DS Produkte ItchGone User manual

DE Anleitung Artikelnummer 06257
Inverkehrbringer i.S.d. Medizinproduktegesetzes:
Medi-Direct International Limited Unit 24, Wilford Industrial & Business Park, Ruddington Lane,
Nottingham; NG11 7EP, United Kingdom
BERATUNGSHOTLINE: +49 (0) 38851 314337*
* 0 – 30 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz. Mobiulfunkpreise können abweichen.
Vertrieb:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für den ItchGone entschieden ha-
ben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels die-
se Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachlesen auf. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haf-
tung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
über unsere Webseite: www.service-shopping.de
SICHERHEITSHINWEISE
■Benutzen Sie den Artikel NICHT:
–auf Wunden oder erkrankten Hautstellen
–am Kopf und insbesondere im Augenbereich
–am Hals oder Nacken
–im Herzbereich
–in der Nähe von metallischen Implantaten
–wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen
–in den ersten 16 Schwangerschaftswochen und im Bauchbe-
reich während der gesamten Schwangerschaft. Schwangere
sollten den Artikel nach Rücksprache mit Ihrem Arzt verwen-
den.
–bei Epilepsie
–an Säuglingen oder bewusstlosen Personen
–auf nasser Haut oder in feuchter Umgebung
–in der Nähe von leicht entflammbaren Gasen oder Flüssigkei-
ten
–am Steuer eines Fahrzeugs
■Der Artikel ist nur zur äußeren Anwendung und nicht für thera-
peutische Zwecke geeignet.
■Sollten Sie gesundheitlich zu einer Risikogruppe gehören,
und z.B. an Herz-Kreislaufproblemen oder Muskelproblemen
leiden, konsultieren Sie vor der Benutzung des Artikels einen
Arzt.
■Unterbrechen Sie die Anwendung sofort, wenn Sie sich
schwach oder schwindelig fühlen. Bei Übelkeit, Taubheit,
Brust- oder Gliederschmerzen, sowie Herzklopfen oder ande-
ren Symptomen, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
■Halten Sie Kinder und Tiere Verpackungsmaterial fern. Es be-
steht Erstickungsgefahr!
■Dieser Artikel ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man-
gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie der Artikel zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Artikel spielen.
Der richtige Umgang mit dem Artikel
■Überprüfen Sie den Artikel vor jeder Inbetriebnahme auf Be-
schädigungen. Der Artikel darf nicht verwendet werden, wenn
er sichtbare Schäden aufweist.
■Versuchen Sie niemals, den Artikel selbst zu reparieren oder
auseinanderzunehmen. Kontaktieren Sie bei Fehlfunktionen
oder Schadensfällen den Kundenservice oder einen Fach-
mann.
■Setzen Sie den Artikel keinen starken Stößen aus.
■Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z. B.
Herdplatten oder Öfen.
■Halten Sie den Artikel von scharfen Gegenständen fern.
Stecken Sie keine Sicherheitsnadeln, Stecknadeln oder andere
spitze Gegenstände in den Artikel.
■Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen, star-
ken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung
oder Feuchtigkeit aus.
■Tauchen Sie den Artikel niemals in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten! Stellen Sie sicher, dass der Artikel nicht ins Wasser
fallen oder nass werden kann.
■Nutzen Sie den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
■Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbli-
che Nutzung bestimmt.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repara-
turversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Anwendung
• Legen Sie die Spitze des ItchGone
auf die Stichstelle und drücken Sie
den Auslöser bis zu 15x. Bei jedem
Klick wird ein elektrischer Impuls
von 1- 2Hz ausgesendet, der als ein
leichtes Zwicken zu spüren ist.
Die elektrischen Impulse werden von einem Piezo-Kristall er-
zeugt. Dieser ist für mindestens 30 000 Klicks ausreichend.
Reinigung und Aufbewahrung
• Wischen Sie den Artikel bei Bedarf mit einem feuchten, wei-
chen Tuch ab. Trocknen Sie mit einem weichen, sauberen
Tuch nach.
• Verstauen Sie den Artikel an einem sauberen, trockenen,
frostfreiem für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort.
Technische Daten
Artikelnummer: 06257
Klassifizierung: Medizinprodukt der Klasse IIa (CE0086)
Keine Spannungsversorgung erforderlich.
0086
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Entsorgen Sie ihn
einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altge-
räte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung.
Z 06257 M DS V1 0117

EN Instructions Product number: 06257
Distributor within the meaning of the Medical Devices Act:
Medi-Direct International Limited Unit 24, Wilford Industrial & Business Park, Ruddington Lane,
Nottingham; NG11 7EP, United Kingdom
HOTLINE FOR ADVISE: +49 (0) 38851 314337*
* Calls subject to a charge.
Distributer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
Dear customer,
We are delighted that you have decided to purchase ItchGone.
Before using the product for the first time, please carefully read
through the instructions and store them for future reference. The
manufacturer and importer assume no liability in the event the data
in these instructions have not been observed!
If you have any questions, please contact customer service via our
website: www.service-shopping.de
SAFETY NOTES
■Do not use the PRODUCT:
–on wounds or diseased parts of your skin
–on your head, particularly around the eyes
–on your throat or neck
–around your heart
–around metallic implants
–if you wear a pacemaker
–in the first 16 weeks of pregnancy and around your abdomen
during the entire pregnancy. Pregnant persons should only
use the product after having consulted their physician.
–if you suffer from epilepsy
–on infants or unconscious persons
–on wet skin or in damp environments
–near easily flammable gases or liquids
–when behind the wheel of a vehicle
■The product is only intended for external use and is not suitable
for therapeutic applications.
■If you belong to a health risk group and e.g. suffer from car-
diovascular problems or muscle problems, consult a physician
before using the product.
■Immediately stop the application if you feel weak or dizzy. In
the event of nausea, numbness, pain in the chest or limbs as
well as heart palpation or other symptoms, please immediately
contact a physician.
■Keep children and animals away from the packaging material.
Danger of suffocation exists!
■This product is not designed to be used by persons (including
children) with impaired physical, sensory or mental abilities or
those lacking experience and/or knowledge unless they are su-
pervised by a person responsible for their safety or have been
instructed by said party in how to use the product. Children
must be under supervision to ensure that they do not play with
the product.
Proper handling of the product
■Check the product for damage prior to each use. The product
must not be used if it exhibits visible damages.
■Never attempt to repair or disassemble the product yourself. In
the event of malfunctions or damage, contact customer service
or a professional.
■Do not expose the product to severe shocks.
■Keep a sufficient distance from heat sources, e.g. hobs or ovens.
■Keep the product away from sharp objects. Do not insert any
safety pins, fixing pins or other pointy objects into the product.
■Do not subject the product to extreme temperatures, severe
changes in temperature, direct sunlight or moisture.
■Never submerge the product in water or other liquids! Ensure
that the product can not fall in water or get wet.
■Only use the product as instructed. Any other use is deemed
improper.
■The product is designed for private use and is not intended for
commercial use.
Defects arising due to improper handling, damage or attempts at
repair are excluded from the warranty. This also applies to normal
wear and tear.
Use
• Place the tip of the ItchGone on the
bite area and push the trigger up to
15x. An electric impulse of 1–2Hz
will be released with each click and
you will feel a slight pinch.
The electric impulses are generated
by a piezo crystal. It lasts for at least
30,000 clicks.
Cleaning and storage
• If necessary, wipe the product off with a damp, soft cloth. Use a
soft, dry cloth to dry it.
• Store the product in a clean, dry, frost-free area that is not ac-
cessible to children and animals.
Technical data
Product number: 06257
Classification: Class IIa medical product (CE0086)
No voltage supply necessary.
0086
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the pack-
aging in an environmentally-friendly manner and make it
available to the collection service for recyclable materials.
Dispose of the product in an environmentally-friendly man-
ner. Dispose of it at a recycling centre for waste electrical
and electronic equipment. For more information, please
contact the administration in your community.
Z 06257 M DS V1 0117

FR Mode d’emploi Réf. d’article : 06257
Distributeur au sens de loi sur les dispositifs médicaux :
Medi-Direct International Limited Unit 24, Wilford Industrial & Business Park, Ruddington Lane,
Nottingham; NG11 7EP, United Kingdom
HOTLINE POUR OBTENIR DES CONSEILS: +49 (0) 38851 314337*
* Appel payant.
Distributeur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouisson que vous ayez achetez l’ItchGone. Avant
d’utiliser pour la première fois l’article, veuillez lire attentivement
le mode d’emploi et le conserver précieusement pour le consulter
ultérieurement. Le fabricant et l’importateur déclinent toute respon-
sabilité si les indications de ce mode d’emploi ne sont pas respec-
tées.
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser au service
après-vente sur notre site Internet : www.service-shopping.de
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■NE PAS utiliser l’article :
–sur des plaies ou des endroits malades de la peau
–sur la tête et particulièrement au niveau des yeux
–sur le cou ou la nuque
–au niveau du cœur
–à proximité d’implants métalliques
–si vous portez un pacemaker
–dans les 16 premières semaines de la grosses et au niveau
du ventre pendant toute la grossesse. Les femmes enceintes
devront utiliser l’article après en avoir parlé à leur médecin.
–en cas d’épilepsie
–sur les nourrissons ou les personnes inconscientes
–sur la peau humide ou dans un environnement humide
–à proximité de gaz ou liquides facilement inflammables
–au volant d’un véhicule
■L’article est uniquement destiné à une application extérieure et
ne convient pas dans un but thérapeutique.
■Si vous faisiez partie d’un groupe à risque pour la santé et,
p. ex., si vous souffrez de problèmes cardiaques ou muscu-
laires, veuillez consulter un médecin avant d’utiliser l’article.
■Interrompez immédiatement l’application si vous vous sentez
faible ou si vous avez des étourdissements. En cas de malaise,
de surdité, de douleur abdominale ou dans les articulations,
de tachycardie ou d’autres symptômes, veuillez vous adresser
immédiatement à un médecin.
■Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’embal-
lage. Il y a risque d’asphyxie !
■Cet article n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacités sensorielles ou
mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou
ayant un manque de connaissance sauf si elle sont surveillées
par une personne responsable ou si elles ont reçu des instruc-
tions sur la manière d’utiliser l’article. Les enfants doivent être
surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’article.
La manipulation correcte de l’article
■Avant chaque mise en service, vérifiez si l’article n’est pas en-
dommagé. L’article ne doit pas être utilisé lorsqu’il présente des
dommages visibles.
■N’essayez jamais de réparer ou de démonter vous-même l’ar-
ticle. En cas de dysfonctionnements ou de dommages, veuillez
contacter le service clientèle ou un professionnel.
■Ne soumettez pas l’article à des chocs puissants.
■Gardez suffisamment de distance par rapport aux sources de
chaleur comme par exemple des plaques chauffantes ou des
fours.
■Éloignez l’article de tout objet coupant. N’introduisez aucune
épingle, aiguille ou autre objet pointu dans l’article.
■N’exposez pas l’article à des températures extrêmes, à de
fortes variations de température, au rayonnement direct du
soleil ou à l’humidité.
■Ne plongez jamais l’article dans de l’eau ou d’autres liquides !
Assurez-vous que l’article ne peut pas tomber dans l’eau ou
devenir humide.
■Veuillez n’utiliser l’article que comme décrit dans le mode d’em-
ploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux
dispositions.
■L’article est destiné à un usage privé, pas à un usage commer-
cial.
Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une mani-
pulation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives de
réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour l’usure normale.
Utilisation
• Posez la point de l’ItchGone sur l’en-
droit concerné est appuyez jusqu’à
15 fois sur le déclencheur. Chaque
clic déclenche une impulsion élec-
trique d’1 à 2 Hz, ce qui provoque un
léger pincement.
Les impulsions électriques sont produites par un piézo-cristal. Ce-
lui est conçu pour au moins 30000 clics.
Nettoyage et rangement
• Si nécessaire, essuyez l’article avec un chiffon doux et humide.
Séchez-le avec un chiffon doux et propre.
• Rangez l’article dans un endroit propre, sec, hors gel et inac-
cessible pour les enfants et les animaux.
Données techniques
Réf. d’article : 06257
Catégorie : Produit médical de la classe IIa (CE0086)
Aucune alimentation électrique n’est nécessaire.
0086
Élimination
Le matériel d’emballage est recyclable. Éliminez l’embal-
lage en respectant l’environnement et apportez-le au ser-
vice de recyclage.
Éliminez l’article en respectant l’environnement. Éliminez-le
dans un centre de recyclage pour les appareils électriques
et électroniques usagés. De plus amples informations sont
à disposition auprès de votre municipalité.
Z 06257 M DS V1 0117

NL Handleiding Artikelnummer: 06257
Fabrikant die het hulpmiddel op de markt brengt conform de Duitse wet op medische producten:
Medi-Direct International Limited Unit 24, Wilford Industrial & Business Park, Ruddington Lane,
Nottingham; NG11 7EP, United Kingdom
HOTLINE VOOR ADVIES: +49 (0) 38851 314337*
* Niet gratis.
Verkoop:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
Geachte klant,
We zijn blij dat u de ItchGone hebt gekozen. Voordat u het artikel
voor het eerst in gebruik neemt, dient u de handleiding zorgvuldig
te lezen en goed te bewaren voor latere inzage. Fabrikant en im-
porteur zijn niet aansprakelijk als de gegevens in deze handleiding
niet worden nageleefd.
Hebt u vragen, contacteer dan de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
■Gebruik het artikel NIET:
–op wonden of aangetaste huid
–op het hoofd en in het bijzonder rond de ogen
–aan hals of nek
–rond het hart
–in de buurt van metalen implantaten
–als u een pacemaker draagt
–in de eerste 16 zwangerschapsweken en op de buik tijdens
de hele zwangerschap Zwangere vrouwen mogen het artikel
na overleg met hun arts gebruiken.
–bei epilepsie
–bij baby’s of bewusteloze personen
–op een vochtige huid of in een vochtige omgeving
–in de buurt van licht ontvlambare gassen of vloeistoffen
–aan het stuur van een voertuig
■Het artikel is alleen geschikt voor de externe toepassing en niet
voor therapeutische doeleinden.
■Behoort u tot een risicogroep op het vlak van de gezondheid
en lijdt u aan hart-bloedsomloopproblemen of spierklachten,
raadpleeg dan een arts vooraleer u het artikel in gebruik neemt.
■Onderbreek de toepassing onmiddellijk wanneer u zich zwak-
jes of duizelig voelt. Bij misselijkheid, een dof gevoel, borstpijn
of pijn aan de gewrichten, hartkloppingen of andere sympto-
men moet u onmiddellijk een arts contacteren.
■Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. Er
bestaat gevaar voor verstikking!
■Dit artikel is niet bedoeld voor het gebruik door personen (in-
clusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale
vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en/of kennis, ten-
zij ze worden bijgestaan door een persoon die instaat voor hun
veiligheid of als ze van die persoon instructies kregen voor het
gebruik van het artikel. Kinderen moeten onder toezicht staan,
zodat wordt gegarandeerd dat ze niet met het artikel spelen.
De juiste hantering van het artikel
■Kijk het artikel voor elk gebruik na op beschadigingen. Het arti-
kel mag niet worden gebruikt als het zichtbare schade vertoont.
■Probeer nooit het artikel zelf te repareren of te demonteren.
Contacteer bij storingen of schade een specialist of de klan-
tenservice.
■Stel het artikel niet bloot aan hevige schokken.
■Bewaar voldoende afstand tot warmtebronnen zoals kookpla-
ten of ovens.
■Houd het artikel weg van scherpe voorwerpen. Steek geen vei-
ligheidsspelden, naalden of andere puntige voorwerpen in het
artikel.
■Stel het artikel niet bloot aan extreme temperaturen, hevige
temperatuurschommelingen, directe zonnestralen of vochtig-
heid.
■Dompel het artikel nooit onder in water of andere vloeistoffen!
Zorg ervoor dat het artikel niet in het water kan vallen of nat
kan worden.
■Gebruik het artikel alleen zoals in de handleiding beschreven.
Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk gebruik.
■Het artikel werd ontworpen voor privégebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd ge-
bruik, beschadiging of reparatiepogingen. Dit geldt ook voor de
normale slijtage.
Gebruik
• Leg de punt van de ItchGone op de
jeukende plek en duw maximaal 15x
op de activator. Bij elke klik wordt
een elektrische impuls van 1–2Hz
uitgezonden die aanvoelt als een
lichte prik.
De elektrische impulsen worden door een Piezo-kristal opgewekt.
Dit volstaat voor minstens 30 000 klikken.
Reiniging en bewaring
• Veeg het artikel indien nodig met een vochtige, zachte doek af.
Veeg het droog met een zachte, schone doek.
• Bewaar het artikel op een droge, schone en voor kinderen en
dieren ontoegankelijke vorstvrije plaats.
Technische gegevens
Artikelnummer: 06257
Klasse: Medisch hulpmiddel van de klasse lla (CE0086).
Geen voeding nodig.
0086
Verwijdering
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de
verpakking op een milieuvriendelijke manier en geef ze
mee met de inzameling van recycleerbare materialen.
Verwijder het artikel op een milieuvriendelijke manier. Breng
het naar een recyclagepark voor elektrische en elektroni-
sche oude apparaten. Meer informatie krijgt u bij uw plaat-
selijk gemeentebestuur.
Z 06257 M DS V1 0117
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: