DS Produkte HL-101 User manual

DE Anleitung
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Artikelnummer: Z 06453
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Druckluftkompressor
entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des
Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen
haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
SICHERHEITSHINWEISE
• Mit diesem Druckluftkompressor werden Reifen, Schläuche und
Sportgeräte mit Luft gefüllt.
• Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und
Verpackungsmaterial fern. Das Gerät ist kein Spielzeug.
• Stellen Sie vor Gebrauch des Gerätes sicher, dass die
Steckdose im Fahrzeug für min. 10A ausgelegt ist und
möglichst keine anderen Verbraucher in Betrieb sind, um
eine Überlastung des Stromkreises zu vermeiden.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet.
• Achtung: Um den Motor des Gerätes nicht zu überhitzen,
schalten Sie es nach 10 Minuten Dauerbetrieb für mindes-
tens 10 Minuten aus.
• Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Kabel keine Stol-
pergefahr darstellt.
• Dieses Gerät wird während des Betriebs heiß! Brennbare Ge-
genstände in unmittelbarer Nähe des Gerätes könnten sich
entzünden! Das Gerät darf weder mit brennbaren Materialien
in Berührung kommen, noch in der Nähe von brennbaren Ma-
terialien, wie z.B. Pappe oder Papier, in Betrieb genommen
werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn entzündliche Gase in der
Luft vorhanden sind.
• Decken Sie die Lüftungssöffnungen niemals ab, stecken Sie
nichts hinein und vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung,
dass sie nicht verstopft sind.
• Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen.
• Wickeln Sie das Netzkabel vor dem Anschließen des Gerätes
vollständig auseinander.
• Lassen Sie das Gerät immer vollständig auskühlen, bevor Sie
es verstauen.
• Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Be-
schädigungen. Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Ste-
cker sichtbare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt
werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehl-
funktion hatte, heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist.
• Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, das Gerät
eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen
den Kundenservice.
• Halten Sie das Gerät, Kabel oder Stecker von Wasser oder
anderen Flüssigkeiten fern, um Stromschläge zu vermeiden.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht gequetscht oder
geknickt wird und nicht mit scharfen Kanten und heißen Flä-
chen (auch des Gerätes) in Berührung kommt.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen
starken Stößen aus.
• Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken
Temperaturschwankungen, offenem Feuer, direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuchtigkeit oder Nässe aus.
• Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbli-
che Nutzung bestimmt.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Lieferumfang und Geräteübersicht
1 Kompressor
2 Netzkabel
3 12V DC
KFZ-Stecker
4 Ventilan-
schluss
5 3x Ventil-
adapter
6 Schlauch
7 Druckanzei-
ge
4
7
2
6
3
1
5
Benutzung
1. Stecken Sie den KFZ-Stecker (3) in den Zigarettenanzünder
eines Kraftfahrzeuges. Achtung: Stellen Sie sicher, dass er
für min. 10A ausgelegt ist!
2. Klappen Sie den Hebel des Ventil-
anschlusses (4) nach oben.
3. Stecken Sie den Anschluss auf
das Ventil des Gegenstandes, der
aufgepumpt werden soll, oder, falls
erforderlich, stecken Sie einen der
mitgelieferten Adapter in den An-
schluss.
4. Klappen Sie den Hebel wieder um.
5. Falls Sie einen Adapter benutzen, bringen Sie diesen am Ven-
til des aufzupumpenden Gegenstandes an.
6. Drehen Sie den Schlüssel im Zündschloss des Fahrzeuges.
Der Kompressor beginnt zu arbeiten.
7. Beobachten Sie die Druckanzeige (7). Ist der erforderliche
Druck erreicht, lösen Sie den Ventilanschluss vom Ventil und
drehen Sie den Schlüssel im Zündschloss zurück, um den
Kompressor zu stoppen.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 06453
Modellnummer: HL-101
Spannungsversorgung: 12V DC, 10A (max. 12VA)
Luftvolumenstrom: 8 l/min
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für
elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informati-
onen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Z 06453_V2_08_2015

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Callssubject to a charge. Costs vary depending on the provider.
All rights reserved.
Product number: Z 06453
Dear customer,
We are delighted that you have decided on this air compressor.
Before using the device for the first time, please carefully read
through the instructions and store them for future reference. These
instructions are to accompany the device when passed on to
others.
If you have questions about the device or spare parts/accessories,
contact customer service via our website:
www.service-shopping.de
SAFETY NOTES
• The air compressor fills tyres, tubes and sports equipment with
air.
• Risk of suffocation! Keep children and animals away from the
device and packaging material. The device is not a toy.
• Before using the device, make sure that the socket in the
vehicle is designed for at least 10 A and, to the extent pos-
sible, no other consumers are operated in the vehicle to
avoid overloading the circuit.
• Never leave the device running when unattended.
• Attention: Turn the device off after 10 minutes to avoid
overheating and let the device cool down for 10 minutes.
• Ensure that the connected cord does not pose a trip hazard.
• During operation, the device becomes hot! Flammable objects
in the direct vicinity of the device could catch fire! The device
may not come into contact with flammable materials or be start-
ed up in the vicinity of flammable materials such as cardboard
or paper.
• Do not use the device if there are flammable gases in the air.
• Never cover the vents, do not insert any objects in them and,
each time before you use the device, make sure that they are
not plugged.
• Maintain adequate distance to heat sources.
• Before connecting the device, unwind the mains cord com-
pletely.
• Always allow the device to cool off completely before you stow
it.
• Check the device for damages prior to each use. The device
may not be used if it, the mains cord or plug exhibit visible dam-
ages. Do not use the device if it malfunctions, has fallen down
or in water.
• If the device is defective, do not attempt to repair it yourself. In
the event of damage, contact the customer service department.
• Keep the device, cord and plug away from water or other liquids
in order to prevent electrical shocks.
• Lay the mains cord so that it cannot be crushed or kinked and
so that it does not come into contact with sharp edges and hot
surfaces (including those of the device).
• Do not allow the device to fall and do not subject it to strong
percussions.
• Do not pull or carry the device by the mains cord.
• Never expose the device to extreme temperatures, severe tem-
perature fluctuations, open flames, direct sunlight, moisture or
wetness.
• Only use the device as described in this instruction manual. Any
other use is deemed improper.
• The device is intended for domestic, not commercial use.
• Defects arising due to improper handling, damage or attempts
at repair are excluded from the warranty. This also applies to
normal wear and tear.
Product contents and device overview
1 Compressor
2 Mains cord
3 12V DC car
plug
4 Valve con-
nector
5 3x valve
adapters
6 Hose
7 Pressure
gauge
4
7
2
6
3
1
5
Use
1. Insert the car plug (3) in the cigarette lighter of the car.
Attention: Make sure that it is designed for at least 10 A!
2. Flip the lever for the valve connector
(4) up.
3. Attach the connector to the valve of
the object you intend to inflate or,
if necessary, insert one of the en-
closed adapters in the connector.
4. Flip the lever back.
5. If you use an adapter, attach it to the valve of the object you
intend to inflate.
6. Turn the key in the vehicle ignition. The compressor will start
operating.
7. Watch the pressure gauge (7). Once the required pressure is
reached, remove the valve connector from the valve and turn
the key in the ignition to the off position to stop the compressor.
Technical data
Product number: Z 06453
Model number: HL-101
Voltage supply: 12V DC, 10A (max. 12VA)
Air volume flow: 8 l/min
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the pack-
aging in an environmentally-friendly manner and make it
available to the collection service for recyclable materials.
Dispose of the device in an environmentally-friendly man-
ner. It does not belong in the household garbage. Dispose
of it at a recycling centre for old electrical and electronic
equipment. For more information, please contact the admin-
istration in your community.
Z 06453_V2_08_2015

FR Mode d’emploi
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Appel payant. Les coûts varient selon les fournisseurs de téléphonie.
Tous droits réservés.
Numéro de référence : Z 06453
Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter ce
compresseur d’air. Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil,
veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver
précieusement pour le consulter ultérieurement. Si vous cédez
l’appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode
d’emploi.
Si vous avez des questions sur l’appareil ainsi que sur les pièces
de rechange/accessoires, veuillez vous adresser au service après-
vente sur notre site Internet : www.service-shopping.de
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avec ce compresseur d’air, vous pourrez gonfler des pneus, des
tuyaux et des appareils de sport.
• Risque d’asphyxie ! Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l’appareil et du matériel d’emballage. L’appareil n’est pas
un jouet.
• Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que la prise sur
le véhicule est prévue pour minimum 10 A et, si possible,
qu’aucun autre consommateur ne fonctionne pour éviter
une surcharge du circuit électrique.
• Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
• Attention : Afin de ne pas surchauffer le moteur de l’appa-
reil, éteignez-le après 10 minutes de fonctionnement conti-
nu pendant au moins 10 minutes.
• Veillez à ce que le câble branché ne devienne pas une source
de trébuchement.
• Pendant son utilisation, cet appareil devient chaud ! Les ob-
jets inflammables se trouvant à proximité de l’appareil peuvent
s’enflammer ! L’appareil ne doit pas entrer en contact avec des
matériaux inflammables ni être mis en service à côté de maté-
riaux inflammables comme du carton ou du papier.
• N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammables dans
l’air.
• Ne recouvrez jamais les ouvertures de ventilation, n’introduisez
rien et assurez-vous, avant toute utilisation, qu’elles ne sont
pas bouchées.
• Gardez suffisamment de distance par rapport aux sources de
chaleur.
• Déroulez entièrement le câble d’alimentation avant de brancher
l’appareil.
• Laissez toujours refroidir complètement l’appareil avant de le
ranger.
• Vérifiez avant chaque utilisation que l’appareil n’est pas endom-
magé. Lorsque l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche élec-
trique présentent des dommages visibles, il est interdit de faire
fonctionner l’appareil. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il présente un
dysfonctionnement, qu’il est tombé ou que de l’eau y a pénétré.
• Si l’appareil devait être défectueux, n’essayez pas de le réparer
par vos propres soins. Contactez le service après-vente en cas
de dommages.
• Gardez l’appareil, le câble et la fiche électrique éloignés de
l’eau et d’autres liquides pour éviter toute électrocution.
• Posez le câble d’alimentation de telle manière qu’il ne soit pas
écrasé ou plié et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces
coupantes et brûlantes (également l’appareil lui-même).
• Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas à de forts
chocs.
• Ne tirez ni ne portez l’appareil par le câble d’alimentation.
• N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à de
fortes variations de température, au feu, aux rayons directs du
soleil ou à l’humidité.
• Utilisez l’appareil uniquement comme la description du mode
d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire
aux dispositions.
• L’appareil est destiné à un usage en privé, pas pour une utilisa-
tion commerciale.
• Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une
manipulation non appropriée, par un dommage ou par des ten-
tatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour
l’usure normale.
Contenu de la livraison et vue générale de l’appareil
1 Compresseur
2 Câble d’ali-
mentation
3 Prise allume-
cigare 12V
DC
4 Raccord de
valve
5 3 adapta-
teurs de
valves
6 Tuyau
7 Indicateur de
pression
4
7
2
6
3
1
5
Utilisation
1. Branchez la prise allume-cigare (3) sur l’allume-cigare de votre
véhicule. Attention : Assurez-vous qu’elle est prévue pour
mini 10 A !
2. Relevez le levier du raccord de valve
(4).
3. Branchez le raccord sur la valve de
l’objet devant être gonflé ou, si né-
cessaire, branchez un des adapta-
teurs fournis dans le raccord.
4. Rabattez le levier.
5. Si vous utilisez un adaptateur, branchez-le sur la valve de l’ob-
jet à gonfler.
6. Tournez la clé d’allumage de votre véhicule. Le compresseur
commence à fonctionner.
7. Surveillez l’indication de pression (7). Lorsque la pression
nécessaire est atteinte, débranchez le raccord de valve de la
valve et tournez la clé d’allumage en arrière pour éteindre le
compresseur.
Données techniques
Numéro de référence : Z 06453
Numéro de modèle : HL-101
Alimentation électrique : 12V DC, 10A (maxi 12 VA)
Débit d’air : 8 l/min
Élimination
Le matériel d’emballage est recyclable. Éliminez l’embal-
lage en respectant l’environnement et apportez-le au ser-
vice de recyclage.
Éliminez l’appareil en respectant l’environnement. Il ne
doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Éliminez-le
dans un centre de recyclage pour les appareils électriques
et électroniques usés. De plus amples informations sont à
disposition auprès de votre municipalité.
Z 06453_V2_08_2015

NL Handleiding
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis. Kosten variëren naargelang de provider.
Alle rechten voorbehouden.
Artikelnummer: Z 06453
Geachte klant,
We zijn blij dat u deze persluchtcompressor hebt gekozen.
Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, dient u
de handleiding zorgvuldig te lezen en goed te bewaren voor latere
inzage. Geeft u het apparaat aan iemand anders, overhandig dan
ook de handleiding.
Hebt u vragen betreffende het apparaat en de vervangstukken/
accessoires, contacteer dan de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Met deze persluchtcompressor worden banden, slangen en
sportapparaten met lucht gevuld.
• Verstikkingsgevaar! Houd kinderen en dieren weg van het
apparaat en het verpakkingsmateriaal. Het apparaat is geen
speelgoed.
• Wees er zeker van voor gebruik van het apparaat dat het
stopcontact in het voertuig werd geconcipieerd voor min.
10 A en er eventueel geen andere verbruikers in bedrijf zijn,
zodat een overbelasting van het circuit wordt vermeden.
• Laat het apparaat nooit onbewaakt achter als het is ingescha-
keld.
• Opgelet: Om niet de motor van het apparaat oververhit ra-
ken, zet het uit na 10 minuten continue werking gedurende
ten minste 10 minuten.
• Zorg ervoor dat het aangesloten snoer geen struikelgevaar op-
levert.
• Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik! Brandbare voor-
werpen in de onmiddellijke buurt van het apparaat kunnen ont-
vlammen! Het apparaat mag niet met brandbare materialen in
contact komen en ook niet in de buurt van brandbare materia-
len, zoals karton of papier, worden gebruikt.
• Gebruik het apparaat niet als er ontvlambare gassen in de lucht
aanwezig zijn.
• Dek de verluchtingsopeningen nooit af, steek er niets in en con-
troleer voor elk gebruik dat ze niet zijn verstopt.
• Houd voldoende afstand tot warmtebronnen.
• Wikkel het netsnoer volledig af vooraleer u het apparaat aan-
sluit.
• Laat het apparaat steeds volledig afkoelen, alvorens het weg
te bergen.
• Kijk het apparaat voor elk gebruik na op beschadigingen. Als
het apparaat, het netsnoer of de stekker zichtbare schade ver-
tonen, mag het apparaat niet worden gebruikt. Gebruik het ap-
paraat niet als het een storing vertoonde, op de grond of in het
water is gevallen.
• Is het apparaat defect, probeer dan niet het apparaat eigen-
handig te repareren. Contacteer in geval van schade de klan-
tenservice.
• Houd het apparaat, het snoer of de stekker niet in de buurt
van water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te
vermijden.
• Plaats het netsnoer zodanig, dat het niet geklemd of geplooid
wordt en niet in aanraking komt met scherpe rand en hete op-
pervlakken (ook van het apparaat).
• Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan hevige
schokken.
• Trek of draag het apparaat niet aan het netsnoer.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, hevige
temperatuurschommelingen, een open vuur, directe zonnestra-
len, vochtigheid of natheid.
• Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijvingen in de
handleiding. Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk gebruik.
• Het apparaat werd ontworpen voor het privégebruik, niet voor
commerciële doeleinden.
• De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd
gebruik, beschadiging of reparatiepogingen. Dit geldt ook voor
de normale slijtage.
Leveringspakket en overzicht van het apparaat
1 Compressor
2 Netsnoer
3 12V DC
stekker voor
voertuigen
4 Ventielaan-
sluiting
5 3 x ventie-
ladapter
6 Slang
7 Drukindicator
4
7
2
6
3
1
5
Gebruik
1. Steek de stekker voor voertuigen (3) in de sigarettenaansteker
van een voertuig. Opgelet: Zorg ervoor dat hij is ontworpen
voor min. 10 A!
2. Klap de hendel van de ventielaans-
uiting (4) naar boven.
3. Steek de aansluiting op het ventiel
van het voorwerp dat moet worden
opgepompt of, indien nodig, steek
een van de meegeleverde adapters
in de aansluiting.
4. Klap de hendel weer om.
5. Gebruikt u een adapter, breng deze dan aan het ventiel van het
op te pompen voorwerp aan.
6. Draai de sleutel in het contactslot van het voertuig. De com-
pressor begint te werken.
7. Houd de drukindicator (7) in de gaten. Is de noodzakelijke druk
bereikt, maak dan de ventielaansluiting los van het ventiel en
draai de sleutel in het contactslot terug om de compressor te
doen stoppen.
Technische gegevens
Artikelnummer: Z 06453
Modelnummer: HL-101
Stroomvoorziening: 12V DC, 10A (max. 12 VA)
Luchtvolumestroom: 8 l/min
Verwijdering
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de
verpakking op een milieuvriendelijke manier en geef ze mee
met de inzameling van recycleerbare materialen.
Verwijder het apparaat op een milieuvriendelijke manier.
Het behoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een recycla-
gepark voor elektrische en elektronische oude apparaten.
Meer informatie krijgt u bij uw plaatselijk gemeentebestuur.
Z 06453_V2_08_2015
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Air Compressor manuals by other brands

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM 8891511 Translation of the original user manual

Bisonte
Bisonte SC008-009 user guide

Scheppach
Scheppach ac 500r instruction manual

Jefferson Professional Tools & Equipment
Jefferson Professional Tools & Equipment JEFC100L10B-230 user manual

Black & Decker
Black & Decker 9045854BND Instruction manual for owner's use

Powermate
Powermate 200-2358 Operator's manual