manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dräger
  6. •
  7. Adapter
  8. •
  9. Dräger Polytron 7000 User manual

Dräger Polytron 7000 User manual

Pumpenadapter Dräger Polytron 7000 – 83 20 900
Installationshinweis
Jeder Einsatz des Pumpenadapters setzt die genaue Kenntnis und Beachtung der
Gebrauchsanweisung Dräger Polytron 7000 voraus!
Verwendungszweck
– Der Pumpenadapter dient zur Aufnahme der Ansaugleitung und bestimmt die
Gasflussrichtung zwischen Pumpe und Sensor.
Sensor und Pumpenadapter installieren
zBajonett-Ring vom Transmitter abschrauben und Blindscheibe entfernen.
1 Sensor in die Öffnung stecken, Dräger-Schriftzug am Sensor nach vorne, und mit
leichtem Druck nach oben schieben.
2 Befestigungsring über die Sensoröffnung aufsetzen.
3 Sensor mit Bajonett-Ring sichern.
Die Montagerichtung des Pumpenadapters bestimmt die Gasflussrichtung zwischen
Pumpe und Sensor:
– Tüllen für Zu- und Abluft zeigen nach links, -Symbol ist von vorne sichtbar; die Pumpe
liegt im Gasfluss vor dem Sensor; der Sensor liegt auf der Überdruckseite der Pumpe.
Dies ist die bevorzugte Betriebsart für alle Sensoren.
– Tüllen für Zu- und Abluft zeigen nach rechts, -Symbol ist von vorne sichtbar; die
Pumpe liegt im Gasfluss hinter dem Sensor; der Sensor liegt auf der Unterdruckseite der
Pumpe. Diese Betriebsart sollte nur in begründeten Fällen gewählt werden.
4 Stutzen des Pumpenadapters in die Bohrungen an der Unterseite der Docking Station
einführen bis die Dichtung an den Anschlag des Sensors gleitet.
5 Befestigungsring im Uhrzeigersinn drehen bis der Pumpenadapter gesichert ist.
Hinweis für die Installation der Ansaugleitung
Die Wahl des Materials des Ansaugschlauches/Ansaugrohres und die Länge der
Ansaugstrecke beeinflusst die Ansprechzeit des Messsignals. Durch eine Reaktion bzw.
Adsorbtion mit dem verwendeten Material, erreicht im ungünstigsten Fall keine messbare
Gaskonzentration mehr den Sensor.
– Geeignete Schlauchmaterialien sind Viton (Bestell-Nr.1203150) oder PTFE.
– Maximal zulässige Druckdifferenz zwischen Ansaugstelle und Umgebung des
Transmitters: 50 mbar.
– Eine Druckdifferenz zwischen Ansaugstelle und Umgebung des Transmitters kann zu
einem zusätzlichen Messfehler führen.
Alternativanschluss für Einschraubanschluss (6)
z1/8-Schlauchanschluss lösen
zEinen der folgenden Einschraubanschlüsse einschrauben:
–Gerader Einschraubanschluss, 6 mm R 1/8, LEGRIS SAS, www.legris.com, 31750610.
–Gerader Einschraubanschluss, ¼“ R 1/8, LEGRIS SAS, www.legris.com, 31755610.
de
HINWEIS
Für die Sensoren DrägerSensor O2 LS (6809630) und DrägerSensor O2 (6809720) ist
diese Betriebsart nicht zulässig!
HINWEIS
Zur Prüfung auf Leckagen im Ansaugweg empfehlen wir vor der Inbetriebnahme, und
danach alle 6 Monate, eine Flowkontrolle an der Ansaugstelle und hinter dem Transmitter
vorzunehmen.
VORSICHT
Nicht den Gasein- oder Gasaustritt des Pumpenadapters dichtsetzen da der Sensor
Schaden nehmen kann.
++
––
00133137.eps
1
2
3
00233137.eps
4
5
4
6
00333137.eps
OK
5
6
Pump adapter Dräger Polytron 7000 – 83 20 900
Installation Instructions
Any use of the device requires full understanding and strict observation of the
Instructions for Use of the Dräger Polytron 7000!
Intended Use
– The pump adapter is intended for connecting the inlet line and determines the gas flow
direction between pump and sensor.
Installing the sensor and pump adapter
zUnscrew the bayonet ring from the transmitter and remove the blanking disc.
1 Place the sensor in the opening with the Dräger logo facing the front, and push upwards
gently.
2 Place the fastening ring over the sensor opening.
3 Secure the sensor with the bayonet ring.
The assembly direction of the pump adapter is determined by the gas flow direction
between pump and sensor:
– Connectors for intake and exhaust air point to the left, the symbol is visible from the
front; the pump is positioned in front of the sensor in gas flow direction; the sensor is
positioned on the positive pressure side of the pump. This is the preferred operating mode
for all sensors.
– Connectors for intake and exhaust air point to the right, the symbol is visible from the
front; the pump is positioned behind the sensor in gas flow direction; the sensor is
positioned on the negative pressure side of the pump. This operating mode should only
be selected for special reasons.
4 Insert the pump adapter connector into the holes on the underside of the docking station
until the seal slides to the stop of the sensor.
5 Turn the securing ring clockwise until the pump adapter is secure.
Notes on installation of the inlet line
The material selected for the inlet hose or inlet pipe and the length of the inlet line will affect
the reaction time of the measured signal. In the worst cases, reactions with the selected
material, or absorption in this material, will prevent a measurable gas concentration from
reaching the sensor.
– Suitable tubing materials include Viton (order no.1203150) or PTFE.
– Maximum permissible pressure difference between flow inlet and the environment of the
transmitter: 50 mbar
– The pressure difference between the flow inlet and the environment of the transmitter can
cause an additional measurement error.
Alternative connection for male stud (6)
zLoosen the 1/8 hose connection
zScrew in one of the following male studs:
–Male stud, 6 mm R 1/8, LEGRIS SAS, www.legris.com, 31750610.
–Male stud, ¼“ R 1/8, LEGRIS SAS, www.legris.com, 31755610.
en
NOTICE
This operating mode is not permissible for DrägerSensor O2 LS (6809630) and
DrägerSensor O2 (6809720)!
NOTICE
In order to check for leaks, we recommend that you measure the flow at the inlet point
and behind the transmitter before using the pump module for the first time and every six
months thereafter.
CAUTION
Do not seal the gas inlet or gas outlet of the pump adapter as the sensor could be
damaged as a result.
++
––
9033137 – MA 4683.103
L’adaptateur de pompe Dräger Polytron 7000 – 83 20 900
Consigne d'installation
Toute utilisation de l'adaptateur présuppose la connaissance exacte et le respect de
la notice d'utilisation du Dräger Polytron 7000!
Objectif
– L'adaptateur de pompe sert à recevoir la conduite d'aspiration et détermine le sens du flux
de gaz entre la pompe et le capteur.
Installation du capteur et l’adaptateur de pompe
zDévisser l’anneau à baïonnette du transmetteur et retirer la plaque d’obturation.
1 Insérer le capteur dans l’orifice, marquage Dräger sur le capteur vers l’avant, et le faire
glisser vers le haut avec une légère pression.
2 Monter l’anneau de fixation sur l’orifice du capteur.
3 Bloquer le capteur avec l’anneau à baïonnette.
La direction de montage de l'adaptateur des pompes détermine la direction du flux de gaz
entre la pompe et le capteur :
– Les douilles de raccord pour l'air frais et l'air vicié sont dirigées vers la gauche,
le symbole est visible depuis l'avant ; la pompe se trouve dans le flux de gaz avant le
capteur ; le capteur se trouve du côté surpression de la pompe. C'est le mode de
fonctionnement privilégié pour tous les capteurs.
– Les douilles de raccord pour l'air frais et l'air vicié sont dirigées vers la droite,
le symbole est visible depuis l'avant ; la pompe se trouve dans le flux de gaz derrière
le capteur ; le capteur se trouve du côté dépression de la pompe. Ce mode de
fonctionnement ne doit être sélectionné que dans certains cas dûment justifiés.
4 Insérez la tubulure de l'adaptateur de pompe sur la face inférieure de la station de
transfert des données jusqu'à ce que le joint touche la butée du capteur.
5 Tourner l’anneau de fixation en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’adaptateur de pompe soit bloqué.
Instructions pour l’installation de la conduite d’aspiration
Le choix du matériau du tuyau d’aspiration/tube d’aspiration et de la longueur de la section
d’aspiration influe le temps de réaction du signal de mesure. Dans le cas le plus
défavorable, une réaction ou une adsorption du gaz avec le matériau utilisé a pour effet
qu’aucune concentration ne parvient plus au capteur.
– Les matériaux de tuyaux appropriés sont le Viton (n° de commande 1203150) ou le PTFE.
– Différence de pression maximale autorisée entre le point d’aspiration et l’environnement
du transmetteur: 50 mbar
– Une différence de pression entre le point d’aspiration et l’environnement du transmetteur
peut entraîner une erreur de mesure supplémentaire.
Connecteur alternatif pour connexion à vis (6)
zDétacher la gaine de connexion 1/8
zVisser l'une des connexions à vis suivantes :
–Visser la connexion à vis droite : 6 mm R 1/8, LEGRIS SAS, www.legris.com, 31750610.
–Visser la connexion à vis droite ¼" R 1/8, LEGRIS SAS, www.legris.com, 31755610.
fr
REMARQUE
Ce mode de fonctionnement n'est pas autorisé pour les capteurs DrägerSensor O2 LS
(6809630) et DrägerSensor O2 (6809720) !
REMARQUE
Pour vérifier l’absence de fuite dans le trajet d’aspiration, nous recommandons
d’effectuer un contrôle de débit au point d’aspiration et derrière le transmetteur avant la
mise en service et ensuite tous les 6 mois.
ATTENTION
Ne coupez pas l'entrée ou la sortie de gaz de l'adaptateur de pompe car cela peut
endommager le capteur.
++
––
00133137.eps
1
2
3
00233137.eps
4
5
4
6
00333137.eps
OK
5
6
El adaptador de bomba Dräger Polytron 7000 – 83 20 900
Indicaciones de instalación
El uso del adaptador de bomba requiere la plena comprensión y estricta
observación de las instrucciones de uso del Dräger Polytron 7000!
Uso previsto
– El adaptador de bomba está diseñado para conectar el tubo de aspiración y determinar
el sentido del flujo de gas entre bomba y sensor.
Instalación del sensor y el adaptador de bomba
zDestornillar el anillo de bayoneta del transmisor y retirar el disco ciego.
1 Insertar el sensor en la abertura, con el logotipo Dräger mirando hacia delante, y
desplazarlo hacia arriba con una leve presión.
2 Colocar el anillo de fijación sobre la abertura del sensor.
3 Fijar el sensor con el anillo de bayoneta.
El sentido de montaje del adaptador de bomba determina el sentido de flujo del gas entre
bomba y sensor:
– Las boquillas para el aire entrante y el aire de salida miran hacia la izquierda,
el símbolo es visible desde la parte delantera; la bomba está situada delante del
sensor mirando hacia el sentido del flujo de gas; el sensor se encuentra en el lado de
sobrepresión. Este modo de operación es el preferido para todos los sensores.
– Las boquillas para el aire entrante y el aire de salida miran hacia la derecha,
el símbolo es visible desde la parte delantera; la bomba está situada detrás del sensor
mirando hacia el sentido del flujo de gas; el sensor se encuentra en el lado de presión
negativa de la bomba.Este modo de operación se debe elegir sólo en casos justificados.
4 Introducir los casquillos del adaptador de la bomba en los orificios situados en la parte
interior de la Docking Station hasta que las juntas se deslicen al tope del sensor.
5 Girar el anillo de fijación en el sentido de las agujas del reloj hasta que el adaptador de
bomba esté seguro.
Notas para la instalación del tubo de aspiración
La selección del material de tubo flexible de aspiración y la longitud de la aspiración influye
en el tiempo de reacción de la señal de medición. En el peor de los casos, las reacciones
con el material seleccionado o la absorción en este material impedirán que llegue al sensor
una concentración de gas medible.
– Los materiales indicados para el tubo son Viton (n° pedido 1203150) o PTFE.
– La diferencia de presión máxima admisible entre el punto de aspiración y el entorno del
transmisor: 50 mbar
– La diferencia de presión entre el punto de aspiración y el entorno del transmisor puede
provocar fallos adicionales en la medición.
Conexión alternativa para conexión de rosca (6)
zDesenrosque el empalme de manguera 1/8
zEnrosque una de las siguientes conexiones de rosca:
–Conexión de rosca recta, 6 mm R 1/8, LEGRIS SAS, www.legris.com, 31750610.
–Conexión de rosca recta, ¼" R 1/8, LEGRIS SAS, www.legris.com, 31755610.
es
NOTA
¡Para los sensores DrägerSensor O2 LS (6809630) y DrägerSensor O2 (6809720) este
modo de operación no es permitido!
NOTA
Para comprobar las fugas en el trayecto de aspiración, recomendamos realizar un control
del flujo en el punto de aspiración y detrás del transmisor antes de la puesta en servicio,
y posteriormente cada 6 meses.
CUIDADO
No tapar la entrada o salida del gas, ya que los sensores pueden dañarse.
++
––
90 33 137 - MA 4683.103 de/en/fr/es Dräger Safety AG & Co. KGaA – Revalstraße 1, D-23560 Lübeck, Germany
© Dräger Safety AG & Co. KGaA Phone +49 451 8 82 - 0 – Fax +49 451 8 82 - 20 80
Edition 02 - June 2009 (Edition 01 - March 2009) www.draeger.com

Other manuals for Polytron 7000

8

This manual suits for next models

1

Other Dräger Adapter manuals

Dräger Zeus CLIC User manual

Dräger

Dräger Zeus CLIC User manual

Dräger Polytron 7000 User manual

Dräger

Dräger Polytron 7000 User manual

Dräger Polytron 7000 User manual

Dräger

Dräger Polytron 7000 User manual

Popular Adapter manuals by other brands

Insignia NS-PCY5BMA Quick setup guide

Insignia

Insignia NS-PCY5BMA Quick setup guide

Allen-Bradley Flex I/O installation instructions

Allen-Bradley

Allen-Bradley Flex I/O installation instructions

Enfora WiFi Adapter user manual

Enfora

Enfora WiFi Adapter user manual

Acard AEC-6290 user manual

Acard

Acard AEC-6290 user manual

CSL 304634 user manual

CSL

CSL 304634 user manual

Enercell Enercell 273-318 quick start guide

Enercell

Enercell Enercell 273-318 quick start guide

Digitus DA-70838 manual

Digitus

Digitus DA-70838 manual

Vantec SATA/IDE to USB 2.0 Adapter None product manual

Vantec

Vantec SATA/IDE to USB 2.0 Adapter None product manual

TRENDnet TU-ET100 Specifications

TRENDnet

TRENDnet TU-ET100 Specifications

Dahua PFM320D-EN user manual

Dahua

Dahua PFM320D-EN user manual

Kozumi K-300MWUN user manual

Kozumi

Kozumi K-300MWUN user manual

CAR-TECH BOSCH EDC17C59 quick start guide

CAR-TECH

CAR-TECH BOSCH EDC17C59 quick start guide

D-Link DWA-172 user manual

D-Link

D-Link DWA-172 user manual

Ferm CDA1169 Original instructions

Ferm

Ferm CDA1169 Original instructions

LevelOne USB-0401 user manual

LevelOne

LevelOne USB-0401 user manual

Peak PCAN-USB X6 user manual

Peak

Peak PCAN-USB X6 user manual

Conceptronic CBT200NANO Multi Language Quick Guide

Conceptronic

Conceptronic CBT200NANO Multi Language Quick Guide

Belkin F1PG200ENau Firmware release notes

Belkin

Belkin F1PG200ENau Firmware release notes

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.