Dorr Danubia RFS-700 User manual

www.doerrfoto.de
Gebrauchsanweisung 2-3
Instruction Manual 4-5
Notice d’utilisation 3-7
Istruzioni per l’uso 8-9
Manual de instrucciones 10-11
RFS-700 Laser Range & Speed Finder
D
GB
F
I
ESP

1. Okular
2. Batteriefach
3. Start Knopf
4. Mode Knopf (MODE)
5. Sender+ Monokular Objektiv
6. Empfänger Linse
Gebrauchsanweisung
Danubia RFS-700 Laser Range & Speed Finder
Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Der RFS-700 Laser Range & Speed Finder ist ein tragbares opto-elektronsiches Gerät, das verschiedene Funktionen vereint:
Entfernungsmessung, Geschwindigkeitsmessung und Monokular. Die Funktionen im Detail:
• EntfernungsmessungeinesstatischenObjektsinnerhalbeinerbestimmtenReichweite.DasObjektkanngleichzeitigklargesehen
werden.DasMessgerätarbeitetmithoherGenauigkeitundeinerkurzenMeßzeit.EsverbrauchtnurwenigStromundistmiteiner
automatischenAbschalt-FunktionzumEnergiesparenausgestattet.
• GeschwindigkeitsmessungvonsichschnellbewegendenObjekten.DasObjektkanngleichzeitigmitdemMonokularbetrachtetwerden.
DieÜbertragungsstärkedesLasersistsehrschwachundkanndasmenschlicheAugenichtverletzen.DieAuswahlderObjekteistdahernicht
eingeschränkt.DasRFS-700isteinkompaktesundleichtesInstrumentundsehreinfachzubedienen.EseignetsichhervorragendzumReisen,für
Besichtigungen,zumGolfen,zurJagd,zumCampingundfürjedeArtvonMessungbeiOutdoor-AktivitätenundProjekten.DasGerätleistetgute
Dienste in vielen Situationen im Freien.
Einleitung
➀
➁
➂➃
➄
➅
Nomenklatur
1. Entfernungsmessung
Meßbereich:15–700m,Genauigkeit+/-1m
Meßdauer:3s
2. Geschwindigkeitsmessung
Meßbereich:0–300km/h,Genauigkeit+/-5km/h
Meßdauer:3s
3. Monokular6x24mm,vergüteteOptiken
4. Sehfeld auf 1000m: 123m
5. Durchmesser Austrittspupille:3,8mm
6. Laser Typ: 905nm
7. Arbeitstemperatur:-20bis+50C
8. Stromquelle:1xCR2/3VAkku
9. AnzeigefürBatterieverbrauch
10. Gewicht: 185g
11. Abmessungen: 104x72x41mm
12.MitgeliefertesZubehör:CR2/3VBatterie,Nylontasche,
Reinigungstuch
1. Ready: Range & Speed Finder ist bereit
2. Range: RangeFinderModus/Entfernungsmodusist
eingeschaltet
3. Speed: SpeedFinderModus/Geschwindigkeitsmodus
ist eingeschaltet
4. Laser-Übertragungsanzeige
5. Absehen-sollaufdieMittedesMeßobjektsgerichtet
werden
6. Distanzangabemit4Ziffern.WenndieMessung
nicht erfolgreich war, werden 4 Striche „----”
angezeigt
7. KMY/hs: EinheitenfürdiegemesseneEntfernungund
Geschwindigkeit.Anzeigevon„M” oder „Y” im
RANGEModusund„KM/h” oder „M/s”imSPEED
Modus
8. Quality >>>>> AnzeigederMeßqualitätbeiEntfernungsmessung
9. Batteriestandsanzeige
Technische Daten Beschreibung der LCD Anzeige
www.doerrfoto.de
D

Niedrige Batteriestandsanzeige
• WenndasSymbol„”erscheint,istdieBatterienichtmehrausreichend.DadurchkönnenMeßungenauigkeitenentstehen.
TauschenSiedaherdieBatteriegegeneineneueaus.WennSiedasRFS-700eineZeitlangnichtbenutzen,empfehlenwir,dieBatteriezuentfernen.
• BerührenSiedieOberächederLinsennachMöglichkeitnicht,umdieVergütungnichtzubeschädigen.SollteeineLinseäußerlichverschmutztsein,verwenden
SiezurReinigungdasmitgelieferteReinigungstuchodereinanderesweiches,trockenesTuch.
• VermeidenSieDruckundStößeaufdasGerät.HaltenSieesaußerReichweitevonFeuerundschützenSieesvorKorrosion.
• BewahrenSiedenRFS-700Entfernungs-undGeschwindigkeitsmesseraneinemkühlen,trockenenundgutdurchlüftetenPlatzauf.VermeidenSieStaub,
direkte Sonneneinstrahlung und extreme Temperaturschwankungen.
4. Bedienung des Laser Speed Finders/Geschwindigkeitsmessers
WennSiedenSPEEDModusgewählthaben,erscheint„Speed”imDisplay.DrückenSiedenSTARTKnopf
kurz.WährendderMessungmüssenSiedasGerätimmeraufIhrObjektrichten.DieGeschwindigkeitsmessung
mussinnerhalbvon20seinErgebnishaben.WenndiesnichtderFallist,drückenSiedenSTARTKnopferneut.
WährendderGeschwindigkeitsmessungblinktdieLaser-Übertragungsanzeige„”undimunterenBereichder
AnzeigederPfeil>,dieGeschwindigkeitwirdangezeigt.SiemüssendasGerätaufdassichbewegendeObjekt
ausrichtenunddieMessungimmerinRichtungdesObjektsdurchführen.Andernfallskanneszuabweichenden
Ergebnissenkommen.LCDAnzeigenacherfolgterGeschwindigkeitsmessung(D) und (E).
Änderung der Maßeinheiten
Entfernungen werden in Metern als „M” oder in Yard als „Y”angezeigt.DrückenSieimRANGEModusden
MODEKnopfzumÄndernvonMaßeinheitvon„M”zu„Y” oder umgekehrt. Geschwindigkeiten werden in
km/Stundeangezeigtals“KM/ h”oderinMeternproSekundeangezeigtals „M/S”.DrückenSieimSPEED
ModusdenMODEKnopfzumÄndernderGeschwindigkeitseinheitvon„KM/h“zu„M/S” oder umgekehrt.
BeieinerAnzeigevon„M/S“werdendieersten2ZiffernfürdieVorkommastellengenutzt,dannfolgt„-”
sowieeineNachkommastelle.DasErgebnis12,8m/swirdz.B.wiefolgtdargestellt:„12-8M/S”.
Bitte beachten Sie:
• Laser Messungen
Die Qualität der Entfernungsmessung hängt stark ab von der Beschaffenheit des Objekts, der Übertragung
derReektionvonnichtglattenOberächenundvondenWetter-&Sichtverhältnissen.Beiglatten,hellenund
großenOberächen,aufdiederLaserstrahlimrechtenWinkelauftrifft,könnengenerellgrößereDistanzen
gemessen werden.
• Automatische Abschaltung
WennSiedasRFS-700fürlängerals20snichtbenutzen,schaltetessichab,umdieBatterieenergiezusparen.
1. Einstellen des Monokulars
Drehen Sie am Okularring bis Sie das Objekt klar sehen.
2. Start
DasRFS-700hat2Funktionsknöpfe:STARTundMODE.DrückenSiedenSTARTKnopffürungefähr
1szumEinschaltendesGeräts.SiehabennunfolgendeLCDAnzeige(A).
3. Bedienung des Laser Range Finders / Entfernungsmessers
DerRFS-700bietet2Modi:RANGEModus(Standard)undSPEEDModus.DrückenSiekurzdenMODEKnopf,
umdiegewünschteMeßartauszuwählen.WennSiedenRANGEModusgewählthabenwird„Range”imoberen
BereichderLCDisplaysangezeigt.DrückenSiedenSTARTKnopfkurz.SiesehennunimunterenBereichder
LCDAnzeigedieMaßeinheit.DrückenSiedenSTARTKnopfdauerhaftumdieEntfernungsmessungdurchzufüh-
ren.DiegemessenenDatensehenSieimunterenBereichderLCDAnzeige.LassenSiedenSTARTKnopflos,
wennSiedieMessungbeendenwollen.DieLaseranzeigeblinkt,wennderLaserüberträgt.
BeiderEntfernungsmessungkannespassieren,dassdieReektiondesObjektszugeringist.
ImDisplaysehenSiedann„----“anstattdesMeßergebnisses.BeierfolgreicherMessungsehenSieunterhalb
vomMeßergebnisdieAnzeige:QUALITY >>>>>JemehrPfeile,destobesserwardieReektionbeimMessen.
DasGerätunterscheidetinsechsQualitätsstufen.NacheinerMessungsehensiez.B.folgendeAngabenim
LCDisplay(B) und (C).
Gebrauchsanweisung
Danubia RFS-700 Laser Range & Speed Finder
Betrieb (A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Pege und Wartung
Irrtum und Änderungen vorbehalten. www.doerrfoto.de
DÖRR GmbH
Postfach 1280 •89202 Neu-Ulm/Germany
Fon +49 731 97037-0 •Fax +49 731 97037-37
D

1. Eyepiece
2. BatteryHousing
3. Start Button
4. Mode Button (MODE)
5. Laser Emitting + Monocular Lens
6. Laser Receiving Lens
Instruction Manual
Danubia RFS-700 Laser Range & Speed Finder
TheRFS-700LaserRangeandSpeedFinderisaportableoptoelectronicdevice.Itcombinesalaserrangender,aspeednderand
a monocular offering the following functions:
• Measurementofadistanceofastationaryobjectwithinacertainrangeandsimultaneousobservationoftheobjectwithgreatclearness.Themeterworks
with high accuracy and short metering time. It consumes little power only and boasts of an automatic power off energy saving function.
• Measurementofthespeedoffastmovingobject,andsimultaneousobservationoftheobjectwithgreatclearness.
The transmission power of this device is very small and no harm to users’ eyes, any object can be measured at random. The RFS-700 is a compact and
lightweightinstrumentofhighaccuracy.Itsoperationissimple.Thelaserrangeandspeedndermonocularcanbewidelyusedfortravelling,sightseeing,
golf sports, hunting, camping as well as for any measurement of outdoor projects. It is a very good assistant to improve our outdoor life quality.
Introduction
➀
➁
➂➃
➄
➅
Nomenclature
1. Distance Metering
MeteringRange:15–700m,accuracy+/-1m
Duration of Measurement: 3s
2. Speed Metering
MeteringRange:0–300km/h,accuracy+/-5km/h
Duration of Measurement: 3s
3. Monocular 6x24mm, coated optics
4. Field at 1000m: 123m
5. Exit pupil: 3,8mm
6. Laser Type: 905nm
7. OperatingTemperature:-20to+50C
8. PowerSource:1xCR2/3Vbattery
9. Low Battery Indicator
10.NetWeight:185g
11. Dimensions:104x72x41mm
12.Suppliedwith:CR2/3Vbattery,Nyloncase,cleaningtissue
1. Ready: rangenderorspeednderisready
2. Range: rangendermode
3. Speed: speedndermode
4. Laser transmission indication
5. Aiming indication, to be directed to center of the
object
6. Distance display will be in 4 digits. If measurement
fails, four dashes “----” will appear.
7. KMY/hs: Distance and speed unit indications. It shows “M” or
“Y”inRANGEmodeanditshows“KM/h”or“M/s”in
SPEEDmode
8. Quality >>>>> Distance quality indication
9. Low battery indicator
Specications LCD Indications
Subject to change. www.doerrfoto.de
GB

Low Battery Indicator
• When“”appears,thebatterypowerisinsufcientwhichcancausemeasuringerrors.Thebatterymustbereplacedbyafreshone.IftheRFS-700isnotused
for a longer while, we recommend removing the battery.
• Donottouchthesurfaceofthelenssoastopreventthecoatingfromdamages.Iftheexternallensisstained,pleasecleanitwiththesuppliedcleaningtissueor
another soft and dry tissue.
• CollisionorhighpressureshouldbeavoidedwhencarryingorusingtheRFS-700.Keepitawayfromreandpreventcorrosion.
• StoretheRFS-700RangeandSpeedFinderatadry,coolandairyplace.Avoiddust,directsunshineandextremechangeoftemperature.
4. Operation of Laser Speed Finder
WhenSPEEDmodeisselected,“Speed”willappearonthetopoftheLCD.PresstheSTARTbuttonshortlyto
startmeteringofspeed.Whilemeteringthespeed,youalwayshavetoaimthemovingobject.Itmustachieve
measurement of speed in within 20s. Otherwise the START button must be pressed once again.
Whilethespeedoftheobjectbeingmeasured,thelaserindicator“”willblink,thearrow>keepsblinkingat
thelowerLCDsectionandthespeedwillbedisplayed.
Users have to aim the moving object to get the speed data and the direction of speed measurement needs to be
in line with the direction of the moving object. Otherwise the measuring results will not be correct.
Whilemeteringthespeed,theLCDshowsasfollows(D) and (E).
How to shift the Distance and Speed Units
Distances can be measured in meters indicated with “M” or Yards indicated with “Y”.InRANGEmodepressthe
MODE button for a longer while to shift “M” to “Y” or vice versa.
Speed can be measured in km per hour indicated with “KM/ h”or in meter per second indicated with “M/S”.
InSPEEDModepresstheMODEbuttonforalongerwhiletoshift“KM/h“ to “M/S”.Whenthespeedunitis
“M/S”,thersttwodigitsaresingleandtensdigits,thethirdisradixpointdisplayedas“-”,thefourthdigitis
decimal,ifthedatais12.8m/s.itisdisplayedas“12-8M/S”.
Notes:
• Laser Metering
Themeasuringdistanceofthislaserrangeandspeednderisrelatedtothenatureofyourobject,thetrans-
mission of beams with the angle of the object’s surface and the weather visibility. In general, if the surface of the
object is smooth, bright and large, the beams are upright to the surface of the object and the weather is clear,
longer distances can be measured.
• Automatic Power Off
If the RFS-700 is not in use for 20s or more, it will automatically shut off to save the battery’s power.
1. Adjustment of Monocular
Turn the eyepiece of the monocular until your object becomes clear.
2. Start
TheRFS-700hastwobuttonsforitsoperation:STARTandMODE.PressSTARTbuttonforapp.1stoswitchthe
LaserRangeandSpeedFinderon.ThefollowingisvisibleontheLCD (A)
3. Operation of Laser Range Finder
TheRFS-700hastwomodes:RANGEmode(default)andSPEEDmode.ShortlypresstheMODEbuttonto
selectamode.WhenRANGEmodeischosen,“Range”willappearonthetopoftheLCD.PresstheSTART
buttonshortly.ThemeteringunitisnowvisibleinthelowerpartoftheLCD.
PresstheSTARTbuttoncontinuously,tostartthedistancemeasurement.Themeasureddatawillbedisplayedat
thelowersectionoftheLCD.ReleasetheSTARTbuttontostopmeasuring.
Thelaserindicator“”willblinkwhenlaseristransmitting.Whenmeteringadistanceandthereectionofan
objectistooweak,theLCDwillshow“----“.Ifthemeasurementissuccessful,QUALITY>>>>>willappear
atthelowersectionoftheLCD.Themorearrows>arevisible,thestrongerthereectionis.Therearesixgrades
setforthequalityofreection.Whilemeteringadistance,theLCDshowse.g.asfollows(B) and (C).
Operation (A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Care and Maintenance
DÖRR GmbH
P.O. Box 1280 • 89202 Neu-Ulm/Germany
Phone +49 731 97037-0 • Fax +49 731 97037-37
[email protected] • www.doerrfoto.de
Subject to change. www.doerrfoto.de
Instruction Manual
Danubia RFS-700 Laser Range & Speed Finder
GB

1. Occulaire
2. Compartimentdepile
3. Bouton mis en service
4. Bouton mode (MODE)
5. Lentille émission rayons laser et du monoculaire
6. Lentille pour la réception des rayons laser
Notice d’utilisation
Télémètre au laser Danubia RFS-700 avec fonction
mesure de vitesse
Le télémètre au laser RFS-700 est un appareil opto-électronique qui combine plusieures fonctions: mesure de distances, mesure de vitesse et
monoculaire. Les fonctions en détail :
• Mesurededistanced’unobjetstationaireàl’intérieured’unecertaineportée.
• L’objetpeutêtreobservéenmêmetempsdefaçonclaire.L’appareilfonctionneavechauteprécisionetuntempsdemesurecourt.L’appareilconsomme
très peu d’énergie et est équipé avec un système automatique de coupure avec le but d’économiser énergie.
• Mesuredevitessed’objetsquisedéplacentàhautevitesse.L’objetpeutêtreobservéàlafoisaveclemonoculaire.
La puissance de transmission des rayons laser étant très faible, il n’y a pas de danger de blessure des yeux. Le choix des objets n’est pas limité. Le te-
lemètre RFS-700 est un instrument compact, leger et d’ utilisation facile.
Ilconvientidéalementauxvoyageurs,auxvisitestouristiques,augolf,àlachasse,aucamping,auxactivitésoutdooretégalementapplicabledansdes
projets techniques. L’appareil est idéal pour de nombreux domaines d‘intervention en plein air.
Introduction
➀
➁
➂➃
➄
➅
Nomenclature
1.Mesure de distance
Etenduedemesure:15–700m,Précision+/-1m
Durée de mesure: 3s
2.Mesure de vitesse
Etenduedemesure:0–300km/h,Précision+/-5km/h
Durée de mesure: 3s
3. Monoculaire 6x24mm, optique avec traitement spécial
4.Champdevisionà1000m:123m
5. Diamètre pupille sortie: 3,8mm
6. Type Laser: 905nm
7.Températuredefonctionnement:-20jusqu’à+50C
8.Alimentation:1xCR2/3Vpile
9.Afchagechargepile
10.Poids:185g
11. Dimensions: 104x72x41mm
12.Accesoiresinclus:CR2/3VPile,Etuinylon,Chiffondenettoyage
1. Ready: Télémètre et système de mesure de vitesse est disponible
2. Range: Modetélémètre/Modemesurededistancesestallumé
3. Speed: SpeedFinderModus/Modemesuredevitesseestallumé
4. Afchagetransmissionrayonslaser
5. Repèredecible-doitêtredirectionnéverslecentrede
l’objet de mesure.
6. Afchagededistanceavec4chiffres.Lorsquelamesure
aétédéfaillante,4traits“----”serontafchés.
7. KMY/hs: Unitéspourladistanceetvitessemesurée.Afchage
en“M”ou“Y”enmodeRANGE(distance)et”KM/h”ou
“M/s”enmodeSPEED(vitesse).
8. Quality >>>> Afchagedelaqualitédemesurelorsd’unemesure
de distance.
9. Afchagechargepile
Données techniques Afchages sur l’écran LCD
Cettenoticepeutêtresoumiseàdeschangementssansinformationpréalable www.doerrfoto.de
F

Indicateur de charge faible des batteries
• Lorsquelesymbole“”apparait,lachargedelapilen’estplussufsante.Desmesuresincorrectespeuventenresulter.
Nousrecommandonsleremplacementdespiles.Lorsquevousn’utilisezpasl’appareilRFS-700pendantuncertaintemps,
nous vous recommandons de retirer la pile.
• Veillezàcequevousnetouchiezpaslasurfacedeslentillesandenepasdétériorerletraitementspécial.
• Danslecasoùunelentilleextérieureadestracesdedoigtsdelapoussière,utilisezlechiffondenettoyage
fourni ou un autre chiffon doux et sec.
• Veillezàcequel’appareilnesoitpassoumisàuneforceextérieureetàdeschocs.Évitezlaproximitéde
feuetprotégezl’appareilcontrelacorrosion.
• GardezletélémètreRFS-700avecfonctiondemesuredevitessedansunendroitfrais,secetbienventilé.
Évitezl’expositionàlapoussière,auxrayonsdirectsdusoleiletàdesvariationsextrèmesdetempérature.
1. Réglage du monoculaire
Faitestournerl’oeiletonjusqu’àcequevousvoyiezl’objetnettement.
2. Mis en service
L’appareil RFS-700 a deux boutons fonctionnels: START (Mis en service) et MODE (mode). Enfoncer le bouton
STARTpendantenviron1sandemettrel’appareilenservice.Vousverrezl’afchagesuivante(g.A).
3.Utilisation du Laser Range Finders /Télémètre
L’appareilRFS-700metàdisposition2modes:RANGE(Télémètre-Modestandard)etSPEED(Modemesure
vitesse).AppuyezbrièvementsurleboutonMODE,andesélectionerlemodedemesure.Danslecasoùvous
avezchoisilemodeRANGE,lemot“Range”seraafchésurlapartiesupérieuredel’écranLCDd’afchage.
AppuyezbrièvementsurleboutonSTART.Vousvoyezdèsmaintenantl’unitédemesuresurlapartieinférieure
del’écranLCD.
AppuyezenpermanencesurleboutonSTARTandecommencerlamesurededistance.Vouspouvezvoir
lesrésultatsdemesuresurlapartieinférieuredel’écranLCD.RelâchezleboutonSTART,danslecasoùvous
souhaitezterminerlamesure.
L’afchagedurayonlaser“”clignotedanslecasoùlerayonlaseresttransmis.Lorsdelamesurede
distanceilpeutarriverquelaréectiondel’objetesttropfaible.Surl’écrand’afchagevousverriez“----“au
lieudurésultatdemesure.Lorsd’unemesureavecsuccésvouspouvezvoiraudessousdurésultatdemesure
l’afchage;QUALITY>>>>>Unequantitéplusimportantedeèchescorrespondàuneplusforteréection.
L’appareilfaitladistinctionentresixqualitésderéection.Aprèsunemesurevousvoyezlasuivanteinformation
surl’écrand’afchage(g.B+C).
Utilisation (A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Soins et entretien
DÖRR GmbH
P.O. Box 1280 • 89202 Neu-Ulm/Germany
Phone +49 731 97037-0 • Fax +49 731 97037-37
[email protected] • www.doerrfoto.de
Cettenoticepeutêtresoumiseàdeschangementssansinformationpréalable www.doerrfoto.de
Notice d’utilisation
Télémètre au laser Danubia RFS-700 avec fonction
mesure de vitesse
4. Utilisation du Laser Speed Finders/ avec fonction mesure de vitesse
LorsquevousavezsélectionnélemodeSPEED,l’information“Speed”apparaitsurl’écran.Appuyezbrièvement
surleboutonSTART.Pendantlamesurevousdeveztoujoursviserl’objet.Lamesuredevitessedoitavoirun
résultaten20s.S’iln’estpaslecasappuyersurleboutonSTARTencoreunefois.Pendantlamesurede
vitesse,l’afchagedetransmissiondulaser“”etlaèchesurlapartieinférieuredel’écranclignotent,la
vitesseseraafchée.
Vousdevezviserl’objetmouvantetfairelamesuredansladirectiondedéplacementdel’objet.Autrementles
valeursmesuréesneserontpascorrectes.Aprèslamesuredevitesse,lesvaleursserontafchéssurl’écran
LCD(g.D+E).
Modication des unités de mesure
DistancesserontafchéesenMètresparun“M” ou en Yard par un “Y”.AppuyezenmodeRANGElebouton
MODEandemodierlesunitésdemesurede“M” en “Y”ouvice-versa.Vitessesserontafchéesenkm/hpar
“KM/ h”ouenmètres/secpar“M/S”.AppuyezenmodeSPEEDleboutonMODEandemodierl’unitéde
vitesse de ”KM/h“ en “M/S”ouvice-versa.Lorsd’unafchageen“M/S“ les premiers deux chiffres sont utilisés
pourlesvaleursavantlavirgule,ensuite“-”ainsicommeunevaleuraprèslavirgule.Lerésultat12,8m/ssera
afchécomme“12-8M/S”.
Attention:
• Mesures par des rayons Laser
Laqualitédelamesuredutélémètredépendfortementdelasurfacedel’objet,delatransmissiondelaréexion
des surfaces non lisses et des conditions météorologiques et de visibilité. Dans le cas de grandes surfaces
lisses, de couleur claire par rapport auxquelles le rayon laser est perpendiculaire, des distances plus importantes
peuventêtremesurées.
• Coupure automatique
Lacoupureseraactivéeaprès20sdenon-utilisationdel’appareilRFS-700and’économiserl’énergiedespiles.
F

1. Oculare
2. Scompartimento batterie
3. Pulsantedialimentazione
4. Pulsantemodalità
5. Lentemonoculareperlavisualizzazioneelaemissione
del laser
6. Lenteperlaricezionedellaser
Istruzioni per l’uso
Danubia RFS-700 LASER RANGE FINDER e SPEED FINDER
IlRFS-700LaserRangendereSpeednderèunapparecchiootticoportatilechecombinalafunzionediunmonocoloallamisurazionelasereal
rilevatoredivelocitàoffrendoleseguentifunzioni:
• RANGEFINDER:Misuraladistanzatraunoggettostazionarioentrouncertorangeesimultaneamenteèpossibileosservarenitidamentel’oggetto.
Ilmisuratorefunzionaconelevataprecisioneeaccuratezzainunbrevelassoditempo,consumapocabatteriaedèdotatodifunzionedispegnimento
automatico per il risparmio energetico.
• SPEEDFINDER:Misuralavelocitàdell’oggettoinmovimentoesimultaneamentepermettediosservarlonitidamente.
Labassapotenzadellaserlorendesicuropergliocchi,puòesseremisuratoqualsiasioggetto.IlRFS-700èunapparecchioleggero,compattodialta
precisione.L’utilizzoèestremamentesemplice.Questoprodottocosiversatilepuòessereutilizzatoduranteiviaggi,perammirareilpaesaggio,durante
unapartitadigolf,acaccia,incampeggioeperprogettieattivitàall’aperto.E’unvalidoassistentepermigliorarelaqualitàdellavitaall’ariaaperta.
Introduzione
➀
➁
➂➃
➄
➅
Nomenclatura
1.RANGEFINDER:Misurazionedidistanza
Gammadimisurazione:15-700m,accurato+/-1m
Tempodimisurazione:3s
2.SPEEDFINDER:Misurazionedivelocità
Gammadimisurazione:0-300km/haccurato+/-5km/h
Tempodimisurazione:3s
3. Campovisivoa1000m:123m
4. Diametro di uscita: 3,8mm
5. Tipo di laser: 905nm
6. Temperaturaconsigliata:-20a+50C
7. Alimentazione:1xCR2/3Vbatteria
8. Spia livello batteria
9. Pesonetto:185g
10. Dimensioni: 104x72x41mm
11. Indotazione:CR2/3Vbatteria,custodiainnylon,pannodipulizia
1. Ready: RangendereSpeedndersonopronti
2. Range: ModalitàRangender
3. Speed: ModalitàSpeednder
4. Indica l’emissione del laser
5. Indica di mirare al centro dell’oggetto
6. Ladistanzasuldisplaysaràvisualizzatacon4cifre.
Selamisurazionenonvienerilevataappaionosul
display quattro tratteggi “-----“
7. KMY/hs: Indicaladistanzaelavelocità.InmodalitàRange
appare“M”o“Y”edinmodalitàSpeedappare
“KM/h”o“M/s”
8. Quality >>>>> Indicalacorrettarilevazionequalitativa
9. Indicatore di batteria bassa
Speciche tecnologiche Indicazioni LCD
www.doerrfoto.de
I
Il suddetto è soggetto a cambiamenti.

Batteria scarica
• QuandoapparesuldisplayLCD““signicacheillivellodellabatteriaèbassoepuòcausareunaerratarilevazione.
Vasostituitalabatteriaconunanuova.E’consigliabilerimuoverelabatteriasenonutilizzateilRFS-700.
• Nontoccatelasuperciedellalentecosidaevitaredannialtrattamento
• Selasuperciedellalenteèsporcapulitelaconilpannoindotazioneounaltropannomorbidoeasciutto.
• EvitateurtiosbalzidipressionequandostatetrasportandoRFS-700.Tenetelolontanodalfuocoeagenticorrosivi.
• RiponeteRFS-700RangeeSpeedFinderinunambienteasciutto,frescoedarieggiato.Evitatelapolvere,lalucedelsoledirettaesbalziditemperatura.
Manutenzione
4. Funzionamente del Laser Speed Finder
QuandoèselezionatolamodalitàSPEED,apparesullapartesuperioredeldisplayLCD“SPEED”.
PremeteilpulsanteSTARTbrevementeperavviarelarilevazionedellavelocità.Mentreeffettuatelarilevazione
dellavelocitàdoveteteneresempreilsoggettosottomira.Larilevazionedellavelocitàdeveessereeffettuata
entro 20s altrimenti va ri-premuto il pulsante di START.
Mentrevienerilevatolavelocitàdell’oggetto,l’indicatorelaser“”lampeggerà,lafreccialampeggerànel
angoloinferioredeldisplayLCDesaràvisibilelavelocità.L’apparecchiodeveesseresemprepuntatoverso
l’oggettoacuistiamorilevandolavelocitàaltrimentilamisurazionenonsaràaccurata.
MentrestateeffettuandounarilevazionedivelocitàsuldisplayLCDappareilseguente(g.D+E).
Come cambiare l’impostazione da M (metri) a Y (yard)
LadistanzapuòesseremisuratainMetri(M) o Yard (Y).NellamodalitàRANGEpremeteilpulsanteMODE
afnchénonappare“M” o viceversa “Y”.LavelocitàpuòessererilevatainKm-orariindicatosuldisplayLCD
con “KM/h”oinmetripersecondiindicatosuldisplayLCDcon“M/S”.NellamodalitàSPEEDpremeteil
pulsanteMODEafnchénonappare“KM/h” o “M/S”.Quandolamisurazioneèinformato“M/S”, i primi due
numerisonosingolioindecine,ilterzonumeroèlaradicecheapparecome“-“,ilquartonumeroèdecimale,
quindiselainformazionerilevataè12.8m/ssuldisplaysivedràcosi“12-8M/S”.
Nota bene:
• Rilevazione di distanza Laser Range Finder
LaprestazionedelRangeFindereSpeedFinderpuòvariareasecondodell’angoloconcuiillasercolpisce
ilsoggettoeinoltreincideanchelafermezzadellamano.Ingeneraleselasupercieèlisciaillivellodiriesso
èbuonoeladimensionedelsoggettoègrandeediltempoèbelloallorasaràpossibilerilevareancheauna
distanzasuperiore.
• Spegnimento automatico
SeilRFS-700nonvieneutilizzatoperpiùdi20secondisispegneràautomaticamenteperrisparmiareillivello
di carica della batteria.
1. Regolazione del monoculare
Giratel’ocularedelmonocularenoachel’oggettonondiventanitido.
2. Attivazione
RFS-700èdotatodiduepulsanti:STARTeMODE.PremeteilpulsanteSTARTpercirca1sper
AvviareilLaserRangeeloSpeedFinder.IlseguentesaràvisibilesuldisplayLCD(g.A).
3. Funzionamento del Laser Range Finder
RFS-700haduemodalità:modalitàRANGE(didefault)emodalitàSPEED.Premetebrevementeilpulsante
MODEperselezionarelamodalità.QuandoèinmodalitàRANGE,appare“Range”sullapartesuperioredel
displayLCD.PremeteilpulsanteSTART.L’unitàdimisurazioneèoravisibilesullaparteinferioredeldisplay
LCD.TenetepremutoilpulsanteSTARTperavviarelarilevazionedellamisurazionedidistanza.L’informazione
rilevatasaràvisibilesullaparteinferioredeldisplayLCD.LasciateilpulsanteSTARTperinterromperela
rilevazione.
L’indicatorelaser“”lampeggeràquandoillaserstatrasmettendo.Quandostaeffettuandounarilevazionedi
distanzamailriessodell’oggettoètroppodebolesuldisplayapparirà“-----“.Selamisurazioneèeffettuatain
manieracorrettaappariràsullaparteinferioredeldisplayLCD“QUALITY>>>>”piùfrecceappaianosuldisplay
epiùforteèilriessoemesso.Visonoseigradidiqualitàdelriesso.Mentrestateeffettuandounarilevazione
didistanzasuldisplayLCDappareilseguente(g.B+C).
Utilizzo (A)
(B)
(C)
(D)
(E)
DÖRR GmbH
P.O. Box 1280 • 89202 Neu-Ulm/Germany
Phone +49 731 97037-0 • Fax +49 731 97037-37
[email protected] • www.doerrfoto.de
Il suddetto è soggetto a cambiamenti. www.doerrfoto.de
Istruzioni per l’uso
Danubia RFS-700 LASER RANGE FINDER e SPEED FINDER
I

1. Lente ocular
2.Compartimientodebateria
3.Interruptor,conectar/desconectar
4. Botón modo (MODE)
5. Lente emisión rayos láser y del monocular
6. Lente de recepción de los rayos láser
Manual de instrucciones
Telémetro láser Danubia RFS-700 con función de
medición de velocidad
El telémetro laser RFS-700 es un aparato opto-electrónico que combina varias funciones: medición de distancias, medición de
velocidad y monocular. Las funciones en detalle:
• Medicióndedistanciadeunobjetoestacionarioenelinteriordeunalcancedeterminado.
• Elobjetopuedeserobservadoalmismotiempodemaneraclara.Elaparatofuncionaconaltaprecisiónyuntiempodemedicióncorto.
El aparato consume muy poca energía y está equipado con un sistema de desconexión automático de ahorro de energía.
• Medicióndevelocidaddeobjetosquesedesplazanenaltavelocidad.Elobjetopuedeserobservadoalmismotiempoconelmonocular.
Lapotenciadetransmisióndelosrayosláseresmuybajayporesonohaypeligrodelesiónparalosojos.Poresolaeleccióndelosobjetosnoestá
restringida.EltelémetroRFS-700esuninstrumentocompacto,ligeroydeutilizaciónfácil.Elaparatoesespecialmenteútilparaviajeros,paravisitas
turisticas,enelgolf,encaza,enactividadesdecamping,ytambiénenproyectostécnicos.Elaparatoesidealparanumerosasactividadesenlanaturaleza.
Introducción
➀
➁
➂➃
➄
➅
Nomenclatura
1 Medición de distancia
Alcancedemedición:15-700m,Precisión+/-1m
Duración de medición: 3s
2. Medición de velocidad
Alcancedemedición:0-300km/h,Precisión+/-5km/h
Duración de medición: 3s
3. Monocular 6x24mm, óptica con tratamiento especial
4. Campodevisióna1000m:123m
5. Diámetro de lente de salida: 3,8mm
6. Tipo Láse: 905nm
7. Temperaturadefuncionamiento:-20hasta+50C
8. Alimentación:1xCR2/3Vpila
9. Indicación carga de pila
10. Peso:185g
11. Dimensiones: 104x72x41mm
12. Accesoriosinclusos:CR2/3VPila,estuchedenylon,pañodelimpieza
1. Ready: Telémetro y sistema de medición de velocidad está disponible
2. Range: Modotelémetro/Modomedicióndedistanciasestáconectado
3. Speed: SpeedFinderModus/Modomedicióndevelocidadestá
conectado
4. Indicación transmisión rayos láser
5. Mira–debeserapuntadahaciaelcentrodelobjetodemedición
6. Indicación de distancia con 4 guarismos. En el caso que la
mediciónhayasidorealizadasinéxito,aparecerán
4 rayas “----” .
7. KMY/hs: Unidades de distancia y velocidad medida. Indicación en
“M”o“Y”enmodoRANGE(distancia)y”KM/h”o“M/s”enmodo
SPEED(velocidad).
8. Quality >>>>> Indicación de la calidad de medición en una medición de
distancia.
9. Indicación de carga de pila
Datos técnicos Indicaciones en la pantalla LCD
www.doerrfoto.de
ESP
Lasinformacionescontenidasenestemanualdeinstruccionespuedensermodicadassinavisoprevio

Indicador de carga aca de las pilas
• Cuandoelsímbolo“”aparece,lacargadelapilanoessuciente.Puedenresultarmedicionesincorrectas.Aconsejamoscambiarlaspilas.
SiemprequeelaparatoRFS-700noseautilizadoduranteunciertotiempo,aconsejamosquitarlaspilas.
• Notoquelasuperfíciedelaslentesparanodeteriorareltratamientoespecial.
• Enelcasoqueunalentepresentevestigiosdesuciedadexteriores,utilizeelpañodelimpiezasuministradoounotropañoblandoyseco.
• Noejerzaelaparatoafuerzasochoques.Evitelaproximidaddefuegoyprotejalocontralacorrosión.
• AlmaceneeltelémetroRFS-700confuncióndemedidadevelocidadenunlugarfresco,secoybienventilado.Evitelaexposiciónalpolvo,bajola
luzsolardirectayavariacionesextremasdetemperatura.
Precauciones y mantenimiento
4.Utilización del Laser Speed Finder/ con función de medición de velocidad
LuegoqueUdehayaelegidoelmodoSPEED,lainformación“Speed”apareceenlapantalla.Pulsarbreveel
botón START. Durante la medición debe Ude apuntar siempre al objeto. El resultado de la medición debe ser
presentado en 20s. En en caso negativo, pulsar de nuevo el botón START.
Durantelamedicióndevelocidad,laindicacióndetransmisióndelláser“”ylaechaenlaparteinferiordela
pantallaparpadean,lavelocidadseráindicada.Udedebeapuntaralobjetoquesedesplazayhacerlamedición
enladireccióndedesplazamientodelobjeto.Delocontrariolosvaloresmedidosnoseráncorrectos.
Despuésdelamedicióndevelocidad,losvaloresseránindicadosenlapantallaLCD(g.D+E).
1. Regulación del monocular
Gire la ocular hasta que Ude pueda ver el objeto de una manera nítida
2. Encender
ElaparatoRFS-700tienedosbotonesfuncionales:START(Encender)yMODE(modo).Pulseelbotón
STARTduranteaprox.paraencenderelaparato1s.Udeverálasiguienteindicación(g.A).
3. Utilización del Laser Range Finder/Telémetro
ElaparatoRFS-700poneadisposición2modos:RANGE(Telémetro-Modoestándard)ySPEED(Modomedi-
ciónvelocidad).PulsarbreveelbotónMODE,paraseleccionarelmododemedición.EnelcasoqueUdehaya
elegidoelmodoRANGE,lapalabra“Range”apareceráenlapartesuperiordelapantallaLCD.Pulsarbreveel
botónSTART.PuedeverahoralaunidaddemediciónenlaparteinferiordepantallaLCD.
PulsardemanerapermanenteelbotónSTARTparaempezarlamedicióndedistancia.Udepuedeverel
resultadodelamediciónenlaparteinferiordepantallaLCD.ParaterminarlamediciónsoltarelbotónSTART.
La indicación del rayo láser “ ” parpadea el el caso que el rayo láser es transmitido. Durante la medición de
distanciapuedeocurrirquelareexióndelobjetoseademasiadoaca.EnlapantallaUdepuedeverlaindica-
ción“----“envezdelresultadodemedición.Enelcasoquesehagaunamediciónconéxito,puedeUdeverla
indicaciónsiguientepordebajodelresultadodemedición;QUALITY>>>>>Cuantomásechas,tantomásfuerte
eslareexión.Elaparatohaceladistinciónentreseiscalidadesdereexión.Despuèsdeunamedición,puede
Udeverlasiguienteinformaciónenlapantalla(g.B+C).
Utilización (A)
(B)
(C)
(D)
(E)
DÖRR GmbH
P.O. Box 1280 • 89202 Neu-Ulm/Germany
Phone +49 731 97037-0 • Fax +49 731 97037-37
[email protected] • www.doerrfoto.de
Lasinformacionescontenidasenestemanualdeinstruccionespuedensermodicadassinavisoprevio www.doerrfoto.de
Manual de instrucciones
Telémetro láser Danubia RFS-700 con función de
medición de velocidad
Modicación de las unidades de medición
Distancias serán indicadas en Metros por medio de un “M” o en Yardas por medio de un “Y”.Pulseenmodo
RANGEelbotónMODEparamodicarlasunidadesdemediciónde„M” en “Y” o viceversa.
Velocidadesseránindicadasenkm/hpormediode“KM/ h”oenmetros/segpormediode“M/S”.Pulseen
modoSPEEDelbotónMODEparamodicarlasunidadesdevelocidadde”KM/h“ en “M/S”o viceversa.
En el caso de una indicación en “M/S“losdosprimerosguarismossonutilizadosparalosvaloresantesdela
coma,después“-”asícomounvalordespuésdelacoma.Elresultado12,8m/sseráindicadocomo“12-8M/S”.
Atención:
• Mediciones por medio de rayos Láser
Lacalidaddemedicióndeltelémetrodependefuertementedelasuperciedelobjeto,delatransmisión
delareexióndelassuperciesnolisas,delascondicionesmeteorológicasydelavisibilidad.Enelcasode
grandessupercieslisas,decolorclaro,sobrelascualeselrayoláserincideperpendicularmente,
pueden ser medidas distancias más grandes.
• Desconexión automática
Ladesconexiónseráactivadadespuésde20sdenoutilizacióndelaparatoRFS-700paraahorrodeenergía.
ESP
Table of contents
Languages:
Other Dorr Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

iTrack
iTrack The Intelligent Oil Monitoring System user guide

OneTouch
OneTouch Verio Flex Owner's booklet and quick start guide

FARM SCAN
FARM SCAN 74V1 Operator's guide

Care Fusion
Care Fusion SC01 operating manual

Greyline
Greyline TTFM 6.1 user guide

iTrack
iTrack The Intelligent Oil Monitoring System user guide