Dyson AM10 User manual

Register
Your free 2 year guarantee today.
Enregistrez-vous dès aujourd’hui pour votre garantie de 2 ans gratuite.
Registrieren Sie Ihre kostenlose 2-Jahres-Garantie.
Registreer vandaag nog uw tweejarige garantie.
Registre hoy su garantía de dos años gratuita.
Registra oggi la tua garanzia gratuita di 2 anni.
Зарегистрируйте свою 2-летнюю гарантию уже сегодня.
Registrirajte dveletno brezplačno garancijo še danes!
OPERATING MANUAL
Important!
Weekly and monthly cleaning required.
Important ! Nettoyage hebdomadaire et mensuel requis.
Wichtig! Wöchentliche und monatliche Reinigung erforderlich.
Belangrijk! Wekelijkse en maandelijkse reiniging vereist.
¡Importante! Es necesario limpiar la máquina semanal y mensualmente.
Importante È necessaria la pulizia settimanale e mensile.
Важно! Необходимо проводить еженедельную и ежемесячную очистку.
Pomembno! Obvezni sta tedensko in mesečno čiščenje.

Contents Contenu
Inhaltsverzeichnis
Inhoud
Contenido
Contenuto della confezione
Содержание
Vsebina
Thank you for choosing Dyson
Merci d'avoir choisi Dyson
Vielen Dank, dass Sie sich für Dyson entschieden haben.
Hartelijk dank dat u voor Dyson hebt gekozen
Gracias por haber elegido Dyson
Grazie per aver scelto Dyson
Благодарим Вас за выбор Dyson
Hvala, ker ste izbrali Dyson
Important safety instructions
Consignes de sécurité importantes
Wichtige Sicherheitshinweise
Belangrijke veiligheidsinstructies
Instrucciones importantes de seguridad
Istruzioni di sicurezza importanti
Важные инструкции по технике безопасности
Pomembne varnostne informacije
Know your humidifier
Description de votre humidificateur
Aufbau Ihres Luftbefeuchters
Ken uw luchtbevochtiger
Descripción de su humidificador
Parti dell’umidificatore
Сведения об увлажнителе воздуха
Seznanite se z vlažilnikom
Getting started
Guide de démarrage
Inbetriebnahme
Beginnen
Inicio
Per iniziare
Приступая к использованию
Prvi koraki
How to use
Mode d’emploi
Verwendung
Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo
Istruzioni di utilizzo
Эксплуатация
Uporaba
5
11
49
51
57

Refilling the tank
Remplissage du réservoir
Auffüllen des Tanks
De tank bijvullen
Rellenar el depósito
Riempimento del serbatoio
Наполнение резервуара
Ponovno polnjenje rezervoarja
Cleaning – important!
Nettoyage – important !
Reinigung – wichtig!
Reinigen – belangrijk!
Limpieza – ¡Importante!
Pulizia – Importante
Очистка – важно!
Čiščenje – pomembno!
Cleaning – Once a week
Nettoyage – Une fois par semaine
Reinigung – einmal pro Woche
Reinigen – een keer per week
Limpieza: Una vez a la semana
Pulizia – Una volta a settimana
Очистка – раз в неделю
Čiščenje – enkrat na teden
Cleaning – Once a month
Nettoyage – Une fois par mois
Reinigung – einmal pro Monat
Reinigen – een keer per maand
Limpieza: Una vez al mes
Pulizia – Una volta al mese
Очистка – раз в месяц
Čiščenje – enkrat na mesec
What do the lights mean?
Signification des voyants
Was bedeuten die LEDs?
Wat betekenen de lampjes?
Significado de las luces
Significato delle luci
Значения индикаторов
Kaj pomenijo lučke?
Using your humidifier
Utilisation de votre humidificateur
Verwendung Ihres Luftbefeuchters
Uw luchtbevochtiger gebruiken
Cómo utilizar el humidificador
Uso dell’umidificatore
Эксплуатация увлажнителя воздуха
Uporaba vlažilnika
59
61
63
65
73
75

Thank you for choosing to buy a Dyson appliance Merci d’avoir choisi un appareil Dyson Danke, dass Sie sich für Dyson entschieden haben
EN FR/BE/CH DE/AT/CH
2 Easy ways to register your free 2 year guarantee
Register online or by phone
After registering your free 2 year guarantee,
your Dyson appliance will be covered for parts and labour
for 2 years from the date of purchase, subject to the terms
of the guarantee. If you have any questions about your Dyson
appliance, call the Dyson Helpline with your serial number
and details of where/when you bought the appliance.
Most questions can be solved over the phone by one
of our trained Dyson Helpline staff.
This product is for household use and it is
not intended for business purposes.
2 manières simples d’enregistrer votre
garantie de 2 ans gratuite
Enregistrement par téléphone ou en ligne
Garantie 2 ans pièces et main-d’œuvre incluses à compter
de la date d’achat, selon les conditions générales. Pour toute
question concernant votre appareil Dyson, appeler le Service
Consommateurs Dyson et communiquer le numéro de série
et les détails concernant la date/le lieu d’achat. La plupart des
questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos
techniciens du Service Consommateurs Dyson.
Ce produit est prévu pour un usage domestique
et non pas pour une utilisation commerciale.
Zwei einfache Möglichkeiten, Ihre kostenlose
2-Jahres-Garantie registrieren zu lassen
Registrierung Online oder telefonisch
Für Ihr Dyson-Gerät gewähren wir Ihnen ab Kaufdatum
für einen Zeitraum von 2Jahren gemäß unseren
Garantiebestimmungen Garantie auf alle Teile und Arbeiten.
Wenn Sie Rückfragen zu Ihrem Dyson-Gerät haben, rufen Sie
die Telefonberatung des Dyson Kundendienstes an. Geben
Sie die Seriennummer und die Einzelheiten an, wo und wann
Sie das Gerät gekauft haben. Die meisten Fragen können
telefonisch von einem unserer Kundendienstmitarbeiter
geklärt werden.
Dieses Produkt ist für die Verwendung in Privathaushalten und
nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen.
Your serial number can be found on your rating plate
which is on the base of the appliance.
Le numéro de série se trouve sur la plaque
signalétique située sous l’appareil.
Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild
am Sockel des Produkts.
This illustration is for example purposes only. A des fins d’illustration seulement. Nur für Illustrationszwecke.
Note your serial number for future reference. Veuillez noter votre numéro de série pour
pouvoir vous y référer ultérieurement. Bitte notieren Sie die Seriennummer
für eventuelle Rückfragen.

5
Hartelijk dank voor uw aankoop van een apparaat van Dyson Gracias por haber elegir un aparato Dyson Grazie per aver scelto un apparecchio Dyson
2 eenvoudige manieren om uw gratis garantie
van 2 jaar te registreren
Online of telefonisch registreren
Na registratie voor uw 2-jarige garantie valt uw Dyson
apparaat gedurende 2 jaar na de datum van aankoop onder
de garantie voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk
van de garantievoorwaarden. Als u vragen heeft over uw
Dyson apparaat, bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en
geef uw serienummer en gegevens over waar/wanneer u
het product gekocht heeft door. De meeste vragen kunnen
telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson
Benelux Helpdeskmedewerkers.
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik en niet voor zakelijk gebruik.
2 maneras sencillas de registrarse
para obtener su garantía de 2 años
Registro online o por teléfono
Después de registrar la garantía, su aparato Dyson estará
cubierto en piezas y mano de obra durante 2 años desde la
fecha de compra, sujeto a los términos de la garantía.
Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson,
póngase en contacto con la línea de atención al cliente de
Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y
cuándo compró su aparato. La mayor parte de sus preguntas
podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores
de la línea de atención al cliente de Dyson.
Este producto está destinado al uso doméstico y no debe
usarse con fines comerciales.
2 semplici sistemi per registrare la garanzia
di 2 anni
Registrazione online o per telefono
Dopo aver registrato la garanzia, le parti e la manodopera
del vostro apparecchio Dyson saranno coperte per 2 anni
dalla data d’acquisto, in base alle condizioni previste dalla
garanzia. Se avete domande sul vostro apparecchio Dyson,
chiamate il Centro Assistenza Dyson tenendo a portata di
mano il numero di serie dell’apparecchio e le informazioni
su dove e quando è stato acquistato. La maggior parte dei
dubbi può essere risolta telefonicamente dallo staff del nostro
Centro Assistenza Dyson.
Questo prodotto è destinato all'uso domestico e non è inteso
per l'utilizzo commerciale.
Het serienummer bevindt zich aan de onderkant
van het apparaat.
Encontrará el número de serie en la base
de la placa de la máquina.
Il numero di serie è riportato sulla targhetta
che si trova alla base del prodotto.
Uitsluitend ter illustratie. Imagen de ejemplo. Immagine di esempio.
NL/BE ES IT/CH
Noteer hier uw serienummer ter referentie. Apunte su número de serie para una futura referencia. Registrate oggi stesso la garanzia.

Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Dyson.
SI
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON
RU
Serijsko številko najdete na napisni ploščici na dnu aparata.
Za ponazoritev.
Registrirajte vašo garancijo še danes.
Dva preprosta načina registracije brezplačne
2-letne garancije
Registrirajte se prek spleta ali telefona
Potem ko registrirate vašo 2-letno garancijo, bo za vašo
napravo Dyson veljala 2-letna garancija v skladu s
garancijskimi pogoji. Če imate kakršnih koli vprašanj o svoji
napravi Dyson, nas pokličite, sporočite serijsko številko in
podatke o tem, kje in kdaj ste kupili napravo. Večino vprašanj
je mogoče rešiti po telefonu z našimi sodelavci za tehnično
podporo pri Dysonu.
Ta izdelek je namenjen za domačo uporabo,
ne pa za komercialno uporabo.
2 простых способа регистрации изделия
Позвоните нам по бесплатному номеру
8-800-100-100-2, или напишите письмо по адресу
info.russia@dyson.com
Ваше устройство Dyson находится на гарантийном
обслуживании в течение 2 лет с момента покупки,
в соответствии с условиями и исключениями, указанными
в данной инструкции по эксплуатации. Если у вас
возникнут какие-либо вопросы, позвоните в Службу
Поддержки Клиентов Dyson, укажите серийный номер
вашего устройства и где и когда вы его купили.
Большинство вопросов можно уладить по телефону с
одним из квалифицированных сотрудников Службы
Поддержки Клиентов Dyson.
Данное изделие предназначено для домашнего,
а не для коммерческого использования.
Данный номер является ОБРАЗЦОМ.
Серийный номер изделия находиться на оборотной
стороне основания.
Запишите ваш серийный номер на будущее.

7

WARNING
THE APPLIANCE AND THE REMOTE
CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemakers and defibrillators may be
affected by strong magnetic fields. If you
or someone in your household has a
pacemaker or defibrillator, avoid placing
the remote control in a pocket or near to
the appliance.
2. Credit cards and electronic storage media
may also be affected by magnets and
should be kept away from the remote
control and the top of the appliance.
WARNING
These warnings apply to the appliance,
and also where applicable, to all tools,
accessories, chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY:
3. Extreme caution is necessary when any
appliance is used by or near children
or infirm persons and whenever it is left
operating and unattended.
4. This Dyson appliance can be used by
children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
reasoning capabilities, or lack of experience
and knowledge, only if they have been
14. If the appliance is not working as it should,
has received a sharp blow, has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, do not use and contact
the Dyson Helpline.
15. Contact the Dyson Helpline when service
or repair is required. Do not disassemble
the appliance as incorrect reassembly may
result in an electric shock or fire.
16. Do not unplug by pulling on the cable. To
unplug, grasp the plug, not the cable.
17. Do not stretch the cable or place the cable
under strain. Keep cable away from heated
surfaces.
18. Do not route the cable under furniture or
appliances. Do not cover cable with throw
rugs, runners or similar coverings. Arrange
cable away from traffic area and where it
will not be tripped over.
19. To prevent a possible fire, do not use with
any opening or exhaust blocked, and keep
free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow. Do not put any object
into the inlet grill or the exhaust opening as
this may cause an electric shock or fire, or
damage the appliance.
20. Do not use near furnaces, fireplaces, stoves
or other high temperature heat sources.
21. Turn off all controls before unplugging.
22. Unplug when not in use for extended
periods and before filling, cleaning,
maintenance or servicing.
23. When refilling, only do so as described in
IMPORTANT SAFETY
FEATURES
For your safety this appliance is fitted with
automatic cut-out switches that operate if it
tips over. If the switches operate, unplug the
appliance. Before restarting, check and clear
any blockages, allow to dry and ensure the
appliance is on a solid level surface.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL
AND ON THE APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
EN

9
given supervision or instruction by a
responsible person concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Cleaning and user
maintenance should not be performed by
children without supervision.
5. Use only as described in this Dyson
Operating Manual. Do not carry out any
maintenance other than that shown in this
manual, or advised by the Dyson Helpline.
6. Ensure appliance is fully assembled in line
with the instructions before use. Do not
dismantle the appliance or use without the
loop amplifier fitted.
7. Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance or remote control.
8. Suitable for dry locations ONLY. Do not use
outdoors or on wet surfaces. Do not use in
bathrooms, laundry areas or similar indoor
locations. Never locate the appliance
where it may fall into a bath or other water
container. Do not use or store where it may
get wet or in the immediate surroundings of
a bath, a shower, or a swimming pool.
9. Do not use in areas where petrol, paint,
or flammable liquids are used or stored or
where their vapours are present. Do not use
in conjunction with or directly next to an air
freshener or similar products.
10. Do not locate directly below or above a
mains electricity supply socket.
11. Always plug directly into a wall socket.
12. Do not handle any part of the plug or
appliance with wet hands.
13. Do not use with a damaged cable or plug.
If the supply cable is damaged it must be
replaced by Dyson, its service agent or
similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
this Dyson operating manual. Do not use
hot water.
24. Always place the appliance on a firm, flat,
level surface.
25. Do not use on soft surfaces, such as a bed,
where openings may become blocked.
26. Do not place the appliance in an area
where it is accessible to children.
27. Always carry the appliance by the base, do
not carry it by the loop amplifier.
28. Do not tilt, move, or attempt to empty the
appliance while it is operating.
29. Do not use unless the appliance has been
cleaned according to instructions.
30. Use only cleaning agents recommended by
Dyson.
31. Do not pour water into any openings except
for the water tank.
32. This appliance must only be supplied at
safety extra low voltage corresponding
to the marking on the base. Dyson
recommends that this appliance is only
to be used with the power supply unit
provided with it.
33. This appliance contains a UV-C emitter.
Unintended use of the appliance or
damage to the housing may result in the
escape of dangerous UV-C radiation. UV-C
radiation may, even in little doses, cause
harm to the eyes and skin.
34. WARNING – This appliance contains a
UV-C emitter. Do not stare at the light
source.
35. If any part is replaced the replacement
must be fitted in its correct position.
36. Choking hazard - This remote control
unit contains a small battery. Keep the
remote control away from children and do
not swallow the battery. If the battery is
swallowed seek medical advice at once. Do not
pull on the
cable.
Do not store
near heat
sources.
Do not use
near naked
flames.
Do not carry
by the loop
amplifier.

AVERTISSEMENT
L’APPAREIL ET LA TÉLÉCOMMANDE
CONTIENNENT TOUS DEUX DES AIMANTS.
1. Les stimulateurs cardiaques et les
défibrillateurs peuvent être affectés par de
forts champs magnétiques. Si vous ou une
personne de votre foyer a un stimulateur
cardiaque ou un défibrillateur, veuillez
éviter de placer la télécommande dans une
poche ou d’être près de l’appareil.
2. Les cartes bancaires et les dispositifs de
stockage électronique peuvent également
être affectés par les aimants. Il convient
donc de les éloigner de la télécommande
et de la partie supérieure de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements s’appliquent à l’appareil
et, le cas échéant, à tous les outils,
accessoires, chargeurs ou adaptateurs
secteur.
POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
3. Faites preuve de la plus grande prudence
lors de l’utilisation d’un appareil quel qu’il
soit par ou à proximité d’enfants et de
personnes handicapées, et quand il est
laissé allumé sans surveillance.
4. Cet appareil Dyson peut être utilisé par les
9. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits
dans lesquels du pétrole, de la peinture
ou des liquides inflammables sont utilisés
ou entreposés, ou dans des endroits dans
lesquels leurs vapeurs sont présentes.
Ne l’utilisez pas en association avec un
désodorisant ou produit similaire, ou
directement à proximité d’un tel produit.
10. Ne placez pas l’appareil directement
au-dessus ou au-dessous d’une prise de
courant.
11. Branchez toujours l’appareil directement sur
une prise murale
12. Ne manipuler aucune partie de la prise ou
de l'appareil avec des mains humides.
13. Ne pas utiliser si la prise ou le cordon est
endommagé. Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par
Dyson, l'un de ses agents de service ou
toute autre personne agréée afin d'éviter
tout danger.
14. Si l’appareil Dyson ne fonctionne pas
correctement, a reçu un coup intense, est
tombé, a été endommagé, laissé dehors
ou est tombé dans l’eau, ne pas l’utiliser
et contacter le Service Consommateurs de
Dyson.
15. Contacter le Service Consommateurs
Dyson en cas de besoin d’un conseil
ou d’une réparation. Ne pas démonter
l’appareil Dyson car un remontage
incorrect pourrait entraîner un choc
électrique ou un incendie.
28. N’inclinez pas, ne déplacez pas et ne
tentez pas de vider l’appareil en cours de
fonctionnement.
29. N’utilisez pas l’appareil s’il n’a pas été
nettoyé conformément aux instructions.
30. Utilisez uniquement les agents nettoyants
recommandés par Dyson.
31. Ne versez pas d’eau dans les ouvertures
autres que celle du réservoir d’eau.
32. Cet appareil ne doit être alimenté que
par une tension de sécurité extra basse
correspondant à celle indiquée sur la base.
Dyson recommande d’utiliser cet appareil
uniquement avec l’unité d’alimentation
fournie avec.
33. Cet appareil contient un émetteur d’UVC.
Une utilisation non conforme de l’appareil
ou l’endommagement du boîtier peut
entraîner la fuite de rayonnements UVC
dangereux. Les rayonnements UVC
peuvent, même à petites doses, causer des
lésions oculaires et cutanées.
34. AVERTISSEMENT – Cet appareil contient
un émetteur d’UVC. Ne regardez pas
directement la source de lumière.
35. Si une pièce quelconque est remplacée, la
pièce de rechange doit être installée dans
la position correcte.
36. Risque d’étouffement - Cette télécommande
contient une petite pile. Conserver la
télécommande éloignée des enfants et
ne pas avaler la pile. Si la pile est avalée,
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS
ET MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L’APPAREIL
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il convient de respecter certaines précautions de base, notamment les suivantes :
FR/BE/CH

11
enfants à partir de 8 ans et les personnes
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience ou de connaissances,
uniquement s’ils sont supervisés ou
qu’ils ont reçu des instructions de la part
d’une personne responsable concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et
qu’ils comprennent les dangers associés. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
réalisés par des enfants non supervisés.
5. Utiliser uniquement de la façon décrite
dans ce manuel. N’effectuer aucune
maintenance autre que celle décrite dans
ce manuel, ou conseillée par le Service
Consommateurs Dyson.
6. Avant utilisation, veiller à assembler
complètement l’appareil conformément aux
instructions. Ne démontez pas l’appareil
et ne l’utilisez pas si l’anneau amplificateur
n’est pas installé.
7. Cet appareil n’est pas un jouet. Faites
preuve de prudence lorsqu’il est utilisé par
des enfants ou à proximité d’enfants. Ne
laissez pas l’appareil à proximité d’enfants
de moins de 3 ans à moins qu’ils ne
soient constamment sous surveillance.
Surveillez les enfants pour vous assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou la
télécommande.
8. Convient UNIQUEMENT aux
environnements secs. N’utilisez pas cet
appareil en extérieur ou sur des surfaces
humides. Ne l’utilisez pas dans des salles
de bain, des buanderies ou autres pièces
similaires. Ne placez jamais l’appareil à
un endroit où il risque de tomber dans une
baignoire ou un autre récipient contenant
de l’eau. N’utilisez pas l’appareil et ne le
rangez pas à un endroit où il risque d’être
mouillé ou à proximité immédiate d’une
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
16. Ne débranchez pas l’appareil en tirant
sur le cordon d’alimentation. Pour le
débrancher, saisissez la prise et non pas le
cordon.
17. Ne pas tirer sur le câble. Eloigner le câble
des surfaces chaudes.
18. Ne pas recouvrir le câble avec des
revêtements de sols. Ne pas laisser le câble
dans le passage pour éviter tout risque de
chute.
19. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez
pas l’appareil en cas d’obstruction d’une
ouverture ou d’une sortie. Assurez-vous
que rien ne réduit le flux d’air : poussière,
peluches, cheveux ou autre. Ne placez
aucun objet dans la grille d’entrée d’air
ou les ouvertures de sortie pour éviter de
provoquer une décharge électrique ou un
incendie, ou d’endommager l’appareil.
20. Ne pas utiliser à proximité d’appareils de
chauffage, fours, foyers, cuisinières ou
autres sources de chaleur à température
élevée.
21. Placez toutes les commandes sur arrêt
avant de débrancher l’appareil.
22. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant une période prolongée et
avant tout entretien ou nettoyage.
23. Pour le remplissage, suivez les instructions
fournies dans ce mode d’emploi Dyson.
N’utilisez pas d’eau chaude.
24. Placez toujours l’appareil sur une surface
plane, ferme et à niveau.
25. N’utilisez pas l’appareil sur une surface
souple, comme un lit, où les ouvertures
risquent d’être obstruées.
26. Ne placez pas l’appareil dans une zone
accessible aux enfants.
27. Porter toujours l’appareil par la base et non
pas par l’anneau amplificateur.
demander immédiatement des conseils
médicaux.
CARACTÉRISTIQUES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour des raisons de sécurité, cet appareil
est équipé de coupe-circuit automatiques
qui s’activent si l’appareil est renversé.
Si le coupe-circuit s’active, débranchez
l’appareil. Avant de le redémarrer, éliminez
les éventuelles obstructions, laissez sécher
l’appareil et assurez-vous qu’il est posé sur
une surface ferme et plane.
LIRE ATTENTIVEMENT
ET CONSERVER CES
CONSIGNES
CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT
DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE
Ne pas tirer
sur le câble.
Ne pas ranger
à proximité
de sources de
chaleur.
Ne pas uti-
liser près de
flammes nues.
Ne pas porter
par l’anneau
amplificateur.

ACHTUNG
GERÄT UND FERNBEDIENUNG ENTHALTEN
MAGNETE.
1. Herzschrittmacher können durch starke
magnetische Felder beeinträchtigt werden.
Personen mit Herzschrittmachern sollten die
Fernbedienung daher nicht in der Hosen-
oder Hemdtasche bzw. in unmittelbarer
Nähe eines Herzschrittmachers
aufbewahren.
2. Kreditkarten und elektronische
Speichermedien können durch Magnete
beschädigt werden und sollten von der
Fernbedienung und der Oberseite des
Geräts ferngehalten werden.
ACHTUNG
Diese Warnhinweise beziehen sich auf das
Gerät und gegebenenfalls auf sämtliches
Zubehör, Ladegeräte oder Netzteile.
VERMEIDUNG DER GEFAHR VON FEUER,
STROMSCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN:
3. Wird das Gerät von Kindern/gebrechlichen
Personen genutzt oder in deren Nähe
betrieben, ist größte Vorsicht geboten. Das
gilt auch, wenn das Gerät unbeaufsichtigt
in Betrieb ist.
4. Dieses Dyson Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit eingeschränkten
9. Nicht in Bereichen verwenden, in denen
Benzin, Farben und Lacke oder brennbare
Flüssigkeiten aufbewahrt werden bzw. wo
die Luft mit deren Dämpfen angereichert
ist. Darf nicht in Verbindung mit oder in
unmittelbarer Nähe zu Lufterfrischern oder
ähnlichen Produkten betrieben werden.
10. Gerät nicht direkt unterhalb bzw. oberhalb
einer Stromsteckdose aufstellen.
11. Netzkabel immer direkt in Wandsteckdose
stecken.
12. Netzstecker oder Gerät nie mit nassen
Händen anfassen.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist. Um einen sicheren Betrieb
zu gewährleisten, dürfen beschädigte
Netzkabel nur von Dyson, einem
autorisierten Kundendienstvertreter
oder einer ähnlich qualifizierten Person
ausgetauscht werden.
14. Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert,
fallen gelassen wurde, beschädigt ist, im
Freien stehen gelassen oder in Flüssigkeit
getaucht wurde, dann verwenden Sie es
nicht und kontaktieren bitte den Dyson
Kundendienst.
15. Kontaktieren Sie den Dyson Kundendienst,
falls eine Wartung oder Reparatur
erforderlich sein sollten. Nehmen Sie das
Gerät nicht eigenständig auseinander,
da es aufgrund eines falschen
Zusammensetzens zu Stromschlag oder
26. Das Gerät nicht in Bereichen aufstellen, wo
es für Kinder erreichbar ist.
27. Das Gerät stets an der Basis und nicht am
Luftring tragen.
28. Das Gerät während des Betriebs nicht
kippen, verschieben oder entleeren.
29. Das Gerät darf nur verwendet werden,
wenn es entsprechend den Anweisungen
gereinigt wurde.
30. Nur von Dyson empfohlene
Reinigungsmittel verwenden.
31. Kein Wasser in andere Öffnungen als den
Wassertank gießen.
32. Dieses Gerät darf nur mit der auf der
Basis angegebenen Schutzkleinspannung
bereitgestellt werden. Dyson empfiehlt,
dieses Gerät ausschließlich mit dem
mitgelieferten Netzteil zu verwenden.
33. Dieses Gerät enthält einen UV-C-Strahler.
Eine unsachgemäße Verwendung
des Geräts oder Beschädigungen
des Gehäuses können zum Austreten
gefährlicher UV-C-Strahlung führen.
UV-C-Strahlung kann bereits in kleinen
Mengen Schädigungen an Augen und Haut
verursachen.
34. WARNUNG – Dieses Gerät enthält einen
UV-C-Strahler. Nicht direkt in die Lichtquelle
blicken.
35. Beim Austausch eines Teils muss das
Ersatzteil an der richtigen Stelle angebracht
werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE
IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND AM GERÄT.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden:
DE/AT/CH

13
physischen, sensorischen oder motorischen
Fähigkeiten bzw. von unerfahrenen und
ungeschulten Personen verwendet werden,
sofern diese von einer verantwortlichen
Person im Hinblick auf die sichere Nutzung
des Geräts beaufsichtigt oder instruiert
werden und sich der möglichen Risiken
bewusst sind. Reinigung und Pflege dürfen
von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
5. Verwenden Sie das Gerät nur wie in
dieser Anleitung beschrieben. Führen Sie
keine anderen Wartungsarbeiten an dem
Gerät durch, als die in dieser Anleitung
beschriebenen oder wenden Sie sich an
den Dyson Kundendienst.
6. Vor der Verwendung sicherstellen, dass das
Gerät gemäß den Anweisungen vollständig
zusammengesetzt wurde. Das Gerät nicht
zerlegen oder ohne aufgesetzten Luftring
verwenden.
7. Das Gerät darf nicht als Spielzeug
verwendet werden. Vorsicht bei der
Verwendung durch Kinder oder in der
Nähe von Kindern. Kinder unter drei Jahren
sollten sich nur unter ständiger Aufsicht in
der Nähe des Geräts aufhalten. Es sollte
darauf geachtet werden, dass Kinder nicht
mit dem Gerät oder der Fernbedienung
spielen.
8. NUR für trockene Standorte geeignet.
Das Gerät nicht im Freien oder auf
nassen Oberflächen verwenden. Nicht
in Badezimmern, Waschbereichen oder
ähnlichen Räumen verwenden. Das
Gerät nie an Orten abstellen, wo es in
eine Badewanne oder einen ähnlichen
Wasserbehälter fallen könnte. Nicht
an nassen Orten oder in unmittelbarer
Umgebung einer Badewanne, einer Dusche
oder eines Schwimmbeckens verwenden
oder lagern.
Bränden kommen kann.
16. Den Netzstecker nicht durch Ziehen am
Kabel aus der Steckdose entfernen. Um
den Netzstecker zu ziehen, den Stecker und
nicht das Kabel umfassen.
17. Das Kabel nicht dehnen oder unter
Zugspannung setzen. Das Kabel von
erhitzten Flächen fernhalten.
18. Das Kabel nicht unter einen Teppich legen.
Das Kabel nicht mit Vorlegern, Läufern oder
ähnlichen Abdeckungen zudecken. Das
Kabel außerhalb von Durchgangsbereichen
legen, wo niemand darüber stolpern kann.
19. Um die Gefahr eines Brandes
auszuschließen, das Gerät nicht verwenden,
wenn Öffnungen im Lufteinlass oder
im Luftring verstopft sind. Diese sind
freizuhalten von Staub, Fusseln, Haaren
und sämtlichen Gegenständen, die die
Luftzirkulation behindern können. Keine
Gegenstände in die Ansaugöffnungen
oder die Ausblasöffnungen stecken, da dies
zu Stromschlag, Feuer oder Schäden am
Gerät führen kann.
20. Nicht in der Nähe von Öfen, Feuerstellen,
Herdplatten oder anderen Hitzequellen
verwenden.
21. Alle Bedienelemente abschalten, bevor der
Netzstecker gezogen wird.
22. Vom Stromnetz trennen, wenn das Gerät
längere Zeit nicht verwendet wird, sowie vor
dem Auffüllen, Reinigen und vor Service-
oder Wartungsarbeiten.
23. Beim Auffüllen nur wie in dieser Dyson
Bedienungsanleitung beschrieben
vorgehen. Kein heißes Wasser verwenden.
24. Das Gerät ist stets auf einer festen, flachen
und ebenen Fläche aufzustellen.
25. Nicht auf weichem Untergrund aufstellen (z.
B. auf dem Bett), da Öffnungen zugedeckt
werden können.
36. Wichtig - die Fernbedienung des Gerätes
enthält eine kleine Batterie. Halten Sie diese
von Kindern fern und verhindern Sie, dass
kleine Kinder diese verschlucken. Sollte dies
dennoch eintreffen suchen Sie bitte sofort
einen Arzt auf.
WICHTIGE
SICHERHEITSMERKMALE
Dieses Gerät ist aus Sicherheitsgründen
mit automatischen Sicherheitsschaltern
ausgestattet, die dann ausgelöst werden,
wenn das Gerät umfällt oder eine bestimmte
Temperatur überschreitet. Wird der Schalter
ausgelöst, bitte den Heizlüfter von der
Stromversorgung trennen und abkühlen
lassen. Vor Wiederinbetriebnahme das Gerät
auf Blockierungen untersuchen, diese ggf.
entfernen und das Gerät auf einer stabilen
ebenen Fläche aufstellen.
LESEN UND
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUF
DIESES DYSON-GERÄT IST
AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG
IM HAUSHALT GEEIGNET
Ziehen Sie
nicht am
Kabel.
Nicht in der
Nähe von
Hitzequellen
abstellen.
Nicht in der
Nähe einer
offenen
Flamme
verwenden.
Nicht am
Luftring
tragen.

WAARSCHUWING
HET APPARAAT EN DE AFSTANDSBEDIENING
BEVATTEN BEIDE MAGNETEN.
1. Pacemakers en defibrillatoren kunnen
worden beïnvloed door sterke magnetische
velden. Als u of iemand in uw huishouden
een pacemaker of defibrillator heeft, plaats
de afstandsbediening dan niet in een zak
van uw kleding of vlakbij één van beide
apparaten.
2. Creditcards en elektronische opslagmedia
kunnen ook worden beïnvloed door
magneten en moeten uit de buurt worden
gehouden van de afstandsbediening en de
bovenkant van het apparaat.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen zijn van toepassing
op het apparaat en indien relevant tevens
op alle hulpstukken, accessoires, opladers of
netadapters.
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE
VERKLEINEN:
3. Extreme voorzichtigheid is geboden bij het
gebruik van een apparaat door of in de
buurt van jonge kinderen of personen met
beperkingen en wanneer het apparaat
onbewaakt aan wordt gelaten.
9. Gebruik het apparaat niet op plaatsen
waar benzine, verf of andere ontvlambare
vloeistoffen worden gebruikt of opgeslagen,
of waar dampen daarvan aanwezig zijn.
Niet gebruiken in combinatie met of direct
naast een luchtverfrisser of vergelijkbare
producten.
10. Niet direct onder of boven een stopcontact
gebruiken.
11. Altijd direct aansluiten op een
wandcontactdoos.
12. Raak geen enkel deel van de stekker of het
apparaat aan met natte handen.
13. Niet gebruiken als het snoer of de stekker
is beschadigd. Wanneer het snoer is
beschadigd, moet deze worden vervangen
door Dyson, onze reparatieservice of
andere gelijkwaardig gekwalificeerde
personen om gevaar te vermijden.
14. Als het apparaat niet naar behoren
functioneert, een mechanische schok
heeft gekregen, is gevallen, beschadigd,
buiten heeft gestaan of in het water is
terechtgekomen, gebruik het dan niet en
neem contact op met de Dyson Helpdesk.
15. Neem contact op met de Dyson Helpdesk
wanneer onderhoud of reparatie vereist is.
Haal het apparaat niet uit elkaar omdat het
incorrect weer in elkaar zetten kan leiden
tot brand of elektrische schokken.
16. Haal de stekker niet uit het stopcontact
door aan het snoer te trekken. Trek aan de
stekker, niet aan het snoer.
29. Gebruik het apparaat niet als deze niet
volgens de instructies is schoongemaakt.
30. Gebruik alleen reinigingsmiddelen die
worden aanbevolen door Dyson.
31. Giet geen water in uitlaten, alleen in de
watertank.
32. Dit apparaat mag alleen extra lage
spanning gebruiken die overeenkomt met
de aanwijzingen op de basis. Dyson raadt
aan dat dit apparaat alleen gebruikt wordt
met de meegeleverde voedingseenheid.
33. Dit apparaat heeft een UV-C-elektrode.
Onjuist gebruik van het apparaat of schade
aan de behuizing kan ervoor zorgen dat er
gevaarlijke UV-C-straling vrijkomt. UV-C-
straling kan, zelfs in kleine doses, schade
veroorzaken aan de ogen en huid.
34. WAARSCHUWING - Dit apparaat heeft
een UV-C-elektrode. Staar niet naar de
lichtbron.
35. Als er een onderdeel is vervangen, moet
deze in de juiste positie zijn geplaatst.
36. Verstikkingsgevaar - De afstandsbediening
bevat een kleine batterij. Houd de
afstandsbediening uit de buurt van
kinderen en om het inslikken van de batterij
te voorkomen. Wordt de batterij toch
ingeslikt neem dan direct contact op met
de huisarts.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING
EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd basisvoorzorgsmaatregelen in acht te nemen, zoals:
NL/BE

15
4. Dit Dyson-apparaat kan uitsluitend
worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en ouder, personen met verminderde
fysieke, sensorische of verstandelijke
vermogens of personen met gebrek aan
kennis en ervaring, indien zij supervisie
of instructies hebben ontvangen van een
verantwoordelijk persoon over het veilig
gebruiken van het apparaat en inzicht
hebben in de risico's van het gebruik.
Reiniging en onderhoud mogen niet zonder
supervisie verricht worden door kinderen.
5. Gebruik alleen zoals in deze handleiding
wordt beschreven. Voer geen onderhoud
uit anders dan hetgeen in deze handleiding
wordt toegelicht of door de Dyson
Helpdesk wordt geadviseerd.
6. Zorg ervoor dat het apparaat volledig
is gemonteerd volgens de instructies,
voordat u het gebruikt. Demonteer of
gebruik het apparaat niet zonder dat de
luchtstroomversterker is gemonteerd.
7. Laat het apparaat niet als speelgoed
gebruiken. Let goed op bij gebruik van
het apparaat in de buurt van kinderen.
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de
buurt worden gehouden tenzij er constant
toezicht op ze wordt gehouden. Houd
toezicht op kinderen om te zorgen dat zij
het apparaat of de afstandsbediening niet
als speelgoed gebruiken.
8. UITSLUITEND geschikt voor droge
omgevingen. Niet buitenshuis of op natte
oppervlakken gebruiken. Niet gebruiken in
badkamers, wasgebieden of gelijksoortige
locaties binnenshuis. Plaats het apparaat
nooit ergens waar het in een bad of
ander waterreservoir kan vallen. Gebruik
of bewaar het apparaat niet op een
plaats waar het nat kan worden of in de
directe omgeving van een bad, douche of
zwembad.
17. Snoer niet uitrekken of onder spanning
plaatsen. Snoer uit de buurt van
verwarmde oppervlakken houden.
18. Het snoer niet onder vloerbedekking door
laten lopen. Snoer niet met vloerkleden,
lopers of dergelijke bedekken. Leg het
snoer buiten loopbereik en waar er niet
over gestruikeld kan worden.
19. Om brandgevaar te voorkomen niet
gebruiken wanneer een opening of
uitlaat is geblokkeerd en vrijhouden van
stof, pluizen, haar en andere zaken die
de luchtstroom kunnen beperken. Steek
geen voorwerpen in het inlaatrooster of
de uitblaasopening omdat dit tot brand,
elektrische schokken of beschadiging van
het apparaat kan leiden.
20. Niet in de buurt van fornuizen, haarden,
kookplaten of andere warmtebronnen met
hoge temperaturen gebruiken.
21. Schakel alle knoppen uit voordat u de
stekker uit het stopcontact haalt.
22. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens
het bijvullen, reinigen, onderhoud of
reparatie van het apparaat of wanneer
deze langere tijd niet gebruikt wordt.
23. Vul het apparaat alleen bij zoals
beschreven in deze Dyson handleiding.
Gebruik geen warm water.
24. Plaats het apparaat altijd op een stevige,
vlakke en gelijkmatige ondergrond.
25. Niet gebruiken op zachte oppervlakken,
zoals een bed, waar de openingen
geblokkeerd kunnen raken.
26. Plaats het apparaat buiten het bereik van
kinderen.
27. Draag het apparaat altijd aan de voet, niet
aan de blaasring.
28. Het apparaat niet kantelen, bewegen of
legen als dit is ingeschakeld.
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSKENMERKEN
Voor uw veiligheid is dit apparaat uitgerust
met een automatische uitschakelfunctie die
in werking treedt als het apparaat omvalt.
Trek de stekker van het apparaat uit het
stopcontact als deze schakelaar in werking is
gezet. Controleer het apparaat op eventuele
blokkades en verwijder deze voordat u het
apparaat weer inschakelt, laat het apparaat
drogen en zorg ervoor dat deze op een stevige
en vlakke ondergrond staat.
LEES EN BEWAAR DEZE
INSTRUCTIES
DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND
BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
Trek niet aan
het snoer.
Niet in de
buurt van
warmte
bronnen be-
waren.
Niet in de
buurt van
open vuur
gebruiken.
Niet bij de
luchtstroom
versterker
vasthouden
als u de venti-
lator optilt.

ADVERTENCIA
TANTO EL APARATO COMO EL MANDO A
DISTANCIA INCLUYEN IMANES.
1. Los marcapasos y desfibriladores pueden
verse afectados por fuertes campos
magnéticos. Si usted o alguien en su casa
tiene un marcapasos o desfibrilador, evite
colocar el mando a distancia en un bolsillo
o cerca del dispositivo.
2. El funcionamiento de las tarjetas de
crédito y los soportes de almacenamiento
electrónico también pueden verse
afectados por los imanes, por lo que deben
mantenerse alejados del mando a distancia
y de la parte superior del aparato.
ADVERTENCIA
Estas advertencias se aplican al aparato y
cuando proceda, a todas las herramientas
accesorios, cargadores o adaptadores de
corriente.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
3. Se deberá prestar especial atención
cuando utilicen el aparato niños o personas
enfermas o cuando éste se use cerca de
ellos, así como cuando se deje encendido y
desatendido.
4. Este aparato Dyson pueden utilizarlo niños
junto con ni cerca de un ambientador o
productos similares.
10. No coloque el aparato directamente
debajo de un enchufe de la red eléctrica.
11. Enchúfelo siempre directamente a una
toma de corriente de pared.
12. No manipule ningún componente, ni el
enchufe con las manos mojadas.
13. No lo utilice si el cable o el enchufe están
dañados. Si el cable está dañado, para
evitar daños personales, debe ser reparado
por el servicio técnico de Dyson Spain
S.L.U.
14. No utilice el aparato si no funciona
correctamente, ha recibido un golpe, se
ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado
en el exterior o se ha sumergido en agua.
Póngase en contacto con la línea de
servicio al cliente de Dyson.
15. En caso de que el aparato necesite
mantenimiento o reparación, póngase en
contacto con la línea de servicio al cliente
de Dyson. No desmonte el aparato, ya que
un montaje incorrecto puede ocasionar
una descarga eléctrica o un incendio.
16. No desenchufe la máquina tirando del
cable. Para desenchufar, tire del enchufe de
la máquina, no del cable.
17. No tire o coja la máquina por el cable.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
18. No cubra el cable con alfombras, tapetes,
o similares. Mantenga el cable alejado de
32. Este aparato se suministra sólo con un
voltaje de seguridad especialmente bajo,
que corresponde con la marca que
aparece en la base. Dyson recomienda que
el aparato sólo se utilice cuando se incluya
la unidad de fuente de alimentación.
33. Este aparato contiene un emisor UV-C. Un
uso no intencionado del aparato o daños
en la carcasa podrían ocasionar la fuga
de radiaciones UV-C peligrosas. Incluso en
pequeños niveles, la radiación UV-C podría
dañar los ojos y la piel.
34. ADVERTENCIA: este aparato contiene un
emisor UV-C. No mire fijamente la fuente
de luz.
35. Si se sustituye alguna pieza, la pieza de
repuesto debe encajar en la posición
correcta.
36. Peligro de asfixia. Este mando a distancia
contiene una pequeña pila. Mantenga el
mando a distancia fuera del alcance de
los niños y tenga cuidado de no tragarse
la pila. Si se ingiriese la pila, póngase en
contacto con los servicios sanitarios.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS
DE ADVERTENCIA INCLUIDAS EN ESTE MANUAL Y EN EL APARATO.
Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
ES

17
desde los 8 años de edad y personas
con limitaciones físicas, sensoriales o de
razonamiento, o falta de experiencia y
conocimiento, a condición de que hayan
estado bajo la supervisión o recibido
instrucción de una persona responsable
con respecto al uso del aparato de manera
segura y que entiendan los riesgos que esto
conlleva. Se prohíbe que los niños realicen
la limpieza y el mantenimiento del aparato
sin supervisión.
5. Úselo sólo como se describe en este
manual. No lleve a cabo ninguna tarea
de mantenimiento aparte de las indicadas
en este manual, o recomendadas por el
servicio de atención al cliente.
6. Asegúrese de que el aparato esté bien
montado de acuerdo con las instrucciones
antes de usarlo. No desmonte el aparato ni
lo use sin el aro amplificador acoplado.
7. No permita que el aparato se utilice como
un juguete. Se debe prestar especial
atención cuando lo usen niños o se utilice
cerca de ellos. Los niños menores de 3
años deben mantenerse alejados a menos
que se les supervise de forma continua.
Los niños deberían ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato o el mando a distancia.
8. Adecuado ÚNICAMENTE para lugares
secos. No lo utilice en exteriores o sobre
superficies mojadas. No lo utilice en baños,
zonas de lavandería o lugares cerrados
similares. Nunca coloque el aparato donde
pueda caer en una bañera u otro recipiente
con agua. No lo utilice ni guarde donde
pueda mojarse o en las inmediaciones de
un baño, ducha o piscina.
9. No lo utilice en zonas en las que se usen
o almacenen combustibles, pinturas o
líquidos inflamables, o donde haya vapores
emitidos por los mismos. No lo utilice
sitios de paso y donde se pueda tropezar
con él.
19. Para evitar un posible incendio, no utilice
el aparato si una abertura o un tubo están
bloqueados, y manténgalo libre de polvo,
pelusa, pelos o cualquier objeto que pueda
disminuir el flujo de aire. No introduzca
ningún objeto en la rejilla de entrada de
aire ni en la abertura del tubo, ya que
podría provocar una descarga eléctrica,
fuego o dañar el aparato.
20. No lo utilice cerca de hornos, chimeneas,
estufas o cerca de fuentes de calor.
21. Apague todos los controles antes de
desenchufar el aparato.
22. Desconéctelo cuando no se utilice
durante periodos prolongados y antes de
realizar labores de rellenado, limpieza,
mantenimiento o reparaciones.
23. Al rellenarlo, hágalo conforme a las
indicaciones incluidas en el manual de
instrucciones de Dyson. No utilice agua
caliente.
24. Coloque el aparato siempre sobre una
superficie firme, plana y nivelada.
25. No lo utilice sobre superficies blandas,
como una cama, ya que se podrían
bloquear las aberturas.
26. No coloque el aparato en un lugar donde
sea de fácil acceso para los niños
27. Para transportarlo, sujételo siempre por la
base, nunca por el aro amplificador.
28. No incline, mueva o intente vaciar el
aparato mientras esté en funcionamiento.
29. No lo utilice salvo que el aparato se haya
limpiado siguiendo las instrucciones.
30. Utilice sólo los productos de limpieza
recomendados por Dyson.
31. No vierta agua en las aberturas, salvo en
el depósito de agua.
CARACTERÍSTICAS
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Para su seguridad, este aparato incluye
interruptores de apagado automático que
se activan si se vuelca. Si los interruptores
funcionan, desenchufe el aparato. Antes de
volver a conectarlo, compruebe que no haya
obstrucciones, que esté seco y asegúrese de
que esté colocado en una superficie sólida y
nivelada.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESTE APARATO DYSON ESTÁ DISEÑADO
PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE
No tire del
cable.
No lo guarde
cerca de una
fuente de
calor.
No lo utilice
cerca de una
llama.
No lo trans-
porte cogién-
dolo del aro
amplificador.

AVVERTENZA
SIA L'APPARECCHIO CHE IL TELECOMANDO
CONTENGONO MAGNETI.
1. Pacemaker e defibrillatori potrebbero subire
interferenze da campi magnetici forti. Se
voi o qualcuno nella vostra famiglia ha
un pacemaker o un defibrillatore, evitate
di mettere il telecomando in tasca o in
prossimità del dispositivo.
2. Anche le carte di credito e i supporti
di memoria elettronici possono venire
influenzati dai campi magnetici e devono
essere tenuti a distanza dal telecomando e
dalla parte superiore dell'apparecchio.
AVVERTENZA
Gli avvisi si riferiscono all’apparecchio e, se
applicabile, a tutti gli strumenti, gli accessori,
i caricatori o gli adattatori di elettricità.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O INFORTUNI:
3. È necessario esercitare la massima cautela
se l'apparecchio viene utilizzato da bambini
o da persone inferme, oppure accanto
ad essi, e ogni volta che viene lasciato in
funzione incustodito.
4. Questo apparecchio Dyson può essere
utilizzato dai bambini con età minima
di 8 anni e da persone con ridotte
9. Non utilizzarlo in ambienti in cui si
adoperano o si conservano benzina,
vernici o liquidi infiammabili oppure in
cui sono presenti vapori di tali sostanze.
Non utilizzare l'apparecchio insieme a
deodoranti per ambienti o prodotti simili,
né nelle loro immediate vicinanze.
10. Non collocare l'apparecchio
immediatamente al di sotto o al di sopra di
una presa di corrente.
11. L'apparecchio deve essere sempre collegato
direttamente a una presa elettrica a muro.
12. Non toccare la spina o l'apparecchio con le
mani bagnate.
13. Non utilizzare l'apparecchio con un cavo o
una spina danneggiati. Per evitare rischi, se
il cavo si danneggia deve essere sostituito
da Dyson, da suoi agenti dell'assistenza o
da persone ugualmente qualificate.
14. Se l'apparecchio non funziona
correttamente, ha ricevuto un forte
colpo, è caduto accidentalmente, è stato
danneggiato o lasciato all’aperto oppure è
caduto in acqua, non deve essere utilizzato.
Contattare il Servizio Clienti Dyson.
15. Se é necessario effettuare la manutenzione
o la riparazione, contattare il servizio clienti
Dyson. Non smontare l'apparecchio: in
caso di riassemblaggio errato, si corre il
rischio di incendi o scosse elettriche.
16. Non staccare la spina tirando il cavo. Per
eseguire questa operazione, afferrare la
spina, non il cavo.
30. Utilizzare solo agenti detergenti consigliati
da Dyson.
31. Non versare l'acqua in alcuna apertura a
eccezione del serbatoio dell'acqua.
32. Questo apparecchio deve essere
alimentato esclusivamente con una
tensione eccezionalmente bassa di
sicurezza, corrispondente alle informazioni
indicate sulla base. Dyson consiglia che
l'apparecchio sia utilizzato esclusivamente
con l'alimentatore in dotazione.
33. Questo apparecchio contiene un emettitore
di raggi UV-C. L'utilizzo dell'apparecchio
per scopi diversi da quelli per i quali è
inteso o i danni all'alloggiamento possono
causare la fuoriuscita di pericolose
radiazioni UV-C. Anche in piccole dosi le
radiazioni UV-C possono danneggiare gli
occhi e la pelle.
34. AVVERTENZA - Questo apparecchio
contiene un emettitore di raggi UV-C. Non
guardare la sorgente luminosa.
35. Se viene sostituita alcuna parte, il ricambio
deve essere montato in posizione corretta.
36. Pericolo di soffocamento - Questo
telecomando contiene una batteria di
piccole dimensioni. Tenere il telecomando
lontano da bambini e non ingoiare la
batteria. Se la batteria viene ingerita,
contattare immediatamente il medico.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
PRIMA DI USARE IL PRESENTE APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
E LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL'INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL'APPARECCHIO
Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza, incluso quanto segue:
IT/CH

19
capacità fisiche, motorie o mentali, o da
persone che non possiedono l’esperienza
e le conoscenze necessarie, solo con
supervisione oppure se sono state fornite
loro le necessarie istruzioni per l’uso
dell'apparecchiatura in modo sicuro da
parte di una persona responsabile e se
sono consapevoli dei rischi connessi.
Interventi di manutenzione e pulizia non
devono essere eseguiti da bambini senza
supervisione.
5. Usare solo come descritto in questo
manuale. Non eseguire interventi di
manutenzione diversi da quelli mostrati in
questo manuale, o consigliati dal Servizio
Clienti Dyson.
6. Prima dell'utilizzo, accertarsi che
l'apparecchio sia stato montato seguendo
le istruzioni. Non smontare l'apparecchio o
utilizzarlo senza l'amplificatore installato.
7. Non consentire che l'apparecchio sia
utilizzato come giocattolo. Prestare la
massima attenzione quando l’apparecchio
viene usato da bambini o in prossimità di
bambini. Tenere i bambini con età inferiore
a tre anni lontani dall'apparecchio a meno
che non vi sia la supervisione continua
di un adulto. I bambini devono essere
sorvegliati per controllare che non giochino
con l'apparecchio o con il telecomando.
8. Adatto ESCLUSIVAMENTE all'uso
in ambienti asciutti. Non utilizzare
l'apparecchio all'aperto né su superfici
bagnate. Non utilizzarlo in bagni, locali
lavanderia o ambienti interni simili. Non
collocare mai l'apparecchio in punti in cui
potrebbe cadere in una vasca da bagno
o in un altro contenitore d'acqua. Non
utilizzare né conservare l'apparecchio
in zone in cui potrebbe bagnarsi o
nell'immediata vicinanza di bagni, docce o
piscine.
17. Non tirare il cavo e assicurarsi che non sia
troppo teso quando viene collegato. Tenere
il cavo lontano da superfici riscaldate.
18. Non far passare il cavo sotto la moquette.
Non coprire il cavo con tappeti o coperture
simili. Fissare il cavo in una posizione
lontana da aree di passaggio e dove non ci
si possa inciampare.
19. Per evitare il rischio di incendi, non
utilizzare l'apparecchio con aperture o
prese d'aria ostruite e mantenerlo libero
da polvere, lanugine, capelli e qualsiasi
altro elemento che possa ridurre il flusso
dell'aria. Non inserire oggetti nella griglia
della presa d'aria o nelle aperture di
scarico, per evitare il rischio di scosse
elettriche, incendi o danni all'apparecchio.
20. Non usare vicino a forni, caminetti, stufe o
altre fonti di calore ad alta temperatura.
21. Spegnere tutti i controlli prima di staccare
la spina.
22. Scollegare quando non si utilizza per
lunghi periodi e prima del riempimento
o di interventi di pulizia, manutenzione o
assistenza.
23. Effettuare il riempimento esclusivamente
nel modo descritto in questo Manuale d'uso
Dyson. Non utilizzare acqua calda.
24. Posizionare l'apparecchio sempre su una
superficie piana e solida.
25. Non utilizzare l'apparecchio su superfici
morbide, ad esempio letti, che possono
causare l'intasamento delle aperture.
26. Non posizionare l'apparecchio in un'area
accessibile ai bambini.
27. Trasportare sempre l'apparecchio dalla
base, non dall'amplificatore.
28. Non inclinare, spostare o cercare di
svuotare l'apparecchio quando è in uso.
29. Non utilizzare l'apparecchio senza prima
averlo pulito nel rispetto delle istruzioni.
IMPORTANTI FUNZIONI
DI SICUREZZA
Per la massima sicurezza degli utenti, questo
apparecchio è dotato di interruttori di
spegnimento automatico che scattano in caso
di ribaltamento. In questo caso, scollegare
l'apparecchio dalla presa di corrente. Prima
di riaccenderlo, controllare che non siano
presenti intasamenti, lasciare asciugare e
assicurarsi che l'apparecchio sia collocato su
una superficie stabile e piana.
LEGGERE E CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI
L'APPARECCHIO DYSON È DESTINATO
ESCLUSIVAMENTE ALL’USO DOMESTICO
Non tirare il
cavo.
Non po-
sizionare
vicino a fonti
di calore.
Non usare
vicino a fi-
amme libere.
Non traspor-
tare tenendo-
lo dall’anello
superiore.

VAROVÁNÍ
PŘÍSTROJ A DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ OBSAHUJÍ
MAGNETY.
1. Kardiostimulátory a defibrilátory mohou
být ovlivněny silným magnetickým polem.
Pokud vy nebo někdo ve Vaší domácnosti
má kardiostimulátor nebo defibrilátor,
nenoste dálkové ovládání v kapse a
nebuďte delší dobu v blízkosti ventilátoru.
2. Kreditní karty aelektronická paměťová
média mohou být ovlivněna magnety
aměla by být uchovávána mimo dosah
dálkového ovládání aspotřebiče.
VAROVÁNÍ
Tato upozornění platí pro přístroj a také pro
všechny nástroje, příslušenství, nabíječku a
síťový adaptér, jsou-li k dispozici.
OMEZTE NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU,
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
ZRANĚNÍ:
3. Používají-li přístroj děti nebo postižené
osoby nebo je-li používán v jejich blízkosti a
kdykoli je přístroj ponechán v provozu bez
dohledu, je nezbytná maximální opatrnost.
4. Tento spotřebič firmy Dyson mohou
používat děti od věku 8 let a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými
a rozumovými schopnostmi, nebo
10. Neumísťujte přímo pod nebo nad
elektrickou zásuvku.
11. Vždy připojte přímo do zásuvky ve zdi.
12. Nemanipulujte s žádnou částí zástrčky
nebo spotřebiče mokrýma rukama.
13. Nepoužívejte s poškozeným kabelem
nebo zástrčkou. Pokud je napájecí kabel
poškozen, musí jej vyměnit společnost
Dyson, její servisní zástupce nebo osoby
se stejnou kvalifikací, aby se zabránilo
nebezpečí.
14. Pokud přístroj nepracuje správně, utrpěl
těžký úder, byl upuštěn, poškozen,
ponechán venku nebo upuštěn do vody,
nepoužívejte ho a kontaktujte zákaznickou
linku společnosti Dyson.
15. Pokud je třeba provést opravu nebo
potřebujete nějakou službu, zavolejte
prosím na zákaznickou linku společnosti
Dyson. Zařízení sami nerozebírejte, protože
jeho nesprávné sestavení může vést k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru.
16. Neodpojujte taháním za kabel. Při
odpojování uchopte zástrčku, nikoli kabel.
17. Dbejte na to, aby byl kabel veden volně a
mimo vytápění.
18. Přívodní kabel neveďte pod kobercem nebo
jinými podlahovými krytinami. Také jej
neveďte místy, kde se prochází, aby o něj
nikdo nezakopnul.
19. Abyste předešli možnému požáru,
nepoužívejte přístroj se zablokovanými
větracími otvory a odstraňte prach, vlákna,
k úniku nebezpečného záření UV-C. I nízké
dávky UV-C záření mohou poškodit oči a
pokožku.
34. VAROVÁNÍ – Tento přístroj obsahuje zdroj
záření UV-C. Nedívejte se do zdroje záření.
35. Vyměňované díly je nutné namontovat na
správné místo.
36. Riziko dušení - Tento dálkový ovladač
obsahuje malou baterii. Skladujte jej
mimo dosah dětí a znemožněte polknutí
baterie dětmi. V případě polknutí oamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TOMTO NÁVODU A NA PŘÍSTROJI.
Při použití elektrického přístroje je třeba vždy dodržovat základní opatření, včetně následujících:
CZ
Other manuals for AM10
6
Table of contents
Other Dyson Humidifier manuals
Popular Humidifier manuals by other brands

ionmax
ionmax ION50 user manual

Guardian
Guardian PUREGUARDIAN H1600 Use and care instructions

Stadler Form
Stadler Form A-002 operating instructions

Crane
Crane EE-5949 instruction manual

VAPORSTREAM
VAPORSTREAM VLC Installation instructions and maintenance operations manual

Airvana
Airvana Aqua Glo AG250HUM user manual