Drager FG4500 User manual

Dräger FG4500
Kurzbedienungsanleitung - de
Short operating Instructions - en
Guía rápida de instrucciones - es
Mode d'emploi abrégé – fr
Korte gebruiksaanwijzing - nl
PC-Messdatenverwaltung per Internet-Download!
Managing PC measuring data by Internet download!
Gestión de datos de medición con PC ¡Mediante descarga desde Internet!
Gestion PC des données de mesure par téléchargement Internet !
PC-meetgegevensbeheer via Internet-Download !
Dräger MSI GmbH
Rohrstraße 32
58093 Hagen
Tel.: +49 2331 958 40
Fax: +49 2331 95 84 29
Email: [email protected]
5695101_01_2022_FG4500_kurz_de_en_es_fr_nl

Kurzbedienungsanleitung Dräger FG4200
Allgemeine Sicherheitshinweise
Jede Handhabung eines Dräger FG4500, setzt die genaue Kenntnis und Beachtung
der Bedienungsanleitung 5695100, der entsprechenden Normen und Anforderungen,
sowie der geltenden gesetzlichen Vorschriften voraus.
Das Gerät ist nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verwendungen bestimmt. Jede
unsachgemäße Benutzung des Gerätes kann zu einem Stromschlag bzw. zu einer Zerstörung des
Messgerätes führen!
Vor der Inbetriebnahme des Messgerätes ist der einwandfreie Zustand aller Komponenten zu prüfen, z.B.:
Gerät weist keine sichtbaren Beschädigungen auf
Kein Kondensatwasser in der Gasaufbereitungspatrone
Filter der Gasaufbereitungspatrone ist sauber
Gasschläuche ohne Defekte
Sichtprüfung der Sonde
Laden Sie das Dräger FG4500 über die USB-Schnittstelle nur mit einem USB-Netzteil 5 V
DC / 1,5 A immer vollständig auf.
Unvollständige Aufladungen beeinträchtigen auf Dauer die Kapazität des Akkus.
Während der Akku-Ladung sollte keine Messung vorgenommen werden.
Bedienungsanleitung und PC-Messdatenverwaltung
Die Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Internetseite www.draeger-msi.de unter dem Menüpunkt
Services → Download → FG4500.
Für den Download der PC-Messdatenverwaltung registrieren Sie sich mit der Gerätenummer und Ihren
Adressdaten unter dem Menüpunkt Services → Produkt-Registrierung. Nach dem Ausfüllen des
Formulars und der Registrierung können Sie die Software auf Ihrem PC installieren. Die notwendigen USB-
Treiber werden automatisch mit installiert. Für die Benutzung der Software benötigen Sie keinen separaten
Freigabecode für Ihr Dräger FG4500, dieser ist bereits im Gerät integriert.
Seit 2005 gelten EU-weite Vorschriften zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten.
Wesentlicher Inhalt ist, dass für private Haushalte Sammel- und Recyclingmöglichkeiten eingerichtet
sind. Da die Dräger FG4500 nicht für die Nutzung in privaten Haushalten registriert sind, dürfen sie
auch nicht über solche Wege entsorgt werden. Die Geräte können zur Entsorgung an Ihren nationalen
Händler bzw. an Ihre nationale Dräger Safety Organisation zurück gesandt werden. Bei etwaigen Fragen zur
Entsorgung wenden Sie sich bitte an die Dräger MSI GmbH.
Einschalten
1 Sekunde lang Ein-/Ausschaltbutton leicht drücken, anschließend auf „Weiter“ drücken.
Ausschalten
Im Hauptmenü „Ausschalten“ anwählen oder Ein-/Ausschaltbutton aus jedem Menü heraus, für mindestens
fünf Sekunden gedrückt halten.
Achten Sie darauf, dass der Gasauslass frei und nicht verschlossen oder verstopft ist!
Funktionsbereiche
Über das Hauptmenü werden die einzelnen Prüfungen und Messungen aufgerufen.
Abgasmessungen
Um eine vollständige Abgasmessung durchzuführen, empfehlen wir eine Messzeit von mindestens 2
Minuten. Neben der Abgasmessung lassen sich auch die Mittelwertbildung und die Zugmessung
durchführen und Verbrennungssystemdaten eingeben.
Gerät einschalten und Systemcheck abwarten. Danach die Abgassonde mit dem Gerät verbinden (siehe
Anschlussschema).
5695101_01_2022_FG4500_kurz_de_en_es_fr_nl

Kurzbedienungsanleitung Dräger FG4500
Druckmessung
Druckmessung bis 160 mbar für Gas-, Düsen- oder Fließdruck. Die Messstelle mittels des
Brennerdruckschlauchs mit dem Druckeingang P des Messgerätes verbinden.
Dokumentation
Sämtliche Messungen können nach Beendigung der Messung auf dem Bluetooth-Drucker MSI BTIR
ausge-druckt oder im Dräger FG4500 abgespeichert werden. Über eine alphanumerische Tastatur können
Kunden- und Anlagendaten eingegeben bzw. verändert werden. Die gespeicherten Daten und Messwerte
können mittels einer PC-Messdatenverwaltung mit vorgefertigten Messprotokollen mit Firmenlogo und –
adresse versehen und ausgedruckt werden.
Checklisten
Mit der PC-Software können Checklisten konfiguriert werden. Bis zu 4 Checklisten mit jeweils bis zu 20
Checkpunkten können im Gerät abgelegt, bearbeitet und mit Eingabe über die alphanumerische Tastatur
kommentiert werden.
Datenspeicher
Informationen über den Datenspeicher – z.B. Anzahl der gespeicherten Kunden und Messungen und Anzahl
der belegten Speicherplätze.
Die gespeicherten Messungen können angezeigt und ausgedruckt werden, die Prüfertabelle kann bearbeitet
werden.
Messdaten können gelöscht werden.
Info
Informationen über das Messgerät – z.B. Typ, Hersteller, Softwareversion, Seriennummer
Einstellungen
Anpassen und Einstellen benutzerabhängiger Funktionen – z.B. Uhrzeit, Displaybeleuchtung, Einblenden
der integrierten Hilfe, Eingabe der Firmenadresse für den Ausdruck mit dem Bluetooth-Drucker MSI BTIR.
Zusätzliche Aktivierung von Mittelwertbildung, Zugmessung und die Eingabe von Verbrennungssystemdaten.
Ablauf einer Abgasmessung
1. Brennstoffauswahl
Brennstoff auswählen und Weiter drücken.
2. Verbrennungsluftmessung
Abgassonde in die Prüföffnung der Verbrennungsluftzufuhr einführen oder wahlweise die
Abgassonde in die Raumluft halten. Nach Stabilisierung der Verbrennungsluftwerte Halten
drücken. Danach Pfeiltaste >> drücken.
3. Abgasmessung
Abgassonde in das Abgasrohr einführen und Kernstrom suchen (höchste Gastemperatur,
niedrigste Sauerstoffkonzentration). Nach Stabilisierung des Kernstroms Halten drücken bzw.
Start für die Mittelwertmessung. Danach 2x Pfeiltaste >> drücken für Dokumentation bzw.
Zugmessung.
4. Zugmessung
Abgassonde vom Gaseingang G in den Druckanschluss P umstecken. Zug messen und
Halten drücken. Danach Pfeiltaste >> drücken.
5. Eingabe von Verbrennungssystemdaten
Kesseltemperatur und / oder die Rußzahlen und das Auftreten von Ölderivaten eingeben. Danach
Pfeiltaste >> drücken.

Kurzbedienungsanleitung Dräger FG4500
Allgemeine technische Daten
Anzeige:
Schnittstellen:
Stromversorgung:
Batterielaufzeit:
Abmessungen:
Gewicht:
Betriebstemperatur:
Lagertemperatur:
Luftfeuchte:
Luftdruck:
Zulassung:
Farbdisplay mit Touchscreen
USB, BTLE
Li-Ion-Akku, 3,6 V, 2700 mAh, Ladezustandsanzeige,
Ladegerät Primär 100 - 240 V AC; Sekundär 5 V DC; 1,5 A
Typisch 8 Stunden
90 x 230 x 35 mm (B x H x T)
ca. 425 g
+5 °C ... + 40 °C
-20 °C ... + 50 °C
10 - 90 % RF, nicht kondensierend
800 bis 1100 hPa
DIN EN 50379 Teil 1 und Teil 3
Technische Daten Abgas- und Druckmessungen
Anzeige
Messpri
nzip
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
Verbrennungsluft-
temperatur Thermoelement - 10 … + 100°C 0,1 °C < ± 1 °C
Abgastemperatur Thermoelement 0 … + 600 °C 0,1 °C (< 100 °C)
1 °C (≥ 100 °C)
< ± 2 °C oder
< ± 1,5 % v. MW*
O2, Sauerstoff El.-chem. Sensor 0 … 25 Vol % 0,1 Vol % < ± 0,3 Vol %
CO, Kohlenmonoxid El.-chem. Sensor 0 … 8.000 ppm 1 ppm
0 … 4.000 ppm:
< ± 20 ppm oder
< ± 5 % v. MW*
Zug** Piezo-Brücke - 50 … + 200 Pa 1 Pa < ± 2 Pa oder
< ± 5 % v. MW*
Druck** Piezo-Brücke
0 … 100 mbar
+ 100 … 160 mbar
0,01 mbar
0,1 mbar
0,5 mbar oder
< ± 1 % v. MW*
< ± 5 % v. MW*
*MW = Messwert
** = Pmax. 750 mbar
Rechenwerte
CO, unverdünnt berechnet 0 … 9.999 ppm 1 ppm
CO2, Kohlendioxid berechnet 0 … CO2 max. 0,1 Vol %
Abgasverlust berechnet 0 … + 100 %
- 20 … + 100 %*** 0,1 %
Wirkungsgrad berechnet 0 … + 100 %
0 … + 120 %*** 0,1 %
Luftüberschuss berechnet 1,00 … 9,99 0,01
CO/CO2-Verhältnis berechnet 0 … 0,01 0,0001
*** = Bei Berücksichtigung des Brennwert-Gewinns

Short operating Instructions Dräger FG4500
General safety instructions
Any use of the Dräger FG4500 requires full understanding and compliance with
the operating instructions 5695100, the relevant standards, as well as the relevant
statutory regulations.
The device is intended only for the uses described in this manual. Any improper use of the device may lead
to electric shock or destruction of the measuring instrument!
Before using the measuring device for the first time, the integrity of all components must be checked, e.g.:
Device exhibits no visible damage
No condensed water in the gas preconditioner
The gas preconditioner filter is clean
Gas hoses without defects
Visual inspection of the probe
Always fully charge the Dräger FG4500 via the USB interface with a 5 V DC / 1,5 A USB
power supply adapter only.
Incomplete charging affects the charging capacity of the battery in the long term.
When charging, no measurements should be performed.
Operating Instructions and managing PC measuring data
The operating instructions and the measurement data management can be found on our website http://
www.draeger-msi.de/home/?L=1 under the menu item Online-Services → Download → FG4500. The
necessary USB drivers are installed automatically by downloading the PC data management.
Since 2005, EU-wide regulations apply to the disposal of electrical and electronic equipment. In
essence, these regulations set out that collection and recycling options must be available for private
households. Because the Dräger FG4500 is not registered for use in private households, it must not
be disposed of through such channels. The devices can be returned to your national retailer or to your
national Dräger Safety Organization for disposal. Please contact Dräger MSI GmbH, if you have any
questions regarding disposal.
Maintenance
To ensure proper function and accuracy, calibration and adjustment should be performed once a year.
Device maintenance must only be carried out by trained service personal.
Switching on
Press the On-/Off Button slightly for 1 second, then press Next.
Switching off
Select and activate the OFF menu item in the main menu or press the the On-/Off Button for 5 seconds
whilst in any menu point.
Make sure that the gas outlet on the side is unobstructed and not closed or blocked!
Functional areas
The individual tests and measurements are accessed via the main menu.
Flue gas measurement
To perform a complete flue gas measurement, we recommend a measurement time of at least 2 minutes. In
addition to the flue gas measurement, it is also possible to calculate averages and measure the draft and
enter the combustion system date.
Switch on the device and wait for system check. Then connect the flue gas probe to the unit (see connection
diagram).
5695101_01_2022_FG4500_kurz_de_en_es_fr_nl

Short operating Instructions Dräger FG4500
Pressure measurement
Pressure measurement up to 160 mbar for gas, nozzles or kinetic pressure. Connect the measuring point of
the gas pressure hose with the pressure input P of the measuring device.
Documentation
After completion of the measurement, all measurements can be printed using the MSI BTIR Bluetooth printer
or stored in the Dräger FG4500. An alphanumeric keyboard allows customer and system data to be entered
or changed. The saved data and measured values can be provided and printed out using PC data
management with pre-prepared measuring reports including company logo and address.
Checklists
Checklists can be configured using the PC software. Up to 4 checklists each with up to 20 items can be
stored in the device, and edited and annotated with the alphanumeric keyboard.
Data memory
Information about the data memory – e.g. number of stored customers and measurements and number of
allocated memory locations.
The stored measurements can be displayed and printed out, the inspector table can be edited.
Measurement data can be deleted.
Info
Details of the measuring device - such as type, manufacturer, software version, serial number
Settings
Customizing and setting user-specific functions - e.g. time, backlight, displaying built-in help, address input
for print-outs via the MSI BTIR Bluetooth printer.
Additional activation of averaging, draft measurement and input of combustion system data.
Flue gas measurement procedure
1. Fuel selection
Select fuel and press Next.
2. Combustion air measurement
Insert flue gas probe into the inspection opening of the combustion air supply or optionally keep the
flue gas probe in the room air. After stabilization of the combustion air values, press Hold. Then
press arrow key >>.
3. Flue gas measurement
Insert the flue gas probe into the exhaust pipe and search for the flow centre (maximum gas
temperature, minimum oxygen concentration). After stabilization of the flow centre, press Hold or
Start for the average measurement. Then press arrow key >> twice for documentation or draft
measurement.
4. Draft measurement
Unplug flue gas probe from the gas inlet G and connect to pressure connection P. Measure draft and
press Hold. Then press arrow key >>.
5. Entering combustion system data
Enter boiler temperature and / or the smoke number and the appearance of oil derivatives. Then
press arrow key >>.

Short operating Instructions Dräger FG4500
General technical specifications
Display:
Interfaces:
Power supply:
Battery life:
Dimensions:
Weight:
Colour display with touch screen
USB, BTLE
Li-ion battery, 3.6 V, 2700 mAh, charge level indicator
Primary charger 100 - 240 V AC; Secondary 5 V DC, 1,5 A
Typical 8 hours
90 x 230 x 35 mm (W x H x D)
approx. 425 g
Operating temperature: + 5 °C to + 40 °C
Storage temperature: - 20 °C to + 50 °C
Relative humidity: 10 - 90 % RH, not condensing
Air pressure: 800 to 1100 hPa
Certification: DIN EN 50379 Part 1 and Part 3
Technical specifications for flue gas measurement and pressure measurements
Display
Principle of
measu
rement
Measuring range
Resolution
Accuracy
Combustion air
temperature Thermocouple - 10 … + 100 °C 0.1 °C < ± 1 °C
Exhaust gas
temperature Thermocouple 0 … + 600 °C 0.1 °C (< 100 °C)
1 °C (≥ 100 °C)
< ± 2 °C or
< ± 1.5 % of MV*
O2, oxygen El.-chem. sensor 0 … 25 vol % 0.1 vol % < ± 0.3 vol %
CO, carbon
monoxide El.-chem. sensor 0 … 8,000 ppm 1 ppm
0 … 4,000 ppm:
< ± 20 ppm or
< ± 5 % of MV*
Draft** Piezo bridge - 50 … + 200 Pa 1 Pa < ± 2 Pa or
< ± 5 % of MV*
Pressure** Piezo bridge
0 … 100 mbar
+ 100 … 160 mbar
0.01 mbar
0.1 mbar
0.5 mbar or
< ± 1 % of MV*
or < ± 5 % of MV*
*MV = Measurement value
** = Pmax. 750 mbar
Calculated values
CO, undiluted calculated 0 … 9,999 ppm 1 ppm
CO2, carbon dioxide calculated 0 … CO2 max. 0.1 vol %
Exhaust gas losses calculated 0 … + 100 %
- 20 … + 100 %*** 0.1 %
Efficiency calculated 0 … + 100 %
0 … + 120 %*** 0.1 %
Excess air calculated 1.00 … 9.99 0.01
CO/CO2 ratio calculated 0 … 0.01 0.0001
*** = taking into account of the gain in calorific value

Guía rápida de instrucciones Dräger FG4500
Información general de seguridad
Cualquier manipulación del Dräger FG4500 presupone el conocimiento y cumplimiento
exactos de las instrucciones de uso 5695100, de las normas correspondientes y de
las disposiciones legales vigentes.
El aparato está destinado únicamente a los usos descritos en este manual de instrucciones.
¡Cualquier uso indebido del aparato puede conllevar una descarga eléctrica o la destrucción del medidor!
Antes de poner el funcionamiento el medidor debe comprobarse el buen estado de todos los componentes,
p. ej.
que el aparato no presente daños visibles,
que no haya agua condensada en el cartucho de tratamiento del gas
que el filtro del cartucho de tratamiento del gas esté limpio
que los tubos del gas no presenten defectos
comprobación visual de la sonda
Cargue siempre completamente el Dräger FG4200 mediante el puerto USB y sólo con
unafuente de alimentación USB de 5 V CC / 1 A.
Cargarlo repetidamente de forma incompleta disminuye a largo plazo la capacidad de la batería.
Durante la carga de la batería no deberá realizarse ninguna medición.
Manual de instrucciones y gestión de datos de medición con PC
Puede encontrar el manual de instrucciones y gestión de datos de medición con PC en nuestra página web
www.draeger-msi.de, opción de menú Servicios → Descargas → FG4500.
También se instalarán automáticamente los drivers USB necesarios.
Desde 2005 se aplican normas europeas relativas a la eliminación de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos. Su contenido fundamental de la misma es que se provean opciones de recogida y
reciclaje para particulares. Dado que los Dräger FG4500 no están registrados para su uso doméstico,
no deben tampoco eliminarse depositándolos en dichos medios. Para su eliminación, los aparatos pueden
enviarse de vuelta al distribuidor en su país o a la organización Dräger Safety de su país. Para cualquier
duda sobre la eliminación, le rogamos se dirija a la empresa Dräger MSI GmbH.
Encendido
Presionar ligeramente el botón de encendido/apagado durante 1 segundo; a continuación, pulsar
«Siguiente».
Apagado
En el menú principal seleccionar «Off» o bien, desde cualquier menú, pulsar el botón de encendido/apagado
durante al menos cinco segundos.
¡Observe que la salida del gas se encuentre despejada y no esté obstruida!
Áreas de funcionamiento
Desde el menú principal se accede a las distintas comprobaciones y mediciones.
Mediciones de gases de Combustión
Para realizar una medición completa de los gases de combustión, recomendamos medir durante un tiempo
mínimo de 2 minutos. Aparte de mediciones de gases de combustión, también se puede realizar registro de
promedio y medición de tiro e introducir datos del sistema de combustión.
Encender el aparato y esperar a que concluya la comprobación del sistema. Después, conectar la sonda de
gases de combustión al aparato (véase el esquema de conexiones).
5695101_01_2022_FG4500_kurz_de_en_es_fr_nl

Guía rápida de instrucciones Dräger FG4500
Medición de presión
Medición de presión hasta 160 mbar para presión de gas, de boquilla o de caudal. Conectar el punto de
medición con la entrada de presión P del medidor mediante el tubo de presión del quemador.
Documentación
Una vez finalizada la medición, se pueden imprimir todas las mediciones con la impresora por Bluetooth
MSI BTIR o guardar en el Dräger FG4500. Mediante el teclado alfanumérico pueden introducirse
o modificarse datos de clientes e instalaciones. Los datos y valores de medición guardados puede incluirse
en plantillas de actas de medición prediseñadas con el logo de la empresa e imprimirse.
Listas de comprobación
Con el software para PC pueden configurarse listas de comprobación. Se pueden guardar en el aparato,
editar y comentar mediante el teclado alfanumérico hasta 4 listas de comprobación con un máximo de 20
puntos de comprobación cada una.
Memoria de datos
Información sobre la memoria de datos: por ejemplo, el número de clientes y mediciones guardados y la
cifra total de memorias ocupadas.
Se puede visualizar e imprimir las mediciones guardadas y editar la tabla de inspectores.
Se puede borrar los datos de medición.
Info
Información sobre el medidor: por ejemplo, el modelo, el fabricante, la versión del software o el número de
serie
Ajustes
Adaptación y ajuste de funciones definidas por el usuario: por ejemplo la hora, la luminosidad de la pantalla,
la visualización de la ayuda integrada o la introducción de la dirección de la empresa para su impresión con
la impresora Bluetooth MSI BTIR.
Activación adicional de registro de promedio, medición de tiro e introducción de datos del sistema de
combustión.
Desarrollo de una medición de un Análisis de Combustión
1. Selección de combustible
Seleccionar un combustible y pulsar Siguiente.
2. Medición de aire de combustión
Insertar la sonda de gases de combustión en la abertura para comprobación de la entrada de aire
de combustión o bien sostener la sonda de gases de combustión en el aire de la estancia. Una vez
estabilizados los valores del aire de combustión, pulsar Mantener. Después pulsar el botón de
flecha >>.
3. Medición de gases de gases combustión
Insertar la sonda de gases de combustión en el conducto de gases de combustión y buscar la
corriente principal (máxima temperatura de los gases, mínima concentración de oxígeno). Una vez
estabilizada la corriente principal, pulsar Mantener o bien Iniciar para la medición del promedio.
Después pulsar 2 veces el botón de flecha >> para ir a Documentación o a Medición de tiro.
4. Medición de tiro
Cambiar la sonda de gases de combustión desde la entrada de gas G a la conexión de presión P.
Medir el tiro y pulsar Mantener. Después pulsar el botón de flecha >>.
5. Introducción de datos del sistema de combustión
Introducir la temperatura de la caldera y/o las cifras de hollín y la presencia de derivados de
petróleo. Después pulsar el botón de flecha >>.

Guía rápida de instrucciones Dräger FG4500
Datos técnicos generales
Visualización:
Puertos:
Suministro eléctrico:
Duración de la batería:
Dimensiones:
Peso:
Temperatura de servicio:
Pantalla táctil a color
USB, infrarrojos
Batería de ión de litio, 3,6 V, 2700 mAh, indicación de nivel de
carga, Cargador primario de 100 - 240 V de CA; secundario de 5 V
de CC; 1,5 A
8 horas habitualmente
90 x 230 x 35 mm (An x Al x Fo)
aprox. 425 g
+5 °C ... + 45 °C
Temperatura de almacenamiento: - 20 °C ... + 50 °C
Humedad ambiental: 10 - 90 % HR, sin condensación
Presión atmosférica: entre 800 y 1100 hPa
Permiso: UNE EN 50379 Parte 1 y Parte 3
Datos técnicos de las mediciones de gases de combustión y de presión
Indicación
Principio de
medición
Rango de
medición
Resolución
Precisión
Temperatura del aire
de combustión Termopar - 10 … + 100 °C 0,1 °C < ± 1 °C
Temperatura gases
de combustión Termopar 0 … + 600 °C 0,1 °C (< 100 °C)
1 °C (≥ 100 °C)
< ± 2 °C o
< ± 1,5 % del VM*
O2, oxígeno Sensor
electroquímico 0 … 25 vol. % 0,1 vol. % < ± 0,3 vol. %
CO, monóxido de
carbono
Sensor
electroquímico 0 … 8.000 ppm 1 ppm
0 … 4.000 ppm:
< ± 20 ppm o
< ± 5 % del VM*
Tiro** Puente
piezoeléctrico - 50 … + 200 Pa 1 Pa < ± 2 Pa o
< ± 5 % del VM*
Presión** Puente
piezoeléctrico
0 … 100 mbar
+ 100 … 160 mbar
0,01 mbar
0,1 mbar
0,5 mbar o
< ± 1 % del VM*
< ± 5 % del VM*
*VM = valor medido
** = Pmáx. 750 mbar
Valores calculados
CO, sin diluir calculado 0 … 9.999 ppm 1 ppm
CO2, dióxido de
carbono calculado 0 … CO2 máx. 0,1 vol. %
Pérdida de gases de
combustión calculado 0 … + 100 %
- 20 … + 100 %*** 0,1 %
Eficiencia calculado 0 … + 100 %
0 … + 120 %*** 0,1 %
Exceso de aire calculado 1,00 … 9,99 0,01
Proporción CO/CO2 calculado 0 … 0,01 0,0001
*** = Teniendo en cuenta la ganancia con caldera de condensación

Mode d'emploi abrégé du Dräger FG4500
Consignes de sécurité générales
Toute utilisation d'un appareil Dräger FG4500 nécessite une connaissance précise et
l'observation du manuel 5695100, des normes correspondantes, ainsi que des
exigences réglementaires légales et applicables.
Cet appareil est uniquement réservé aux applications décrites dans ce mode d'emploi. Toute utilisation
inappropriée de l'appareil peut provoquer un choc électrique ou une destruction de l'appareil de mesure !
Avant la mise en service de l'appareil de mesure, le parfait état de fonctionnement l'ensemble de ses
composants doit têre vérifié, par ex. :
L'appareil ne présente aucun signe d'endommagement
Aucun condensat d'eau ne se trouve dans la cartouche de conditionnement du gaz
Le filtre de la cartouche de conditionnement du gaz est propre
Les tuyaux de gaz ne comportent aucun défaut
La sonde est soumise à un examen visuel
Chargez complètement le Dräger FG4500 via l'interface USB en utilisant exclusivement et
impérativement une alimentation électrique USB 5 V DC / 1,5A.
Un chargement incomplet joue sur la durée de fonctionnement de la batterie.
Durant le chargement de la batterie, aucune mesure ne doit être entreprise.
Mode d'emploi et gestion PC des données de mesure
Le mode d'emploi et gestion PC des données de mesure peut être consulté sur notre site Internet
www.draeger-msi.de dans la partie Service & support → Téléchargements → FG4500. Les pilotes USB
nécessaires sont automatiquement installés sur votre ordinateur.
Depuis 2005, les dispositions concernant la mise au rebut des appareils électriques et électroniques
s'appliquent au sein de l'UE. L'existence de lieux de recyclage et de collecte pour les ménages privés
constitue une information essentielle. Les appareils Dräger FG4500 n'étant pas homologués pour une
utilisation chez les ménages privés, ils ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ménagères. Les
appareils peuvent être mis au rebut chez votre distributeur national ou votre organisation nationale Dräger
Safety. Pour toute question relevant de la mise au rebut, veuillez vous adresser à la société Dräger MSI
GmbH.
Mise en marche :
Exercer une pression douce sur le bouton marche/arrêt durant 1 seconde, puis appuyer sur « Suivant ».
Arrêt
Sélectionner « Off » dans le menu, ou appuyer sur le bouton marche/arrêt de chaque menu durant cinq
secondes au minimum.
Veillez à ce que la sortie de gaz soit dégagée, c'est-à-dire ni verrouillée, ni obstruée!
Domaines de fonctionnement
Les principales vérifications et mesures peuvent être consultées dans le menu principal.
Mesures des émissions de gaz
Afin de mesurer complètement les émissions de gaz, nous vous recommandons d'entreprendre ces mesures
durant 2 minutes au moins. En plus de la mesure des émissions des gaz, il est également possible de
réaliser une formation de la valeur moyenne et un test de tirage, ainsi que de saisir des données du
système de combustion.
Allumer l'appareil et attendre la vérification du système. Connecter ensuite la sonde de gaz d'échappement
avec l'appareil (voir schéma de raccordement).
5695101_01_2022_FG4500_kurz_de_en_es_fr_nl

Mode d'emploi abrégé du Dräger FG4500
Mesure de la pression
Mesure de la pression jusqu'à 160 mbars pour les pressions des gaz, des jets, ou du débit. Au moyen du
tuyau de pression sur le brûleur, connecter le point de mesure avec l'entrée de pression P.
Documentation
Après avoir été effectuées, l'ensemble des mesures peuvent être imprimées au moyen de l'imprimante à
Bluetooth MSI BTIR ou sauvegardées sur l'appareil Dräger FG4500. À l'aide du clavier alphanumérique, les
données client et d'installation peuvent être saisies ou modifiées. Les données et mesures sauvegardées
peuvent être consultées et imprimées au moyen de la gestion PC des mesures, lorsque les protocoles de
mesure sont préétablis avec le logo et l'adresse de l'entreprise.
Listes de contrôle
Le logiciel PC permet de configurer des liste de contrôle. Jusqu'à 4 listes de contrôle peuvent être éditées
ettravaillées sur l'appareil, comportant chacune 20 points de contrôle. Elles peuvent également
êtrecommentées à l'aide du clavier alphanumérique.
Stockage de données
Les informations sur le stockage de données – par ex. le nombre de clients et de mesures enregistrés, ainsi
que le nombre de plages de sauvegarde occupées.
Les mesures sauvegardées peuvent être affichées et imprimées, le tableau de contrôle peut être édité.
Les données de mesure peuvent être supprimées.
Info
Informations concernant l'appareil de mesure – par ex. catégorie, fabricant, version logiciel, numéro de série.
Paramètres
Ajustement et réglage des fonctions définies par les utilisateurs – par ex. l'heure, l'éclairage de l'écran, le
masquage de l'aide intégrée, la saisie de l'adresse d'entreprise et l'impression à l'aide de l'imprimante à
Bluetooth MSI BTIR.
Activation supplémentaire de la formation de la valeur moyenne, du test de tirage et de la saisie des
données du système de combustion.
Déroulement de la mesure des émissions de gaz
1. Sélection du combustible
Sélectionner le combustible et appuyer sur Suivant.
2. Mesure de l'air de combustion
Introduire la sonde de gaz d'échappement dans l'ouverture de contrôle d'amenée d'air de
combustion ou conserver au choix la sonde de gaz d'échappement dans l'air ambiant. Après
stabilisation de la valeur de l'air de combustion, appuyer sur Conserver. Appuyer ensuite sur la
touche de direction >>.
3. Mesure des émissions de gaz
Introduire la sonde de gaz d'échappement dans le conduit d'échappement des gaz et rechercher le
courant primaire (température de gaz la plus élevée, concentration en oxygène la plus basse).
Après stabilisation du courant primaire, appuyer sur Conserver ou Démarrer, afin de mesurer de la
valeur moyenne. Puis, appuyer 2x sur la touche de direction >> pour la documentation ou la mesure
de tirage.
4. Mesure du tirage
Enficher la sonde de gaz d'échappement de l'arrivée de gaz G au raccord de pression P. Mesurer le
tirage et appuyer sur Conserver. Appuyer ensuite sur la touche de direction >>.
5. Saisie des données du système de combustion
Saisir la température de la chaudière et / ou l'indice de noircissement et la présence de dérivés du
pétrole. Appuyer ensuite sur la touche de direction >>.

Mode d'emploi abrégé du Dräger FG4500
Données techniques générales
Affichage :
Interfaces :
Alimentation électrique :
Temps de fonctionnement
de la batterie :
Dimensions :
Poids :
Température de service :
Température de stockage :
Humidité de l'air :
Pression d'air :
Autorisation :
Écran couleur avec écran tactile
USB, BTLE
batterie lithium-ion, 3,6 V, 2700 mAh, affichage du niveau de chargement,
Appareil de charge primaire 100 - 240 V AC ; secondaire 5 V DC ; 1,5 A
généralement 8 heures
90 x 230 x 35 mm (l x H x P)
env. 425 g
+5 °C ... + 40 °C
-20 °C ... + 50 °C
10 à 90% d'humidité relative, sans condensation
de 800 à 1100 hPa
norme DIN EN 50379 parties 1 et 3
Données techniques de mesures des émissions de gaz et de la pression
Affichage
Principe de
mesure
Zone de mesure
Résolution
Précision
Température de l'air
de combustion Thermo-élément - 10 … + 100°C 0,1 °C < ± 1 °C
Température des
émissions de gaz Thermo-élément 0 … + 600 °C
0,1 °C (< 100
°C)
1 °C (≥ 100 °C)
< ± 2 °C ou
< ± 1,5 % de la VM*
O2, oxygène Capteur chim. EL 0 … 25 vol % 0,1 vol % < ± 0,3 vol %
CO, monoxyde de
carbone Capteur chim. EL 0 … 8.000 ppm 1 ppm
0 … 4.000 ppm :
< ± 20 ppm ou
< ± 5 % de la VM*
Tirage** Chevalets piézo - 50 … + 200 Pa 1 Pa < ± 2 Pa ou
< ± 5 % de la VM*
Pression** Chevalets piézo
0 … 100 mbars
+ 100 … 160 mbars
0,01 mbar
0,1 mbar
0,5 mbar ou
< ± 1 % de la VM*
< ± 5 % de la VM*
*VM = valeur mesurée
** = Pmax. 750 mbars
Valeurs de calcul
CO, non dilué estimé 0 … 9.999 ppm 1 ppm
CO2, dioxyde de
carbone
estimé 0 … CO2 max. 0,1 vol %
Perte des émissions
de gaz estimé 0 … + 100 %
- 20 … + 100 %*** 0,1 %
Degré d'efficacité estimé 0 … + 100 %
0 … + 120 %*** 0,1 %
Excès d’air estimé 1,00 … 9,99 0,01
Rapport CO/CO2 estimé 0 … 0,01 0,0001
*** = en considération du gain de la valeur de combustion

Korte gebruiksaanwijzing Dräger FG4500
Algemene veiligheidsinstructies
Elke omgang met de FG4500 vereist de exacte kennis en naleving van de gebruiksaanwijzing
5695100, de overeenkomstige normen en vereisten en de geldende wettelijke voorschriften.
Het apparaat is alleen bedoeld voor het gebruik dat in deze handleiding wordt beschreven. Onjuist gebruik
van het apparaat kan een elektrische schok of vernietiging van het apparaat tot gevolg hebben!
Controleer voordat u het meetapparaat in gebruik neemt of alle componenten in een onberispelijke staat
verkeren, bijv.:
Apparaat heeft geen zichtbare schade
Geen condenswater in het gasverwerkingspatroon
Filter van het gasverwerkingspatroon is schoon
Gasslangen zonder defecten
Visuele inspectie van de sonde
Laad de FG4500 alleen via de USB-poort met een USB-netadapter 5V DC / 1,5A altijd
volledig op.
Het onvolledig opladen beïnvloedt op den duur de capaciteit van de batterij. Tijdens het opladen van de
batterij mogen er geen metingen worden uitgevoerd. Bij langere periodes van niet-gebruik adviseren wij om
elke maand op te laden. Voor een volledige functionaliteit moet de batterij minimaal 8 uur worden opgeladen.
Gebruiksaanwijzing en PC-meetgegevensbeheer
De gebruiksaanwijzing vindt u op onze internetpagina www.draeger-msi.de bij het menu-item Services →
Download → FG4500.
Om het PC-meetgegevensbeheer te downloaden, registreert u zich met het apparaatnummer en uw
adresgegevens via het menu-item Services → Product-registratie. Na het invullen van het formulier en de
registratie kunt u de software op uw pc installeren. De benodigde USB-stuurprogramma's worden
automatisch mee geïnstalleerd.
Sinds 2005 zijn EU-brede voorschriften voor de verwijdering van elektrische en elektronische
apparatuur van toepassing. De essentiële inhoud is dat er inzamelings- en recyclingfaciliteiten zijn
opgezet voor particuliere huishoudens. Aangezien de FG4500 niet is geregistreerd voor gebruik in
particuliere huishoudens, mag deze ook niet op een dergelijke manier worden verwijderd. De apparaten
kunnen ter verwijdering worden teruggestuurd naar uw nationale importeur of uw nationale Dräger Safety
Organisation. Neem contact op met Dräger MSI GmbH als u vragen hebt over de verwijdering.
Inschakelen
1 seconde lang op het Aan/Uit knop drukken, vervolgens op 'Verder' drukken.
Uitschakelen
In het hoofdmenu 'Uit' selecteren of vanuit elk menu minstens vijf seconden op het Aan/Uit knop drukken.
Zorg ervoor dat de gasafvoer vrij en niet afgesloten of verstopt is!
Functies
Via het hoofdmenu kunnen de afzonderlijke tests en metingen worden opgeroepen.
Rookgasmetingen
Om een volledige rookgasmeting uit te voeren, adviseren wij een meettijd van minimaal 2 minuten. Behalve
de rookgasmeting kunnen ook de gemiddelde waarden en de trekmeting worden uitgevoerd en
installatiegegevens worden ingevoerd.
Apparaat inschakelen en de systeemcheck afwachten. Daarna de rookgassonde op het apparaat aansluiten
(zie aansluitschema) .
CO-luchtmeting in het vertrek
Meting van de CO-concentratie in de lucht van het vertrek. Het instellen van het nulpunt mag alleen in de
frisse lucht worden uitgevoerd.
5695101_01_2022_FG4500_kurz_de_en_es_fr_nl

Korte gebruiksaanwijzing Dräger FG4500
Drukmeting
Drukmeting tot 160 hPa (mbar) voor gas-, sproeier- of stromingsdruk. Het meetpunt door middel van de
branderdrukslang verbinden met de drukingang P van het meetinstrument.
Documentatie
Alle meetgegevens kunnen na afloop van de meting op de Bluetooth-printer MSI BTIR worden afgedrukt of in
de Dräger FG4500 worden opgeslagen. Via een alfanumeriek toetsenbord kunnen klant- en
installatiegegevens worden ingevoerd of gewijzigd. De opgeslagen gegevens en meetwaarden kunnen via
het PC-meetgegevensbeheer met kant-en-klare meetprotocollen worden voorzien van het bedrijfslogo en -
adres en worden uitgeprint.
Checklists
Met de PC-software kunnen checklists worden samengesteld. Er kunnen tot 4 checklists met elk 20 items in
het apparaat worden opgeslagen, bewerkt en via het alfanumerieke toetsenbord worden voorzien van
commentaar.
Gegevensopslag
Informatie over de gegevensopslag – bijv. het aantal opgeslagen klanten en metingen en het aantal gebruikte
geheugenplaatsen.
De opgeslagen metingen kunnen worden weergegeven en uitgeprint, de controleur-tabel kan worden
bewerkt.
Meetgegevens kunnen worden gewist.
Informatie
Informatie over het meetapparaat – bijv. type, fabrikant, softwareversie, serienummer
Instellingen
Aanpassen en instellen van gebruikerafhankelijke functies – bijv. tijd, displayverlichting, tonen van
geïntegreerde help, invoer van het firma-adres voor het afdrukken met de Bluetooth-printer MSI BTIR.
Aanvullende activering van gemiddelde waarden, trekmeting en de invoer van installatiegegevens.
Uitvoeren van een rookgasmeting
6. Brandstofselectie
Brandstof selecteren en op 'Verder' drukken.
7. Meten van de verbrandingslucht
Rookgassonde in de testopening van de verbrandingsluchttoevoer steken of de rookgassonde in de
lucht van de betreffende ruimte houden. Na stabilisering van de verbrandingsluchtwaarden op
Vasthouden drukken. Daarna op pijltoets >> drukken.
8. Rookgasmeting
Rookgassonde in het rookkanaal steken en de kernstroom zoeken (hoogste gastemperatuur,
laagste zuurstofconcentratie). Na stabilisering van de kernstroom op Vasthouden drukken resp. op
Start voor de gemiddelde waarde meting. Daarna 2x op pijltoets >> drukken voor documentatie
resp. trekmeting.
9. Trekmeting
De rookgassonde van de gasinlaat G verplaatsen naar de drukaansluiting P. Trek meten en op
Vasthouden drukken. Daarna op pijltoets >> drukken.
10. Invoer van gegevens van het verbrandingssysteem
Keteltemperatuur en / of de roetgegevens en het voorkomen van olieresten invoeren. Daarna op
pijltoets >> drukken.

Korte gebruiksaanwijzing Dräger FG4500
Algemene technische gegevens
Display:
Poorten:
Voeding:
Batterij-bedrijfsduur:
Afmetingen:
Gewicht:
Bedrijfstemperatuur:
Opslagtemperatuur:
Luchtvochtigheid:
Luchtdruk:
Goedkeuring:
Kleurendisplay met touchscreen
USB, BTLE
Li-ion batterij, 3,6V, 2700 mAh, laadniveau-indicator,
oplader primair 100-240V AC; secundair 5V DC;
1,5A Normaal 8 uur
90 x 230 x 35 mm (B x H x D)
ca. 425 g
+5 °C ... + 40 °C
-20 °C ... + 50 °C
10 – 90 % RV, niet-condenserend
800 tot 1100 hPa
DIN EN 50379 deel 1 en deel 3, VDI 4206-1
Technische gegevens rookgas- en drukmetingen
Weergave
Meetprincipe
Meetbereik
Resolutie
Nauwkeurigheid
Verbrandingslucht-
temperatuur Thermo-element - 10 … + 100°C 0,1 °C < ± 1 °C
Rookgastemperatuur
Thermo-element 0 … + 600 °C 0,1 °C (< 100 °C)
1 °C (≥ 100 °C)
< ± 2 °C of
< ± 1,5 % v. MW*
O2, zuurstof El.-chem. sensor 0 … 25 vol % 0,1 vol % < ± 0,3 vol %
CO, koolmonoxide El.-chem. sensor 0 … 8.000 ppm 1 ppm
0 … 4.000 ppm:
< ± 20 ppm of
< ± 5 % v. MW*
Trek** Piëzo-bridge - 50 … + 200 Pa 1 Pa < ± 2 Pa of
< ± 5 % v. MW*
Druk** Piëzo-bridge
0 … 100 hPa
(mbar)
+ 100 … 160 hPa
(mbar)
0,01 hPa (mbar)
0,1 hPa (mbar)
0,5 hPa (mbar) of
< ± 1 % v. MW*
< ± 5 % v. MW*
*MW = Meetwaarde
** = Pmax. 750 hPa (mbar)
Berekende waarden
CO, onverdund berekend 0 … 9.999 ppm 1 ppm
CO2, koolstofdioxide berekend 0 … CO2 max. 0,1 vol %
Rookgasverlies berekend 0 … + 100 %
- 20 … + 100 %*** 0,1 %
Rendement berekend 0 … + 100 %
0 … + 120 %*** 0,1 %
Luchtovermaat berekend 1,00 … 9,99 0,01
*** = Rekening houdend met de calorische waardewinst
Table of contents
Languages:
Other Drager Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Sofraser
Sofraser MIVI 8001 Technical manual

Extech Instruments
Extech Instruments 461920 user guide

Endress+Hauser
Endress+Hauser Deltabar FMD71 technical information

Etatron
Etatron eSelectM 2 PH-CL Operating instructions and maintenance

GREISINGER
GREISINGER GMH 3431 operating manual

Redback
Redback Q 2007 operating manual