DUVLAN 6548 User manual

Návod na použitie: Twist stepper DUVLAN Dancy ‐ 6548 SK
Návod k použití: Twist stepper DUVLAN Dancy ‐ 6548 CZ
User manual: Twist stepper DUVLAN Dancy ‐ 6548 EN
1

SK
Vážené zákazníčky, vážení zákazníci
Teší nás, že ste sa rozhodli pre zariadenie značky Duvlan. Tento kvalitný produkt je
navrhnutý a testovaný pre fitness tréningy v domácom prostredí. Pred poskladaním
zariadenia si pozorne prečítajte návod na použitie. Používajte zariadenie iba tak, ako je to
popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Prajeme Vám veľa zábavy a úspechov pri Vašom tréningu.
Váš Duvlan tím
Záruka
Predávajúci poskytuje na tento výrobok predĺženú 5‐ročnú záruku na rám. Pre všetky
ostatné mechanické aj elektronické súčiastky platí 2‐ročná záruka.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebované časti a škody spôsobené nesprávnou manipuláciou
so zariadením. V prípade reklamácie nás kontaktujte.
Záručná doba začína plynúť dátumom predaja (uschovajte preto doklad o kúpe).
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Zariadenie Duvlan je recyklovateľné. Prosíme Vás, aby ste Vaše zariadenie po skončení
životnosti odovzdali do zberní odpadu (alebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilná 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e‐mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. Duvlan nepreberá ručenie za
chyby vzniknuté prekladom, alebo technickou zmenou produktu.
2

Dôležité bezpečnostné upozornenie
Ak chcete znížiť riziko vážneho poranenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny
pred použitím produktu. Dozviete sa dôležité informácie o bezpečnosti, správnom
používaní a údržbe zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej
opravy, údržby alebo objednania náhradných súčiastok.
1. Toto zariadenie nemôže používať osoba, ktorej telesná hmotnosť je väčšia ako 100 kg.
2. Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospelých osôb. Nenechávajte deti a domáce
zvieratá bez dozoru v miestnosti so strojom.
3. Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia. V blízkosti stroja
musí byť voľná plocha min. 0,6m.
4. Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chrániť Vašu podlahu,
položte pod zariadenie ochrannú podložku.
5. Používajte zariadenie vo vnútri a chráňte ho pred vlhkosťou a prachom. Neumiestňujte
zariadenie do zastrešenej verandy a v blízkosti vody.
6. Zariadenie je navrhnuté pre domáce používanie. Trieda použitia a presnosti HC (norma
STN EN 957‐8). Pre komerčné využívanie zariadenia sa na zariadenie záruka nevzťahuje a
výrobca za zariadenie neručí.
7. Pri zdravotných komplikáciach a obmedzeniach konzultujte Váš tréning s Vašim
lekárom. Povie Vám, ktorý tréning je pre Vás vhodný.
8. Nesprávny tréning a precenenie Vašich schopností môže poškodiť Vaše zdravie.
9. Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bolesť na hrudi alebo sa Vám bude zle dýchať,
okamžite ukončite tréning a vyhľadajte lekára.
10. S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte, že zariadenie je správne poskladané
a nastavené.
11. Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa návodu.
12. Používajte len originálne diely Duvlan (pozri zoznam).
13. Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti, aby ste zabránili ich uvoľneniu počas tréningu.
14. Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste voľné
oblečenie.Pred začatím tréningu odložte všetky šperky. Vlasy si riadne upravte, aby Vám
počas cvičenia neprekážali.
15. Poškodené diely môžu ohroziť Vašu bezpečnosť a ovplyvniť životnosť zariadenia.
Opotrebované a poškodené diely okamžite vymeňte, alebo zariadenie prestaňte používať.
16. Pravidelne kontrolujte všetky matice a skrutky, či sú dotiahnuté.
17. Akákoľvek montáž/demontáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo.
18. Hmotnosť zariadenia: 9,4 kg
19. Celkové rozmery: 55 x 53 x 28,5 mm
20. Nezávislý pohyb
3

CZ
Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší nás, že jste se rozhodli pro zařízení značky DUVLAN. Tento kvalitní produkt je
navržen a testován pro fitness tréninky v domácím prostředí. Před poskládáním zařízení si
pozorně přečtěte návod k použití. Používejte přístroj pouze tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů při Vašem tréninku.
Váš DUVLAN tým
Záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek prodlouženou 5letou záruku na rám. Pro všechny
ostatní mechanické i elektornické součástky platí 2letá záruka.
Záruka se nevztahuje na opotřebované části a škody způsobené nesprávnou manipulací se
zařízením. V případě reklamace nás kontaktujte.
Záruční doba začíná běžet datem prodeje (uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Aby jsme Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy na Vašem zařízení,
poznamenejte si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení Duvlan je recyklovatelné. Prosíme Vás, abyste Vaše zařízení po ukončení
životnosti odevzdali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilní 5 / 897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e‐mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. Duvlan nepřebírá ručení za chyby
vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu.
4

Důležité bezpečnostní upozornění
Chcete‐li snížit riziko vážného poranění, přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před
použitím produktu. Dozvíte se důležité informace o bezpečnosti, správném používání a
údržbě zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo
objednání náhradních dílů.
1. Toto zařízení nemůže používat osoba, jejíž tělesná hmotnost je větší než 100 kg.
2. Zařízení je navrženo pro trénink dospělých osob. Nenechávejte děti a domácí zvířata
bez dozoru v místnosti se strojem.
3. Zajistěte dostatečný prostor pro bezpečné používání zařízení. V blízkosti stroje musí byt
volná plocha min. 0,6m.
4. Postavte zařízení na neklouzavý povrch. V případě, že chcete chránit Vaši podlahu,
položte pod přístroj ochrannou podložku.
5. Používejte zařízení uvnitř a chraňte jej před vlhkostí a prachem. Neumisťujte zařízení
do zastřešené verandě a v blízkosti vody.
6. Zařízení je navrženo pro domácí použití. Třída použití a přesnosti HC (norma STN EN
957‐8). Pro komerční využití zařízení se na zařízení záruka nevztahuje a výrobce za
zařízení neručí.
7. Při zdravotních komplikacích a omezeních konzultujte Váš trénink s lékařem. Řekne
Vám, který trénink je pro Vás vhodný.
8. Nesprávný trénink a přecenění Vašich schopností může poškodit Vaše zdraví.
9. Pokud během tréninku pocítíte nevolnost, bolest na hrudi nebo se Vám bude špatně
dýchat, okamžitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře.
10. S tréninkem začněte až poté se přesvědčíte, že zařízení je správně poskládané a
nastaveny.
11. Při montáži zařízení postupujte přesně podle návodu.
12. Používejte pouze originální díly DUVLAN (viz seznam).
13. Pevně utáhněte všechny pohyblivé části, abyste zabránili jejich uvolnění během
tréninku.
14. Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Během tréninku nenoste volné
oblečenie.Pred zahájením tréninku odložte všechny šperky. Vlasy si řádně upravte, aby
Vám během cvičení nepřekážely.
15. Poškozené díly mohou ohrozit Vaši bezpečnost a ovlivnit životnost zařízení.
Opotřebované a poškozené díly okamžitě vyměňte, nebo zařízení přestaňte používat.
16. Pravidelně kontrolujte všechny matice a šrouby, zda jsou dotaženy.
17. Jakákoliv montáž / demontáž zařízení musí být provedena pečlivě.
18. Hmotnost zařízení: 9,4 kg
19. Celkové rozměry: 55 x 53 x 28,5 mm
20. Nezávislý pohyb
5

EN
Dear Customer,
We are pleased, that you have chosen a Duvlan Fitness Equipment. This quality product is
engineered and tested for home use. Please carefully read the instructions prior to
assembly and first use. Only use the appliance in the manner described in this user's
manual. Keep this user's manual in a safe place so it can be easily retrieved for future use.
We wish you lots of success and fun while training,
Your Duvlan team
Warranty
The seller provides the frame of this product with an extended 5‐year warranty. For all
other mechanical and electronic components a standard 2‐year warranty is provided.
Warranty does not cover damage caused by improper assembly, improper maintenance,
mechanical damage, wear and tear of parts under normal use, inevitable event,
unprofessional interference, misuse, or improper placement.
In the case of claim please contact us.
The warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain
your sales receipt).
Customer Service
To best possible support you in the case of problems with your product, we would ask you
to please quote the product Model Name and Order Number. These can be found on the
invoice.
Waste Disposal
Duvlan products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article
correctly and safely (local refuse sites).
Contact
Duvlan s.r.o.
Textilna 5 / 897
957 01 Banovce nad Bebravou
e‐mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Advice
The owner’s manual is only for the customer reference. Duvlan can not guarantee for
mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product.
6

Precautions
To reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before using the
product. They contain important information for use and maintenance of the equipment as
well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance
purposes or for ordering spare parts.
1. The exerciser may not be used by persons with a weight of over 100 kg.
2. This product is designed for the physical exercise by adults. Do not leave children or
pets unattended in the room with the machine.
3. Provide adequate space for safe use of equipment. Near the machine must be free area
min. 0.6 m.
4. Place the device on non‐slip surface. If you want to protect your floor, place the
protective pad device.
5. Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment
in a covered patio or near water.
6. The product is made for home use only. Category of use and accuracy of HC (standard
STN EN 957‐8). Warranty and manufacturer's liability do not extend to any product or
damage to the product caused by commercial purposes.
7. Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on
the optimal training.
8. Incorrect/excessive training can cause health injuries.
9. If you feel sickness, chest pain, fits of dizziness or breathlessness during your training,
immediately stop the training and consult your physician.
10. Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of
the home exerciser.
11. Follow the steps of the assembly instruction carefully.
12. Use only original parts Duvlan (see checklist).
13. Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
14. Do not use the home exerciser without shoes or with loose fitting footwear. During the
training, do not wear loose clothing. Before starting training take off all jewelry. Properly
adjust your hair, so you do not obstruct during exercise.
15. Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the
equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and
the equipment taken out of use until this has been done.
16. Check all nuts and bolts, whether they are tight.
17. Any assembly/disassemble of the product must be done carefully.
18. Weight of rower machine: 9,4 kg
19. Dimensions: 55 x 53 x 28,5 mm
20. Independent movement
7

Postup pri montáži/Postup při montáži/Assembly instuctions
SK:
Vyberte všetky diely z kartónu a položte ich na zem. Skontrolujte si diely so zoznamom
dielov a uistite sa, že nijaký diel v kartóne nechýba. Niektoré diely sú už predmontované a
pripravené na použitie. Budete potrebovať malý skrutkovač.
CZ:
Vyberte všechny díly z kartonu a položte je na zem. Zkontrolujte si díly se seznamem dílů
a ujistěte se, že žádný díl v kartonu nechybí. Některé díly jsou již předmontované a
připravené k použití. Budete potřebovat malý šroubovák.
EN:
Take the all parts out of the carton and put them on the floor. Check the parts with the
parts list to make sure there’s no missing part in the carton. Most of the device is
supplied pre‐assembled. Only a few things need to be done in order to make it ready for
use.
You will need 1 cross‐tip scre‐wdriver (small).
Krok 1 / Krok 1 / Step 1
SK: Vložte dve plastové koncovky (1) na zadný stabilizátor (2).
CZ: Vložte dvě plastové koncovky (1) na zadní stabilizátor (2).
EN: Insert the two plastic feet (1) into the rear floor tube (2).
Krok 2 / Krok 2 / Step 2
SK: Použite samorezné skrutky do predvŕtaných otvorov na spodnej strane stabilizátora.
CZ: Pouzite samorezné skrutky do predvŕtaných otvorov na spodnej straně stabilizátora.
EN: Screw the self‐tapping screws into the pre‐drilled holes on the underside of the floor
tube.
Krok 3 / Krok 3 / Step 3
SK: Použite skrutku (3) do závitu na prednom rámu.
CZ: Pouzite skrutku (3) do závitu na prednom ramu.
EN: Screw the adjusting screw (3) into the thread on the front frame.
Krok 4 / Krok 4 / Step 4
SK: Mierne zatlačte na výčnelok (7) a vložte počítač (5) do stĺpika bez pricviknutia kábla.
Ak je to možné, otočte počítač tak, aby ste videli nápis na displeji počas tréningu.
8

CZ: Mírně zatlačte na výstupek (7) a vložte počítač (5) do sloupku bez přimáčknutí kabelu.
Pokud je to možné, otočte počítač tak, aby ste viděli nápis na displeji během tréninku.
EN: Press slightly on the lug (7) and insert the computer (5) into the post without pin‐
ching the cable. If necessary, rotate the computer so that the display lettering can be
read during training.
Krok 5 / Krok 5 / Step 5
SK: Umiestnite stepper na pevný povrch s protišmýkovou ochrannou podložkou.
CZ: Umístěte stepper na pevný povrch s protiskluzovou ochrannou podložkou.
EN: Place the device on a firm, level surface with a non‐slip protective covering for your
floor or carpet.
Krok 6 / Krok 6 / Step 6
SK: Uchyťte oba elastické popruhy do háčikov (8), ktoré sa nachádzajú na prednej časti
pedálovej tyče. Utiahnite pomocou skrutiek. Vždy pred tréningom sa uistite, že skrutky sú
pevne utiahnuté.
CZ: Uchyťte oba elastické popruhy do hacku (8), které se nacházejí na přední části
pedálové tyče. Utáhněte pomocí šroubů. Vždy před tréninkem se ujistěte, že šrouby jsou
pevně utažené.
EN: Hook both elastic ropes into the eyelets (8) that are located in front of the pedal
treads. Then tighten the screw connection on both rope hooks. Before every training
session in which you want to use the elastic ropes, please make sure the screw
connectionson the rope hooks are always closed.
9

SK: Pozor: Háčiky na steppery nesmú byť priečne, mali by byť tak, aby odolávali zaťaženiu
smerom nahor. Inak by mohlo dôjsť k zlomeniu.
CZ: Pozor: Háčky na stepperu nesmějí být příčně, měli by být tak, aby odolávaly zatížení
směrem nahoru. Jinak by mohlo dojít ke zlomení.
EN: Caution: The hooks on the stepper must not be subjected to loads crossways, since
they have only been designed to withstand tensile loads in an upwards direction. The same
applies to the hooks on the elastic ropes. Ignoring these instructions can lead to the hooks
on the stepper breaking.
SK: Dôležité: Ak popruhy nie sú používané počas tréningov, musia byť odpojené, aby sa
zabránilo nebezpečenstvu zakopnutia.
CZ: Důležité: Pokud popruhy jsou není používané během tréninků, musí být odpojeny, aby
se zabránilo nebezpečí zakopnutí.
EN: Important: lf the elastic ropes are not being used whilst training with the stepper,
they must definitely be unhooked and removed from the device. This is to avoid a risk of
tripping.
SK: Na koniec skontrolujte, či sú všetky skrutky a matice na tesno zaskrutkované.
CZ: Na konec zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby a matice na těsno zašroubované.
EN: Finally, check whether all nuts, bolts and screws are tight.
Nastavenie výšky/Nastavení výšky/Assembly for rising height
SK: Pre nastavenie pozície pedálov a tým aj stúpajúcej výšky použite nastavovaciu skrutku
(3). Otočením skrutky v smere hodinových ručičiek sa posunú pedále do strmšej polohy.
CZ: Pro nastavení pozice pedálů a tím i stoupající výšky nastavíme stavěcí šroub (3).
Otočením šroubu ve směru hodinových ručiček se posunou pedály do strmější polohy.
EN: You can use the adjusting screw (3) to set the position of the pedals and thus adjust
the rising height. Turning clockwise makes the pedals steeper.
10

11

SK
Počítač
Trieda C
Zapnutie / vypnutie
Ak chcete zapnúť, stlačte červené tlačidlo MODE. Displej sa rozsvieti.
Ak nepoužívate prístroj po dobu 5 minút, počítač sa automaticky vypne.
Voľba zobrazenia
Počas tréningu, prvý riadok displeja obsahuje:
‐ STOP, akonáhle prerušite tréning
‐ Počet krokov za minútu
Druhý riadok zobrazuje rôzne tréningové dáta (režimy):
‐ TMR: čas. 00:00 až 99:00
‐ REPS: počet krokov (opakovaní) v priebehu bežného tréningu, O až 9999
‐ CAL: spotrebované kalórie O až 9999
‐ TTR: celkový počet tréningových krokoch (opakovanie) od vloženia batérie
O až 9999
Ak chcete prepnúť z jedného režimu do druhého, stlačte tlačidlo MODE.
"Scann" piaty režim.
Ak chcete vidieť všetky tréningové hodnoty jednu po druhej, opakovane stlačte tlačidlo
MODE, kým nebude blikať TMR.
Obnovenie displeja
Na displeji sa nastaví nula len pred prvým tréningom. Pri všetkých ďalších tréningoch
počítač pokračuje v počítaní od času, kedy ste skončili posledný tréning.
Ak chcete obnoviť počítanie na "nulu ", stlačte a podržte červené tlačidlo MODE, kým sa
neobjavia všetky symboly na displeji súčasne (cca. 3 sekundy),
Celkový počet tréningových krokoch (TTR) je zachovaný. Toto číslo sa resetuje na nulu,
keď je batéria vymenená.
Výmena batérie
Ak kvalita displeja začína slabnúť, vymeňte batériu za novú typu "AAA LR03".
12

1. Opatrne vypáčte a otočte počítač z hlavného rámu.
2. Vyberte batériu.
3. Vložte novú batériu na jej záporný pól.
4. Vložte počítač späť do hlavného rámu.
Cvičenie bez elastických popruhov
Cvičenie: pre stehná, lýtka a zadok
1. Pohybujte rukami dozadu a dopredu a kráčajte prirodzene na stepperi.
2. Postupne zdvihnite ruky.
Cvičenie s elastickými popruhmi
Správna dĺžka
Elastický popruh možno natiahnuť do maximálnej dĺžky 185 cm. Presahujúca dĺžka môže
zraniť užívateľa.
Zápästie
Neohýbajte zápästie, pretože tým si ich namáhate.
Cvičenie 1: pre vaše ramená, nohy a zadok
1. Držte vašu ľavú ruku mierne ohnutú a zdvihnite ju do prednej časti tela, približne
do výšky ramien a zatlačte na pravý pedál.
2. Dajte dole ľavú ruku a zdvihnite pravú ruku, zatiaľ čo zatlačíte na ľavý pedál.
3. Opakujte kroky 1 a 2.
13

Cvičenie 2: pre ramená
1. Nešliapte.
2. Udržujte svoje ruky vo výške bedrového kĺbu.
3. Vytiahnite pravú ruku smerom k brade.
4. Zároveň znížte ľavú rukoväť.
5. Opakujte kroky 3 a 4. Odporúčame 3 cvičebné zostavy, ktoré obsahujú 6 až 10
opakovaní.
14

Cvičenie 3: pre nohy, zadok a najmä vaše ramená
1. Dlane smerujú nahor.
2. Zohnite ruky.
3. Znížte ľavý pedál a vytiahnite popruh ľavou rukou.
4. Znížte pravý pedál a ľavé rameno a zároveň vytiahnite popruh pravou rukou.
Cvičenie 4: pre váš chrbát, ramená, hrudník, nohy a zadok
1. Začnite cvičiť
2. Počas cvičenia zdvihnite ruky do strán až do výšky ramien.
3. Znížte opäť svoje ramená.
4. Opakujte kroky 2 a 3.
15

16

CZ
Počíťač
Třída C
Zapnutí / vypnutí
Chcete‐li zapnout, stiskněte červené tlačítko MODE. Displej se rozsvítí. Pokud nepoužíváte
přístroj po dobu 5 minut, počítač se automaticky vypne.
Volba zobrazení
Během tréninku, první řádek displeje obsahuje:
‐ STOP, jakmile přerušíte trénink
‐ Počet kroků za minutu
Druhý řádek zobrazuje různé tréninkové data (režimy):
‐ TMR: čas. 00:00 až 99:00
‐ REPS: počet kroků (opakování) v průběhu běžného tréninku, O až 9999
‐ CAL: spotřebované kalorie O až 9999
‐ TTR: celkový počet tréninkových krocích (opakování) od vložení baterie
O až 9999
Chcete‐li přepnout z jednoho režimu do druhého, stiskněte tlačítko MODE.
"Scann" pátý režim.
Chcete‐li vidět všechny tréninkové hodnoty jednu po druhé, opakovaně stiskněte tlačítko
MODE, dokud nebude blikat TMR.
Obnovení displeje
Na displeji se nastaví nula pouze před prvním tréninkem. U všech dalších trénincích
počítač pokračuje v počítání od času, kdy jste skončili poslední trénink.
Chcete‐li obnovit počítání na "nulu", stiskněte a podržte červené tlačítko MODE, dokud se
neobjeví všechny symboly na displeji současně (cca. 3 sekundy),
Celkový počet tréninkových krocích (TTR) je zachován. Toto číslo se resetuje na nulu, když
je baterie vyměněna.
Výměna baterie
Pokud kvalita displeje začíná slábnout, vyměňte baterii za novou typu "AAA LR03".
17

1. Opatrně vypáčte a otočte počítač z hlavního rámu.
2. Vyjměte baterii.
3. Vložte novou baterii na její záporný pól.
4. Vložte počítač zpět do hlavního rámu.
Cvičení bez elastických popruhů
Cvičení: pro stehna, lýtka a hýždě
1. Pohybujte rukama dozadu a dopředu a kráčejte přirozeně na stepperu.
2. Postupně zvedněte ruce.
Cvičení s elastickými popruhy
Správná délka
Elastický popruh lze natáhnout do maximální délky 185 cm. Přesahující délka může zranit
uživatele.
Zápěstí
Neohýbejte zápěstí, protože tím si je námaha.
Cvičení 1: pro vaše ramena, nohy a zadek
1. Držte vaši levou ruku mírně ohnutou a zvedněte ji do přední části těla, přibližně
do výšky ramen a zatlačte na pravý pedál.
2. Sundejte levou ruku a zvedněte pravou ruku, zatímco zatlačíte na levý pedál.
3. Opakujte kroky 1 a 2.
18

Cvičení 2: pro ramena
1. Nešlapejte.
2. Udržujte své ruce ve výšce kyčelního kloubu.
3. Vytáhněte pravou ruku směrem k bradě.
4. Zároveň snižte levou rukojeť.
5. Opakujte kroky 3 a 4. Doporučujeme 3 cvičební sestavy, které obsahují 6 až 10
opakování.
19

Cvičení 3: pro nohy, hýždě a zejména vaše ramena
1. Dlaně směřují vzhůru.
2. Ohnout ruce.
3. Snižte levý pedál a vytáhněte popruh levou rukou.
4. Snižte pravý pedál a levé rameno a zároveň vytáhněte popruh pravou rukou.
Cvičení 4: pro vaše záda, ramena, hrudník, nohy a zadek
1. Začněte cvičit
2. Během cvičení zvedněte ruce do stran až do výše ramen.
3. Snižte opět svá ramena.
4. Opakujte kroky 2 a 3.
20
Table of contents
Languages:
Other DUVLAN Stepper Machine manuals