuálně spárovaných tlačítek. Po
výpadku elektrické energie tedy není nutné znovu provádět párování.
Vymazání paměti napárovaných tlačítek
Na zvonku stiskněte a držte párovací tlačítko .
Zasuňte zvonek do sítě.
Po cca 5 sekundách se rozsvítí LED zvonku, uvolněte tlačítko ,
LED zhasne.
Dojde k vymazaní paměti všech napárovaných tlačítek.
Instalace tlačítka zvonku (vysílače)
1. Nejprve proveďte spárování tlačítka se zvonkem.
2. Před montáží vyzkoušejte, zda souprava bude na Vámi vybraném
místě spolehlivě fungovat.
3. Sejměte instalační podložku z bateriového krytu, viz obr. 3.
4. Zadní část podložky připevněte na zeď oboustrannou lepicí
páskou (součástí dodávky) nebo dvěma šroubky (nejsou součástí
dodávky). Přestože je tlačítko odolné vůči povětrnostním vlivům,
umístěte ho tak, aby bylo chráněno, např. do výklenku.
5. Nasaďte zpět instalační podložku na tlačítko.
6. Stiskem tlačítka zvonku zazvoňte. Stisk je doprovázen svitem
signalizační LED, která signalizuje, že tlačítko vyslalo rádiový
signál. Zvonek přehraje zvolenou melodii.
Poznámka: Tlačítko zvonku (vysílač) lze bezproblémově umístit na
dřevo nebo cihlové stěny. Nikdy však tlačítko neumísťujte přímo
na kovové předměty nebo materiály, které kov obsahují, např. na
umělohmotné konstrukce oken a dveří, které obsahují kovový rám.
Vysílač by nemusel správně fungovat.
Řešení problémů
Zvonek nezvoní:
• Zvonek může být mimo daný dosah.
• Upravte vzdálenost mezi tlačítkem zvonku a domovním zvonkem,
dosah může být ovlivněn místními podmínkami.
• V tlačítku zvonku může být vybitá baterie.

9
• Vyměňte baterii, při tom dbejte na správnou polaritu vkládané
baterie.
• Proveďte nové párování tlačítka se zvonkem.
Domovní zvonek nemá napájení:
• Zkontrolujte, zda je domovní zvonek správně zasunutý v síťové
zásuvce nebo zda není vypnutý proud, respektive vypnut jistící
prvek větve (pojistka, jistič).
Péče a údržba
Bezdrátový digitální domovní zvonek je citlivé elektronické zařízení,
proto dodržujte následující opatření:
• Zvonek (přijímač) je určen jen pro vnitřní použití v suchých
prostorách.
• Zvonek musí být umístěn na dobře přístupném místě pro snadnou
manipulaci a odpojení.
• Občas zkontrolujte činnost tlačítka zvonku a včas vyměňte
baterii. Používejte pouze kvalitní alkalickou baterii o předepsa-
ných parametrech.
• Nepoužíváte-li zvonek delší dobu, vyjměte baterii z tlačítka
zvonku.
• Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrným otřesům a úderům.
• Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrné teplotě a přímému
slunečnímu svitu nebo vlhkosti.
• Při čištění domovního zvonku je nutné jej odpojit od elektrické
sítě vytažením ze zásuvky.
• Pro čištění použijte jemně navlhčený hadřík s trochou saponátu,
nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž
fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkuše-
ností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud na
ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný
dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální
odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální
informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud
jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpeč-

10
né látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potrav-
ního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění
č. VO-R/10/03.2021-4 v platném znění.
Tímto EMOS spol. sr. o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení
P5734T je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách
http://www.emos.eu/download.
SK | Náhradné tlačidlo
Je určené pre bezdrôtový zvonček typu P5734, P5734B.
Pre správne použitie si starostlivo preštudujte návod na použitie.
Technická špecikácia
Dosah vysielania: až 150 m vo voľnom priestore (v zastavanom
priestore môže klesnúť až na pätinu)
Tlačidlo: vodeodolné; krytie IP56
Párovanie zvončeka s tlačidlami: funkcia „self-learning“
Kapacita párovania: maximálne 8 tlačidiel na 1 zvonček
Počet melódií: 10
Frekvencia prenosu: 433,92 MHz, 10 mW e.r.p. max.
Napájanie zvončeka: 230 V AC/50 Hz
Napájanie tlačidla: batéria 1× 3 V (typ CR2032, súčasť dodávky)
Súčasť dodávky: obojstranná lepiaca páska
Popis zvončeka (viď obr. 1)
1 – LED diódy zvončeka
2 – reproduktor
3 – tlačidlo nastavenia hlasitosti
4 – tlačidlo nastavenia melódie
Popis tlačidla (viď obr. 2)
1 – tlačidlo zvonenia
2 – LED dióda
3 – kryt menovky
4 – otvor pre otvorenie batériového krytu
5 – inštalačná podložka

11
Inštalácia tlačidla/odobratie inštalačnej podložky (viď obr. 3)
1 – otvory na skrutku
Výmena batérie v tlačidle (viď obr. 4)
Párovanie tlačidla so zvončekom
1. Zasuňte zvonček do zásuvky 230 V AC/50 Hz.
2. Potom na zvončeku stlačte dlho tlačidlo párovania cca na
5 sekúnd.
3. Rozsvieti sa LED zvončeku, uvoľnite tlačidlo . Zvonček prejde
do režimu párovania „self-learning“, ktorý trvá 25 sekúnd. Počas
tejto doby stlačte tlačidlo zvonenia, zvonček zazvoní, tlačidlo je
spárované so zvončekom. Automaticky tým dôjde k ukončeniu
režimu self-learning.
4. Pre párovanie viacerých tlačidiel opakujte pre každé tlačidlo
postup od bodu 1.
Pozn.: Pre prípad výpadku elektrickej energie obsahuje zvonček
vnútornú pamäť, do ktorej sa ukladajú kódy aktuálne spárovaných
tlačidiel. Po výpadku elektrickej energie teda nie je nutné znovu
prevádzať párovanie.
Vymazanie pamäte napárovaných tlačidiel
Na zvončeku stlačte a držte párovacie tlačidlo .
Zasuňte zvonček do siete.
Po cca 5 sekundách sa rozsvieti LED zvončeka, uvoľnite tlačidlo
, LED zhasne.
Dôjde k vymazaniu pamäte všetkých napárovaných tlačidiel.
Inštalácia tlačidla zvončeka (vysielača)
1. Najprv vykonajte spárovanie tlačidla so zvončekom.
2. Pred montážou vyskúšajte, či súprava bude na Vami vybranom
mieste spoľahlivo fungovať.
3. Odstráňte inštalačnú podložku z batériového krytu, viď obr. 3.
4. Zadnú časť podložky pripevnite na stenu obojstrannou lepiacou
páskou (súčasťou dodávky) alebo dvoma skrutkami (nie sú
súčasťou dodávky). Aj keď je tlačidlo odolné voči poveternost-
ným vplyvom, umiestnite ho tak, aby bolo chránené, napr. do
výklenku.
5. Nasaďte späť inštalačnú podložku na tlačidlo.

12
6. Stlačením tlačidla zvončeka zazvoňte. Stlačenie je sprevádzané
svitom signalizačnej LED, ktorá signalizuje, že tlačidlo vyslalo
rádiový signál. Zvonček prehrá zvolenú melódiu.
Poznámka: Tlačidlo zvončeka (vysielač) je možné bezproblémovo
umiestniť na drevo alebo tehlové steny. Nikdy však tlačidlo neumiest-
ňujte priamo na kovové predmety alebo materiály, ktoré kov obsahujú,
napr. na umelohmotné konštrukcie okien a dverí, ktoré obsahujú
kovový rám. Vysielač by nemusel správne fungovať.
Riešenie problémov
Zvonček nezvoní:
• Zvonček môže byť mimo daného dosahu.
• Upravte vzdialenosť medzi tlačidlom zvončeka a domovým zvon-
čekom, dosah môže byť ovplyvnený miestnymi podmienkami.
• V tlačidle zvončeka môže byť vybitá batéria.
• Vymeňte batériu, pri tom dbajte na správnu polaritu vkladanej
batérie.
• Vykonajte nové párovanie tlačidla so zvončekom.
Domový zvonček nemá napájanie:
• Skontrolujte, či je domový zvonček správne zasunutý v sieťovej
zásuvke alebo či nie je vypnutý prúd, respektíve vypnutý istiaci
prvok vetvy (poistka, istič).
Starostlivosť a údržba
Bezdrôtový digitálny domový zvonček je citlivé elektronické zariade-
nie, preto dodržujte nasledujúce opatrenia:
• Zvonček (prijímač) je určený len na vnútorné použitie v suchých
priestoroch.
• Zvonček musí byť umiestnený na dobre prístupnom mieste pre
ľahkú manipuláciu a odpojenie.
• Občas skontrolujte činnosť tlačidla zvončeka a včas vymeňte
batériu. Používajte iba kvalitnú alkalickú batériu s predpísanými
parametrami.
• Ak nepoužívate zvonček dlhšiu dobu, vyberte batériu z tlačidla
zvončeka.
• Nevystavujte tlačidlo a zvonček nadmerným otrasom a úderom.
• Nevystavujte tlačidlo a zvonček nadmernej teplote a priamemu
slnečnému svitu alebo vlhkosti.

13
• Pri čistení domového zvončeka je nutné ho odpojiť od elektrickej
siete vytiahnutím zo zásuvky.
• Na čistenie použite jemne navlhčenú handričku s trochou
saponátu, nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo
rozpúšťadlá.
Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí),
ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť, či nedostatok
skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja,
pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované
ohľadom použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpeč-
nosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú
s prístrojom hrať.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunál-
ny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre ak-
tuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne
úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpad-
kov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať
sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
EMOS spol. s r. o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
P5734T je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vy-
hlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.emos.eu/download.
PL | Przycisk do dzwonka
Jest przeznaczony do dzwonka bezprzewodowego typu P5734,
P5734B.
Aby poprawnie korzystać z tego przycisku prosimy uważnie prze-
czytać instrukcję użytkowania.
Specykacja techniczna
Zasięg nadawania: do 150 m na wolnej przestrzeni (w przestrzeni
wypełnionej różnymi przedmiotami może spaść nawet do
jednej piątej tej odległości)
Przycisk wodoodporny; stopień ochrony IP56
Parowanie dzwonka z przyciskami: funkcja „self-learning“
Możliwość parowania: maks. 8 przycisków na 1 dzwonek

14
Liczba melodyjek: 10
Częstotliwość transmisji: 433,92 MHz, 10 mW ERP maks.
Zasilanie dzwonka: 230 V AC/50 Hz
Zasilanie przycisku: bateria 1× 3 V (typ CR2032, jest w komplecie)
Części kompletu: dwustronna taśma klejąca
Opis dzwonka (patrz rys. 1)
1 – diody LED dzwonka
2 – głośnik
3 – przycisk do ustawiania głośności
4 – przycisk do ustawiania melodyjki
Opis przycisku (patrz rys. 2)
1 – przycisk dzwonienia
2 – dioda LED
3 – osłona tabliczki
4 – otwór do otwierania pojemnika na baterię
5 – podstawka do instalacji
Instalacja przycisku/zdejmowanie podstawki do instalacji (patrz rys. 3)
1 – otwory do wkrętów
Wymiana baterii w przycisku (patrz rys. 4)
Parowanie przycisku z dzwonkiem
1. Dzwonek włączamy do gniazdka 230 V AC/50 Hz.
2. Potem w dzwonku naciskamy dłużej przycisk do parowania
(około 5 sekund).
3. Kiedy zaświeci się dioda LED w dzwonku, zwalniamy przycisk
. Dzwonek przejdzie do trybu parowania „self-learning“, który
trwa 25 sekund. W tym czasie naciskamy przycisk dzwonienia,
dzwonek zadzwoni, a przycisk jest już sparowany z dzwonkiem.
W ten sposób automatycznie kończy się tryb „self-learning“.
4. Aby sparować więcej przycisków powtarzamy dla każdego
przycisku procedurę od punktu 1.
Uwaga: Na wypadek wyłączenia dostawy energii elektrycznej
dzwonek zawiera wewnętrzną pamięć, w której są zapisywane kody
aktualnie sparowanych przycisków. Po wyłączeniu dostawy energii
elektrycznej nie trzeba ponownie wykonywać parowania.

15
Kasowanie pamięci sparowanych przycisków
W dzwonku naciskamy i przytrzymujemy przycisk do parowania .
Dzwonek włączamy do gniazdka.
Po około 5 sekundach zaświeci się dioda LED w dzwonku, zwalniamy
przycisk , dioda LED gaśnie.
Pamięć wszystkich sparowanych przycisków zostaje skasowana.
Instalacja przycisku dzwonka (nadajnika)
1. Najpierw wykonujemy sparowanie przycisku z dzwonkiem.
2. Przed montażem sprawdzamy, czy w wybranym miejscu ten
zestaw będzie niezawodnie działać.
3. Zdejmujemy podstawkę instalacyjną z pojemnika na baterie,
patrz rys. 3.
4. Tylną część tej podstawki przymocowujemy do ściany dwustron-
ną taśmą klejącą (z kompletu) albo dwoma wkrętami (które nie
są częścią zestawu). Chociaż przycisk jest odporny na wpływ
warunków atmosferycznych, to jednak dobrze jest umieścić go
w takim miejscu, aby był osłonięty i chroniony, na przykład w
odpowiedniej wnęce.
5. Podstawkę instalacyjną zakładamy z powrotem na przycisk.
6. Naciskając przycisk dzwonka włączamy dzwonienie. Towarzyszy
temu świecenie diody sygnalizacyjnej LED, która wskazuje, że
przycisk nadał sygnał radiowy. Dzwonek odtwarza wybraną
melodyjkę.
Uwaga: Przycisk dzwonkowy (nadajnik) można bez problemu
umieszczać na ścianie drewnianej albo murowanej. Nie należy
jednak nigdy umieszczać przycisku na przedmiotach metalowych
albo materiałach, które zawierają metale, na przykład na konstrukcji
okien i drzwi, które zawierają metalowe ramy. Wtedy nadajnik może
przestać poprawnie działać.
Rozwiązywanie problemów
Dzwonek nie dzwoni:
• Dzwonek może się znajdować poza zasięgiem nadajnika.
• Trzeba zmienić położenie przycisku do dzwonka w stosunku
do dzwonka domowego; zasięg może być też zależny od miej-
scowych warunków.

16
• W przycisku dzwonka może być rozładowana bateria.
• Wymieniamy baterię, zachowując przy tym właściwą po-
laryzację wkładanej baterii. Wykonujemy nowe parowanie
przycisku z dzwonkiem.
Domowy dzwonek nie ma zasilania:
• Sprawdzamy, czy dzwonek domowy jest poprawnie włączony
do gniazdka sieciowego albo, czy nie jest wyłączony prąd,
ewentualnie nie wyłączyła ochrona danego obwodu (bezpiecznik,
zabezpieczenie).
Konserwacja i czyszczenie
Bezprzewodowy cyfrowy dzwonek domowy jest delikatnym
urządzeniem elektronicznym i dlatego należy w stosunku do niego
przestrzegać następujących zasad:
• Dzwonek domowy (odbiornik) jest przeznaczony do umieszcze-
nia w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
• Dzwonek musi być umieszczony w łatwo dostępnym miejscu
umożliwiającym manipulowanie i odłączenie.
• Okresowo kontrolujemy działanie przycisku dzwonka i na czas
wymieniamy baterie. Stosujemy tylko wysokiej jakości baterię
alkaliczną o wymaganych parametrach.
• Jeżeli dzwonek nie będzie używany przez dłuższy czas, to należy
wyjąć baterię z przycisku dzwonkowego.
• Nie należy narażać przycisku i dzwonka na nadmierne wstrząsy
i uderzenia.
• Nie należy narażać przycisku i dzwonka na nadmierną temperaturę
i bezpośrednie działania promieniowania słonecznego albo wilgoci.
• Przy czyszczeniu dzwonka domowego konieczne jest odłączenie
go od sieci elektrycznej przez wyciągnięcie z gniazdka.
• Do czyszczenia stosujemy delikatną, lekko zwilżoną ściereczkę z
odrobiną płynu do mycia, nie korzystamy z agresywnych środków
do czyszczenia albo z rozpuszczalników.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(w tym dzieci), którym brak predyspozycji zycznych, umysłowych
albo mentalnych oraz brak wiedzy albo doświadczenia uniemożliwia
bezpieczne korzystanie z tego wyrobu, jeżeli nie jest nad nimi spra-
wowany nadzór albo, jeżeli nie zostały poinstruowane, co do zasad

17
korzystania z tego produktu przez osobę, która jest odpowiedzialna
za ich bezpieczeństwo. Konieczne jest zapewnienie takiej opieki nad
dziećmi, żeby nie mogły się bawić tym wyrobem.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umiesz-
czanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznako-
wanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiąza-
ny do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie
nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie
negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
EMOS spol. sr. o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
P5734T jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interneto-
wym: http://www.emos.eu/download.
HU | Tartalék nyomógomb
A P5734 és P5734B típusú vezeték nélküli csengővel használható.
A helyes használathoz olvassa el gyelmesen a használati utasítást!
Műszaki jellemzők
Rádió hatótávolsága: akár 150 m szabad téren (ez épületen belül
akár az ötödére is csökkenhet)
Nyomógomb: vízálló; IP56 védettség
A csengő párosítása a nyomógombokkal: „öntanuló“ funkció
Párosítási kapacitás: csengőnként legfeljebb 8 nyomógomb
Dallamok száma: 10
Átviteli frekvencia: 433,92 MHz, max. 10 mW e. r. p.
Csengő tápellátása: 230 V AC/50 Hz
Nyomógomb tápellátása: 1× 3 V CR2032 típusú elem
A csomagolás része: kétoldalú ragasztószalag
A csengő leírása (l. 1. ábra)
1 – csengő LED-ek
2 – hangszóró
3 – hangerőszabályozó gomb
4 – dallamválasztó gomb

18
A nyomógomb leírása (l. 2. ábra)
1 – csengőgomb
2 – LED
3 – névtábla burkolata
4 – elemtároló rekesz fedele
5 – szerelőalátét
A nyomógomb felszerelése/a szerelőalátét levétele (l. 3. ábra)
1 – rögzítőnyílás
Az elem cseréje a nyomógombban (l. 4. ábra)
A nyomógomb párosítása a csengővel
1. Dugjuk be a csengőt egy 230 V AC/50 Hz konnektorba.
2. Ezután a nyomógombon nyomjuk meg hosszan (kb. 5 másod-
percig) a párosítás gombot.
3. Ha az ajtócsengő LED-je kigyullad, engedjük el a gombot. A
csengő „öntanuló“ párosítási üzemmódba lép, amely kb. 25 má-
sodpercig tart. Ez idő alatt nyomjuk meg a csengő nyomógombot,
és ha a csengő megszólal, megtörtént a gomb párosítása a
csengővel. Ezzel automatikusan lezárul az öntanuló üzemmód.
4. Több gomb párosításához ismételjük meg a lépéseket az 1.
lépéstől kezdve az egyes gombokkal.
Megj.: Áramszünet esetén a csengő belső memóriában tárolja az
éppen párosított gombok kódjait. Ezért áramkimaradás után nem
szükséges a párosítást újra elvégezni.
A párosított nyomógombok törlése a memóriából
A nyomógombon nyomjuk hosszan a párosítás gombot .
Dugjuk be a csengőt a konnektorba.
Kb. 5 másodperc múlva a csengő LED-je kigyullad, engedjük el a
gombot, a LED kialszik.
A párosított nyomógombok memóriája törlődött.
A csengő nyomógomb (adó) felszerelése
1. Először végezzük el a nyomógomb párosítását a csengővel.
2. A felszerelés előtt ellenőrizzük, hogy a rendszer megbízhatóan
működik-e a kiválasztott helyen.
3. Távolítsuk el a szerelő alátétet az elemtartó fedeléről, l. 3. ábra.

19
4. A szerelő alátét hátulját rögzítsük a falra kétoldalas ragasz-
tószalaggal (tartozék) vagy két csavarral (nem tartozék). Bár
a gomb időjárásálló, helyezzük el úgy, hogy védve legyen az
időjárás viszontagságaitól, pl. egy falmélyedésbe.
5. Helyezzük fel ismét a szerelő alátétre a gombot.
6. A nyomógomb lenyomásával csengessünk. A gomb megnyomá-
sát a visszajelző LED nyugtázza, amely azt jelzi, hogy a gomb
rádiójelet bocsátott ki. A csengő lejátssza a választott dallamot.
Megjegyzés: A nyomógomb (adó) könnyen felszerelhető fa vagy tégla
falra. Sose szereljük azonban a gombot közvetlenül fémtárgyakra
vagy fémet tartalmazó anyagokra, például fémkeretes műanyag nyí-
lászárókra! Előfordulhat, hogy az adó nem fog megfelelően működni.
Hibaelhárítás
Nem szólal meg a csengő:
• Előfordulhat, hogy a csengő a hatótávolságon kívül esik.
• Módosítsuk a nyomógomb és a csengő közötti távolságot, a
hatótávolságot befolyásolhatják a helyszíni körülmények.
• A csengőben lemerülhetett az elem.
• Cseréljünk elemet, ügyelve a megfelelő polaritásra.
• Végezzük el újra a nyomógomb párosítását a csengővel.
A kapucsengő tápellátása nem biztosított:
• Ellenőrizzük, hogy a csengő megfelelően van-e bedugva a kon-
nektorba, vagy hogy az áramellátás vagy az adott kör biztonsági
eleme (biztosíték, kis megszakító) nincs-e megszakítva.
Gondozás és karbantartás
A vezeték nélküli digitális csengő érzékeny elektronikus eszköz, ezért
tartsuk be az alábbi óvintézkedéseket:
• A csengő (vevő) száraz, beltéri helységekben való használatra
szolgál.
• A csengőt tegyük könnyen hozzáférhető helyre a könnyű kezel-
hetőség és kikapcsolhatóság érdekében.
• Időnként ellenőrizzük a nyomógomb működését és időben
cseréljünk elemet. Csak a megadott paraméterekkel rendelkező
minőségi alkáli elemeket használjunk.

20
• Ha hosszabb ideig nem használjuk a csengőt, vegyük ki az
elemet a nyomógombból.
• Ne tegyük ki a nyomógombot és a csengőt erőteljes ütéseknek
és külső behatásoknak!
• Ne tegyük ki a nyomógombot és a csengőt túlzott hőnek, köz-
vetlen napfénynek vagy nedvességnek!
• A csengőt tisztítása közben az aljzatból kihúzva le kell választani
a hálózatról.
• Tisztításhoz használjunk enyhén nedves ruhát kevés tisztító-
szerrel, ne használjunk agresszív tisztító- vagy oldószereket.
A készüléket nem használhatják felügyelet vagy a biztonságukért
felelős személyektől kapott megfelelő tájékoztatás nélkül korláto-
zott zikai, érzékszervi vagy értelmi képességű vagy tapasztalatlan
személyek (beleértve a gyerekeket), akik nem képesek a készülék
biztonságos használatára! Gondoskodjunk a gyerekek felügyeletéről,
hogy ne játszhassanak a készülékkel!
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási
hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket.
A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon
a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktáro-
lókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe,
melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön
egészségét és kényelmét.
EMOS spol. sr. o. igazolja, hogy a P5734T típusú rádióberende-
zés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
http://www.emos.eu/download.
SI | Nadomestna tipka
Namenjena za brezžični zvonec tipa P5734, P5734B.
Za pravilno uporabo brezžičnega zvonca pozorno preberite navodila
za uporabo.
Tehnična specikacija
Doseg oddajanja: do 150 m na prostem (v pozidanem prostoru
lahko pade vse na petino)
Other manuals for P5734T
1
Table of contents
Languages:
Other Emos Controllers manuals