D+H CDP-K-BSY+ User manual

Konsolensätze bitte separat bestellen /
Please order bracket sets separately /
Prière de commander séparément les kits de consoles /
Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado
de Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 18
Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 23
en Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 8
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 18
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 23
fr Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 14
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 18
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 23
es Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 20
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 18
Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 23
CDP-K-BSY+
99.825.46 1.1/09/14

Sicherheitshinweise
Betriebsspannung 230 V AC!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
L+N nicht vertauschen! PE anschließen!
230 V AC liegen auch am BSY+ Datenbus an!
- Anschluss darf nur durch eine autorisierte
Elektrofachkraft erfolgen
- Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich
- Personen aus dem Fahrbereich des Antriebes
fernhalten
- Kinder von der Steuerung fernhalten
- Drucklast-Diagramm der Kette beachten!
- Nur in trockenen Räumen verwenden
- Nur für die Innenmontage geeignet.
Bei Gefahr durch Regen (z.B. an Lichtkuppel oder
Dachflächenfenster) Regenmelder verwenden
- Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden
- Montageanleitung des Konsolensatzes beachten
Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten!
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Kettenantrieb zum elektromotorischen
Öffnen und Schließen von schweren Fenstern und
Klappen im Fassaden- und Dachbereich
- Betriebsspannung 230 V AC
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung,
D+H Euro-RWA gemäß DIN EN 12101-2
sowie für täglichen Lüftungsbetrieb
- Nur für die Innenmontage geeignet
2/24 99.825.46 1.1/09/14 99.825.46 1.1/09/14 3/24
DeutschDeutsch
CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
Schließkantenschutz
Hauptschließkante
Nebenschließkante
Nebenschließkante
In Laufrichtung "ZU" verfügt der Antrieb über einen aktiven
Schutz für die Hauptschließkante. Bei einer Überlast im
Schließbereich 3 und 2 fährt der Antrieb für 10 Sekunden
wieder "AUF". Danach fährt der Antrieb wieder "ZU". Sollte
nach drei Versuchen ein Einfahren nicht möglich sein, bleibt
der Antrieb in dieser Stellung stehen.
Zusätzlich verfügt der Antrieb über einen passiven Schutz.
Die Schließgeschwindigkeit wird im Schließbereich 2 und 1
auf 5 mm/s reduziert.
Trotz dieses Schutzes besteht durch die
hohen Kräfte Gefahr für Leib und Leben.
An den Nebenschließkanten können
deutlich höhere Kräfte auftreten.
Quetschgefahr im handzugänglichen
Bereich.
Typ CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+
Versorgung 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz
Leistung 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA
Nenn-Kraft 800 N 1000 N 1500 N
Nenn-Verriegelungskraft 1500 N
Lebensdauer *** >10 000 Doppelhübe
Zuverlässigkeit Re = 400
Einschaltdauer 30 %, bei Spielzeit 10 Minuten
Gehäuse Aluminium, PC/ABS (Enddeckel)
Schutzart IP 32
Temp. Bereich -5 ... +75 °C
Temp. Standsicherheit 30 min / 300 °C
Nenn-Hublänge *; ** Siehe Typenschild
Zusatzfunktionen * Schließkantenschutz aktiviert (3 Wiederholungshübe),
Dichtungsentlastung aktiviert (0,3 mm)
* Programmierbar mit Software SCS
** 1000 mm max. nach VdS 2580
*** (500 mm) nach VdS 2580
Laufgeschwindigkeiten und Kräfte
Normalbetrieb =
RWA- Schnelllauf =
Alle Kräfte
+ ca. 20 % Abschaltreserve (kurzzeitig)
Technische Daten
AUF
Kräfte
SB III
SB II
SB I
800 N
800 N
800 N
500 N
CDP 800
ZU
1500 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1500
1000 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1000
Schließbereiche
Antriebseinheit mit 2,5 m Silikonkabel. Abhängig
vom Fenstertyp sind verschiedene Konsolensätze
separat erhältlich.
Lieferumfang
Leistungsmerkmale
- Mikroprozessorgesteuerte Synchro-Elektronik
BSY+ für sicheren und präzisen Synchronlauf
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang
- Besonders leise im Lüftungsbetrieb
- Symmetrischer Kettenaustritt
- Anschluss über Steckverbinder
- Optional mit "-AS2" = Schutzklasse 2 und
"-AS3" sowie "-LS" = Schutzklasse 3
von bis zu 4 Antrieben
- Individuell programmierbar über Software SCS
- RWA-Highspeed-Funktion (Schnelllauf in AUF-
Richtung)
- Schutzsystem für die Hauptschließkante
Maximale Drucklast der Kette beachten!
Die maximale Drucklast der Kette entspricht nicht
automatisch der maximalen Druckkraft des
Antriebes!
Drucklast-Diagramm
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
1500
1000
500
0
max. Last (N)
Hub (mm)
Sichtprüfung:
Es darf nur ein Master Antrieb vorhanden sein.
Der Master hat die letzte Adresse, entsprechend
der Gesamtzahl der Antriebe.
Die Adresse ist auf den Antrieb aufgeklebt.
Slave Antriebe sind abwärts durchnummeriert.
Bsp.: In einer Gruppe, bestehend aus 3 Antrieben,
gibt es einen Master 3, einen Slave 2 und einen
Slave 1 Antrieb.
Achtung: gilt nur bei Auslieferzustand. Sobald die
Antriebe mittels SCS neu konfiguriert wur-
den kann die Adressierung von der werksseitigen
Beschriftung abweichen.
Verdrahtung:
Ist die Gruppe ordnungsgemäß verdrahtet?
Siehe dazu Anschlusspläne
Nullabgleich:
Nullabgleich durchführen (siehe Seite 4).
Software SCS oder spezieller Magnet
MAG 502 wird benötigt.
D+H Service anrufen:
Konfigurierung der Antriebe erforderlich.
Die Software SCS wird benötigt.
Störungssuche
Funktionsbeschreibung
Eine CDP-K-BSY+ Synchrongruppe kann aus bis zu
4 Antrieben bestehen, welche über einen Bus kom-
munizieren. Jeder Antrieb hat seine eigene Adresse.
Diese ist mittels Software SCS konfigurierbar. Der
letzte Antrieb einer Synchrongruppe ist der Master,
welcher die restlichen Antriebe, die Slaves, steuert.
Kraftdifferenzen zwischen den Antrieben einer
Synchrongruppe werden durch eine intelligente
Kraft- und Positionsregelung ausgeglichen. Bei
Störung bzw. Ausfall eines Antriebes oder einer
Positionsdifferenz von 30 mm werden alle Antriebe
automatisch abgeschaltet.
>

Sicherheitshinweise
Betriebsspannung 230 V AC!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
L+N nicht vertauschen! PE anschließen!
230 V AC liegen auch am BSY+ Datenbus an!
- Anschluss darf nur durch eine autorisierte
Elektrofachkraft erfolgen
- Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich
- Personen aus dem Fahrbereich des Antriebes
fernhalten
- Kinder von der Steuerung fernhalten
- Drucklast-Diagramm der Kette beachten!
- Nur in trockenen Räumen verwenden
- Nur für die Innenmontage geeignet.
Bei Gefahr durch Regen (z.B. an Lichtkuppel oder
Dachflächenfenster) Regenmelder verwenden
- Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden
- Montageanleitung des Konsolensatzes beachten
Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten!
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Kettenantrieb zum elektromotorischen
Öffnen und Schließen von schweren Fenstern und
Klappen im Fassaden- und Dachbereich
- Betriebsspannung 230 V AC
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung,
D+H Euro-RWA gemäß DIN EN 12101-2
sowie für täglichen Lüftungsbetrieb
- Nur für die Innenmontage geeignet
2/24 99.825.46 1.1/09/14 99.825.46 1.1/09/14 3/24
DeutschDeutsch
CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
Schließkantenschutz
Hauptschließkante
Nebenschließkante
Nebenschließkante
In Laufrichtung "ZU" verfügt der Antrieb über einen aktiven
Schutz für die Hauptschließkante. Bei einer Überlast im
Schließbereich 3 und 2 fährt der Antrieb für 10 Sekunden
wieder "AUF". Danach fährt der Antrieb wieder "ZU". Sollte
nach drei Versuchen ein Einfahren nicht möglich sein, bleibt
der Antrieb in dieser Stellung stehen.
Zusätzlich verfügt der Antrieb über einen passiven Schutz.
Die Schließgeschwindigkeit wird im Schließbereich 2 und 1
auf 5 mm/s reduziert.
Trotz dieses Schutzes besteht durch die
hohen Kräfte Gefahr für Leib und Leben.
An den Nebenschließkanten können
deutlich höhere Kräfte auftreten.
Quetschgefahr im handzugänglichen
Bereich.
Typ CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+
Versorgung 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz
Leistung 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA
Nenn-Kraft 800 N 1000 N 1500 N
Nenn-Verriegelungskraft 1500 N
Lebensdauer *** >10 000 Doppelhübe
Zuverlässigkeit Re = 400
Einschaltdauer 30 %, bei Spielzeit 10 Minuten
Gehäuse Aluminium, PC/ABS (Enddeckel)
Schutzart IP 32
Temp. Bereich -5 ... +75 °C
Temp. Standsicherheit 30 min / 300 °C
Nenn-Hublänge *; ** Siehe Typenschild
Zusatzfunktionen * Schließkantenschutz aktiviert (3 Wiederholungshübe),
Dichtungsentlastung aktiviert (0,3 mm)
* Programmierbar mit Software SCS
** 1000 mm max. nach VdS 2580
*** (500 mm) nach VdS 2580
Laufgeschwindigkeiten und Kräfte
Normalbetrieb =
RWA- Schnelllauf =
Alle Kräfte
+ ca. 20 % Abschaltreserve (kurzzeitig)
Technische Daten
AUF
Kräfte
SB III
SB II
SB I
800 N
800 N
800 N
500 N
CDP 800
ZU
1500 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1500
1000 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1000
Schließbereiche
Antriebseinheit mit 2,5 m Silikonkabel. Abhängig
vom Fenstertyp sind verschiedene Konsolensätze
separat erhältlich.
Lieferumfang
Leistungsmerkmale
- Mikroprozessorgesteuerte Synchro-Elektronik
BSY+ für sicheren und präzisen Synchronlauf
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang
- Besonders leise im Lüftungsbetrieb
- Symmetrischer Kettenaustritt
- Anschluss über Steckverbinder
- Optional mit "-AS2" = Schutzklasse 2 und
"-AS3" sowie "-LS" = Schutzklasse 3
von bis zu 4 Antrieben
- Individuell programmierbar über Software SCS
- RWA-Highspeed-Funktion (Schnelllauf in AUF-
Richtung)
- Schutzsystem für die Hauptschließkante
Maximale Drucklast der Kette beachten!
Die maximale Drucklast der Kette entspricht nicht
automatisch der maximalen Druckkraft des
Antriebes!
Drucklast-Diagramm
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
1500
1000
500
0
max. Last (N)
Hub (mm)
Sichtprüfung:
Es darf nur ein Master Antrieb vorhanden sein.
Der Master hat die letzte Adresse, entsprechend
der Gesamtzahl der Antriebe.
Die Adresse ist auf den Antrieb aufgeklebt.
Slave Antriebe sind abwärts durchnummeriert.
Bsp.: In einer Gruppe, bestehend aus 3 Antrieben,
gibt es einen Master 3, einen Slave 2 und einen
Slave 1 Antrieb.
Achtung: gilt nur bei Auslieferzustand. Sobald die
Antriebe mittels SCS neu konfiguriert wur-
den kann die Adressierung von der werksseitigen
Beschriftung abweichen.
Verdrahtung:
Ist die Gruppe ordnungsgemäß verdrahtet?
Siehe dazu Anschlusspläne
Nullabgleich:
Nullabgleich durchführen (siehe Seite 4).
Software SCS oder spezieller Magnet
MAG 502 wird benötigt.
D+H Service anrufen:
Konfigurierung der Antriebe erforderlich.
Die Software SCS wird benötigt.
Störungssuche
Funktionsbeschreibung
Eine CDP-K-BSY+ Synchrongruppe kann aus bis zu
4 Antrieben bestehen, welche über einen Bus kom-
munizieren. Jeder Antrieb hat seine eigene Adresse.
Diese ist mittels Software SCS konfigurierbar. Der
letzte Antrieb einer Synchrongruppe ist der Master,
welcher die restlichen Antriebe, die Slaves, steuert.
Kraftdifferenzen zwischen den Antrieben einer
Synchrongruppe werden durch eine intelligente
Kraft- und Positionsregelung ausgeglichen. Bei
Störung bzw. Ausfall eines Antriebes oder einer
Positionsdifferenz von 30 mm werden alle Antriebe
automatisch abgeschaltet.
>

99.825.46 1.1/09/1499.825.46 1.1/09/14
4/24 5/24
Deutsch Deutsch
CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
Der Antrieb ist vom Werk aus eingestellt.
Bei Veränderungen des Auslieferzustandes
(wie z.B. Antriebe aus bestehendem Set
herausnehmen bzw. neu eingliedern)
müssen die Antriebe mit der SCS
Software neu programmiert
werden.
Wenn das Maß x nach der Montage größer oder
gleich 23 mm ist, so ist ein Nullabgleich mit der
Software SCS oder dem MAG 502 notwendig.
Die Schließbereiche verschieben sich relativ zum
jeweils neuen Nullpunkt.
Antriebe mechanisch spannungsfrei
montieren. Hierdurch wird eine
gleichmäßigere Lastverteilung
auf alle Antriebe
gewährleistet.
Bei vertikal wirkender Zuganwendungen
(z. B. Dachluke) müssen ggf. die
Kräfte mit der SCS Software
angepasst werden.
Montagehinweise
≥ 23 mm ?
X
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
EntsorgungKonformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit
den folgenden Richtlinien übereinstimmt:
2004/108/EG, 2006/95/EG
Technische Unterlagen bei:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Vorstand Prokurist, Technischer Leiter
01.08.2013
Notfahren / Nullabgleich
Notfahren (nur Synchrongruppe)
Die BSY+ Synchronsteuerung regelt und überwacht die Positionsdifferenz der Antriebe untereinander
(max. 30 mm). Im Fehlerfall werden alle Antriebe gestoppt. Bevor die Entscheidung gefällt wird, die
Antriebe Notzufahren, sollte die Verkabelung überprüft werden. Ein Kurzschluss, Leitungsdreher oder
eine Unterbrechung der Busleitung führt zum Stoppen bzw. nicht Losfahren der Antriebe.
Beim Notfahren durch den Magneten wird in der Synchrongruppe nur der Antrieb gefahren, an dem der
Magnet angehalten wird. Die Laufrichtung wird durch die Ansteuerungsrichtung bestimmt.
Gefahr!
Verspannung von Glas kann zu Glasbruch führen.
Absperren des Gefahrenbereichs.
Personenschutzmaßnahmen für die eigene Sicherheit beachten.
Eine zweite Person muss die Spannung an den Antrieben jederzeit unterbrechen können.
Betriebsspannung 230 V AC! Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
L+N nicht vertauschen! PE anschließen! 230 V AC liegen auch am BSY+ Datenbus an!
Ist montagebedingt (Kette in Zu-Position > 23 mm ausgefahren) oder im Servicefall ein
neuer Nullabgleich eines Antriebes erforderlich:
Antrieb in Zu-Richtung ansteuern. Warten bis der Antreib ganz zugefahren ist.
Mit Magnet MAG 502 am Antrieb den Nullabgleich durchführen. Durch den Magneten
erhält der Antrieb einen erneuten ZU-Befehl und führt einen Nullabgleich bei einer
Überlastabschaltung durch. Dieses wird durch ein leises Brummen des Antriebes
bestätigt. In einer Synchriongruppe muss jeder Antrieb des Set´s einzeln genullt werden.
(Achtung wegen Glasbruch).
Nullabgleich
Wartung und Reinigung
Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H-
Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur
original D+H-Ersatzteile verwendet werden. Eine
Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trock-
enen, weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Garantie
Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie
ab belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre
nach Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
Inbetriebnahme durch einen von D+H autorisierten
Service- und Vertriebspartner durchgeführt
wurde.
Bei Anschluss von D+H-Komponenten an
Fremdanlagen oder Vermischung von D+H-
Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die
D+H-Garantie.
Master 1
2
+=
BU (N)
+=
BU (N)
3
1
230 V AC
AUF - Notfahren
ZU - Notfahren
230 V AC MAG 502
~287 mm
~40 mm
Klick... Klick
~ 20 mm
BN (Ls)
BK (Lr)

99.825.46 1.1/09/1499.825.46 1.1/09/14
4/24 5/24
Deutsch Deutsch
CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
Der Antrieb ist vom Werk aus eingestellt.
Bei Veränderungen des Auslieferzustandes
(wie z.B. Antriebe aus bestehendem Set
herausnehmen bzw. neu eingliedern)
müssen die Antriebe mit der SCS
Software neu programmiert
werden.
Wenn das Maß x nach der Montage größer oder
gleich 23 mm ist, so ist ein Nullabgleich mit der
Software SCS oder dem MAG 502 notwendig.
Die Schließbereiche verschieben sich relativ zum
jeweils neuen Nullpunkt.
Antriebe mechanisch spannungsfrei
montieren. Hierdurch wird eine
gleichmäßigere Lastverteilung
auf alle Antriebe
gewährleistet.
Bei vertikal wirkender Zuganwendungen
(z. B. Dachluke) müssen ggf. die
Kräfte mit der SCS Software
angepasst werden.
Montagehinweise
≥ 23 mm ?
X
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
EntsorgungKonformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit
den folgenden Richtlinien übereinstimmt:
2004/108/EG, 2006/95/EG
Technische Unterlagen bei:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Vorstand Prokurist, Technischer Leiter
01.08.2013
Notfahren / Nullabgleich
Notfahren (nur Synchrongruppe)
Die BSY+ Synchronsteuerung regelt und überwacht die Positionsdifferenz der Antriebe untereinander
(max. 30 mm). Im Fehlerfall werden alle Antriebe gestoppt. Bevor die Entscheidung gefällt wird, die
Antriebe Notzufahren, sollte die Verkabelung überprüft werden. Ein Kurzschluss, Leitungsdreher oder
eine Unterbrechung der Busleitung führt zum Stoppen bzw. nicht Losfahren der Antriebe.
Beim Notfahren durch den Magneten wird in der Synchrongruppe nur der Antrieb gefahren, an dem der
Magnet angehalten wird. Die Laufrichtung wird durch die Ansteuerungsrichtung bestimmt.
Gefahr!
Verspannung von Glas kann zu Glasbruch führen.
Absperren des Gefahrenbereichs.
Personenschutzmaßnahmen für die eigene Sicherheit beachten.
Eine zweite Person muss die Spannung an den Antrieben jederzeit unterbrechen können.
Betriebsspannung 230 V AC! Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
L+N nicht vertauschen! PE anschließen! 230 V AC liegen auch am BSY+ Datenbus an!
Ist montagebedingt (Kette in Zu-Position > 23 mm ausgefahren) oder im Servicefall ein
neuer Nullabgleich eines Antriebes erforderlich:
Antrieb in Zu-Richtung ansteuern. Warten bis der Antreib ganz zugefahren ist.
Mit Magnet MAG 502 am Antrieb den Nullabgleich durchführen. Durch den Magneten
erhält der Antrieb einen erneuten ZU-Befehl und führt einen Nullabgleich bei einer
Überlastabschaltung durch. Dieses wird durch ein leises Brummen des Antriebes
bestätigt. In einer Synchriongruppe muss jeder Antrieb des Set´s einzeln genullt werden.
(Achtung wegen Glasbruch).
Nullabgleich
Wartung und Reinigung
Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H-
Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur
original D+H-Ersatzteile verwendet werden. Eine
Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trock-
enen, weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Garantie
Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie
ab belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre
nach Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
Inbetriebnahme durch einen von D+H autorisierten
Service- und Vertriebspartner durchgeführt
wurde.
Bei Anschluss von D+H-Komponenten an
Fremdanlagen oder Vermischung von D+H-
Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die
D+H-Garantie.
Master 1
2
+=
BU (N)
+=
BU (N)
3
1
230 V AC
AUF - Notfahren
ZU - Notfahren
230 V AC MAG 502
~287 mm
~40 mm
Klick... Klick
~ 20 mm
BN (Ls)
BK (Lr)

99.825.46 1.1/09/14
6/24 English
CDP-K-BSY+ 99.825.46 1.1/09/14 7/24
English CDP-K-BSY+
Performance features
- Microprocessor controlled synchro electronics
BSY + for a precise synchronous run of up to
4 drives
- Individually programmable (via software SCS)
- SHEV-high speed function (fast-running
feature in OPEN-direction)
- Protection system for the main closing edge
- Locking relief after closing
- Especially quiet motor running in ventilation mode
- Symmetrical chain outlet
- Connection via pin-and-socket connector
- Optinal with "-AS2" = protection class 2 and
"-AS3" as well as "-LS" = protection class 3
Intended use
- Chain drive for electric opening and closing of heavy
windows and flaps in the facade and roof area
- Operating voltage 230 V AC
- Useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV
according to DIN EN 12101-2 as well as
daily natural ventilation
- Only for inside mounting
Technical data
Operating voltage 230 V AC!
Risk of injury from electric shock!
Do not reverse L+N! Connect PE!
The BSY+ bus also operates with 230V!
- Connection has to be carried out only by an
authorized electrical specialist
- Danger of violent pressure in handaccessible area
- Keep away People from the operating area of the
drive
- Keep away children from the control
- Observe pressure load diagram of the chain!
- Use only in dry rooms
- Only for inside mounting.
Use rain detector with danger of rain
(e.g. at domelights or roof windows)
- Just use unchanged original D+H parts
- Observe mounting instructions of bracket set!
Observe enclosed red safety slip!
Safety notes
Drive unit with 2,5 m silicone cable. Dependent on
the type of window, different bracket sets are
available separately.
Extent of supply OPEN
Forces
CR III
CR II
CR I
CLOSE
Running speed and forces
Normal operation =
SHEV- fast running =
All forces
+ approx. 20 % switch-off reserve (temporary)
Closure Ranges
Type CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+
Power supply 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz
Power consumption 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA
Nominal force 800 N 1000 N 1500 N
Nominal locking force 1500 N
Lifetime *** >10 000 double strokes
Reliability Re = 400
Duty cycle 30 % (with cycle time 10 minutes)
Housing Aluminium, PC/ABS (end covers)
Ingress protection IP 32
Temperature range -5 ... +75 °C
Fire stability 30 min / 300 °C
Nominal stroke length *;** See type plate
Additional functions * Closing edge protection activated (3 stroke repeatings),
locking relief activated (0,3 mm)
* Programmable with software SCS
** 1000 mm max. according to VdS 2580
*** (500 mm) according to VdS 2580
Main closing edge
Beside closing edge
Beside closing edge
Closing edge protection
In the "CLOSE" direction the drive has an active protection
for the main closing edge. If there is an overload in the closing
range 3 and 2, the drive runs "OPEN" for 10 seconds, then
"CLOSE" again. If after three attempts closing is not possible,
the drive remains in this position.
In addition, the drive is equipped with passive protection. The
closing speed in closing range 2 and 1 is reduced to 5 mm/s.
There are still substantial forces that
pose a risk to life and limb.
Significantly greater forces can be
exerted at the secondary closing
edges. Danger of crushing hands and
fingers!
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
1500
1000
500
0
max. Load (N)
Stroke / (mm)
Observe maximum pressure load of the chain!
Maximum pressure load of the chain is not
automatically identical with maximum pressure force
of the drive!
Pressure load diagram
Visual inspection:
Only one master-drive allowed.
The master has the last address, corresponding
to the total number of drives.
The adress is sticked on the drive.
Slaves are numbered downwards.
Example: In a group, composed of 3 drives,
there is a master 3, a slave 2 and a slave 1drive.
Attention: only applies by factory set.
As soon as the drives were reprogrammed with
SCS the addressing might vary from
factory set addressing.
Wiring:
Is the group wired correctly?
Therefore look connection diagrams.
Null balance:
It should be null balanced. (Page 8)
Software SCS or the special magnet
MAG 502 is required.
Call D+H Service:
Drives must be configured.
Software SCS is required.
Trouble shooting
A synchron-group (CDP-K-BSY+) can be count up to
8 drives, which communicate by a bus. Each drive
has it’s own adress. This adress is configurable with
software SCS.
The last drive of a synchron-group is the master,
which controls the other drives, the slaves. Different
forces between the drives of a group will balanced
with intelligent force- and position control. In case of
malfunction respective cutoff of a drive or a position
difference > 30 mm, all drives will shut down from the
master-drive.
Functional description
800 N
800 N
800 N
500 N
CDP 800
1500 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1500
1000 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1000

99.825.46 1.1/09/14
6/24 English
CDP-K-BSY+ 99.825.46 1.1/09/14 7/24
English CDP-K-BSY+
Performance features
- Microprocessor controlled synchro electronics
BSY + for a precise synchronous run of up to
4 drives
- Individually programmable (via software SCS)
- SHEV-high speed function (fast-running
feature in OPEN-direction)
- Protection system for the main closing edge
- Locking relief after closing
- Especially quiet motor running in ventilation mode
- Symmetrical chain outlet
- Connection via pin-and-socket connector
- Optinal with "-AS2" = protection class 2 and
"-AS3" as well as "-LS" = protection class 3
Intended use
- Chain drive for electric opening and closing of heavy
windows and flaps in the facade and roof area
- Operating voltage 230 V AC
- Useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV
according to DIN EN 12101-2 as well as
daily natural ventilation
- Only for inside mounting
Technical data
Operating voltage 230 V AC!
Risk of injury from electric shock!
Do not reverse L+N! Connect PE!
The BSY+ bus also operates with 230V!
- Connection has to be carried out only by an
authorized electrical specialist
- Danger of violent pressure in handaccessible area
- Keep away People from the operating area of the
drive
- Keep away children from the control
- Observe pressure load diagram of the chain!
- Use only in dry rooms
- Only for inside mounting.
Use rain detector with danger of rain
(e.g. at domelights or roof windows)
- Just use unchanged original D+H parts
- Observe mounting instructions of bracket set!
Observe enclosed red safety slip!
Safety notes
Drive unit with 2,5 m silicone cable. Dependent on
the type of window, different bracket sets are
available separately.
Extent of supply OPEN
Forces
CR III
CR II
CR I
CLOSE
Running speed and forces
Normal operation =
SHEV- fast running =
All forces
+ approx. 20 % switch-off reserve (temporary)
Closure Ranges
Type CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+
Power supply 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz
Power consumption 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA
Nominal force 800 N 1000 N 1500 N
Nominal locking force 1500 N
Lifetime *** >10 000 double strokes
Reliability Re = 400
Duty cycle 30 % (with cycle time 10 minutes)
Housing Aluminium, PC/ABS (end covers)
Ingress protection IP 32
Temperature range -5 ... +75 °C
Fire stability 30 min / 300 °C
Nominal stroke length *;** See type plate
Additional functions * Closing edge protection activated (3 stroke repeatings),
locking relief activated (0,3 mm)
* Programmable with software SCS
** 1000 mm max. according to VdS 2580
*** (500 mm) according to VdS 2580
Main closing edge
Beside closing edge
Beside closing edge
Closing edge protection
In the "CLOSE" direction the drive has an active protection
for the main closing edge. If there is an overload in the closing
range 3 and 2, the drive runs "OPEN" for 10 seconds, then
"CLOSE" again. If after three attempts closing is not possible,
the drive remains in this position.
In addition, the drive is equipped with passive protection. The
closing speed in closing range 2 and 1 is reduced to 5 mm/s.
There are still substantial forces that
pose a risk to life and limb.
Significantly greater forces can be
exerted at the secondary closing
edges. Danger of crushing hands and
fingers!
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
1500
1000
500
0
max. Load (N)
Stroke / (mm)
Observe maximum pressure load of the chain!
Maximum pressure load of the chain is not
automatically identical with maximum pressure force
of the drive!
Pressure load diagram
Visual inspection:
Only one master-drive allowed.
The master has the last address, corresponding
to the total number of drives.
The adress is sticked on the drive.
Slaves are numbered downwards.
Example: In a group, composed of 3 drives,
there is a master 3, a slave 2 and a slave 1drive.
Attention: only applies by factory set.
As soon as the drives were reprogrammed with
SCS the addressing might vary from
factory set addressing.
Wiring:
Is the group wired correctly?
Therefore look connection diagrams.
Null balance:
It should be null balanced. (Page 8)
Software SCS or the special magnet
MAG 502 is required.
Call D+H Service:
Drives must be configured.
Software SCS is required.
Trouble shooting
A synchron-group (CDP-K-BSY+) can be count up to
8 drives, which communicate by a bus. Each drive
has it’s own adress. This adress is configurable with
software SCS.
The last drive of a synchron-group is the master,
which controls the other drives, the slaves. Different
forces between the drives of a group will balanced
with intelligent force- and position control. In case of
malfunction respective cutoff of a drive or a position
difference > 30 mm, all drives will shut down from the
master-drive.
Functional description
800 N
800 N
800 N
500 N
CDP 800
1500 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1500
1000 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1000

99.825.46 1.1/09/14 9/24
99.825.46 1.1/09/14
8/24 English
CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
English
Emergency control / Zeroing
Zeroing
The drive will be full configured by factory.
The drives must be reconfigured in case of
alterations (e.g. removing of drives
from existing set or integrating
a new drive) with software SCS.
If after mounting the measure x is as 23 mm or
bigger, null balance with software SCS or special
magnet MAG 502 is neccesary.
Closure Ranges will shift in relation to new zero
point.
Mount the drives mechanical stress-free.
With that, a better load distribution
is ensured on all the drives.
At vertical active pulling application
(e.g. for a skylight) the forces must
be rearranged by software SCS
Mounting informations
≥ 23 mm ?
X
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the
product described under “Technical Data” is in
conformity with the following directives:
2004/108/EC, 2006/95/EC
Technical file at:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Member of the Board Authorized signatory, Technical Director
01.08.2013
Electrical devices, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose electrical
devices into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline
2002/96/EC for waste electrical and
electronic equipment and its implemen-
tation into national right, electrcal devices that are no
longer usable must be collected separately and
disposed of in an environmentally correct manner.
Disposal
Emergency control (only synchronous group)
BSY+ synchronous control regulates and monitors the difference in position between the drives
(max. 30 mm). In the event of an error, all drives are stopped. Before the decision is made to run the
drives in auxiliary mode, the cabling should be checked. A short circuit, a reversed phase sequence
or an interruption of the bus line will cause the drives to stop or not start up.
When running the drives in auxiliary mode, only the drive in the synchronous group to which the
magnet is held is driven. The running direction is determined by the activation direction.
Danger!
Operating voltage 230 V AC! Risk of injury from electric shock!
Do not reverse L+N! Connect PE! The BSY+ bus also operates with 230V!
Strain on glass can cause the glass to break.
Cordon off the danger area.
Take personal safety precautions.
A second person must be able to interrupt the drive voltage at any time.
If repeat zeroing of a drive is necessary for installation reasons (chain is driven out >
23 mm in closed position) or for servicing:
Travel the drive to closed position. Wait until the drive has driven completely closed.
Perform zeroing on the drive using the MAG 502 magnet. The magnet gives the drive a
second CLOSE command and performs zeroing in the event of an overload cut-off. This
is confirmed by the drive quietly humming. Each drive of the set must be individually
zeroed in a synchronous group.
Maintenance and cleaning
Inspection and maintenance has to be carried out
according to D+H maintenance notes. Only original
D+H spare parts may be used. Repair is to be carried
out exclusively by D+H.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.
Guarantee
You will get 2 years guarantee for all D+H products
from date of verified handing over of the system up to
maximal 3 years after date of delivery, when
mounting and starting has been carried out by an
authorized D+H-distributor.
D+H guarantee is expired, with connection of D+H
components with external systems or with mixing of
D+H products with parts of other manufacturers.
Master 1
2
+=
BU (N)
+=
BU (N)
3
1
230 V AC
OPEN – emergency control
CLOSE – emergency control
230 V AC MAG 502
~287 mm
~40 mm
Klick... Klick
~ 20 mm
BN (Ls)
BK (Lr)

99.825.46 1.1/09/14 9/24
99.825.46 1.1/09/14
8/24 English
CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
English
Emergency control / Zeroing
Zeroing
The drive will be full configured by factory.
The drives must be reconfigured in case of
alterations (e.g. removing of drives
from existing set or integrating
a new drive) with software SCS.
If after mounting the measure x is as 23 mm or
bigger, null balance with software SCS or special
magnet MAG 502 is neccesary.
Closure Ranges will shift in relation to new zero
point.
Mount the drives mechanical stress-free.
With that, a better load distribution
is ensured on all the drives.
At vertical active pulling application
(e.g. for a skylight) the forces must
be rearranged by software SCS
Mounting informations
≥ 23 mm ?
X
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the
product described under “Technical Data” is in
conformity with the following directives:
2004/108/EC, 2006/95/EC
Technical file at:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Member of the Board Authorized signatory, Technical Director
01.08.2013
Electrical devices, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose electrical
devices into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline
2002/96/EC for waste electrical and
electronic equipment and its implemen-
tation into national right, electrcal devices that are no
longer usable must be collected separately and
disposed of in an environmentally correct manner.
Disposal
Emergency control (only synchronous group)
BSY+ synchronous control regulates and monitors the difference in position between the drives
(max. 30 mm). In the event of an error, all drives are stopped. Before the decision is made to run the
drives in auxiliary mode, the cabling should be checked. A short circuit, a reversed phase sequence
or an interruption of the bus line will cause the drives to stop or not start up.
When running the drives in auxiliary mode, only the drive in the synchronous group to which the
magnet is held is driven. The running direction is determined by the activation direction.
Danger!
Operating voltage 230 V AC! Risk of injury from electric shock!
Do not reverse L+N! Connect PE! The BSY+ bus also operates with 230V!
Strain on glass can cause the glass to break.
Cordon off the danger area.
Take personal safety precautions.
A second person must be able to interrupt the drive voltage at any time.
If repeat zeroing of a drive is necessary for installation reasons (chain is driven out >
23 mm in closed position) or for servicing:
Travel the drive to closed position. Wait until the drive has driven completely closed.
Perform zeroing on the drive using the MAG 502 magnet. The magnet gives the drive a
second CLOSE command and performs zeroing in the event of an overload cut-off. This
is confirmed by the drive quietly humming. Each drive of the set must be individually
zeroed in a synchronous group.
Maintenance and cleaning
Inspection and maintenance has to be carried out
according to D+H maintenance notes. Only original
D+H spare parts may be used. Repair is to be carried
out exclusively by D+H.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.
Guarantee
You will get 2 years guarantee for all D+H products
from date of verified handing over of the system up to
maximal 3 years after date of delivery, when
mounting and starting has been carried out by an
authorized D+H-distributor.
D+H guarantee is expired, with connection of D+H
components with external systems or with mixing of
D+H products with parts of other manufacturers.
Master 1
2
+=
BU (N)
+=
BU (N)
3
1
230 V AC
OPEN – emergency control
CLOSE – emergency control
230 V AC MAG 502
~287 mm
~40 mm
Klick... Klick
~ 20 mm
BN (Ls)
BK (Lr)

Caractéristiques
- Électronique de synchronisation pilotée par
microprocesseur BSY+ pour un fonctionnement
synchronisé sûr et précis de 4 motorisations
maximum
- Programmation individuelle à l'aide du logiciel SCS
- Fonction EFC-Highspeed
(fonctionnement rapide en ouverture)
- Système de sécurité sur l'arête de fermeture
principale
- Relâchement de la contrainte sur joints après la
fermeture
- Extrêmement silencieux en mode de ventilation
- Sortie centrale de la chaîne
- Connexion par câble avec connecteur
- En option avec "-AS2" = Classe de protection 2 et
"-AS3" et "-LS" = Classe de protection 3
99.825.46 1.1/09/14 11/24
Français
99.825.46 1.1/09/14
10/24 Français
CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
Utilisation conforme
- Motorisation à chaîne pour l'ouverture et la
fermeture électromotorisées de fenêtres lourdes
et de vantaux dans les façades et les toits.
- Tension de service 230 V AC
- Intégrable dans les ouvertures de systèmes
d'extraction de fumées, D+H Euro-RWA selon
DIN EN 12101-2, et utilisable pour la ventilation
quotidienne de pièces
- Uniquement pour montage à l'intérieur
Caractéristiques techniques
Motorisation avec câble silicone de 2,5 m. En
fonction du type de fenêtre, avec différentes kits de
console.
Etendue de livraison
Consignes de sécurité
Tension de service 230 V AC !
Risque de blessure par choc électrique!
Ne pas intervertir L+N ! Raccorder PE !
Le bus BSY+ est aussi doté du 230V
- Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder
au raccordement
- Risque d'écrasement des doigts dans la zone
accessible par les mains
- Tenir les personnes à l'écart de la zone de
mouvement de la motorisation
- Tenir les enfants à l'écart de la commande
- Uniquement placer la motorisation dans une pièce
sèche
- Uniquement pour montage à l'intérieur
- Employer un capteur de pluie en cas de risques de
pluie (par ex. lorsque le système est placé sur des
- Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non
modifiées
- Respecter la notice de montage du kit de console
Respecter les indications figurant sur l'étiquette
de sécurité rouge fournie !
Ouvert
Forces
PF III
PF II
PF I
Fermé
Vitesses de courses et forces
Activité normale =
EFC fonctionnement rapide =
Toutes les forces + env. 20 %
de réserve de coupure (en peu de temps)
Plages de fermeture
Type CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+
230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz
Puissance 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA
800 N 1000 N 1500 N
Force de verrouillage nom. 1500 N
Durée de vie *** >10 000 courses doubles
Fiabilité Re = 400
Durée d’enclenchement 30 % (manoeuvres de 10 minutes)
Corps Aluminium, PC/ABS (fin couverture)
Degré de protection IP 32
Classe de température -5 ... +75 °C
Résistance au feu 30 min / 300 °C
Course nominale *;** Cf. plaquette signalétique
Fonctions additionnelles * Système anti-coincement activé (3 courses de répétition),
relâchement de la contrainte sur les joints activé (0,3 mm)
* Programmable avec le logiciel SCS
** 1000 mm max. selon VdS 2580
*** (500 mm) selon VdS 2580
Alimentation
Force nominale
Arête de fermeture
principale
Arête de fermeture latérale
Arête de fermeture latérale
Système anti-coincement
Dans le sens « fermeture », la motorisation est équipée d'une
protection active pour l'arête de fermeture principale. En cas
de surcharge dans les plages de fermeture 3 et 2, le moteur
fonctionne dans le sens « ouverture » pendant 10 secondes.
Ensuite, il reprend la direction « fermeture ». Si la fermeture
se révèle impossible après 3 tentatives, la motorisation
restera dans cette position. La motorisation est en outre
dotée d'une sécurité passive. La vitesse de fermeture
diminue à 5 mm/sec dans les plages de fermeture 2 et 1.
Les forces au niveau des arêtes de
fermeture latérales peuvent être nettement
plus élevées. Risque d'écrasement des
doigts dans la zone accessible par les mains.
Malgré cette protection, les forces élevées
peuvent présenter un danger de mort.
Respecter la charge de pression de la chaîne !
La charge de pression maximale de la chaîne ne
correspond pas automatiquement à la force de
pression maximale de la motorisation !
Charge de pression
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
1500
1000
500
0
Charge max. (N)
Course (mm)
Contrôle visuel :
Une seule motorisation maître peut être présente.
Le maître dispose de la dernière adresse,
conformément au nombre total de moteurs.
L'adresse est collée sur la motorisation.
Les motorisations esclaves sont numérotées
dans l'ordre décroissant.
Exemple : dans un groupe composé de 3 motori-
sations, il y a un maître, un esclave 1 et un esclave 2.
Attention : cet adressage vaut uniquement à
l'état à la livraison. En effet, en cas de
reconfiguration avec le logiciel SCS, l'adressage
peut diverger de celui défini en usine.
Câblage :
Le groupe est-il correctement câblé ?
Voir les schémas de câblage.
Remise à zéro :
Procéder à une remise à zéro (Page 12).
Pour ce faire, le logiciel SCS ou l'aimant
spécial MAG502 sont requis.
Appeler le SAV de D+H :
Configuration des motorisations requise.
Le logiciel SCS est nécessaire.
Dépannage
Un groupe de synchronisation CDP-K-BSY+ peut se
composer de maximum 4 motorisations qui
communiquent par le biais d'un bus. Chaque
motorisation possède sa propre adresse, laquelle est
configurable à l'aide du logiciel SCS. La dernière
motorisation d'un groupe de synchronisation est le
maître (Master), lequel pilote les autres motorisations,
les esclaves (Slave). Les différences de force entre les
motorisations d'un groupe de synchronisation sont
équilibrées par une régulation intelligente de position
et de force. En cas de dysfonctionnement ou de
défaillance de l'un des moteurs ou d'une différence
de position de > 30 mm, toutes les motorisations sont
automatiquement désactivées.
Description des fonctions
800 N
800 N
800 N
500 N
CDP 800
1500 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1500
1000 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1000

Caractéristiques
- Électronique de synchronisation pilotée par
microprocesseur BSY+ pour un fonctionnement
synchronisé sûr et précis de 4 motorisations
maximum
- Programmation individuelle à l'aide du logiciel SCS
- Fonction EFC-Highspeed
(fonctionnement rapide en ouverture)
- Système de sécurité sur l'arête de fermeture
principale
- Relâchement de la contrainte sur joints après la
fermeture
- Extrêmement silencieux en mode de ventilation
- Sortie centrale de la chaîne
- Connexion par câble avec connecteur
- En option avec "-AS2" = Classe de protection 2 et
"-AS3" et "-LS" = Classe de protection 3
99.825.46 1.1/09/14 11/24
Français
99.825.46 1.1/09/14
10/24 Français
CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
Utilisation conforme
- Motorisation à chaîne pour l'ouverture et la
fermeture électromotorisées de fenêtres lourdes
et de vantaux dans les façades et les toits.
- Tension de service 230 V AC
- Intégrable dans les ouvertures de systèmes
d'extraction de fumées, D+H Euro-RWA selon
DIN EN 12101-2, et utilisable pour la ventilation
quotidienne de pièces
- Uniquement pour montage à l'intérieur
Caractéristiques techniques
Motorisation avec câble silicone de 2,5 m. En
fonction du type de fenêtre, avec différentes kits de
console.
Etendue de livraison
Consignes de sécurité
Tension de service 230 V AC !
Risque de blessure par choc électrique!
Ne pas intervertir L+N ! Raccorder PE !
Le bus BSY+ est aussi doté du 230V
- Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder
au raccordement
- Risque d'écrasement des doigts dans la zone
accessible par les mains
- Tenir les personnes à l'écart de la zone de
mouvement de la motorisation
- Tenir les enfants à l'écart de la commande
- Uniquement placer la motorisation dans une pièce
sèche
- Uniquement pour montage à l'intérieur
- Employer un capteur de pluie en cas de risques de
pluie (par ex. lorsque le système est placé sur des
- Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non
modifiées
- Respecter la notice de montage du kit de console
Respecter les indications figurant sur l'étiquette
de sécurité rouge fournie !
Ouvert
Forces
PF III
PF II
PF I
Fermé
Vitesses de courses et forces
Activité normale =
EFC fonctionnement rapide =
Toutes les forces + env. 20 %
de réserve de coupure (en peu de temps)
Plages de fermeture
Type CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+
230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz
Puissance 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA
800 N 1000 N 1500 N
Force de verrouillage nom. 1500 N
Durée de vie *** >10 000 courses doubles
Fiabilité Re = 400
Durée d’enclenchement 30 % (manoeuvres de 10 minutes)
Corps Aluminium, PC/ABS (fin couverture)
Degré de protection IP 32
Classe de température -5 ... +75 °C
Résistance au feu 30 min / 300 °C
Course nominale *;** Cf. plaquette signalétique
Fonctions additionnelles * Système anti-coincement activé (3 courses de répétition),
relâchement de la contrainte sur les joints activé (0,3 mm)
* Programmable avec le logiciel SCS
** 1000 mm max. selon VdS 2580
*** (500 mm) selon VdS 2580
Alimentation
Force nominale
Arête de fermeture
principale
Arête de fermeture latérale
Arête de fermeture latérale
Système anti-coincement
Dans le sens « fermeture », la motorisation est équipée d'une
protection active pour l'arête de fermeture principale. En cas
de surcharge dans les plages de fermeture 3 et 2, le moteur
fonctionne dans le sens « ouverture » pendant 10 secondes.
Ensuite, il reprend la direction « fermeture ». Si la fermeture
se révèle impossible après 3 tentatives, la motorisation
restera dans cette position. La motorisation est en outre
dotée d'une sécurité passive. La vitesse de fermeture
diminue à 5 mm/sec dans les plages de fermeture 2 et 1.
Les forces au niveau des arêtes de
fermeture latérales peuvent être nettement
plus élevées. Risque d'écrasement des
doigts dans la zone accessible par les mains.
Malgré cette protection, les forces élevées
peuvent présenter un danger de mort.
Respecter la charge de pression de la chaîne !
La charge de pression maximale de la chaîne ne
correspond pas automatiquement à la force de
pression maximale de la motorisation !
Charge de pression
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
1500
1000
500
0
Charge max. (N)
Course (mm)
Contrôle visuel :
Une seule motorisation maître peut être présente.
Le maître dispose de la dernière adresse,
conformément au nombre total de moteurs.
L'adresse est collée sur la motorisation.
Les motorisations esclaves sont numérotées
dans l'ordre décroissant.
Exemple : dans un groupe composé de 3 motori-
sations, il y a un maître, un esclave 1 et un esclave 2.
Attention : cet adressage vaut uniquement à
l'état à la livraison. En effet, en cas de
reconfiguration avec le logiciel SCS, l'adressage
peut diverger de celui défini en usine.
Câblage :
Le groupe est-il correctement câblé ?
Voir les schémas de câblage.
Remise à zéro :
Procéder à une remise à zéro (Page 12).
Pour ce faire, le logiciel SCS ou l'aimant
spécial MAG502 sont requis.
Appeler le SAV de D+H :
Configuration des motorisations requise.
Le logiciel SCS est nécessaire.
Dépannage
Un groupe de synchronisation CDP-K-BSY+ peut se
composer de maximum 4 motorisations qui
communiquent par le biais d'un bus. Chaque
motorisation possède sa propre adresse, laquelle est
configurable à l'aide du logiciel SCS. La dernière
motorisation d'un groupe de synchronisation est le
maître (Master), lequel pilote les autres motorisations,
les esclaves (Slave). Les différences de force entre les
motorisations d'un groupe de synchronisation sont
équilibrées par une régulation intelligente de position
et de force. En cas de dysfonctionnement ou de
défaillance de l'un des moteurs ou d'une différence
de position de > 30 mm, toutes les motorisations sont
automatiquement désactivées.
Description des fonctions
800 N
800 N
800 N
500 N
CDP 800
1500 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1500
1000 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1000

99.825.46 1.1/09/14
12/24 Français
CDP-K-BSY+ 99.825.46 1.1/09/14 13/24
Français CDP-K-BSY+
Course d'urgence / Compensation à zéro
Compensation à zéro
La motorisation est réglée en usine. En cas de
modification de l'état à la livraison (par ex.
sortir un moteur d'un kit ou l'intégrer
dans un autre kit), les motorisations
doivent être reprogrammées
avec le logiciel SCS.
Si la cote X est supérieure ou égale à 23 mm au terme du
montage, il faudra procéder à une remise à zéro avec le
logiciel SCS ou MAG 502. Les plages de fermeture se
décalent de manière relative par rapport à chaque
nouveau point zéro.
Monter les motorisations de manière à
éviter toute contrainte mécanique.
Ceci permet de répartir les
charges de manière plus
uniforme entre toutes
les motorisations.
En cas de fonctionnement vertical
(par ex. avec une écoutille de toit),
les forces devront le cas échéant
être adaptées avec le logiciel SCS.
Informations sur le montage
≥ 23 mm ?
X
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que le produit décrit sous Caractéristiques tech-
niques est en conformité avec les réglementations
suivants :
2004/108/EC, 2006/95/EC
Dossier technique auprès de :
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Membre du directoire Fondé de pouvoir, Responsable technique
01.08.2013
Les appareil électrique, ainsi que leurs accessoires
et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une
voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas votre appareil électropor-
tatif avec les ordures ménagères
!Seulement pour les pays de
l’Union Européenne :
Conformément à la directive européen-
ne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques et sa réalisation dans
les lois nationales, les outils électroportatifs dont on
ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Elimination des déchets
Course d'urgence (uniquement le groupe synchrone)
La commande synchrone BSY+ régule et supervise la différence de position des moteurs entre eux
(max. 30 mm). En cas d'erreur, tous les moteurs s'arrêtent. Avant de décider d'exécuter une marche
d'urgence des moteurs, vérifier le câblage. Un court-circuit, une inversion des lignes ou une coupure
de la ligne bus provoque l'arrêt ou le non démarrage des moteurs.
Lors d'une marche d'urgence à l'aide de l'aimant, dans le groupe synchrone, seul le moteur sur
lequel l'aimant est maintenu marche. Le sens de la marche est déterminée par le sens du pilotage.
Danger !
Tension de service 230 V AC ! Risque de blessure par choc électrique!
Ne pas intervertir L+N ! Raccorder PE ! Le bus BSY+ est aussi doté du 230V !
Une torsion du verre peut le briser.
Barrer la zone dangereuse
Respecter les précautions de protection personnelle pour sa propre sécurité.
Une deuxième personne doit pouvoir couper la tension sur les moteurs à tout moment.
Si, en raison du montage (chaîne en position fermée > 23 mm sortie) ou en cas de
service, une nouvelle remise à zéro est nécessaire :
Piloter le moteur dans le sens fermé. Attendre que le moteur soit entièrement fermé.
Exécuter la remise à zéro avec l'aimant MAG 502 sur le moteur. L'aimant donne un
nouvel ordre FERME au moteur qui exécute une nouvelle remise à zéro avec une
coupure de surcharge. Cela est confirmé par un léger ronflement du moteur. Dans un
groupe synchrone, chaque moteur du set doit être remis à zéro individuellement.
(Attention au risque de bris de glace).
Nettoyage et entretien
L'inspection et l'entretien doivent être effectués dans
le respect des consignes de D+H. Seules des pièces
de rechange D+H d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux
et sec.
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.
Garantie
Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la
remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3
ans après la date de la livraison si le montage ou la
mise en service avait été entrepris(e) par un
partenaire de service et de vente D+H autorisé.
Si vous raccordez les composants D+H à des
installations étrangères ou panachez les produits
D+H à des pièces d’autres constructeurs, le droit de
garantie D+H devient caduque.
Master 1
2
+=
BU (N)
+=
BU (N)
3
1
230 V AC
OUVERTURE – Course d'urgence
FERMETURE – Course d'urgence
230 V AC MAG 502
~287 mm
~40 mm
Klick... Klick
~ 20 mm
BN (Ls)
BK (Lr)

99.825.46 1.1/09/14
12/24 Français
CDP-K-BSY+ 99.825.46 1.1/09/14 13/24
Français CDP-K-BSY+
Course d'urgence / Compensation à zéro
Compensation à zéro
La motorisation est réglée en usine. En cas de
modification de l'état à la livraison (par ex.
sortir un moteur d'un kit ou l'intégrer
dans un autre kit), les motorisations
doivent être reprogrammées
avec le logiciel SCS.
Si la cote X est supérieure ou égale à 23 mm au terme du
montage, il faudra procéder à une remise à zéro avec le
logiciel SCS ou MAG 502. Les plages de fermeture se
décalent de manière relative par rapport à chaque
nouveau point zéro.
Monter les motorisations de manière à
éviter toute contrainte mécanique.
Ceci permet de répartir les
charges de manière plus
uniforme entre toutes
les motorisations.
En cas de fonctionnement vertical
(par ex. avec une écoutille de toit),
les forces devront le cas échéant
être adaptées avec le logiciel SCS.
Informations sur le montage
≥ 23 mm ?
X
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que le produit décrit sous Caractéristiques tech-
niques est en conformité avec les réglementations
suivants :
2004/108/EC, 2006/95/EC
Dossier technique auprès de :
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Membre du directoire Fondé de pouvoir, Responsable technique
01.08.2013
Les appareil électrique, ainsi que leurs accessoires
et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une
voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas votre appareil électropor-
tatif avec les ordures ménagères
!Seulement pour les pays de
l’Union Européenne :
Conformément à la directive européen-
ne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques et sa réalisation dans
les lois nationales, les outils électroportatifs dont on
ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Elimination des déchets
Course d'urgence (uniquement le groupe synchrone)
La commande synchrone BSY+ régule et supervise la différence de position des moteurs entre eux
(max. 30 mm). En cas d'erreur, tous les moteurs s'arrêtent. Avant de décider d'exécuter une marche
d'urgence des moteurs, vérifier le câblage. Un court-circuit, une inversion des lignes ou une coupure
de la ligne bus provoque l'arrêt ou le non démarrage des moteurs.
Lors d'une marche d'urgence à l'aide de l'aimant, dans le groupe synchrone, seul le moteur sur
lequel l'aimant est maintenu marche. Le sens de la marche est déterminée par le sens du pilotage.
Danger !
Tension de service 230 V AC ! Risque de blessure par choc électrique!
Ne pas intervertir L+N ! Raccorder PE ! Le bus BSY+ est aussi doté du 230V !
Une torsion du verre peut le briser.
Barrer la zone dangereuse
Respecter les précautions de protection personnelle pour sa propre sécurité.
Une deuxième personne doit pouvoir couper la tension sur les moteurs à tout moment.
Si, en raison du montage (chaîne en position fermée > 23 mm sortie) ou en cas de
service, une nouvelle remise à zéro est nécessaire :
Piloter le moteur dans le sens fermé. Attendre que le moteur soit entièrement fermé.
Exécuter la remise à zéro avec l'aimant MAG 502 sur le moteur. L'aimant donne un
nouvel ordre FERME au moteur qui exécute une nouvelle remise à zéro avec une
coupure de surcharge. Cela est confirmé par un léger ronflement du moteur. Dans un
groupe synchrone, chaque moteur du set doit être remis à zéro individuellement.
(Attention au risque de bris de glace).
Nettoyage et entretien
L'inspection et l'entretien doivent être effectués dans
le respect des consignes de D+H. Seules des pièces
de rechange D+H d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux
et sec.
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.
Garantie
Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la
remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3
ans après la date de la livraison si le montage ou la
mise en service avait été entrepris(e) par un
partenaire de service et de vente D+H autorisé.
Si vous raccordez les composants D+H à des
installations étrangères ou panachez les produits
D+H à des pièces d’autres constructeurs, le droit de
garantie D+H devient caduque.
Master 1
2
+=
BU (N)
+=
BU (N)
3
1
230 V AC
OUVERTURE – Course d'urgence
FERMETURE – Course d'urgence
230 V AC MAG 502
~287 mm
~40 mm
Klick... Klick
~ 20 mm
BN (Ls)
BK (Lr)

99.825.46 1.1/09/14 15/24
99.825.46 1.1/09/14
14/24 CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
Tipo CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+
Alimentación 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz
Rendimiento 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA
Fuerza nominal 800 N 1000 N 1500 N
Fuerza de bloqueo nominal 1500 N
Tiempo de vida *** >10 000 dobles carreras
Fiabilidad Re = 400
Tiempo de funcionamiento 30 % (en ciclo de 10 minutos)
Carcasa Aluminio, PC/ABS (tapas finales)
Protección IP 32
Temperatura -5 ... +75 °C
Resistencia al fuego 30 min / 300 °C
Carrera nominal *; ** Véase la placa de características
Funciones adicionales * Activada la proteccion en el borde al cerrar (tres carreras de repetición),
alivio de la presión de las gomas activado (0,3 mm)
* Programable con el software SCS
** 1000 mm máx. según VdS 2580
*** (500 mm) según VdS 2580
Datos técnicos
Español Español
Utilización reglamentaria
- Accionamiento por cadena para la apertura y el cierre
motorizado de ventanas y compuertas en fachadas
- Tensión de servicio 230 V AC
- Se puede utilizar en aperturas de extracción de
humos, D+H Euro-SVHC conforme a la norma
DIN EN 12101-2, así como para la ventilación
natural diaria
- Adecuado únicamente para el montaje interior
Características
- Electrónica de sincronización controlada por
microprocesador BSY+ para un funcionamiento
sincronizado seguro y preciso de un máximo de
4 motores
- Programación individual mediante el software SCS
- Función de alta velocidad para SVHC (marcha
rápida en dirección ABRIR)
- Proteccion systeme en canto principal de cierre
- Aligera la presión sobre las juntas al final del
proceso de cierre
- Especialmente silencioso en el modo ventilación
- Salida de la cadena simétrica
- Conexión mediante cable con conector
- Opcionalmente con "-AS2" = clase de protección
2 y "-AS3" así como "-LS"= clase de protección 3
Notas de seguridad
¡Tensión de servicio 230 V AC!
Riesgos de lesiones por descarga eléctrica
¡No confundir L+N! ¡Conectar la puesta a tierra!
230 V AC estan tambien emplazado en BSY+ bus
de datos!
- La conexión deberá ser realizada únicamente por
un técnico electricista
- Peligro de aplastamiento en la zona accesible
a las manos
- Mantener a las personas alejadas del área de
trabajo del accionamiento
- Mantener alejados a los niños de los dispositivos
de control
- ¡Observar el diagrama de carga de compresión de
la cremallera!
- Usar solo en lugares secos
- Sólo es apropiado para el montaje interior.
En casos de peligro por lluvia, deberán utilizarse
sensores de lluvia
- Emplear únicamente piezas originales D+H no
modificadas
- Observar las instrucciones de montaje del juego
de fijaciones
¡Respetar las indicaciones de la hoja de
serguridad adjunta!
Motor con 2,5 m de cable de silicona. Dependiendo
del tipo de apertura, pueden obtenerse por
separado, diferentes juegos de fijación.
Extensión de suministro
ABRIR
Fuerzas
RC III
RC II
RC I
CIERRE
Velocidades de funcionamiento
y fuerzas
Servicio normal =
Marcha rápida SVHC =
Todas las fuerzas + aprox. 20%
de reserva de desconexión (temporal)
Rango de cierre
Canto de cierre
principal
Canto de cierre secundario
Canto de cierre secundario
Protección en el borde al cerrar
En la dirección "CIERRE", el motor dispone de una
protección activa del canto principal de cierre. En caso de
darse una sobrecarga en el sector de cierre 3 y 2, el motor
parará y funcionará durante 10 segundos en dirección
opuesta. A continuación volverá a funcionar en dirección
"CIERRE". Si después de tres intentos no ha sido posible
cerrar, el motor se detendrá en esta posición.
Además, el motor dispone de una protección pasiva anti-
pinzamiento. La velocidad de cierre se reduce a 5 mm/s en el
rango de cierre 2 y 1.
A pesar de esta protección debido a la gran
intensidad de las fuerzas existe peligro de muerte.
En los cantos de cierre secundarios
pueden darse fuerzas considerablemente
más altas. Peligro de aplastamiento en el
área accesible para las manos.
¡Respetar la carga máxima de presión en la cadena.
La presión máxima la cadena no corresponde
automaticamente con la fuerza de presión máxima
del motor!
Diagrama de carga de compresión
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
1500
1000
500
0
Carga máx. (N)
Carrera (mm)
Control visual:
Solo debe existir un accionamiento maestro.
El maestro tiene, en correspondencia con el
número total de accionamientos, la última
dirección. La dirección está indicada sobre el
motor. Los motores esclavos están numerados en
orden decreciente. Ejemplo: en un grupo formado
por tres motores existe un motor maestro 3, un
motor esclavo 2 y un motor esclavo 1.
Atención: Solo es aplicable al estado de
suministro. Una vez se hayan configurado de
nuevo los accionamientos mediante SCS,
las direcciones de fábrica pueden diferir.
Cableado:
¿Es correcto el cableado del grupo? Para ello
deberá consultarse el diagrama de cableado
Ajuste a cero:
Realizar el ajuste a cero (Página 16).
Se requiere el software SCS o el imán
especial MAG 502.
Llamar al servicio de atención al cliente D+H:
Es necesario configurar los accionamientos.
Se requiere el software SCS.
Localización de averías
Un grupo sincronizado CDP-K-BSY+ puede estar
formado por un total de hasta 4 motores, que se
comunican a través de un bus. Cada motor tiene su
propia dirección, la cual puede configurarse mediante
el software SCS.
El último motor de un grupo sincronizado es el
maestro, que controla los demás motores, en este
caso esclavos. Las diferencias de fuerza entre los
motores de un grupo se compensan mediante una
regulación inteligente de posición y de fuerza. En caso
de que el accionamiento se averíe o falle, o de una
diferencia de posición de > 30 mm, se desconectarán
automáticamente todos los accionamientos.
Descripción del funcionamiento
800 N
800 N
800 N
500 N
CDP 800
1500 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1500
1000 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1000

99.825.46 1.1/09/14 15/24
99.825.46 1.1/09/14
14/24 CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
Tipo CDP 800-K-BSY+ CDP 1000-K-BSY+ CDP 1500-K-BSY+
Alimentación 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz 230 V AC, ±10 %, 50 Hz
Rendimiento 50 W / 71 VA 60 W / 80 VA 80 W / 107 VA
Fuerza nominal 800 N 1000 N 1500 N
Fuerza de bloqueo nominal 1500 N
Tiempo de vida *** >10 000 dobles carreras
Fiabilidad Re = 400
Tiempo de funcionamiento 30 % (en ciclo de 10 minutos)
Carcasa Aluminio, PC/ABS (tapas finales)
Protección IP 32
Temperatura -5 ... +75 °C
Resistencia al fuego 30 min / 300 °C
Carrera nominal *; ** Véase la placa de características
Funciones adicionales * Activada la proteccion en el borde al cerrar (tres carreras de repetición),
alivio de la presión de las gomas activado (0,3 mm)
* Programable con el software SCS
** 1000 mm máx. según VdS 2580
*** (500 mm) según VdS 2580
Datos técnicos
Español Español
Utilización reglamentaria
- Accionamiento por cadena para la apertura y el cierre
motorizado de ventanas y compuertas en fachadas
- Tensión de servicio 230 V AC
- Se puede utilizar en aperturas de extracción de
humos, D+H Euro-SVHC conforme a la norma
DIN EN 12101-2, así como para la ventilación
natural diaria
- Adecuado únicamente para el montaje interior
Características
- Electrónica de sincronización controlada por
microprocesador BSY+ para un funcionamiento
sincronizado seguro y preciso de un máximo de
4 motores
- Programación individual mediante el software SCS
- Función de alta velocidad para SVHC (marcha
rápida en dirección ABRIR)
- Proteccion systeme en canto principal de cierre
- Aligera la presión sobre las juntas al final del
proceso de cierre
- Especialmente silencioso en el modo ventilación
- Salida de la cadena simétrica
- Conexión mediante cable con conector
- Opcionalmente con "-AS2" = clase de protección
2 y "-AS3" así como "-LS"= clase de protección 3
Notas de seguridad
¡Tensión de servicio 230 V AC!
Riesgos de lesiones por descarga eléctrica
¡No confundir L+N! ¡Conectar la puesta a tierra!
230 V AC estan tambien emplazado en BSY+ bus
de datos!
- La conexión deberá ser realizada únicamente por
un técnico electricista
- Peligro de aplastamiento en la zona accesible
a las manos
- Mantener a las personas alejadas del área de
trabajo del accionamiento
- Mantener alejados a los niños de los dispositivos
de control
- ¡Observar el diagrama de carga de compresión de
la cremallera!
- Usar solo en lugares secos
- Sólo es apropiado para el montaje interior.
En casos de peligro por lluvia, deberán utilizarse
sensores de lluvia
- Emplear únicamente piezas originales D+H no
modificadas
- Observar las instrucciones de montaje del juego
de fijaciones
¡Respetar las indicaciones de la hoja de
serguridad adjunta!
Motor con 2,5 m de cable de silicona. Dependiendo
del tipo de apertura, pueden obtenerse por
separado, diferentes juegos de fijación.
Extensión de suministro
ABRIR
Fuerzas
RC III
RC II
RC I
CIERRE
Velocidades de funcionamiento
y fuerzas
Servicio normal =
Marcha rápida SVHC =
Todas las fuerzas + aprox. 20%
de reserva de desconexión (temporal)
Rango de cierre
Canto de cierre
principal
Canto de cierre secundario
Canto de cierre secundario
Protección en el borde al cerrar
En la dirección "CIERRE", el motor dispone de una
protección activa del canto principal de cierre. En caso de
darse una sobrecarga en el sector de cierre 3 y 2, el motor
parará y funcionará durante 10 segundos en dirección
opuesta. A continuación volverá a funcionar en dirección
"CIERRE". Si después de tres intentos no ha sido posible
cerrar, el motor se detendrá en esta posición.
Además, el motor dispone de una protección pasiva anti-
pinzamiento. La velocidad de cierre se reduce a 5 mm/s en el
rango de cierre 2 y 1.
A pesar de esta protección debido a la gran
intensidad de las fuerzas existe peligro de muerte.
En los cantos de cierre secundarios
pueden darse fuerzas considerablemente
más altas. Peligro de aplastamiento en el
área accesible para las manos.
¡Respetar la carga máxima de presión en la cadena.
La presión máxima la cadena no corresponde
automaticamente con la fuerza de presión máxima
del motor!
Diagrama de carga de compresión
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
1500
1000
500
0
Carga máx. (N)
Carrera (mm)
Control visual:
Solo debe existir un accionamiento maestro.
El maestro tiene, en correspondencia con el
número total de accionamientos, la última
dirección. La dirección está indicada sobre el
motor. Los motores esclavos están numerados en
orden decreciente. Ejemplo: en un grupo formado
por tres motores existe un motor maestro 3, un
motor esclavo 2 y un motor esclavo 1.
Atención: Solo es aplicable al estado de
suministro. Una vez se hayan configurado de
nuevo los accionamientos mediante SCS,
las direcciones de fábrica pueden diferir.
Cableado:
¿Es correcto el cableado del grupo? Para ello
deberá consultarse el diagrama de cableado
Ajuste a cero:
Realizar el ajuste a cero (Página 16).
Se requiere el software SCS o el imán
especial MAG 502.
Llamar al servicio de atención al cliente D+H:
Es necesario configurar los accionamientos.
Se requiere el software SCS.
Localización de averías
Un grupo sincronizado CDP-K-BSY+ puede estar
formado por un total de hasta 4 motores, que se
comunican a través de un bus. Cada motor tiene su
propia dirección, la cual puede configurarse mediante
el software SCS.
El último motor de un grupo sincronizado es el
maestro, que controla los demás motores, en este
caso esclavos. Las diferencias de fuerza entre los
motores de un grupo se compensan mediante una
regulación inteligente de posición y de fuerza. En caso
de que el accionamiento se averíe o falle, o de una
diferencia de posición de > 30 mm, se desconectarán
automáticamente todos los accionamientos.
Descripción del funcionamiento
800 N
800 N
800 N
500 N
CDP 800
1500 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1500
1000 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1000

99.825.46 1.1/09/14 17/24
Español
99.825.46 1.1/09/14
16/24 Español
CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
Desplazamiento de emergencia / Ajuste a cero
2
+
BU (N)
+
BU (N)
3
1
230 V AC
ABRIR – Desplazamiento de
emergencia
CERRAR – Desplazamiento de
emergencia
Ajuste a cero
230 V AC
El juego de motores se ajustan de fábrica. En caso
de modificarse el suministro (como puede ser
el cambio de un motor por uno nuevo),
los motores deberán reprogramarse
con el sotware SCS.
Si al finalizar el montaje, la cota X es igual o superior a
23 mm, será necesario un nuevo ajuste del punto cero
mediante el sotware SCS o MAG 502. Los rangos de
cierre se decalan de manera relativa con relación al
nuevo punto cero.
Montar los accionamientos libres de
cualquier impedimento mecánico.
Esto permite repartir las cargas
de manera más uniforme
entre todos los
accionamientos.
En el caso de funcionamiento vertical
(p.e. en claraboyas) las fuerzas
deben ser adaptadas mediante
el sotware SCS.
Instrucciones de montaje
≥ 23 mm ?
X
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que
el producto descrito bajo “Datos técnicos” está
en conformidad con las regulaciones:
2004/108/EC, 2006/95/EC
Expediente técnico en:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Junta directiva Apoderado, Director técnicor
01.08.2013
Declaración de conformidad
Recomendamos que los aparatos eléctricos,
accesorios y embalajes sean sometidos a un
proceso de recuperación que respete el medio
ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/EC sobre aparatos eléctricos
y electrónicos inservibles, tras su
transposición en ley nacional,
deberán acumularse por separado las
herramientas eléctricas para ser sometidas a un
reciclaje ecológico.
Eliminación
BN (Ls)
BK (Lr)
Desplazamiento de emergencia (solo grupo sincronizado)
El control de sincronización BSY+ regula y controla la diferencia de posiciones de los actuadores
entre sí (máx. 30 mm). En caso de fallo todos los actuadores se detienen. Antes de tomar la
decisión, desplazar actuadores en modo de emergencia, debe comprobarse el cableado. Un
cortocircuito, una fase reversa o una interrupción de la conexión bus lleva a la parada o impide el
arranque de los actuadores.
En caso de emergencia, a través de los imanes en el grupo de sincronización solo se mueve el
actuador al cual el imán se fija. El sentido de marcha se determina por medio de la dirección de control.
¡Peligro!
¡Tensión de servicio 230 V AC! Riesgos de lesiones por descarga eléctrica! ¡No confundir L+N!
¡Conectar la puesta a tierra! ¡230 V AC estan tambien emplazado en BSY+ bus de datos!
La tensión en el vidrio puede provocar su rotura. Cercar la zona de peligro.
Tener en cuenta las medidas de protección individual para la propia seguridad.
Es necesario que una segunda persona pueda interrumpir la tensión en los actuadores en cualquier
momento.
Es necesario para el montaje (cadena en posición de cierre > 23 mm extendida) o en caso de
mantenimiento realizar una nueva compensación de cero de un actuador:
Controlar el actuador en dirección de cierre. Esperar hasta que el actuador esté completamente cerrado.
Realizar la compensación de cero con el imán MAG 502 en el actuador. A través de los imanes, el
actuador recibe una nueva orden de cierre y realiza una compensación de cero en caso de un
corte por sobrecarga. Esto se confirma con un ligero zumbido del actuador. En un grupo
sincronizado cada actuador del grupo debe ajustarse a cero de forma independiente.
(Cuidado debido a rotura de vidrio).
La inspección y el mantenimiento deben realizarse
conforme a las instrucciones de mantenimiento de
D+H. Únicamente se utilizarán piezas de recambio
originales D+H. Los trabajos de reparación serán
realizados exclusivamente por D+H.
Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco y
suave.
Mantenimiento y limpieza
2 años de garantía para todos los productos D+H
desde la fecha de su puesta en marcha, hasta un
máximo de 3 años de la fecha de la entrega, siempre
que el montaje y la puesta en marcha hayan sido
realizados por un distributor autorizado de D+H.
La garantía de D+H expira, en el caso de conexión
de componentes de D+H con otros equipos o
cuando se mezclan los productos de D+H con los de
otros fabricantes.
Garantía
Master 1
=
=
MAG 502
~287 mm
~40 mm
Klick... Klick
~ 20 mm

99.825.46 1.1/09/14 17/24
Español
99.825.46 1.1/09/14
16/24 Español
CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
Desplazamiento de emergencia / Ajuste a cero
2
+
BU (N)
+
BU (N)
3
1
230 V AC
ABRIR – Desplazamiento de
emergencia
CERRAR – Desplazamiento de
emergencia
Ajuste a cero
230 V AC
El juego de motores se ajustan de fábrica. En caso
de modificarse el suministro (como puede ser
el cambio de un motor por uno nuevo),
los motores deberán reprogramarse
con el sotware SCS.
Si al finalizar el montaje, la cota X es igual o superior a
23 mm, será necesario un nuevo ajuste del punto cero
mediante el sotware SCS o MAG 502. Los rangos de
cierre se decalan de manera relativa con relación al
nuevo punto cero.
Montar los accionamientos libres de
cualquier impedimento mecánico.
Esto permite repartir las cargas
de manera más uniforme
entre todos los
accionamientos.
En el caso de funcionamiento vertical
(p.e. en claraboyas) las fuerzas
deben ser adaptadas mediante
el sotware SCS.
Instrucciones de montaje
≥ 23 mm ?
X
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que
el producto descrito bajo “Datos técnicos” está
en conformidad con las regulaciones:
2004/108/EC, 2006/95/EC
Expediente técnico en:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Junta directiva Apoderado, Director técnicor
01.08.2013
Declaración de conformidad
Recomendamos que los aparatos eléctricos,
accesorios y embalajes sean sometidos a un
proceso de recuperación que respete el medio
ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/EC sobre aparatos eléctricos
y electrónicos inservibles, tras su
transposición en ley nacional,
deberán acumularse por separado las
herramientas eléctricas para ser sometidas a un
reciclaje ecológico.
Eliminación
BN (Ls)
BK (Lr)
Desplazamiento de emergencia (solo grupo sincronizado)
El control de sincronización BSY+ regula y controla la diferencia de posiciones de los actuadores
entre sí (máx. 30 mm). En caso de fallo todos los actuadores se detienen. Antes de tomar la
decisión, desplazar actuadores en modo de emergencia, debe comprobarse el cableado. Un
cortocircuito, una fase reversa o una interrupción de la conexión bus lleva a la parada o impide el
arranque de los actuadores.
En caso de emergencia, a través de los imanes en el grupo de sincronización solo se mueve el
actuador al cual el imán se fija. El sentido de marcha se determina por medio de la dirección de control.
¡Peligro!
¡Tensión de servicio 230 V AC! Riesgos de lesiones por descarga eléctrica! ¡No confundir L+N!
¡Conectar la puesta a tierra! ¡230 V AC estan tambien emplazado en BSY+ bus de datos!
La tensión en el vidrio puede provocar su rotura. Cercar la zona de peligro.
Tener en cuenta las medidas de protección individual para la propia seguridad.
Es necesario que una segunda persona pueda interrumpir la tensión en los actuadores en cualquier
momento.
Es necesario para el montaje (cadena en posición de cierre > 23 mm extendida) o en caso de
mantenimiento realizar una nueva compensación de cero de un actuador:
Controlar el actuador en dirección de cierre. Esperar hasta que el actuador esté completamente cerrado.
Realizar la compensación de cero con el imán MAG 502 en el actuador. A través de los imanes, el
actuador recibe una nueva orden de cierre y realiza una compensación de cero en caso de un
corte por sobrecarga. Esto se confirma con un ligero zumbido del actuador. En un grupo
sincronizado cada actuador del grupo debe ajustarse a cero de forma independiente.
(Cuidado debido a rotura de vidrio).
La inspección y el mantenimiento deben realizarse
conforme a las instrucciones de mantenimiento de
D+H. Únicamente se utilizarán piezas de recambio
originales D+H. Los trabajos de reparación serán
realizados exclusivamente por D+H.
Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco y
suave.
Mantenimiento y limpieza
2 años de garantía para todos los productos D+H
desde la fecha de su puesta en marcha, hasta un
máximo de 3 años de la fecha de la entrega, siempre
que el montaje y la puesta en marcha hayan sido
realizados por un distributor autorizado de D+H.
La garantía de D+H expira, en el caso de conexión
de componentes de D+H con otros equipos o
cuando se mezclan los productos de D+H con los de
otros fabricantes.
Garantía
Master 1
=
=
MAG 502
~287 mm
~40 mm
Klick... Klick
~ 20 mm

99.825.46 1.1/09/14 19/24
99.825.46 1.1/09/14
18/24 CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
~ 80 mm
~ 35 mm
Kabel Montage / Cable mounting / Montage des câbles / Montaje del cable
5
46
32
1
8
7
Kabel Demontage = umgekehrte Reihenfolge / Cable dismounting = inverse order /
Démontage des câbles = Inversement ordre / Desmontaje del cable = inversa orden
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
PE
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables
BK (Lr)
BK (Lr)
OG (n.c.)
BN (Ls)
BN (Ls)
PK (SGI)
Standard /
Estándar
Option / Opción
-SGI
BU (N)
BU (N)
YE (SGI)
GN (Data B)
GN (Data B)
GN (n.c.)
YE (Data A)
YE (Data A)
GY (n.c.)
YE/GN ( )
YE/GN ( )
WH (n.c.)
BN (n.c.)
DE/EN/FR/ESDE/EN/FR/ES
(GN) grün / green / vert / verde
(YE) gelb / yellow / jaune / amarillo
(BU) blau / blue / bleu / azul
(BN) braun / brown / brun / marrón
(BK) schwarz / black / noir / negro
(WH) weiss / white / blanc / blanco
(PK) rosa / pink / rose / rosa
(GY) grau / grey / gris / gris

99.825.46 1.1/09/14 19/24
99.825.46 1.1/09/14
18/24 CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
~ 80 mm
~ 35 mm
Kabel Montage / Cable mounting / Montage des câbles / Montaje del cable
5
46
32
1
8
7
Kabel Demontage = umgekehrte Reihenfolge / Cable dismounting = inverse order /
Démontage des câbles = Inversement ordre / Desmontaje del cable = inversa orden
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
PE
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables
BK (Lr)
BK (Lr)
OG (n.c.)
BN (Ls)
BN (Ls)
PK (SGI)
Standard /
Estándar
Option / Opción
-SGI
BU (N)
BU (N)
YE (SGI)
GN (Data B)
GN (Data B)
GN (n.c.)
YE (Data A)
YE (Data A)
GY (n.c.)
YE/GN ( )
YE/GN ( )
WH (n.c.)
BN (n.c.)
DE/EN/FR/ESDE/EN/FR/ES
(GN) grün / green / vert / verde
(YE) gelb / yellow / jaune / amarillo
(BU) blau / blue / bleu / azul
(BN) braun / brown / brun / marrón
(BK) schwarz / black / noir / negro
(WH) weiss / white / blanc / blanco
(PK) rosa / pink / rose / rosa
(GY) grau / grey / gris / gris

99.825.46 1.1/09/14 21/24
99.825.46 1.1/09/14
20/24 CDP-K-BSY+ CDP-K-BSY+
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables
GN (n.c.)
OG (n.c.)
WH (n.c.)
BN (n.c.)
GY (n.c.)
PK (SGI)
YE (SGI)
BK (Lr)
BK (Lr)
OG (n.c.)
OG (n.c.)
BN (Ls)
BN (Ls)
PK (SA)
PK (SA)
Option / Opción
-SA-SZ
Option / Opción
-SGI-SA-SZ
BU (N)
BU (N)
YE (SA)
YE (SA)
GN (Data B)
GN (Data B)
GN (SZ)
GN (SZ)
YE (Data A)
YE (Data A)
GY (SZ)
GY (SZ)
YE/GN ( )
YE/GN ( )
WH (n.c.)
WH (n.c.)
BN (n.c.)
BN (n.c.)
s
s
r
r
max.
50 V / 0,5 A
max.
50 V / 0,5 A
Normalbetrieb /
Normal operation /
Activité normale /
Servicio normal
RWA- Schnelllauf /
fast-mode SHEV /
EFC fonctionnement rapide /
marcha rápida SVHC
High-Speed
High-Speed
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
*Programmierbar über Software SCS und BI-BT 2. BI-BT 2 Nur im Spannungsfreien Zustand anschließen.
GEFAHR VON STROMSCHLAG! /
Programmable via SCS software and BI-BT 2. Plug in the BI-BT 2 only under tempered conditions.
RISK OF ELECTRIC SHOCK! /
Programmable via le logiciel SCS et BI-BT 2. Raccorder BI-BT 2 uniquement hors tension.
RISQUE DE CHOC ÈLECTRIQUE ! /
Programable con el software SCS y BI+BT 2. Conecte el BI-BT 2 únicamente sin tensión eléctrica.
¡ RIESGO DE CHOQUE ELÈCTRICO !
MOTOR
Data a
Data b
SCS
(30.006.23)
BI-BT 2
(2x Size AA/LR6/1.5V)
Connected
Power
BI-BT 2
Bus Interface
D+H Mechatronic AG • www.dh-partner.com
• +49(0)40
605 65 0
Servicetimer: Status + Credits
Reset
Reset
10 Credits
10 Credits
0 Credits
1 Credits
3x
5 sec
OFF
+
+
L+N nicht vertauschen! PE anschließen! / Do not reverse L+N! Connect PE! /
Ne pas intervertir L+N ! Raccorder PE ! / ¡No confundir L+N! ¡Conectar la puesta a tierra!
CDP-K-BSY+
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
(BU)
(YE/GN)
(BN)
(YE)
(GN)
N
PE
L
Data a
Data b
(BK)L
L
N
PE
230 V AC /
50 Hz
Gegen Kurzschluss sichern /
Protect against short circuit /
Protéger contre les courts-circuits /
Proteger contra cortacircuitos
zur Zentrale /
to Central /
de Centrale /
de Centra
DE/EN/FR/ESDE/EN/FR/ES
Master 1 *
Table of contents
Languages:
Popular Gate Opener manuals by other brands

GTO
GTO Mighty Mule FM500 installation manual

Cardin
Cardin HL Series instruction manual

Nice
Nice Apollo 4300SW manual

CAME
CAME FTX20DGC installation manual

Novoferm tormatic
Novoferm tormatic Novomatic 200 Installation, operating and maintenance instructions

Proteco
Proteco MATRIX Installation and user manual

ZEC Automation
ZEC Automation PY-800ACU user manual

Comunello
Comunello Liwin instruction manual

Roger Technology
Roger Technology RL654 Assembly instructions

Nortek Security & Control
Nortek Security & Control Mighty Mule HD272 installation manual

Erreka
Erreka AXIL Quick installation and programming guide

FAAC
FAAC 415 Series user guide