DPOOL NESS 024481 User manual

NESS
Ref. Diasa:
024481
MANUAL DE USUARIO
BENUTZERHANDBUCH
USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE UTENTE

Precauciones Importantes
1. Estrictamente prohibido utilizar el limpiador más allá de sus condiciones de
funcionamiento. Por favor lea el manual atentamente y úselo siguiendo el manual. No nos
responsabilizamos de ninguna pérdida o avería causada por el uso inadecuado.
2. Utilice sólo los complementos recomendados o adquiridos al fabricante.
3. Este modelo se aplica principalmente a piscinas de suelo plano.
4. El limpiador no debe ser utilizado por niños menores de 8 años o por personas con
trastornos mentales. Por favor hágalo bajo la supervisión del guarda si es preciso. Por favor
no permita que los niños se suban a él o lo traten como si fuera un juguete.
5. Utilice solo el adaptador original y autorizado.
6. Si la línea eléctrica está dañada, debe ser reemplazada por profesionales del servicio
post-venta.
7. No conecte el limpiador cuando esté fuera del agua.
8. La línea eléctrica debe conectarse a una toma de tierra con protección anti-fugas cuando
se esté cargando.
9. No utilice el limpiador cuando haya bañistas en la piscina.
10. Limpie y enjuague siempre la bandeja de filtro después de usar.
11. Desconecte el limpiador para limpiarlo o cuando no lo esté utilizando.
12. El limpiador debe guardarse en un lugar fresco y ventilado, apartado de la luz directa
del sol.
13. Cargue la batería en las condiciones permitidas. El limpiador debe mantenerse en un
lugar fresco cuando se cargue, mientras tanto no se debe cubrir con nada para evitar daños
en los componentes eléctricos internos causados por el sobrecalentamiento de la unidad de

potencia.
14. El kit sellado de control del limpiador solo puede desmontarse por profesionales.
15. Cierre el sistema de filtración de la piscina antes de usar.
16. Podría producirse una leve contaminación del agua por la grasa del aceite del motor en
caso de fuga del sellado.
17. El limpiador es adecuado sólo para piscinas pequeñas limitado por la capacidad de la
batería; de lo contrario podría afectar al efecto de limpieza.
18. El limpiador debe cargarse y descargarse un ciclo cada tres meses si necesita guardarse
durante mucho tiempo. Por favor use solo el adaptador original y autorizado y asegúrese de
que la batería se mantenga al 40%-60%. El voltaje de la batería se reducirá a menos del
nivel de protección de sobre-descarga por la auto-descarga de la batería si ésta no se carga en
mucho tiempo, lo que causará un daño fatal a la batería. Por favor lleve cuidado.
19. Evite cargar la batería en condiciones de fuego o calor extremo. No utilice o guarde el
limpiador cerca de la fuente de calor.
20. Evite perforar la cubierta del limpiador con clavos u otro objeto afilado, y golpear o
arrojar el limpiador

1
I. Introducción
El robot limpiador de piscina HJ1103J es un nuevo tipo de equipo de limpieza automático
recargable con la función de auto-beaching cuando la batería se está agotando.
Por favor lea atentamente este manual antes de usar para que usted pueda utilizarlo
correctamente.
II. Características de apariencia y estructura
III. Especificaciones
1. Nombre: Limpiador
2. Modelo: HJ1103
3. Voltaje de trabajo: 12,6V
4. Potencia: 50W
Cubierta superior
Bandeja filtro
Chasis
Placa oscilante
Mango flotante
Cepillo

2
5. Ciclo de trabajo: 100min
6. Voltaje nominal de entrada del adaptador: 100Vac-240Vac
7. Potencia de entrada del adaptador: 47Hz-63Hz
8. Corriente nominal de salida del adaptador: 1.8A
9. Voltaje nominal de salida del adaptador: 12.6V
10. Tiempo de carga: 5-6h
11. Capacidad de la batería: 6600mAh
12. Superficie máx. de limpieza: 100 ㎡
13. Capacidad del filtro: aprox. 10m³/h
14. Capacidad de filtración: 180μm
15. Pendiente de subida: 15°
16. Temperatura del agua de la piscina: 10℃-35℃
17. Velocidad de desplazamiento: aprox. 16m/min
18. Grado IP: IPX8 (cuerpo principal)
19. Temperatura ambiente de carga: 0℃-45℃
20. Profundidad máx. del agua: 2.0m
21. Dimensiones: 400(Longitud)*360(Anchura)*270(Altura)mm
22. Peso: 5,5kg

3
23. Condiciones de almacenaje:
Corto plazo (menos de 1 mes): -20℃-60℃,≤75%RH
Medio plazo (menos de 3 meses): -20℃-45℃,≤75%RH
Largo plazo (más de 3 meses): -20℃-20℃,≤75%RH
IV. Instrucciones de funcionamiento
1. Precauciones
a. Introduzca o extraiga de la piscina con la parte inferior del limpiador hacia la pared para
evitar arañar la piscina.
b. Instale el cepillo antes de usar para evitar posibles fugas de suciedad.

4
c. Por favor asegúrese de que la cubierta superior del limpiador esté bien ensamblada con
su chasis.
d. Desconecte el limpiador después de usar.
e. No toque la pared para evitar arañarla o dañar el limpiador al introducirlo o extraerlo de
la piscina.
f. Es necesario mantenerlo en la superficie del agua durante 10-15 segundos hasta que el
agua pase a través del limpiador hacia la piscina antes de depositarlo en el fondo.
g. Extraiga de la piscina el mango o clips del limpiador.
2. Operación rápida
a. Conecte el limpiador a la alimentación doméstica con el adaptador y la línea de carga
para cargar la batería.
* Limpie el Puerto de carga antes de cargar.
* El indicador luminoso de carga rojo indica que la batería se está cargando.

5
* El indicador luminoso de carga verde indica que la carga ha finalizado.
* Ponga el interruptor en OFF antes de cargar.
b. Ponga el interruptor en ON tras introducirlo en el agua, así el limpiador está conectado y
el indicador luminoso es azul fijo. El limpiador comienza a funcionar unos 15 segundos
después mientras que la luz azul parpadea.
c. El robot invierte la dirección automáticamente cuando toca la pared de la piscina (o se
levanta por delante e invierte la dirección en piscinas con suelo curvo), y la luz azul
parpadea, entonces el indicador luminoso se pone verde unos segundos durante la
auto-adaptación, después el indicador se vuelve a poner azul.
d. La luz amarilla parpadea tres veces tras completar el ciclo de trabajo y después el
limpiador continúa funcionando unos 2 minutos hasta detenerse en el borde de la piscina,
luego el robot se pone en modo Standby y el indicador luminoso en amarillo fijo.
e. Operación de apagado: ponga el interruptor en la luz roja hasta que el robot se apague.
Por favor limpie siempre la bandeja de filtro después de usar.
3. Funciones y ajuste de boquillas
Hay dos boquillas en el limpiador, una se abre cuando la otra se cierra. El agua pasa a
través de la boquilla abierta para impulsar el limpiador hacia adelante. Ajuste la boquilla
girándola para controlar la ruta de desplazamiento.
a. Ajustes de ángulo de boquilla y ruta de desplazamiento

6
Las boquillas del limpiador tienen marcas con los ángulos (0°—40°).
El limpiador se desplaza aproximadamente en línea recta cuando el ángulo de la boquilla es 0°.
El limpiador se desplaza en una trayectoria más curvada en un ángulo superior a0°- 40°.
b. Tres CICLOS y ajustes de boquilla recomendados
Ajuste Uno: ajuste predeterminado: 0°——30°, para la mayoría de piscinas.
Ángulo
boquilla
Ruta
desplaza
miento

7
Ajuste Dos: 0°——20°, cuando la bobina de cable es más pesada
Ángulo
boquilla
Ruta
desplaza
miento
Ajuste Tres: 0°——40°, cuando el limpiador no tiene cobertura total de la piscina.

8
Ángulo
boquilla
Ruta
desplazam
iento
Ajuste Cuatro: 20°——20°, para piscinas redondeadas.

9
Ángulo
boquilla
Ruta
desplaza
miento
Nota: arriba se recomiendan ajustes y diferentes configuraciones que se pueden aplicar a piscinas
específicas. Por lo tanto, el operador puede ajustar siguiendo el criterio de ajustes de boquilla y del
estado real de la piscina.

10
4. Limpiar la bandeja de filtro
a. Abra el limpiador con los clips
.
b. Extraiga la bandeja de filtro
c. Limpie la bandeja de filtro y el chasis

11
d. Vuelva a montar el limpiador
e. Presione los clips

12
V. Solución de problemas
Síntoma
Posible motivo
Solución
El limpiador no
funciona y el indicador
luminoso amarillo
parpadea despacio.
Queda poca batería
Cargue la batería
El limpiador no
funciona y el indicador
luminoso rojo
parpadea despacio.
Fallo interno
Contacte con el servicio post-venta
El limpiador no
funciona y el indicador
luminoso azul
parpadea.
Protección bomba
Reinicie el robot.
El limpiador no
funciona y el indicador
luminoso no se
enciende
Protección batería
Cargue el robot y en el caso de que no
funcione, por favor consulte en el servicio
post-venta
El indicador luminoso
del adaptador no
funciona.
Adaptador dañado
Contacte con el servicio post-venta
El limpiador no hace
una cobertura total de
la piscina.
Ángulo de boquilla
inadecuado
Ajuste el ángulo de boquilla
Forma especial de
piscina
Ajuste la boquilla para aumentar ángulo de
desviación
El sistema de filtración
de agua está abierto.
Apague el sistema de filtración de agua

13
VI. Estado del indicador
VII. Lista embalaje
Artlo.
Nombre
Modelo
Cantidad(unid.)
Aplicación
Observación
1
Cuerpo del limpiador
HJ1103J
1
En caja
2
Adaptador
XSG1261800
1
En caja
3
Manual del usuario y
certificado
1
En bolsa de plástico
4
Cepillo
1
En bolsa de plástico
5
Cuerda de remolque
1
En bolsa de plástico
6
Mango flotante
1
En bolsa de plástico
Estado
Indicador
Conectado
Luz azul fija
Desconectado
Luz roja fija
Auto-Inversión
Luz azul parpadea
Tiempo Inversión
Luz roja parpadea
Ciclo de trabajo finalizado
Luz amarilla parpadea 3 veces y luego fija hasta
que se apaga el limpiador
Voltaje bajo
Luz amarilla parpadea
Agua en el interior
Luz roja parpadea
Modo protección bomba
Luz azul parpadea ligeramente

Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
1. Es ist strikt verboten, den Reiniger für andere Zwecke zu benutzen, die die
Betriebsbedingungen überschreiten. Bitte das Handbuch aufmerksam durchlesen und den
Reiniger dementsprechend benutzen. Wir haften für keine Schäden oder Verletzungen durch
unsachgemäße Benutzung.
2. Nur das Zubehör benutzen, dass vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird.
3. Dieses Modell kommt normalerweise in Schwimmbecken mit ebenem Boden zum Einsatz.
4. Der Reiniger darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen mit geistiger
Behinderung benutzt werden. Oder, sofern erforderlich, nur unter Beaufsichtigung. Kinder
dürfen nicht darauf sitzen und ihn nicht als Spielzeug benutzen.
5. Nur den originalen und genehmigten Adapter benutzen.
6. Er muss vom Kundendienst ausgetauscht werden, wenn das Stromkabel beschädigt ist.
7. Den Reiniger nicht einschalten, wenn er sich außerhalb des Wassers befindet.
8. Das Stromkabel muss zum Laden an einer geerdeten, geschützten Steckdose
angeschlossen werden.
9. Den Reiniger nicht in Betrieb nehmen, wenn sich Personen im Pool aufhalten.
10. Nach der Benutzung immer den Filtereinsatz reinigen und auswaschen.
11. Den Reiniger zur Wartung, Reinigung oder Aufbewahrung ausschalten.
12. Der Reiniger sollte an einem kühlen und belüfteten Platz aufbewahrt werden und keiner
direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
13. Den Akku ordnungsgemäß laden. Der Reiniger muss beim Laden an einem kühlen Platz
aufbewahrt werden und darf nicht abgedeckt werden, um eine Beschädigung der
elektrischen Bauteile durch Überhitzung der Antriebseinheit zu verhindern.
14. Die abgedichtete Antriebseinheit des Reinigers darf nur von Profis demontiert werden.

15. Die Filteranlage des Pools vor der Benutzung schließen.
16. Eine leichte Wasserverschmutzung kann eintreten, wenn aus der Motoröldichtung Fett
austritt.
17. Der Reiniger eignet sich aufgrund der Akkukapazität nur für kleine Pools. Eine
Benutzung in größeren Pool beeinflusst die Reinigung.
18. Der Reiniger muss alle drei Monate einen Lade- und Entladezyklus durchlaufen, wenn
er für längere Zeit nicht benutzt wird. Bitte nur den originalen und genehmigten Adapter
benutzen und sicherstellen, dass die Akkuleistung zwischen 40 % und 60 % beibehalten wird.
Aufgrund der Selbstentladung des Akkus wird die Akkuspannung unter die
Überladeschutzspannung sinken, wenn der Akku für längere Zeit nicht geladen wird. Dies
führt zu einer verhängnisvollen Beschädigung des Akkus. Bitte seien Sie vorsichtig:
19. Den Akku nicht bei einem Brand oder bei extremer Hitze laden. Den Reiniger nicht in
der Nähe einer Wärmequelle benutzen oder aufbewahren.
20. Das Reinigergehäuse nicht mit Nägeln oder anderen scharfen Gegenständen
durchlöchern und nicht auf den Reiniger hämmern, schlagen oder ihn werfen.

1
I. Einleitung
Der Poolreinigungsroboter HJ1103J ist ein neuer Typ von wiederaufladbaren,
automatischen Reinigungsgeräten mit einer Funktion, sich selbst auf Grund zu setzen, wenn
der Akku leer ist.
Bitte dieses Handbuch aufmerksam durchlesen, damit Sie den Reiniger ordnungsgemäß
benutzen können.
II. Eigenschafte und Aufbau
III. Technische Daten
1. Bezeichnung: Reiniger
2. Modell: HJ1103
3. Betriebsspannung: 12,6 V
4. Leistung: 50 W
Obere Abdeckung
Filtereinsatz
Fahrgestell
Schwingplatte
Schwimmender Griff
Bürste

2
5. Betriebszyklus: 100 Min.
6. Eingangs-Nennspannung des Adapters: 100 Vac-240 Vac
7. Eingangsleistung des Adapters: 47 Hz-63 Hz
8. Ausgangs-Nennstromstärke des Adapters: 1,8 A
9. Ausgangs-Nennspannung des Adapters: 12,6 V
10. Ladezeit: 5-6 h
11. Akkukapazität: 6.600 mAh
12. Max. Reinigungsfläche: 100 ㎡
13. Filterkapazität: ca. 10 m³/h
14. Filterleistung: 180 μm
15. Steigwinkel: 15°
16. Poolwassertemperatur 10 -35
17. Geschwindigkeit: ca. 16 m/min
18. IP-Kategorie: IPX8 (Hauptkörper)
19. Umgebungstemperatur beim Laden: 0 -45
20. Max. Wassertiefe: 2,0 m
21. Maße: 400(L)*360(B)*270(H) mm
22. Gewicht: 5,5 kg
23. Lagerbedingung:
Kurzfristig (weniger als 1 Monat): -20 -60 ,75 % RL
Mittelfristig (weniger als 3 Monate): -20 -45 ,75 % RL
Langfristig (länger als 3 Monate): -20 -20 ,75 % RL
Table of contents
Languages: