Dutch originals DO-SV-BTWS03-x User manual



C
DE
G
F
A B
TABLE OF CONTENTS:
1) Package contents
2) Safety instructions
3) Using the device
4) Features and specications
1) PACKAGE CONTENT
1. Wireless BT TWS in earphones III
2. USB charging cable
3. Extra silicone earphone tips
(small & large)
4. User manual
LOCATION OF
CONTROL BUTTONS
USB Type C charging port
LED indicator charging dock
Silicone ear tips (medium)
Magnetic charging port
Microphone
LED indicator earphone
Power / Touch button
2) SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the “Wireless BT TWS in earphones III” (hereinafter
referred to as ‘device’, the following basic precautions must always be
taken:
General Safety information and instructions
• Carefully read the instructions for use and store them in a safe
location. If you give this device to other people, please also pass on
this manual.
USER MANUAL:
DUTCH ORIGINALS - TWS BT IN EARPHONES III
(DO-SV-TWS03-x)
English
A
B
C
D
E
F
G
EN 01

• Only use this device in accordance with instructions in this user
manual. Failure to follow the instructions may result in electric shock,
re and/or serious injury.
• The device is intended for domestic and private use and its intended
purpose only. The device is not intended for commercial use.
• Improper use of the device could damage the product.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Keep children under strict supervision to prevent them from using the
device as a toy.
• Do not allow unsupervised children to clean or maintain this device.
• WARNING! Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing material for children.
Risk of suffocation!
• DANGER due to swallowing small parts. The earphone and
silicon ear tips are small parts that could be swallowed. Keep these
away from children. Risk of suffocation!
• Prior to use, check the device for visible external damage. Never
operate the device if it is damaged.
• Do not place the device under any mechanical stress.
• Please handle the device carefully. Jolts, impacts or falls, even from a
low height, can damage the device.
• Do not use or store the device in an environment subject to strong
static electricity or magnetic elds.
• Do not expose the device to direct sunlight, heat sources, excessive
humidity or corrosive environments.
• Do not use the device near water.
• Never immerse the device in water or any other liquid, to avoid the
risk of electric shocks. Do not touch the device if it has fallen into water.
Switch OFF the device, remove the power connector from the device
and do not use it again.
• The guarantee will expire immediately if the device is damaged as a
result of not observing this user manual. The manufacturer accepts no
liability for damage caused by non-compliance with the user manual,
negligent use or use which does not comply with the conditions of this
user manual.
EN 02

Warnings and instructions
• Do not use the device if it has fallen into water or any other uid; if
liquid has been spilled or if it has been exposed to rain or moisture.
• WARNING! To reduce the risk of re or electric shock, protect
the device against dripping or splashing water, and keep it away from
objects lled with liquids. Such objects should not be placed on or near
the device.
• Do not use the device if there are visible signs of damage.
• Do not use the device if it has been dropped or does not operate
normally.
• Do not attempt to disassemble or repair the device or modify it in any
manner.
• Only allow repairs to be carried out by a qualied service centre.
Qualied service centre: after-sales department of the manufacturer or
store, which is recognised and authorised to carry out such repairs, so
that potential hazards can be prevented. If problems are encountered
with the device, please return it to this department.
• To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume for long periods.
Batteries, electricity & heat
• The battery (of the charging dock) should be charged for
approximately 1.5 hours before using the device for the rst time.
• Never leave the device to charge unattended.
• Regularly check the charging cable for damage.
• Do not use the device if the charging cable shows signs of damage.
• Make sure the charging cable cannot be trodden on or pinched.
• Do not allow the charging cable to hang over sharp edges and keep it
away from hot objects and naked ames.
• Do not use the device if it has a damaged charging cable, if it has
become faulty, or if it has fallen or become damaged in any way. Send
the device to the manufacturer or the closest qualied service centre
for inspection.
EN 03

• Ensure that the device and charging cable do not come into contact
with heat sources, such as hotplates or naked ames.
• Always remove the charger cable from the device once charging has
been completed.
• Do not attempt to charge the device when the battery is damaged.
• To reduce or prevent the risk of personal injury, electrical shock, re or
damage to the device, never insert metal objects in any opening of the
USB charging port and/or magnetic charging points of the dock.
• The rechargeable batteries are built into the device and cannot be
replaced.
• WARNING! Do not open the casing as this may result in electric
shock!
• Do not expose the device to excessive heat sources like re or direct
sunlight.
• Do not use or store the device in the immediate vicinity of heat
sources such as naked ames.
• Do not crush, puncture or dismantle the device; this might damage
the battery.
• WARNING! Damaging the casing and/or piercing the device, can
lead to explosion or re!
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the
liquid gets on the skin, wash it immediately with soap and water. If the
liquid gets into the eyes, ush them immediately with clean water for a
minimum of 10 minutes and seek medical attention.
• WARNING! Do not throw the device into a re because it may
explode!
• Do not dispose of the device in your household waste. Take it to your
local recycling station. Contact your local government ofces for details.
Cleaning:
• Before cleaning the device, always disconnect the device from the
power cord.
• Do not use abrasive cleaning solvents to clean the device.
• Clean the exterior of the device with a damp cloth.
EN 04

3) USING THE DEVICE
Charging the dock:
• Carefully plug the USB Type C connector into the USB charging port
Aof the device.
• Plug the USB connector of the charging cable into a USB port on your
computer or USB charger.
• The LED indicator B ashes when the device is charging.
• Once charging is completed, the LED indicator Blights up and the
device automatically stops charging.
• Unplug the charging cable from the device, which is now ready for
use.
• If the battery level is low, the LED B ashes, indicating that the
battery needs to be recharged.
Charging the earphones:
• Put the earphones into the charging dock. The magnetic charging
ports Dwill make contact automatically and the earphones will start
charging.
• When charging, the LED indicator Fturns red, and once fully
charged, the LED indicator Fswitches off.
Power ON/OFF the device:
• Once you take the earphones out of the charging dock, they will
automatically power ON. If the charging dock is out of battery, the
earphones will not automatically turn on!
• When the earphones do not have a BT connection for 5 minutes,
they will automatically switch OFF.
• You can power the earphones back ON, by briey putting them back
in the charging dock and taking them out again.
• You can also manually switch the earphones ON/OFF by:
• Power ON BOTH the earphones: touch and hold the power/touch
button Gfor ± 3 seconds.
• Once powered ON;
• You will hear a ‘tone’ & the LED indicator F will ash blue/red
alternately, the device is in pairing mode.
• In case the device already has been paired, it will connect
EN 05

automatically to the BT enabled device and the LED indicator Fwill
turn off after ± 3 seconds.
• To power OFF the earphones, put them back in the charging dock or
touch and hold the power/touch button E for ± 3 seconds. You will hear
a ‘tone’ & the LED indicator Fwill turn off.
Making a BT connection (BT pairing):
• Take the earphones out of the charging dock, they will automatically
power ON.
• A tone will be heard and the LED indicator F will ash blue/red
alternately. The devices are now in pairing mode.
• Keep the device and your BT enabled device within 1 M (3 ft) of each
other during the BT pairing process.
• Make your mobile phone, tablet or other BT enabled device search for
compatible BT devices. (Make sure the BT function is turned ON).
• When your BT enabled device nds the device, select ”DO-SV-
TWS03” from the list of found devices.
• A beep will sound to indicate successful pairing. The LED indicator
light F will stop ashing blue/red alternately and light up blue for ±3
seconds indicating successful pairing.
• If a paired BT enabled device is in range, the device will connect
automatically when it’s in range.
• The two earphones will pair automatically with each other.
• You cannot pair the earphones when these are placed in the
charging dock.
• When the earphones do not have a BT connection for 5 minutes,
they will automatically switch OFF.
• You can power them back ON, by briey putting them back in the
charging dock.
• You can also manually switch the earphones ON by: touching the
“power/touch button” G for ± 3 seconds on BOTH earphones.
NOTE!
If you would like to connect the device to another BT enabled device,
you must rst disconnect it from the active paired BT enabled device.
Go to your BT enabled device’s BT settings, select “DO-SV-TWS03 ”,
EN 06

and select “disconnect” or “unpair”. You can also simply switch off the
BT function. When the device has been unpaired and/or does not have
an active paired BT connection, repeat the pairing process with the
(new) BT enabled device you want to connect to the device.
NOTE!
The left & right earphone are already paired successfully, by default.
When you use the device, just take them out of the dock case and they
will turn ON and pair (left and right) automatically.
Listen to music:
If you want to play and/or pause music from your connected BT
enabled device, open your media player and press play.
Control the play/pause; previous track/next track on your BT enabled
device or on the “power/touch button” Gof the device.
Control the volume up/down on your BT enabled device.
• Short touch the “power/touch button” twice G: Play/Pause (both
earphones)
• Short touch the “power/touch button” three times G: LEFT earphone
for previous track & RIGHT earphone for next track.
• Long touch “power/touch button” Gfor 2 seconds: wake up voice
commands like “Hey Google” or “Siri”, etc. (both earphones).
Answering a call:
If there is an incoming call; short touch the “power/touch button” G
twice to answer the call. (l You=R) can also answer the call as normal
on your mobile phone, and it will automatically connect to the device.
Please note: If you were listening to music, the music will stop playing
when receiving an incoming call.
Ending a call:
If you want to end an ongoing call, short touch the “power/touch button”
Gtwice to end the call or press the “call end button” on your mobile
phone.
Please note: If you were listening to music before you started the call,
the music will automatically resume playing when you end the call.
EN 07

Reject a call
If you would like to reject an incoming call, long touch the “power/touch
button” Gfor ± 2 seconds.
Troubleshooting:
“My left & right earphones do not connect automatically with each
other”
• Put the 2 earphones back in the charging dock. Take the earphones
out of the charging dock again so they will pair automatically with each
other.
• Make sure both earphones are charged before use.
• Please note that when the earphones do not have a BT connection for
5 minutes, they automatically switch OFF
• If the charging dock is out of battery, the earphones will not
automatically turn on!
“My BT enabled device is not able to pair with the device”
• Make sure the device is turned ON before beginning the BT pairing
process.
• Keep the device and your BT enabled device within 1 M (3 ft) of each
other during the BT pairing process.
• Make sure the BT feature on your BT enabled device is activated.
• Make sure no other BT enabled device is connected to the device.
“I can pair my BT enabled device with the device, but I cannot
hear any music”
• Activate the volume on your connected BT enabled device.
• Make sure your BT enabled device supports BT A2DP prole.
“I cannot get the device into BT pairing mode”
• Make sure the device is turned “ON” before beginning the BT pairing
process.
• Repeat the steps described in detail under “Making a BT connection
(BT Pairing)”
EN 08

4) FEATURES AND SPECIFICATIONS:
• Driver diameter: Ø 6 mm
• Speaker resistance: 16Ω
• Available frequency: 20Hz~20kHz
• Speaker sensitivity: 95dB ± 3dB
• BT V5.0
• Transmission power: class II
• Operation distance: up to 10 mtr
• Frequency: 2.4 Ghz. – 2.48 Ghz
• BT proles: A2DP, HSP, HFP, AVRCP, SPP
• Power input: 5Vdc – 1A
• Built in rechargeable battery for earphone:
Li-Polymer 3.7Vdc - 50 mAh
• Built in rechargeable battery for charging dock:
Li-Polymer 3.7Vdc - 350 mAh
• Integrated omni directional microphone
• Mic dimensions: Ø4.0 x 1.5mm
• Sensitivity: -42dB ± 3dB
• Weight: 39 g
All contents and specications mentioned in this manual are subject to change without prior notice.
Your product has been manufactured using high quality materials and
components which can be recycled and used again. At the end of its service life,
this product cannot be disposed of in normal domestic waste, but must be taken
to a special collection point for recycling electrical and electronic equipment.
This is indicated in the user manual and in the packaging by the waste container
marked with a cross symbol. Used raw materials are suitable for recycling.
By recycling used appliances or raw materials, you are playing an important role in protecting
our environment. You can ask your local council about the location of your nearest collection
point.
Do not dispose of batteries in your household waste. Dispose of batteries by taking them to
your local recycling station. Contact your local government ofces for details.
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
(WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive)
EN 09

C
DE
G
F
A B
INHOUDSOPGAVE:
1) Inhoud verpakking
2) Veiligheidsinstructies
3) Gebruik van het apparaat
4) Functies en specicaties
1) INHOUD VAN DE VERPAKKING
1. Draadloze BT TWS in-ear-oordopjes III
2. USB-oplaadkabel
3. Extra siliconen opzetstukjes
(klein en groot)
4. Gebruikshandleiding
PLAATS VAN DE
BEDIENINGSKNOPPEN
USB-oplaadpoort type C
LED-indicator oplaadstation
Siliconen opzetstukjes (medium)
Magnetische oplaadpoort
Microfoon
LED-indicator oordopje
Aan-/uit-/aanraakknop
2) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Voordat u de ‘Draadloze BT TWS in-ear-oordopjes III’ gebruikt (hierna
‘apparaat’ genoemd), moet u eerst de volgende voorzorgsmaatregelen
treffen:
Algemene veiligheidsvoorschriften en -instructies
• Lees deze instructies vóór gebruik goed door en bewaar ze op een
GEBRUIKSHANDLEIDING
DUTCH ORIGINALS - TWS BT IN-EAR-OORDOPJES III
(DO-SV-TWS03-x)
Nederlands
A
B
C
D
E
F
G
NL 01

veilige plaats. Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, geef deze
handleiding daar dan bij.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de instructies in deze
gebruikershandleiding. Het niet opvolgen van de instructies kan leiden
tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
• Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk en persoonlijk
gebruik en voor het beoogde doel. Het apparaat is niet bedoeld voor
commercieel gebruik.
• Het apparaat kan beschadigd raken als het verkeerd wordt gebruikt.
• Dit apparaat is geen speelgoed! Houd het buiten bereik van kinderen
en huisdieren.
• Houd kinderen goed in de gaten en voorkom dat ze het apparaat
gebruiken als speelgoed.
• Laat kinderen dit apparaat niet zonder toezicht schoonmaken of
onderhouden.
• WAARSCHUWING! Laat verpakkingsmateriaal niet onbeheerd
rondslingeren. Het kan gevaar opleveren wanneer kinderen ermee
spelen. Kans op verstikking!
• GEVAAR omdat kleine onderdelen kunnen worden ingeslikt.
De oordopjes en siliconen oordopjes zijn kleine onderdelen die
kunnen worden ingeslikt. Houd ze uit de buurt van kinderen. Kans op
verstikking!
• Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare beschadigingen
aan de buitenkant. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan enige
mechanische belasting.
• Ga voorzichtig met het apparaat om. Het apparaat kan beschadigd
raken door een schok, stoot of val, zelfs van een geringe hoogte.
• Gebruik of bewaar het apparaat niet in een omgeving met sterke
statische elektriciteit of magnetische velden.
• Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, warmtebronnen,
overmatige vochtigheid en corrosieve omgevingen.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van water.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. Zo
NL 02

voorkomt u de kans op een elektrische schok. Raak het apparaat niet
aan als het in water is gevallen. Schakel het apparaat in dat geval uit,
haal de voeding van het apparaat en gebruik het niet meer.
• Wanneer het apparaat beschadigd raakt als gevolg van het niet
naleven van deze gebruikshandleiding, vervalt de garantie onmiddellijk.
De fabrikant accepteert geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg
van het niet in acht nemen van de gebruikshandleiding, onzorgvuldig
gebruik of gebruik dat niet overeenstemt met de voorwaarden in deze
gebruikshandleiding.
Waarschuwingen en instructies
• Gebruik het apparaat niet als het in water of een andere vloeistof is
gevallen, als er vloeistof op is gemorst of als het is blootgesteld aan
regen of vocht.
• WAARSCHUWING! Om de kans op brand of elektrische
schokken te verminderen moet u het apparaat beschermen tegen
druppelend of opspattend water en uit de buurt houden van met water
gevulde voorwerpen. Dergelijke voorwerpen mogen niet op of in de
buurt van het apparaat worden geplaatst.
• Gebruik het apparaat niet als het zichtbaar beschadigd is.
• Gebruik het apparaat niet wanneer het is gevallen of niet normaal
functioneert.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, te repareren of anderszins
aan te passen.
• Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een erkend servicecentrum.
Erkend servicecentrum: serviceafdeling van de fabrikant of winkel
die erkend en bevoegd is om dergelijke reparaties uit te voeren,
zodat mogelijke gevaren worden vermeden. Als u problemen met het
apparaat ondervindt, breng het dan naar dit servicecentrum.
• Om gehoorschade te voorkomen, raden wij aan het volume
niet langdurig op een hoog niveau te houden.
Batterijen, elektriciteit en warmte
• De batterij (van het oplaadstation) moet ongeveer 1,5 uur worden
NL 03

opgeladen voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het wordt
opgeladen.
• Controleer de oplaadkabel regelmatig op beschadigingen.
• Gebruik het apparaat niet als de oplaadkabel zichtbaar beschadigd is.
• Zorg ervoor dat niemand op de oplaadkabel kan staan of dat deze
anderszins beklemd kan raken.
• Laat de oplaadkabel niet over scherpe randen hangen en houd de
kabel uit de buurt van hete voorwerpen en open vuur.
• Gebruik het apparaat niet als de oplaadkabel beschadigd is, als
het apparaat defect is, gevallen is of op enige wijze beschadigd is
geraakt. Stuur het apparaat naar de fabrikant of het dichtstbijzijnde
servicecentrum voor inspectie.
• Zorg ervoor dat het apparaat en de oplaadkabel niet in aanraking
komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur.
• Verwijder altijd de kabel van de oplader uit het apparaat zodra het
opladen is voltooid.
• Probeer het apparaat niet op te laden wanneer de batterij beschadigd
is.
• Om het risico van persoonlijk letsel, elektrische schok, brand of
schade aan het apparaat te verminderen of voorkomen, moet u nooit
metalen voorwerpen in een opening van de USB-oplaadpoort en/of
magnetische oplaadpunten van het oplaadstation steken.
• De oplaadbare batterijen zijn in het apparaat ingebouwd en kunnen
niet worden vervangen.
• WAARSCHUWING! Open de behuizing niet. Als u dit wel doet,
loop u kans op een elektrische schok!
• Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan extreme
warmtebronnen, zoals vuur of direct zonlicht.
• Gebruik of bewaar het apparaat niet in de buurt van ontvlambare
materialen of hittebronnen zoals open vuur.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt beschadigd of gedemonteerd;
hierdoor kan de batterij beschadigd raken.
• WAARSCHUWING! Beschadiging van de behuizing en/of het
apparaat zelf kan leiden tot een explosie of brand!
NL 04

• Onder extreme omstandigheden kunnen batterijcellen gaan lekken.
Als deze vloeistof op de huid terecht komt, moet u de vloeistof
onmiddellijk afspoelen met water en zeep. Als deze vloeistof in uw
ogen terecht komt, moet u uw ogen minimaal 10 minuten spoelen met
schoon water en een dokter raadplegen.
• WAARSCHUWING! Gooi het apparaat nooit in een vuur omdat
het kan ontploffen!
• Gooi het apparaat niet weg met het huisvuil. Breng het apparaat naar
een plaatselijk recycling-adres. Neem contact op met uw gemeente
voor meer informatie.
Reiniging:
• Haal altijd de voeding van het apparaat voordat u het schoonmaakt.
• Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen om het apparaat te
reinigen.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek.
3) GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Opladen van het oplaadstation:
• Steek de USB-aansluiting type C voorzichtig in de USB-oplaadpoort
Avan het apparaat.
• Steek de USB-aansluiting van de oplaadkabel in een USB-poort op
uw computer of USB-oplader.
• Het led-indicatielampje Bknippert wanneer het apparaat aan het
opladen is.
• Als het opladen voltooid is, brandt het indicatielampje Bcontinu en
stopt het apparaat automatisch met opladen.
• Trek de oplaadkabel uit het apparaat, dat nu klaar is voor gebruik.
• Wanneer de batterij bijna leeg is, gaat het led-lampje Bknipperen om
aan te geven dat de batterij moet worden opgeladen.
De oordopjes opladen:
• Plaats de oordopjes in het oplaadstation. De magnetische
oplaadpoorten D maken automatisch contact en de oordopjes worden
opgeladen.
NL 05

• Bij het opladen wordt het led-indicatielampje Frood en zodra de
batterij volledig is opgeladen, gaat het led-indicatielampje Fuit.
Het apparaat IN-/UITSCHAKELEN:
• Zodra u de oordopjes uit het oplaadstation haalt, worden deze
automatisch INGESCHAKELD. Als de batterij van het oplaadstation
leeg is, worden de oordopjes niet automatisch ingeschakeld!
• Als de oordopjes 5 minuten lang geen BT-verbinding hebben,
worden deze automatisch UITGESCHAKELD.
• U kunt de oordopjes weer INSCHAKELEN, door ze kort terug te
plaatsen in het oplaadstation en ze daarna weer te verwijderen.
• U kunt de oordopjes ook handmatig IN- en UITSCHAKELEN door:
• BEIDE oordopjes in te schakelen: houd uw vinger ongeveer 3
seconden op de aan-/uit-/aanraakknop G.
• Zodra het apparaat is INGESCHAKELD:
• Hoort u een 'toon', gaat de LED-indicator Fafwisselend blauw en
rood knipperen en staat het apparaat in de koppelingsmodus.
• Als het apparaat al is gekoppeld, wordt het automatisch verbonden
met het BT-apparaat en wordt de LED-indicator Fna ongeveer 3
seconden uitgeschakeld.
• Om de oordopjes UIT te schakelen, plaatst u deze terug in het
oplaadstation of houdt u de aan-/uit-/aanraakknop Eongeveer 3
seconden ingedrukt. U hoort een 'toon' en het LED-indicatielampje F
gaat uit.
Een BT-verbinding maken (BT-koppeling):
• Zodra u de oordopjes uit het oplaadstation haalt, worden deze
automatisch INGESCHAKELD.
• U hoort een toon en de LED-indicator Fknippert afwisselend blauw
en rood. De apparaten staat nu in de koppelingsmodus.
• Houd het apparaat en uw BT-apparaat tijdens het koppelingsproces
maximaal 1 meter van elkaar.
• Laat uw mobiele telefoon, tablet of ander BT-apparaat zoeken naar
compatibele BT-apparaten. (Controleer of de BT-functie AAN staat).
• Wanneer uw BT-apparaat het apparaat vindt, selecteert u ‘DO-SV-
TWS03’ uit de lijst met gevonden apparaten.
NL 06

• Een pieptoon geeft aan dat de koppeling geslaagd is. Het LED-
indicatielampje Fstopt met afwisselend blauw en rood knipperen en
wordt gedurende ongeveer 3 seconden blauw om aan te geven dat de
koppeling geslaagd is.
• Wanneer een gekoppeld BT-apparaat binnen bereik is, maakt het
apparaat daar automatisch verbinding mee.
• De twee oordopjes worden automatisch met elkaar gekoppeld.
• U kunt de oordopjes niet met elkaar koppelen wanneer deze in
het oplaadstation zitten.
• Als de oordopjes 5 minuten lang geen BT-verbinding hebben,
worden deze automatisch UITGESCHAKELD.
• U kunt ze weer INSCHAKELEN door ze kort terug te plaatsen in het
oplaadstation.
• U kunt de oordopjes ook handmatig INSCHAKELEN door op BEIDE
oordopjes de ‘aan-/uit-/aanraakknop’ Gongeveer 3 seconden in te
drukken.
LET OP!
Wanneer u het apparaat wilt verbinden met een ander BT-apparaat,
moet u eerst de verbinding van het apparaat met het actieve
gekoppelde BT-apparaat verbreken. Ga naar de BT-instellingen
van uw BT-apparaat, selecteer ‘DO-SV-TWS03’ en selecteer
'verbinding verbreken’ of ‘ontkoppelen’. U kunt ook gewoon de BT-
functie uitschakelen. Wanneer het apparaat niet gekoppeld is en/
of geen actieve gekoppelde BT-verbinding heeft, herhaalt u het
koppelingsproces met het (nieuwe) BT-apparaat dat u wilt verbinden
met het apparaat.
LET OP!
Het linker en rechter oordopje zijn standaard al gekoppeld. Om de
oordopjes te gebruiken, haalt u ze uit het oplaadstation, waarna ze
automatisch worden INGESCHAKELD en gekoppeld (links en rechts).
Naar muziek luisteren:
Wanneer u muziek wilt afspelen en/of pauzeren vanaf uw BT-apparaat,
opent u uw mediaspeler en drukt u op afspelen.
NL 07

Bedien de knoppen afspelen/pauzeren; vorige track/volgende track op
uw BT-apparaat of op de 'aan-/uit-/aanraakknop’ Gvan het apparaat.
Regel het volume omhoog/omlaag op uw BT-apparaat.
• Druk tweemaal kort op de ‘aan-/uit-/aanraakknop’ G: Afspelen/
pauzeren (beide oordopjes)
• Druk driemaal kort op de ‘aan-/uit-/aanraakknop’ G: LINKER oordopje
voor vorige track en RECHTER oordopje voor volgende track.
• Druk 2 seconden op de ‘aan-/uit-/aanraakknop’ G: gebruik
spraakopdrachten voor activering zoals “Hey Google” of “Siri” (beide
oordopjes).
Een telefoongesprek aannemen:
Bij een binnenkomend gesprek, drukt u tweemaal kort op de ‘aan-/uit-/
aanraakknop’ Gom het gesprek aan te nemen.
U kunt het gesprek ook gewoon op uw mobiele telefoon aannemen.
Deze maakt dan automatisch verbinding met het apparaat.
Opmerking: Als u naar muziek aan het luisteren was, wordt het afspelen
van de muziek onderbroken als u een binnenkomend telefoongesprek
ontvangt.
Een telefoongesprek beëindigen:
Om een telefoongesprek te beëindigen, drukt u tweemaal kort op de
‘aan-/uit-/aanraakknop’ G of drukt u op de knop ‘gesprek beëindigen’
op uw mobiele telefoon.
Opmerking: Als u naar muziek aan het luisteren was voordat u het
gesprek aannam, wordt de muziek automatisch hervat wanneer u het
gesprek beëindigt.
Een telefoongesprek weigeren
Om een binnenkomend gesprek te weigeren, drukt u ongeveer 2
seconden op de ‘aan-/uit-/aanraakknop’ G.
Problemen oplossen:
“Het linker en rechter oordopje maken niet automatisch verbinding
met elkaar”
• Plaats de twee oordopjes terug in het oplaadstation. Haal de
oordopjes weer uit het oplaadstation zodat ze automatisch verbinding
maken met elkaar.
NL 08

• Zorg dat de oordopjes voor gebruik zijn opgeladen.
• Let op: Als de oordopjes 5 minuten lang geen BT-verbinding hebben,
worden ze automatisch UITGESCHAKELD
• Als de batterij van het oplaadstation leeg is, worden de oordopjes niet
automatisch ingeschakeld!
“Mijn BT-apparaat kan niet worden gekoppeld met het apparaat”
• Controleer of het apparaat AAN staat voordat u begint met het BT-
koppelingsproces.
• Houd het apparaat en uw BT-apparaat tijdens het koppelingsproces
maximaal 1 meter van elkaar.
• Controleer of de BT-functie op uw BT-apparaat is geactiveerd.
• Controleer of er geen ander BT-apparaat met het apparaat is
verbonden.
“Ik kan mijn BT-apparaat koppelen met het apparaat, maar ik hoor
helemaal geen muziek”
• Activeer het volume op uw verbonden BT-apparaat.
• Controleer of uw BT-apparaat het BT A2DP-proel ondersteunt.
“Ik kan het apparaat niet in de BT-koppelingsmodus krijgen”
• Controleer of het apparaat AAN staat voordat u begint met het BT-
koppelingsproces.
• Herhaal de stappen die in detail worden beschreven in ‘Een BT-
verbinding maken (BT-koppeling)’
4) FUNCTIES EN SPECIFICATIES:
• Diameter van de aandrijving: Ø 6 mm
• Weerstand speakers: 16Ω
• Frequentiebereik: 20Hz~20kHz
• Gevoeligheid speakers: 95dB ± 3dB
• BT V5.0
• Zendvermogen: klasse II
• Bedieningsafstand: tot 10 meter
• Frequentie: 2,4 Ghz – 2,48 Ghz
• BT-proelen: A2DP, HSP, HFP, AVRCP, SPP
NL 09
Table of contents
Languages:
Other Dutch originals Headphones manuals