DVA Digipro S09dp User manual

A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l.
Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA
Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725
Internet: www.dbtechnologies.com
E-mail: [email protected]
MANUALE D’USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Made in Italy
COD. 420120162A Rev 4.0
digital power
RR
SS
00
STEREO ACTIVE SUBWOOFER

ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
3
DATI TECNICI
Sistema Attivo
Tipologia amplificatore Classe D (DIGIPRO )
Potenza RMS 1000W
Potenza musicale 2000W
Risposta in frequenza 40-120Hz (-3dB)
38Hz - XOVER (-10dB)
Crossover 90Hz - 120Hz selezionabile , 24dB/oct
Pressione sonora (max SPL) 135dB
Componenti 1x15” woofer neodimio, 4” voice coil
Sensibilità ingresso max -3dBu
Impedenza ingresso Bilanciato 20Kohm
Sbilanciato 10Kohm
Alimentazione Full-rangeconPFC, 100-240Vac, 50-60Hz
Forma diffusore Rettangolare
Colore diffusore Nero
Dimensioni (WxHxD) 515x440x720mm
Peso 37,5Kg
Peso (con staffe per appendibità) 41,5Kg
Supporto piantana M20 (alluminio)
Maniglie 4 in metallo (2 per lato)
®
4
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
CARATTERISTICHE
Il raffreddamento dell’amplificatore avviene attraverso il pannello in alluminio posto sul
retro del diffusore.
La protezione termica è garantita da un circuito interno che controlla la temperatura
dell’amplificatore stesso e lo protegge dal surriscaldamento limitando in proporzione il
volume generale (con temperatura >70°).
Se la temperatura raggiunge quella massima di utilizzo (>80°), il segnale audio viene
posto in stato di “mute” e verrà segnalato tramite l’accensione dell’indicatore luminoso
giallo “MUTE”.
Il corretto volume e tutte le funzioni verranno riprese automaticamente al raggiungimento
delle normali temperature di esercizio.
L’accesione dell’indicatore luminoso giallo “MUTE” indica che l’amplificatore ha rilevato un
malfunzionamento sul diffusore, ponendolo in stato di mute.
Eseguire le seguenti verifiche:
- Controllare la corretta connessione alla rete d’alimentazione.
- Assicurarsi della corretta tensione d’alimentazione.
- Controllare che l’amplificatore non sia surriscaldato.
- Scollegare dalla rete di alimentazione il diffusore, attendere qualche minuto e
riprovare
Se dopo tale prove l’indicatore non si spenge contattare un centro assistenza autorizzato.
Raffreddamento
Protezioni
CLASSIFICAZIONE EMI
In accordo alle normative EN 55103, l'apparato è progettato e idoneo all'utilizzo in ambiente
Elettromagnetico E4.
DESCRIPTION
The DVA S09dp is an active subwoofer of DVA (Digital Vertical Array) series equipped with
®
DIGIPRO 1000s amplifier.
This class D high-efficiency amplifier, deliver high output power in a compact size and low
weight. Thanks to its high efficiency, the cooling of the amplifier module is obtained
statically, thus avoiding the use of a fan.
®
The power supply circuits of the DIGIPRO amplifier, assembled on DVAS09dp, has been
designed to work in full-range mode; thanks to the SMPS (Switched-Mode Power
Supplies) technology with PFC (Power Factor Correction) the operation with supply
voltages between 100 Vac and 240Vac is guaranteed by ensuring the same sound
performances even with floating and non-stabilized power supply systems.
The DVAS09dp speaker is designed to function in stereo and in mono modes. It is possible
to set crossover frequency (90Hz or 120Hz) and turning of phase (0° or 180°).
The output signals can be linked or controller by X-OVER circuit.
DVA S09dp is made of birch wood, designed for medium size rooms. The subwoofer
speaker is made using “BAND PASS” so that high sound pressures can be achieved in
compact dimensions.
For easy use, installation and transport, are provided with:
- handles on sides (DVA S09dp White excluded),
- standard (M20) pole mount plate (DVA S09dp White excluded),
- top part of the box features recesses for making it easier to superimpose another
subwoofer.
- rigging predisposition
- wheels predisposition (DVA S09dp White excluded)
CONNECTIONS
Connecting to the mains supply
Each active speaker features its own power cable. Connection is done by a Neutrik
POWER CON® (blue) model which permits easy and fast connection to the speaker as
well as being an excellent locking system.
The same connector serves as a switch to turn ON and OFF the active loudspeaker by
turning the connector to the left (OFF) or right (ON).
The active speaker must be connected to a power supply able to deliver the maximum
required power.
Main power supply linking
On the rear of the speaker, a Neutrik POWER CON® connector (grey) offers linking the
mains power supply.
This socket links the power supply to another speaker, thereby reducing the direct
connections to the mains. Maximum amplifier input power is shown on the amplifier panel.
The maximum number of speakers connected together varies of max input power and of
the maximum allowed current of the first power socket.

5
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
6
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
CONTROLS AND FUNCTIONS (picture ref. pag.21)
1) " BALANCED INPUT 1” AND " BALANCED INPUT 2”INPUT CONNECTORS
Balanced inputs at line level.Accept “XLR” sockets.
2) "OUT 1 ” AND "OUT 2 ” OUTPUT CONNECTORS
The “XLR” connectors be used to send the input audio signal to another amplified
speaker.
The signal is choosing between “LINK/XOVER” (10) switch.
3) “LIM” LIMITER INDICATOR LIGHT
This indicator shows red to indicate that the internal limiter starts working.
This prevents amplifier distortion and protects the speakers against overloads.
4) “SGN” SIGNAL INDICATOR LIGHT
This indicator shows green to indicate the presence of the audio signal (at a level of -
20dB).
5) “MUTE” INDICATOR LIGHT
This yellow indicator indicates amplifier status.
The LED is off in normal operating conditions.
6) “ON” READY INDICATOR LIGHT
This indicator shows green to indicate that the main power voltage is correct.
The LED shows green normal operating conditions
7) “SUBWOOFER LEVEL” INPUT SENSITIVITY CONTROL
This control adjusts the sensitivity of the signal amplifier input.
This control does not affect the "OUT 1 ” and "OUT 2 ” outputs levels
8) “PHASE” SWITCH
This two-position switch permits turning the audio signal’s phase by 180°.
Rotation makes it easier to optimise the reproduction of the low frequencies even in
the most difficult installation situations. After completing installation, play a piece of
music and move the switch to achieve the best sound reproduction at low
frequencies.
9) “XOVER” SWITCH
This switch permits selecting the crossover frequency between the
subwoofer and the speakers connected to the "OUT 1 ” and "OUT 2 ” outputs.
Choicedependson the type of speaker used for reproduction of mid-high
frequencies.
For speakers with 12” cones, it is best to use 120Hz, while with 15”
speakers 90Hz.
10) "LINK/XOVER" SWITCH
This switch allows to select the signal type to send "OUT 1 ” and "OUT 2 ” outputs.
The “LINK” position allows to link the same input signal.
The “XOVER” position allows to send input signal according to crossover frequency
select by XOVER (9) switch.
11) "MAINS INPUT" POWER SOCKET
For connecting the power cable provided.
The connector used for mains connection is a POWER CON® (blue) socket.
12) “MAINS LINK” POWER SOCKETS
For linking the mains power.The outputs are connected in parallel with input (11) and
can be used to power other active speakers.
The connectors are POWER CON® (grey) sockets.
13) "MAINS FUSE" FUSE CARRIER
Mains fuse housing.
14) COOLING GRILLE
These grilles permit cooling the amplifier during operation.
Do not block accesses and clean the grilles whenever necessary to ensure correct
air circulation.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
System Active
®
Type of amplifier Class D (DIGIPRO )
RMS power 1000W
Music power 2000W
Frequency response 40-120Hz (-3dB)
38Hz - XOVER (-10dB)
Crossover 90Hz - 120Hz selectable 24dB/oct
Sound pressure (max SPL) 135dB
Woofer 1x15” neodymium - 4” voice coil
Input sensitivity max -3dBu
Impedance input Balanced 20Kohm
Unbalanced 10Kohm
Power supply Full-range with PFC, 100-240Vac, 50-60Hz
Housing shape Rectangular
Colour Black
Dimension (WxHxD) 515x440x720mm
Weight 37,5Kg
Weight (with brackets) 41,5 Kg
Pole mount cup M20 (aluminium)
Handle 4 metal (2 per side)
CHARACTERISTICS
Cooling
The amplifier is cooled by means of the aluminium panel placed on the back of the speaker.
The thermal protection is ensured by an internal circuit which controls the temperature of
the amplifier and protects this against any risk of overheating thus limiting in proportion the
general volume ( temperature >70°C).
If the temperature reaches the maximum operating temperature (>80°C), the audio signal
is set to the “MUTE” position and it will be indicated by the switching on of the yellow
“MUTE” LED.
The requiriered volume and all functions will be restored automatically when the normal
operating temperatures are reached.
Protections
When the yellow “MUTE” LED turns on, it means that a malfunction has been detected on
the speaker, thus setting this to the mute position.
Perform the checks listed below:
- Check if the speaker is properly connected to the power supply.
- Make sure that the power supply is of correct voltage.
- Check that the amplifier is not overheated.
- Disconnect the speaker from the mains power supply, wait for a few minutes and
connect it again.
If after these tests the yellow “MUTE” LED is still on, please contact an authorised service
centre.
EMI CLASSIFICATION
According to the standards EN 55103 this equipment is designed and suitable to operate in E4
Electromagnetic environment.

5
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
6
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
CONTROLS AND FUNCTIONS (picture ref. pag.21)
1) " BALANCED INPUT 1” AND " BALANCED INPUT 2”INPUT CONNECTORS
Balanced inputs at line level.Accept “XLR” sockets.
2) "OUT 1 ” AND "OUT 2 ” OUTPUT CONNECTORS
The “XLR” connectors be used to send the input audio signal to another amplified
speaker.
The signal is choosing between “LINK/XOVER” (10) switch.
3) “LIM” LIMITER INDICATOR LIGHT
This indicator shows red to indicate that the internal limiter starts working.
This prevents amplifier distortion and protects the speakers against overloads.
4) “SGN” SIGNAL INDICATOR LIGHT
This indicator shows green to indicate the presence of the audio signal (at a level of -
20dB).
5) “MUTE” INDICATOR LIGHT
This yellow indicator indicates amplifier status.
The LED is off in normal operating conditions.
6) “ON” READY INDICATOR LIGHT
This indicator shows green to indicate that the main power voltage is correct.
The LED shows green normal operating conditions
7) “SUBWOOFER LEVEL” INPUT SENSITIVITY CONTROL
This control adjusts the sensitivity of the signal amplifier input.
This control does not affect the "OUT 1 ” and "OUT 2 ” outputs levels
8) “PHASE” SWITCH
This two-position switch permits turning the audio signal’s phase by 180°.
Rotation makes it easier to optimise the reproduction of the low frequencies even in
the most difficult installation situations. After completing installation, play a piece of
music and move the switch to achieve the best sound reproduction at low
frequencies.
9) “XOVER” SWITCH
This switch permits selecting the crossover frequency between the
subwoofer and the speakers connected to the "OUT 1 ” and "OUT 2 ” outputs.
Choicedependson the type of speaker used for reproduction of mid-high
frequencies.
For speakers with 12” cones, it is best to use 120Hz, while with 15”
speakers 90Hz.
10) "LINK/XOVER" SWITCH
This switch allows to select the signal type to send "OUT 1 ” and "OUT 2 ” outputs.
The “LINK” position allows to link the same input signal.
The “XOVER” position allows to send input signal according to crossover frequency
select by XOVER (9) switch.
11) "MAINS INPUT" POWER SOCKET
For connecting the power cable provided.
The connector used for mains connection is a POWER CON® (blue) socket.
12) “MAINS LINK” POWER SOCKETS
For linking the mains power.The outputs are connected in parallel with input (11) and
can be used to power other active speakers.
The connectors are POWER CON® (grey) sockets.
13) "MAINS FUSE" FUSE CARRIER
Mains fuse housing.
14) COOLING GRILLE
These grilles permit cooling the amplifier during operation.
Do not block accesses and clean the grilles whenever necessary to ensure correct
air circulation.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
System Active
®
Type of amplifier Class D (DIGIPRO )
RMS power 1000W
Music power 2000W
Frequency response 40-120Hz (-3dB)
38Hz - XOVER (-10dB)
Crossover 90Hz - 120Hz selectable 24dB/oct
Sound pressure (max SPL) 135dB
Woofer 1x15” neodymium - 4” voice coil
Input sensitivity max -3dBu
Impedance input Balanced 20Kohm
Unbalanced 10Kohm
Power supply Full-range with PFC, 100-240Vac, 50-60Hz
Housing shape Rectangular
Colour Black
Dimension (WxHxD) 515x440x720mm
Weight 37,5Kg
Weight (with brackets) 41,5 Kg
Pole mount cup M20 (aluminium)
Handle 4 metal (2 per side)
CHARACTERISTICS
Cooling
The amplifier is cooled by means of the aluminium panel placed on the back of the speaker.
The thermal protection is ensured by an internal circuit which controls the temperature of
the amplifier and protects this against any risk of overheating thus limiting in proportion the
general volume ( temperature >70°C).
If the temperature reaches the maximum operating temperature (>80°C), the audio signal
is set to the “MUTE” position and it will be indicated by the switching on of the yellow
“MUTE” LED.
The requiriered volume and all functions will be restored automatically when the normal
operating temperatures are reached.
Protections
When the yellow “MUTE” LED turns on, it means that a malfunction has been detected on
the speaker, thus setting this to the mute position.
Perform the checks listed below:
- Check if the speaker is properly connected to the power supply.
- Make sure that the power supply is of correct voltage.
- Check that the amplifier is not overheated.
- Disconnect the speaker from the mains power supply, wait for a few minutes and
connect it again.
If after these tests the yellow “MUTE” LED is still on, please contact an authorised service
centre.
EMI CLASSIFICATION
According to the standards EN 55103 this equipment is designed and suitable to operate in E4
Electromagnetic environment.

13 14
SCHEMA A BLOCCHI
BLOCK DIAGRAM
BLOCKSCHALTBILD
DIAGRAMA EM BLOQURES
PFC
Power Factor
Correction
WOOFER 15”
BALANCED
CH2 INPUT
LINK
L
N
FULL RANGE
MAINS INPUT
Switching Mode
Power Supply
SMPS
MAINS
FUSE
MAINS LINK
XOVER FREQ
uPROCESSOR
XOVER
Class D
®
DIGIPRO
XOVER
LIMITER
UVOL ME
BALANCED
CH1 INPUT
LINK
XOVER FREQ
XOVER
XOVER
BALANCED
CH1 OUT
BALANCED
CH2 OUT
HE
PA
S
Class D
L
N
LIMITER
SIGNAL
MUTE
READY
MAINS FUSE
FULL RANGE MAINS INPUT
100-240V~ 50-60Hz
1250W MAX
220-240V~ (T5A 250V)
100-120V~ (T10A 250V)
ACTIVE P.F.C.
MAINS LINK
220-240V~ MAX 15A
100-120V~ MAX 10A
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
SERIAL N.SERIAL N.
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Made in Italy
O
N
F
F
O
O
N
F
F
O
O
N
F
F
O
B
d
TECHNOLOGIESTECHNOLOGIES
digital powerdigital powerdigital powerdigital power
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
12
3
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
S
0
PUSHPUSH PUSHPUSH
STEREO ACTIVE SUBWOOFER
14
7
9
8
14
5
6
10 3
4
2
1
13
11
12
MAINS LINK
L
N

13 14
SCHEMA A BLOCCHI
BLOCK DIAGRAM
BLOCKSCHALTBILD
DIAGRAMA EM BLOQURES
PFC
Power Factor
Correction
WOOFER 15”
BALANCED
CH2 INPUT
LINK
L
N
FULL RANGE
MAINS INPUT
Switching Mode
Power Supply
SMPS
MAINS
FUSE
MAINS LINK
XOVER FREQ
uPROCESSOR
XOVER
Class D
®
DIGIPRO
XOVER
LIMITER
UVOL ME
BALANCED
CH1 INPUT
LINK
XOVER FREQ
XOVER
XOVER
BALANCED
CH1 OUT
BALANCED
CH2 OUT
HE
PA
S
Class D
L
N
LIMITER
SIGNAL
MUTE
READY
MAINS FUSE
FULL RANGE MAINS INPUT
100-240V~ 50-60Hz
1250W MAX
220-240V~ (T5A 250V)
100-120V~ (T10A 250V)
ACTIVE P.F.C.
MAINS LINK
220-240V~ MAX 15A
100-120V~ MAX 10A
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
SERIAL N.SERIAL N.
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Made in Italy
O
N
F
F
O
O
N
F
F
O
O
N
F
F
O
B
d
TECHNOLOGIESTECHNOLOGIES
digital powerdigital powerdigital powerdigital power
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
12
3
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
S
0
PUSHPUSH PUSHPUSH
STEREO ACTIVE SUBWOOFER
14
7
9
8
14
5
6
10 3
4
2
1
13
11
12
MAINS LINK
L
N

15 16
Digital Vertical Array
T
4
Digital Vertical Array
T
4
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
MIXER
SS
00
LINK
XOVER
LINK
XOVER
Digital Vertical Array
T
4
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
MIXER
CONFIGURAZIONI e
CONFIGURATION and
KONFIGURATIONEN und
CONFIGURATIONS et
COLLEGAMENTI
CABLE CONNECTIONS
VERKABELUNG
CABLAGE
CONFIGURAZIONI e
CONFIGURATION and
KONFIGURATIONEN und
CONFIGURATIONS et
COLLEGAMENTI
CABLE CONNECTIONS
VERKABELUNG
CABLAGE
LINK
XOVER
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
MIXER
SS
00
SS
00
LINK
XOVER
MIXER

15 16
Digital Vertical Array
T
4
Digital Vertical Array
T
4
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
MIXER
SS
00
LINK
XOVER
LINK
XOVER
Digital Vertical Array
T
4
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
MIXER
CONFIGURAZIONI e
CONFIGURATION and
KONFIGURATIONEN und
CONFIGURATIONS et
COLLEGAMENTI
CABLE CONNECTIONS
VERKABELUNG
CABLAGE
CONFIGURAZIONI e
CONFIGURATION and
KONFIGURATIONEN und
CONFIGURATIONS et
COLLEGAMENTI
CABLE CONNECTIONS
VERKABELUNG
CABLAGE
LINK
XOVER
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
MIXER
SS
00
SS
00
LINK
XOVER
MIXER

CONFIGURAZIONI e
CONFIGURATION and
KONFIGURATIONEN und
CONFIGURATIONS et
COLLEGAMENTI
CABLE CONNECTIONS
VERKABELUNG
CABLAGE
MONO
MIXER
MIXER
ACTIVE SUBWOOFER
STEREO
MONO
MIXER
MIXER
ACTIVE SPEAKER
MIXER
ACTIVE SPEAKER
MONO
LINK
XOVER
LINK
XOVER
ACTIVE SUBWOOFER
ACTIVE SUBWOOFER
18
17
CONFIGURAZIONI e
CONFIGURATION and
KONFIGURATIONEN und
CONFIGURATIONS et
COLLEGAMENTI
CABLE CONNECTIONS
VERKABELUNG
CABLAGE
READY
MUTE
SIGNAL
LIMITER
SENSITIVITY
0dB
8
+4dB
MODE
-3dB
BALANCED
INPUT
LINK
OUT
PUSH
FLAT
STAGE MONITOR
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
ACTIVE SPEAKER
MIXER
LINK
XOVER
ACTIVE SUBWOOFER
MIXER
LINK
XOVER
READY
MUTE
SIGNAL
LIMITER
SENSITIVITY
0dB
8
+4dB
MODE
-3dB
BALANCED
INPUT
LINK
OUT
PUSH
FLAT
STAGE MONITOR
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
LINK
XOVER
LINK
XOVER
MIXER
READY
MUTE
SIGNAL
LIMITER
SENSITIVITY
0dB
8
+4dB
MODE
-3dB
BALANCED
INPUT
LINK
OUT
PUSH
FLAT
STAGE MONITOR
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
ACTIVE SUBWOOFER
ACTIVE SUBWOOFER
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
MIXER
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
READY
MUTE
SIGNAL
LIMITER
SENSITIVITY
0dB
8
+4dB
MODE
-3dB
BALANCED
INPUT
LINK
OUT
PUSH
FLAT
STAGE MONITOR
ACTIVE SPEAKER
LINK
XOVER
MIXER

CONFIGURAZIONI e
CONFIGURATION and
KONFIGURATIONEN und
CONFIGURATIONS et
COLLEGAMENTI
CABLE CONNECTIONS
VERKABELUNG
CABLAGE
MONO
MIXER
MIXER
ACTIVE SUBWOOFER
STEREO
MONO
MIXER
MIXER
ACTIVE SPEAKER
MIXER
ACTIVE SPEAKER
MONO
LINK
XOVER
LINK
XOVER
ACTIVE SUBWOOFER
ACTIVE SUBWOOFER
18
17
CONFIGURAZIONI e
CONFIGURATION and
KONFIGURATIONEN und
CONFIGURATIONS et
COLLEGAMENTI
CABLE CONNECTIONS
VERKABELUNG
CABLAGE
READY
MUTE
SIGNAL
LIMITER
SENSITIVITY
0dB
8
+4dB
MODE
-3dB
BALANCED
INPUT
LINK
OUT
PUSH
FLAT
STAGE MONITOR
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
ACTIVE SPEAKER
MIXER
LINK
XOVER
ACTIVE SUBWOOFER
MIXER
LINK
XOVER
READY
MUTE
SIGNAL
LIMITER
SENSITIVITY
0dB
8
+4dB
MODE
-3dB
BALANCED
INPUT
LINK
OUT
PUSH
FLAT
STAGE MONITOR
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
LINK
XOVER
LINK
XOVER
MIXER
READY
MUTE
SIGNAL
LIMITER
SENSITIVITY
0dB
8
+4dB
MODE
-3dB
BALANCED
INPUT
LINK
OUT
PUSH
FLAT
STAGE MONITOR
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
ACTIVE SUBWOOFER
ACTIVE SUBWOOFER
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
MIXER
ON MUTE SGN LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz 0°
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
1122
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
READY
MUTE
SIGNAL
LIMITER
SENSITIVITY
0dB
8
+4dB
MODE
-3dB
BALANCED
INPUT
LINK
OUT
PUSH
FLAT
STAGE MONITOR
ACTIVE SPEAKER
LINK
XOVER
MIXER

19 20
ATTENZIONE
Installare il diffusore in modo stabile e sicuro, così da evitare qualsiasi condizione
di pericolo per l’incolumità di persone e strutture.
Per evitare condizioni di pericolo non sovrapporre fra loro più diffusori senza
adeguati sistemi di ancoraggio.
Nell’utilizzo all’aperto evitare luoghi esposti alle intemperie.
Il diffusore viene fornito dalla ditta costruttrice predisposto per l’utilizzo in
appoggio.
ATTENZIONE
Non utilizzare mai le maniglie per appendere il diffusore!
INSTALLAZIONE DEL DIFFUSORE
LOUDSPEAKER INSTALLATION
INSTALLATION DES LAUTSPRECHERS
INSTALLATION DU DIFFUSEUR
WARNING
Never use the handles to hang the speaker!
WARNING
Make sure that the loudspeaker is securely installed in a stable position to avoid
any injuries or damages to persons or property.
For safety reasons do not place one loudspeaker on top of another without proper
fastening systems.
If you use the loudspeakers outdoors avoid places that are exposed to bad
weather.
VORSICHT
Hängen Sie den Lautsprecher nie an den Griffen auf!
ACHTUNG
Den Lautsprecher auf eine stabile und sichere Art und Weise installieren, um jede
Gefahr für Personen oder Sachschäden zu vermeiden.
Um gefährliche Situationen zu vermeiden, nie mehrere Lautsprecher ohne
angemessene Abspannsysteme aneinander anschließen. Zum Fliegen
verwenden sie nur das SRK09 original dBTechnologies Fly Kit!
Bei Verwendung im Freien sollte man darauf achten, das die Lautsprecher vor
witterungseinflüssen wie Sturm, Regen, Hagel, Schnee, usw. geschützt sind.
Aus Sicherheitsgründen, sollten sie beim über einander stellen von Subwoofern
darauf achten, dass diese nicht verrutschen oder umfallen können. Das Gehäuse
ist mit einem M20 Hochständerflansch ausgestattet zur Aufnahme von
Distanzstangen
ATTENTION
Installer le diffuseur de façon stable et sûre afin d'éviter toute condition de danger
pour l'intégrité des personnes et des structures.
Afin d'éviter les conditions de danger, ne pas superposer entre eux plusieurs
diffuseurs sans systèmes d'ancrage appropriés.
Lors de l'utilisation en espace aérés, éviter les lieux exposés aux intempéries.
Le diffuseur est fourni par l'entreprise qui le fabrique et il est prédisposé pour
l'utilisation en appui
ATTENTION
Ne jamais utiliser les poignées pour suspendre l'enceinte!
I
E
D
F
F
D
I
E
Escluso DVA S09dp Bianco
DVA S09dp White excluded
DVA S09dp White ausgeschlossen
DVAS09dp Blanc exclus
Contattare dB Technologies per gli accessori da utilizzare a corredo.
Si declina ogni responsabilità da un utilizzo inappropriato degli accessori o di dispositivi aggiuntivi non idonei allo
scopo.
Contact dBTechnologies for accessories to be used with speakers.
Will not accept any responsibilty when inappropriate accessories or not suitable additional devices are used.
Kontaktieren sie dBTechnologies für passendes Lautsprecherzubehör.
Falls unpassendes Zubehör verwendet wird, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
Contact dBTechnologies pour les accessoires à utiliser avec la machine.
N'accepterons pas toutes les responsabilités lorsque des accessoires inappropriés ou ne conviennent pas à des
dispositifs supplémentaires sont utilisés.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER ACCESSORI /
ZUBEHÖR NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES
SICHERHEITSHINWEISE / I POUR LES ACCESSOIRES

19 20
ATTENZIONE
Installare il diffusore in modo stabile e sicuro, così da evitare qualsiasi condizione
di pericolo per l’incolumità di persone e strutture.
Per evitare condizioni di pericolo non sovrapporre fra loro più diffusori senza
adeguati sistemi di ancoraggio.
Nell’utilizzo all’aperto evitare luoghi esposti alle intemperie.
Il diffusore viene fornito dalla ditta costruttrice predisposto per l’utilizzo in
appoggio.
ATTENZIONE
Non utilizzare mai le maniglie per appendere il diffusore!
INSTALLAZIONE DEL DIFFUSORE
LOUDSPEAKER INSTALLATION
INSTALLATION DES LAUTSPRECHERS
INSTALLATION DU DIFFUSEUR
WARNING
Never use the handles to hang the speaker!
WARNING
Make sure that the loudspeaker is securely installed in a stable position to avoid
any injuries or damages to persons or property.
For safety reasons do not place one loudspeaker on top of another without proper
fastening systems.
If you use the loudspeakers outdoors avoid places that are exposed to bad
weather.
VORSICHT
Hängen Sie den Lautsprecher nie an den Griffen auf!
ACHTUNG
Den Lautsprecher auf eine stabile und sichere Art und Weise installieren, um jede
Gefahr für Personen oder Sachschäden zu vermeiden.
Um gefährliche Situationen zu vermeiden, nie mehrere Lautsprecher ohne
angemessene Abspannsysteme aneinander anschließen. Zum Fliegen
verwenden sie nur das SRK09 original dBTechnologies Fly Kit!
Bei Verwendung im Freien sollte man darauf achten, das die Lautsprecher vor
witterungseinflüssen wie Sturm, Regen, Hagel, Schnee, usw. geschützt sind.
Aus Sicherheitsgründen, sollten sie beim über einander stellen von Subwoofern
darauf achten, dass diese nicht verrutschen oder umfallen können. Das Gehäuse
ist mit einem M20 Hochständerflansch ausgestattet zur Aufnahme von
Distanzstangen
ATTENTION
Installer le diffuseur de façon stable et sûre afin d'éviter toute condition de danger
pour l'intégrité des personnes et des structures.
Afin d'éviter les conditions de danger, ne pas superposer entre eux plusieurs
diffuseurs sans systèmes d'ancrage appropriés.
Lors de l'utilisation en espace aérés, éviter les lieux exposés aux intempéries.
Le diffuseur est fourni par l'entreprise qui le fabrique et il est prédisposé pour
l'utilisation en appui
ATTENTION
Ne jamais utiliser les poignées pour suspendre l'enceinte!
I
E
D
F
F
D
I
E
Escluso DVA S09dp Bianco
DVA S09dp White excluded
DVA S09dp White ausgeschlossen
DVAS09dp Blanc exclus
Contattare dB Technologies per gli accessori da utilizzare a corredo.
Si declina ogni responsabilità da un utilizzo inappropriato degli accessori o di dispositivi aggiuntivi non idonei allo
scopo.
Contact dBTechnologies for accessories to be used with speakers.
Will not accept any responsibilty when inappropriate accessories or not suitable additional devices are used.
Kontaktieren sie dBTechnologies für passendes Lautsprecherzubehör.
Falls unpassendes Zubehör verwendet wird, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
Contact dBTechnologies pour les accessoires à utiliser avec la machine.
N'accepterons pas toutes les responsabilités lorsque des accessoires inappropriés ou ne conviennent pas à des
dispositifs supplémentaires sont utilisés.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER ACCESSORI /
ZUBEHÖR NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES
SICHERHEITSHINWEISE / I POUR LES ACCESSOIRES

29 30
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATIONEN
INSTALLATIONS
In appoggio - impilato
Groundstack - stacked
In appoggio
Groundstack
In appoggio con flybar (opzione DRK 10)
Groundstack with flybar (DRK 10 option)
Escluso DVA S09dp Bianco
DVA S09dp White excluded
DVA S09dp White ausgeschlossen
DVAS09dp Blanc exclus

29 30
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATIONEN
INSTALLATIONS
In appoggio - impilato
Groundstack - stacked
In appoggio
Groundstack
In appoggio con flybar (opzione DRK 10)
Groundstack with flybar (DRK 10 option)
Escluso DVA S09dp Bianco
DVA S09dp White excluded
DVA S09dp White ausgeschlossen
DVAS09dp Blanc exclus

32
31
Appeso con kit staffe (opzione SRK-09) e flybar (opzione DRK-10)
Hang with stirrups kit (SRK-09 option) and flybar (DRK-10 option)
Kit staffe- opzione SRK-09
Kit stirrups - SRK-09 option
In appoggio con kit staffe
Groundstack with kit stirrups

32
31
Appeso con kit staffe (opzione SRK-09) e flybar (opzione DRK-10)
Hang with stirrups kit (SRK-09 option) and flybar (DRK-10 option)
Kit staffe- opzione SRK-09
Kit stirrups - SRK-09 option
In appoggio con kit staffe
Groundstack with kit stirrups

33 34
In appoggio son supporto su asta
per Groundstack with stand adaptor
Set di 4 ruote - opzione DWK 20
Set of 4 wheels - DWK 20 option
In appoggio a pavimento con supporto asta provvisto di piedi
Groundstack to floor with stand adaptor with feet
Per supporto asta
Stand adaptor
Opzione DSA 4
DSA 4 Option
In appoggio
Floor stack
Escluso DVA S09dp Bianco
DVA S09dp White excluded
DVA S09dp White ausgeschlossen
DVAS09dp Blanc exclus
Escluso DVA S09dp Bianco
DVA S09dp White excluded
DVA S09dp White ausgeschlossen
DVAS09dp Blanc exclus

33 34
In appoggio son supporto su asta
per Groundstack with stand adaptor
Set di 4 ruote - opzione DWK 20
Set of 4 wheels - DWK 20 option
In appoggio a pavimento con supporto asta provvisto di piedi
Groundstack to floor with stand adaptor with feet
Per supporto asta
Stand adaptor
Opzione DSA 4
DSA 4 Option
In appoggio
Floor stack
Escluso DVA S09dp Bianco
DVA S09dp White excluded
DVA S09dp White ausgeschlossen
DVAS09dp Blanc exclus
Escluso DVA S09dp Bianco
DVA S09dp White excluded
DVA S09dp White ausgeschlossen
DVAS09dp Blanc exclus

A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l.
Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA
Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725
Internet: www.dbtechnologies.com
E-mail: [email protected]
MANUALE D’USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Made in Italy
COD. 420120162A Rev 4.0
digital power
RR
SS
00
STEREO ACTIVE SUBWOOFER
Table of contents