DSC 400060005 User manual

Ref.: 400060005
CALENTADOR DE CAMA ELÉCTRICO SENCILLO
SINGLE ELECTRIC BED HEATER
ES
EN
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE POUR LIT SIMPLE
FR
Referencia
/ Item Potencia
/ Power Temperatura
/ Temperature Color
/ Colour Clase
/ Class Medida
/ Size Voltaje
/ Voltage
400060005 60W 3 niveles Blanco 1500x800mm 220-240V
AQUECEDOR DE CAMA ELÉCTRICO ÚNICO
PT

ES
2 | www.garsaco.com
Este manual contiene in-
dicaciones importantes
en cuanto a funcionali-
dad y la seguridad en la
instalación, la utilización
y el mantenimiento del
producto.
1. No utilizar por perso-
nas insensibles al calor
y otras personas muy
vulnerables.
2. Los niños menores
de tres años no deben
utilizar este aparato
debido a su incapacidad
para reaccionar ante el
sobrecalentamiento.
3. Este aparato no
está diseñado para ser
utilizado por personas
(incluidos niños) con
capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas, o con falta
de experiencia y cono-
cimientos, a menos que
hayan recibido super-
PRECAUCIONES
SEGURIDAD
visión o instrucciones
sobre el uso del aparato
por parte de una perso-
na responsable de su
seguridad.
4. Esta manta eléctri-
ca puede ser utilizada
por niños de 8 años en
adelante y personas con
capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o falta de
experiencia y conoci-
miento si se les ha dado
supervisión o instruc-
ciones sobre el uso
del aparato de manera
segura y entender los
peligros involucrados.
5. Los niños no deben
jugar con la manta eléc-
trica.
6. La limpieza y el man-
tenimiento por parte del
usuario no deben ser
realizados por niños sin
supervisión.
7. Tras haber quitado el
envoltorio asegurarse

ES
www.garsaco.com | 3
de que el aparato está
integro y sin daños visi-
bles que podrían haber
sido causadas durante
el transporte. En caso
de duda no utilizar el
aparato. Dirigirse a los
servicios de asistencia
técnica autorizado.
8. Antes de conectar el
aparato asegurarse de
que los datos de la eti-
queta corresponde con
los de la red eléctrica. La
etiqueta está situada en
el aparato.
9. No utilizar adaptado-
res, enchufes múltiples
y/o alargadores.
10. Este aparato debe
utilizarse exclusivamen-
te como manta eléctrica
y siguiendo siempre las
instrucciones de uso.
Cualquier otro uso se
considerará inadecuado
y, por lo tanto, peligro-
so. El fabricante declina
toda responsabilidad
por posibles daños que
se deriven de un uso in-
adecuado e incorrecto.
11.El uso de cualquier
aparato eléctrico con-
lleva el cumplimiento de
algunas reglas funda-
mentales. Especialmen-
te las siguientes:
a. No tocar nunca el
aparato con las manos
mojadas o húmedas.
b. No tirar ni del cable
de alimentación ni del
aparato para desen-
chufarlo de la toma de
corriente.
c. No dejar el aparato
expuesto a los agentes
atmosféricos como la
lluvia, el sol, etc.
12. Antes de realizar
cualquier operación de
limpieza o mantenimien-
to desconectar el apa-
rato de la red eléctrica,
desenchufándolo.
13. Si el cable de ali-
mentación de este apa-
rato está dañado, sólo

ES
4 | www.garsaco.com
debe ser sustituido por
el fabricante, su agente
de servicio o personas
con cualicación similar
para evitar riesgos.
14. Para evitar sobreca-
lentamientos peligrosos
se recomienda desen-
rollar completamente el
cable de alimentación y
desenchufar el aparato
de la red eléctrica cuan-
do no se utilice.
15. El aparato debe de-
volverse al fabricante o
a su agente si el enlace
se ha roto.
16. Cuando se decida
no utilizar más el apa-
rato de este tipo, se
recomienda inutilizarlo
cortando el cable de ali-
mentación, tras haberlo
desenchufado de la
corriente. Asimismo, se
recomienda también de-
jar inutilizadas aquellas
partes del aparato que
puedan resultar peligro-
sas, especialmente para
los niños que podrían
utilizar el aparato fuera
de uso para sus juegos.
17. No sumergir nunca
el aparato en el agua.
18. Una aplicación
prolongada del aparato
a temperatura máxima
puede provocar que-
maduras en la piel. No
dormirse con la manta
en funcionamiento. No
tirar del aparato por el
cable de alimentación y
no utilizar el cable como
empuñadura. Este apa-
rato no puede utilizarse
en hospitales. No utilizar
la manta con enfermos,
niños o personas sensi-
bles al calor.
19. No usar en niños
muy pequeños o perso-
nas insensibles al calor.
20. Este aparato no está
destinado al uso médico
en hospitales.
21. No apto para nes

ES
www.garsaco.com | 5
comerciales.
22. El aparato no debe
utilizarse sobre una
cama ajustable.
23. No utilizar nunca
con animales.
24. La manta no con-
tiene piezas reparables
por el usuario. Si la
manta deja de funcionar,
comuníquese con una
persona de reparación
calicada.
25. Las personas con
marcapasos deben
consultar a sus médi-
cos o al fabricante del
marcapasos antes de
utilizar la manta, ya que
la emisión electrónica
y magnética de este
producto puede afectar
al funcionamiento del
marcapasos en determi-
nadas circunstancias.
26. Los componen-
tes electrónicos en el
interruptor se calentarán
cuando se use la manta.
Por lo tanto, no debe
cubrir el interruptor ni
colocarlo sobre la manta
cuando se usa este
último.
27. Esta manta eléc-
trica debe ser revisa-
da regularmente para
detectar cualquier signo
de desgaste o daño. En
su caso, esta manta se
ha utilizado de manera
inapropiada o, si se ca-
lienta más, el fabricante
debe vericarla antes de
volver a usarla.

ES
6 | www.garsaco.com
una esponja húmeda
y, si es necesario, con
un poco de detergente
líquido para telas deli-
cadas.
Advertencia: la manta
eléctrica no se debe
lavar, doblar, secar en
una secadora ni plan-
char.
Si la manta eléctrica
está muy sucia, se pue-
de lavar en una lava-
dora, quitar el contro-
lador de temperatura y
ajustar al programa de
30°C para telas delica-
das.
Usar un detergente
para telas delicadas
según las instrucciones
del fabricante. No lavar
la manta eléctrica con
demasiada frecuencia
para evitar el desgaste
excesivo. La manta
eléctrica no debe lavar-
se en la lavadora más
28. Si desea almace-
nar o doblar la manta
térmica:
- Dejar enfriar antes de
doblar.
- No arrugar colocan-
do elementos en la
parte superior durante
el almacenamiento.
29. No usar en una
cama ajustable y
vericar que la manta
térmica o el cable no
queden atrapados o
arrugados.
30. Cuando se esté
usando la manta
eléctrica durante varias
horas, se recomienda
ajustar el interruptor al
nivel de temperatura
más bajo para evitar el
sobrecalentamiento.
LIMPIEZA
Las pequeñas man-
chas se pueden lim-
piar con un paño o

ES
www.garsaco.com | 7
de 5 veces durante su
vida útil.
Al secar la manta
eléctrica, no colgar
con pinzas para la
ropa u otros dispositi-
vos similares.
No exponer la manta
a fuentes de calor
como el sol, un radia-
dor.
Volver a conectar el
cable de alimentación
a la manta eléctrica
cuando el enchufe y
la manta estén com-
pletamente secos.
Nunca encender la
manta para secar-la.
Si no se va a usar du-
rante mucho tiempo,
es aconsejable guar-
darlo en su embalaje
original en un lugar
seco y no colocar nin-
gún objeto encima.

EN
8 | www.garsaco.com
This manual contains
important information
regarding functionality
and safety in the insta-
llation, use and mainte-
nance of the product.
1. Do not use by per-
sons insensitive to heat
and other very vulnera-
ble persons.
2. Do not use by chil-
dren under the age
of three ( from 0 to 3
years).
3. This electric heating
pad is not to be used
by young children (from
3 to 8 years) unless
the controls have been
pre-set by a parent or
guardian or unless the
child has been adequa-
tely instructed on how
to operate the controls
safely.
4. This electric heating
PRECAUTIONS
SECURITY
pad can be used by
children aged from 8
years and above and
persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experience
and knowledge if they
have been given su-
pervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved.
5. Children shall not
play with the electric
heating pad.
6. Cleaning and user
maintenance shall be
made by children wi-
thout supervision.
7. After removing the
wrapping, make sure
that the appliance
is complete without
visible damage that
could have been cau-
sed during transport.

EN
www.garsaco.com | 9
If in doubt, do not use
the device. Contact the
authorized technical
assistance services.
8. Before connecting
the device, make sure
that the data on the
board corresponds to
the data on the electri-
cal network. The plate
is located in the device.
9. Do not use adapters,
multiple plugs and / or
extension cords.
10. This device must
be used exclusively
as heating pad and
always following the
instructions for use.
Any other use will be
considered inappro-
priate and, therefore,
dangerous. The ma-
nufacturer declines all
responsibility for pos-
sible damages arising
from improper and
incorrect use.
11. The use of any
electrical device entails
compliance with some
fundamental rules. Es-
pecially the following:
to. Never touch the
appliance with wet or
damp hands.
b. Do not pull on the
power cord or the
appliance to unplug it
from the socket
current.
c. Do not leave the
device exposed to at-
mospheric agents such
as rain or sun.
12. Before carrying out
any cleaning or main-
tenance operation, dis-
connect the appliance
from the mains, unplu-
gging it.
13. In the event of failu-
re and / or malfunction
of the device, turn off
and do not manipulate.
For possible repairs,

EN
10 | www.garsaco.com
contact the authorized
technical assistance
services.
14. To avoid dangerous
overheating, it is recom-
mended to completely
unwind the power cord
and unplug the applian-
ce from the mains when
not in use.
15. Never change the
power cord of this
appliance. If it is da-
maged, the appliance
should be thrown away.
16. When you decide
not to use the appliance
anymore, it is recom-
mended to disable it by
cutting the power cable,
after unplugging it from
the power supply. Also,
it is recommended to
leave unused those
parts of the device that
may be dangerous, es-
pecially for children who
could use the device out
of use for their games.
17. Never immerse the
device in water.
18. Prolonged applica-
tion of the appliance at
maximum temperature
can cause skin burns.
Do not fall asleep with
the pad running. Do not
pull the device by the
power cord and do not
use the cable as a hand-
le. This device can not
be used in hospitals. Do
not use the pad with pa-
tients, children or people
sensitive to heat.
19. Do not use on very
young children or peo-
ple insensitive to heat.
20. Do not dry clean. Do
not wash, wipe clean
only.
21. Not suitable for
commercial purposes.
22. The heated pad will
automatically switch off
if there is a fault.
23. Never use with ani-
mals.
24. The heated pad

EN
www.garsaco.com | 11
contains no user servi-
ceable parts. If the hea-
ted pad stops working
please contact a qua-
lied repair person.
25. Individuals with
pacemakers should
consult their physi-
cians or the pacemaker
manufacturer before
using the blanket, as the
electronic and magnetic
emission of this product
may affect pacemaker
operation under certain
circumstances. 26. The
electronic components
in the switch will beco-
me hot when the hea-
ting pad using.
27. You should therefore
not cover switch or pla-
ce it on the heating pad
when the latter is used.
28. This electric heating
pad must be regularly
checked for the pre-
sence of any sign of
wear or damage. Where
appropriate, this heating
pad has been used ina-
ppropriately or if it heats
more, it must be chec-
ked by the manufacturer
before being used again.
29. If the heating pad
power supply cableis
damaged, it must be
replaced by the manu-
facturer, its service agent
or similarly qualied per-
sons in order to avoid a
hazard
30. If you want to store
or fold the heating pad:
- Allow it to cool down
before folding
- Do not crease it by
placing items on the top
of it during storage.
31. Do not use on adjus-
table bed or check that
the heating pad or cord
do not become trapped
or rucked.
32. When using the
electric heating pad for

EN
12 | www.garsaco.com
several hours, it is re-
commended to set the
switch to the lowest
temperature level to
avoid overheating.
CLEANING
Small stains can be
cleaned with a cloth
or a damp sponge
and, if necessary, with
a little liquid detergent
for delicate fabrics.
Warning: the electric
heated vest should
not be dry-cleaned,
bent, dried in a dryer
or machine-pressed
or ironed. If the hea-
ted vest is very dirty,
it can be washed in a
washing machine. Set
it to the 30°C program
for delicate fabrics.
Use a detergent for
delicate fabrics and
measure it out accor-
ding to the manufac-
turer’s instructions. Do
not wash the heated
vest too often to avoid
excessive wear and
tear. The heated vest
should not be washed
in the washing machi-
ne more than 5 times
during its life.
When drying the hea-
ted vest, do not hang
it up with clothes pegs
or other such devices.
Do not expose the
heated vest to heat
sources such as the
sun, a radiator, etc.
Only reconnect the
power cable to the
heated vest when the
plug and the vest are
completely dry. Never
switch the electric hea-
ted vest on to dry it.
Storage: If you are not

EN
www.garsaco.com | 13
using the heated vest
for a long time, it is
advisable to store it in
its original packaging
in a dry place and not
to place any objects
on top of it.

FR
14 | www.garsaco.com
Ce manuel contient des
informations importan-
tes quant aux fonction-
nalités et à la sécurité
d’installation, d’utilisa-
tion et d’entretien du
produit.
1. Ne doit pas être uti-
lisé par des personnes
sensibles à la chaleur ou
vulnérables.
2. Ne doit pas être uti-
lisé par des enfants de
moins de trois ans (de 0
à 3 ans)
3. Cet oreiller électrique
ne doit pas être utilisé
par de jeunes enfants
(de 3 à 8 ans) à moins
que des contrôles aient
été préalablement
réalisés par les parents
ou les personnes res-
ponsables de l’enfant, et
que l’enfant ait reçu des
instructions adéquates
sur comment opérer des
PRÉCAUTIONS
SÉCURITÉ
contrôles de manière
sûre.
4. Cet oreiller électrique
peut être utilisé par des
enfants de 3 à 8 ans,
des personnes aux
capacités physiques,
sensorielles ou men-
tales réduites, ou qui
manquent d’expérience
et de connaissance, si
elles sont supervisées et
qu’on leur a donné les
instructions sur l’utili-
sation de l’appareil de
façon sûre et qu’elles
sont capables de com-
prendre les dangers que
cela implique.
5. Les enfants ne doi-
vent pas jouer avec
l’oreiller électrique chau-
ffant.
6. Le nettoyage et l’en-
tretien ne doivent pas
être réalisés par des en-
fants sans surveillance.
7. Après avoir retiré
l’emballage, assu-

FR
www.garsaco.com | 15
rez-vous que l’appareil
est complet et sans
coups visibles qui pou-
rraient avoir été occa-
sionnés durant le trans-
port. En cas de doute,
ne pas utiliser l’appareil.
Faites appel au service
d’assistance technique
agréé.
8. Avant de brancher
l’appareil, assurez-vous
que les données élec-
triques sur la plaque
correspondent à votre
réseau électrique. La
plaque se situe sur
l’appareil.
9. Ne pas utiliser
d’adaptateur, de prise
multiple et/ou de rallon-
ge.
10. Cet appareil doit
seulement être utilisé
comme un coussin
chauffant et toujours en
suivant les recomman-
dations d’usage. Tout
autre usage sera con-
sidéré comme inadé-
quat, et par conséquent
comme dangereux. Le
fabricant décline toute
responsabilité pour de
possibles dommages
qui découleraient d’un
usage inadéquat ou
incorrect.
11. L’utilisation de tout
appareil électrique impli-
que le respect de quel-
ques règles fondamen-
tales, et en particulier les
suivantes:
a. Ne jamais toucher
l’appareil avec les mains
mouillées ou humides.
b. Ne pas tirer sur le l
d’alimentation électrique
pour débrancher l’appa-
reil.
c. Ne pas exposer
l’appareil à des condi-
tions atmosphériques
telles que la pluie, le
soleil,…
12. Avant de réaliser
toute opération de ne-
ttoyage ou d’entretien,

FR
16 | www.garsaco.com
déconnecter l’appareil
du courant électrique
en le débranchant.
13. En cas d’avarie et/
ou de mauvais fonc-
tionnement de l’appa-
reil, éteignez-le et
ne le manipulez pas.
Pour les réparations
possibles, faites appel
au service d’assistan-
ce technique agréé.
14. An d’éviter des
surchauffes dangereu-
ses, il est recomman-
dé de complètement
dérouler le câble
d’alimentation électri-
que et de débrancher
l’appareil lorsqu’il
n’est pas utilisé.
15. Ne jamais changer
le câble d’alimenta-
tion de cet appareil.
S’il est endommagé, il
faut jeter l’appareil.
Le nettoyage et l’en-
tretien ne doivent pas
être réalisés par des
enfants sans survei-
llance.
16. Ne doit pas être
utilisé par de très
jeunes enfants ou des
personnes insensibles
à la chaleur.
17. Ne pas laver à
sec. Ne pas laver,
simplement nettoyer.
18. Ne doit pas être
utilisé à des ns com-
merciales.
19. L’oreiller chauffant
s’éteindra automa-
tiquement s’il y a un
problème.
20. L’oreiller chauffant
ne contient pas de
pièces réparables par
l’utilisateur. Si l’oreiller
chauffant cesse de
fonctionner, contacter
une personne qualiée
pour les réparations.
21. Les personnes
portant un stimulateur
cardiaque doivent
consulter leur mé-
decin ou le fabricant

FR
www.garsaco.com | 17
du stimulateur avant
d’utiliser la couvertu-
re, car les émissions
électroniques et mag-
nétiques de ce produit
peuvent affecter le
fonctionnement du
stimulateur cardiaque
dans certaines cir-
constances.
22. Ne jamais utiliser
avec des animaux.
23. Par conséquent,
l’interrupteur ne doit
pas être couvert ni
placé sur l’oreiller
thermique lorsqu’il est
utilisé.
245. Cet oreiller élec-
trique doit être régu-
lièrement vérié an
de détecter tout signe
de détérioration ou de
dommages. Le cas
échéant si l’oreiller
électrique a été utilisé
de façon inappropriée,
ou s’il chauffe mal, le
fabricant doit le véri-
er avant de le renvo-
yer à l’usage.
25. Si le câble élec-
trique de l’oreiller
thermique est endo-
mmagé, il doit être
remplacé par le fabri-
quant, ses agents de
Service ou du person-
nel qualié an d’évi-
ter tout risque.
26. Si vous désirez
ranger ou plier l’orei-
ller thermique:
27. Le laisser refroidir
avant de plier
28. Ne pas le froisser
en plaçant des élé-
ments sur sa partie
supérieure pendant le
temps où il est rangé.
29. Ne doit pas être
utilisé dans un lit
réglable, ni sans vé-
rier que l’oreiller
thermique ou le câble
ne soient coincés ou
pincés.
30. Lorsque l’oreiller
thermique est utilisé

FR
18 | www.garsaco.com
pendant plusieurs
heures, il est recom-
mandé d’ajuster le
variateur au niveau
de la température le
plus bas pour éviter
la surchauffe.
NETTOYAGE
Les petites taches
peuvent être netto-
yées avec un linge ou
une éponge humide
et, si nécessaire, avec
un peu de détergent
liquide pour les tissus
délicats.
Avertissement: L’orei-
ller électrique ne doit
pas être lavé à sec, ni
plié, ni passé au sè-
che-linge, ni repassé.
Si l’oreiller électrique
est très sale, il peut être
nettoyé en machine,
ôter le contrôleur de
température et ajuster
le programme sur 30 °
C pour tissus délicats.
Utiliser un produit
pour les tissus délicats
selon les instructions
du fabricant. Ne pas
laver l’oreiller électrique
trop fréquemment an
d’éviter l’usure excessi-
ve. L’oreiller électrique
ne doit pas être passé
en machine plus de 5
fois durant sa vie utile.
Pour sécher l’oreiller
électrique, ne pas
l’accrocher avec des
pinces à linge ou autres
produits similaires.
Ne pas exposer l’orei-
ller à des sources de
chaleur comme le so-
leil, un radiateur, …

FR
www.garsaco.com | 19
Rebrancher le câble
d’alimentation à l’orei-
ller électrique lorsque
la prise et l’oreiller sont
totalement secs. Ne
jamais allumer l’oreiller
pour le faire sécher.
S’il n’est pas utilisé
pendant un long mo-
ment, il est conseillé
de le conserver dans
son emballage d’ori-
gine dans un lieu sec
et de ne placer aucun
objet dessus.

PT
20 | www.garsaco.com
Este manual contém
indicações importantes
quanto à funcionalidade
e à segurança na insta-
lação, utilização e manu-
tenção do produto.
1. Não deve ser utilizada
por pessoas insensíveis
ao calor e outras pes-
soas muito vulneráveis.
2. Não deve ser utilizada
por crianças com menos
de três anos (entre 0 e 3
anos).
3. Esta almofada de
aquecimento não deve
ser usada por crianças
pequenas (entre 3ea 8
anos), a menos que os
controlos tenham sido
predenidos por um dos
pais ou responsável ou
se a criança recebeu
instruções adequadas
sobre como operar os
controlos com segu-
rança.
PRECAUÇÕES
DE SEGURANÇA
4. Esta almofada elétrica
pode ser utilizada por
crianças com 8 anos de
idade ou mais e pessoas
com capacidades físi-
cas, sensoriais ou men-
tais reduzidas ou falta
de experiência e con-
hecimento caso sejam
supervisionadas ou ten-
ham recebido instruções
sobre a utilização segura
do dispositivo e perce-
bam os perigos envolvi-
dos.
5. As crianças não
devem brincar com a
almofada elétrica de
aquecimento.
6. A limpeza e a ma-
nutenção do utilizador
serão realizadas por
crianças sem super-
visão.
7. Após remover a em-
balagem, verique se o
dispositivo está intacto,
sem danos visíveis que
possam ter sido causa-
dos durante o transpor-
Table of contents
Languages: