e-conolight E-FFC14 Series User manual

Document: Date
Created By: ECO#
LPN00670X0003A0_A 10-30-2019
TMT 011204
INSTALLATION INSTRUCTIONS
E-FFC14, E-FFC19, E-FFC24, and
E-FFC36 Series
www.e-conolight.com | 888.243.9445 | FAX: 262.504.5409
CAUTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed including the
following:
READ AND FOLLOW ALL
SAFETY INSTRUCTIONS
1. DANGER- Risk of shock- Disconnect power before
installation.
DANGER – Risque de choc – Couper l’alimentation
avant l’installation.
2. This Product Must Be Installed In Accordance With The
Applicable Installation Code By A Person Familiar With
The Construction And Operation Of The Product And
The Hazards Involved.
Ce Produit Doit Être Installé Selon Le Code D’installation
Pertinent, Par Une Personne Qui Connaît Bien Le
Produit Et Son Fonctionnement Ainsi Que Les Risques
Inhérents.
3. Suitable for Wet Locations.
Adspte pour les Endroits Mouiles.
4. Suitable for mounting within 1.2 m (4 ft) of the ground.
Peut être installé à moins de 1,2 m (4 pi) du sol.
5. Keep combustible and other materials that can burn away
from lamp/lens minimum 3 inches.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
1. Connect cord leads inside wiring housing to xture leads using
supplied wire nuts. Connect cord green wire to xture ground wire
(green). Connect cord white wire to xture common wire (white).
Connect cord black wire to xture voltage wire (black). See
Figure 1.
2. Attach wiring housing to inner (4) threaded holes on xture
housing using supplied Allen bolts and Allen wrench. Tighten bolts
to 132 in-lbs (14.9 N•m).
3. Remove black plugs from (4) outer threaded holes. Attach upper
yoke bracket to (4) outer threaded holes using supplied Allen bolts
and Allen wrench. Tighten bolts to 132 in-lbs (14.9 N•m).
4. Mount xture in intended location using (2) customer supplied
³⁄8" (10 mm) fasteners and washers appropriate for the mounting
surface.
NOTE: Slots in lower U-bracket can be used as a template for
locating holes on mounting surface.
5. Aim xture by loosening (2) center bolts and removing (2) outer
bolts on sides of lower U-bracket. Rotate xture to desired tilt
angle. Once xture is properly aimed, line up outer holes in upper
and lower U-brackets. Reinsert bolts into outer holes of U-bracket
to lock tilt angle. Tighten (4) bolts on sides of U-bracket to 132
in-lbs (14.9 N•m).
6. Make wiring connections to cord leads exiting wiring housing per
the Electrical Connections section.
U-BRACKET MOUNTING
(Requires use of E-ACU-FFC-LRG Accessory)
FIGURE 1
Inner Threaded
Holes
Outer
Threaded
Holes
Gasket
(8) Allen Bolts
Wiring
Housing
Upper
U-Bracket
Lower
U-Bracket
Outer
Threaded
Holes
(1) Outer Bolt on Each
side of U-Bracket
(1) Center Bolt on Each
side of U-Bracket

Document: Date
Created By: ECO#
LPN00670X0003A0_A 10-30-2019
TMT 011204
INSTALLATION INSTRUCTIONS
E-FFC14, E-FFC19, E-FFC24, and
E-FFC36 Series
www.e-conolight.com | 888.243.9445 | FAX: 262.504.5409
CAUTION: Changes or modications not expressly approved could
void your authority to use this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modications not expressly approved could void your
authority to use this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
FCC NOTICE Class B
1. Remove splice compartment cover from tter by removing (2) #8
cover screws. See Figure 2.
2. Route xture ground wire (green), common wire (white) and
voltage wire (black) through open end of upper tter and into
splice compartment.
3. Fasten upper tter to the xture using (4) Allen head fasteners and
Allen wrench included in accessory kit. Tighten bolts to
132 in-lbs (14.9 N•m).
4. Feed supply leads up through the tenon that the tter will be
mounted on.
5. Route supply leads through open end of lower tter and into splice
compartment.
NOTE: It may be necessary to disassemble the upper and lower
portions of the adjustable tter in order to run the leads into the
splice compartment. If disassembly is necessary, remove the ³⁄8"
(10 mm) bolt and lock washer inside the splice compartment and
route leads into splice compartment. Reassemble upper and lower
halves and replace ³⁄8" bolt and lock washer. Do not fully tighten
bolt at this time.
6. Strain relief is required for electrical connections on slip tter
mounts at height of 25' (7.6 mm) and above. If strain relief is
necessary, tie a knot in the supply leads above the hole where
the leads enter the splice compartment to reduce the strain on the
connections. Make sure the knot will not slip through opening in
splice compartment.
7. Slip the lower tter over a 2 ³⁄8" (60 mm) O.D. heavy wall pipe or
tenon and securely tighten the (2) Allen head set screws with a
³⁄16" Allen wrench to 140 in-lbs (16 N•m).
8. If ³⁄8" bolt holding the two halves of the adjustable tter together
was not loosened in Step 5, loosen the bolt (do NOT remove the
bolt) at this time.
9. Tilt the xture to the desired angle and tighten the ³⁄8" (10 mm) bolt
to 19 ft-lbs (25 N•m) to lock the tter in place.
10. Make the wiring connections in the splice compartment per the
Electrical Connections section.
11. Replace the splice compartment cover and gasket that were
removed in Step 1. Tighten cover screws to 30 in-lbs (3.5 N•m)..
2" ADJUSTABLE FITTER MOUNTING
(Requires use of E-ACS-FFC Accessory)
Fixture is equipped with universal volt driver 120-277V
(ie. 120V, 208V, 240V or 277V)
PHASE TO NEUTRAL WIRING 120/277V
1. Connect supply ground to fixture ground (green) lead.
2. Connect supply common to fixture neutral (white) lead.
3. Connect supply Vin to fixture hot (black) lead.
Tuck all wires carefully into wiring chamber ensuring that no
wires are pinched.
PHASE TO PHASE WIRING 208/240V
1. Connect supply ground to fixture ground (green) lead.
2. Connect supply L1 (Hot) to fixture neutral (white) lead.
3. Connect supply L2 (Hot) to fixture hot (black) lead.
Tuck all wires carefully into wiring chamber ensuring that no
wires are pinched.
ELECTRICAL CONNECTIONS
FIGURE 2
Lower
Fitter
³⁄8"Bolt (4) Allen
Bolts
Gasket
Gasket
Cover
(2) #8
Screws
Upper Fitter
O-Ring
Splice Compartment
Open End of
Lower Fitter

Documento: Fecha
Creado por: Núm. ECO
LPN00670X0003A0_A 30-10-2019
TMT 011204
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Serie E-FFC14, E-FFC19, E-FFC24 y
E-FFC36
www.e-conolight.com | 888-243-9445 | FAX: 262-504-5409
PRECAUCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar equipos eléctricos, siempre se deben seguir
medidas de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la
alimentación eléctrica antes de la instalación.
DANGER – Risque de choc – Couper l’alimentation
avant l’installation.
2. Este producto debe ser instalado de acuerdo con
el código de instalación aplicable por una persona
familiarizada con la construcción y la operación del
producto y los riesgos involucrados.
Ce Produit Doit Être Installé Selon Le Code D’installation
Pertinent, Par Une Personne Qui Connaît Bien Le Produit
Et Son Fonctionnement Ainsi Que Les Risques Inhérents.
3. Producto adecuado para ubicaciones húmedas.
Adspte pour les Endroits Mouiles.
4. Producto adecuado para instalación a una distancia de
1.2 m (4 pies) del piso.
Peut être installé à moins de 1,2 m (4 pi) du sol.
5. Mantenga materiales combustibles y otros materiales
que puedan quemarse a una distancia mínima de
3 pulgadas (7.62 cm) de la lámpara/el lente.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA
CONSULTAS POSTERIORES
1. Conecte los cables del cordón del interior de la carcasa de cableado
a los cables de la luminaria usando las tuercas para alambre
suministradas. Conecte el cable verde del cordón al cable de tierra
de la luminaria (verde). Conecte el cable blanco del cordón al cable
común de la luminaria (blanco). Conecte el cable negro del cordón al
cable de voltaje de la luminaria (negro). Ver Figura 1.
2. Acople la carcasa de cableado con los orifi cios con rosca interior (4)
a la carcasa de la luminaria usando los tornillos Allen y la llave Allen
suministrados. Apriete los tornillos a 132 lb-pulg. (14.9 N·m).
3. Retire los tapones negros de los (4) orifi cios con rosca exterior.
Una el soporte de yugo superior a los (4) orifi cios con rosca exterior
usando los tornillos Allen y la llave Allen suministrados. Apriete los
tornillos a 132 lb-pulg. (14.9 N·m).
4. Monte la luminaria en el lugar deseado usando (2) sujetadores de
³⁄8" (10 mm) y arandelas (suministrados por el cliente) adecuadas
para la superfi cie de montaje.
NOTA: Las ranuras en el soporte en U inferior se pueden usar como
plantilla para ubicar los orifi cios en la superfi cie de montaje.
5. Dirija la luminaria afl ojando los (2) tornillos centrales y retirando los
(2) tornillos exteriores en los lados del soporte en U inferior. Gire la
luminaria al ángulo de inclinación deseado. Una vez que la luminaria
esté orientada correctamente, alinee los orifi cios exteriores en los
soportes en U superior e inferior. Vuelva a insertar los tornillos en
los orifi cios exteriores del soporte en U para bloquear el ángulo de
inclinación. Apriete los (4) tornillos de los extremos del soporte en U
a 132 lb-pulg. (14.9 N·m).
6. Realice las conexiones eléctricas de los cables del cordón que salen de
la carcasa de cableado conforme a la sección Conexiones eléctricas.
MONTAJE CON SOPORTE EN U
(Requiere el uso del accesorio E-ACU-FFC-LRG)
FIGURA 1
Orifi cios con
rosca interior
Orifi cios
con rosca
exterior
Empaque
(8) tornillos Allen
Carcasa de
cableado
Soporte en U
superior
Soporte en U
inferior
Orifi cios con
rosca exterior
(1) tornillo exterior
en cada extremo del
soporte en U
(1) tornillo central
en cada extremo del
soporte en U

Documento: Fecha
Creado por: Núm. ECO
LPN00670X0003A0_A 30-10-2019
TMT 011204
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Serie E-FFC14, E-FFC19, E-FFC24 y
E-FFC36
www.e-conolight.com | 888-243-9445 | FAX: 262-504-5409
PRECAUCIÓN: Los cambios o las modifi caciones no aprobados
podrían anular su autoridad para usar este equipo.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está supeditado a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquellas que puedan causar un uso indeseado.
Los cambios o las modifi caciones no aprobados podrían anular su
autoridad para usar este equipo.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites
de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el apartado 15
de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
ofrecer protección razonable contra interferencias dañinas en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia; si no se le instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no
ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias dañinas a la recepción de señales de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se pide al usuario que intente corregir la interferencia tomando
una o más de las siguientes medidas:
—Reorientar o reubicar la antena receptora.
—Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
—Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al cual se ha
conectado el receptor.
—Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV
para obtener ayuda.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
AVISO de Clase B DE LA FCC
1. Retire la cubierta del compartimiento de empalmes del adaptador
quitando los (2) tornillos núm. 8 de la cubierta. Ver Figura 2.
2. Guíe el cable de tierra (verde), el cable común (blanco) y el cable de
voltaje (negro) a través del extremo abierto del adaptador superior
hacia el compartimiento de empalmes.
3. Apriete el adaptador superior a la luminaria usando los (4)
sujetadores de cabeza Allen y la llave Allen incluidos en el kit de
accesorios. Apriete los tornillos a 132 lb-pulg. (14.9 N•m).
4. Pase los cables de alimentación a través de la espiga en la que se
va a montar el adaptador.
5. Guíe los cables de alimentación a través del extremo abierto del
adaptador inferior hacia el compartimiento de empalmes.
NOTA: Para poder pasar los cables hacia el compartimiento de
empalmes, quizá sea necesario desensamblar las porciones superior
e inferior del adaptador ajustable. Si es necesario desensamblar,
retire el tornillo de ³⁄8" (10 mm) y la arandela de seguridad dentro
del compartimiento de empalmes y guíe los cables hacia el
compartimiento de empalmes. Vuelva a ensamblar las mitades
superior e inferior y vuelva a colocar el tornillo de ³⁄8" y la arandela de
seguridad. No apriete totalmente el tornillo en este momento.
6. Se requiere un alivio de tensión para conexiones eléctricas en
montajes de adaptador dividido a alturas de 25 pies (7.6 m) y
superiores. Si es necesario usar un alivio de tensión, haga un
nudo en los cables de alimentación por encima del orifi cio donde
los cables entran al compartimiento de empalmes para reducir la
tensión en las conexiones. Asegúrese de que el nudo no se deslice
a través de la abertura del compartimiento de empalmes.
7. Deslice el adaptador inferior sobre un tubo resistente de pared o
una espiga con un diámetro exterior de 2 ³⁄8" (60 mm) y apriete
fuertemente los (2) tornillos de cabeza Allen con una llave Allen de
³⁄16" a 140 lb-pulg.(16 N•m).
8. Si el tornillo de ³⁄8" que sostiene las dos mitades del adaptador ajustable
no se afl ojó en el paso 5, afl oje el tornillo (NO lo retire) en este momento.
9. Incline la luminaria al ángulo deseado y apriete el tornillo de ³⁄8"
(10 mm) a 19 lb-pie (25 N•m) para bloquear el adaptador en su sitio.
10. Realice las conexiones eléctricas en el compartimiento de
empalmes conforme a la sección Conexiones eléctricas.
11. Vuelva a colocar la cubierta y el empaque del compartimiento de
empalmes que retiró en el paso 1. Apriete los tornillos de la cubierta
a 30 lb-pulg.(3.5 N·m).
MONTAJE CON ADAPTADOR ajustable de ½"
(Requiere el uso del accesorio E-ACS-FFC)
El dispositivo está equipado con un controlador universal de voltaje
de 120-277 V
(es decir 120 V, 208 V, 240 V o 277 V)
CABLEADO DE FASE A NEUTRO 120/277 V
1. Conecte el cable verde de tierra al cable de tierra (verde)
de la luminaria.
2. Conecte el cable común del suministro al cable neutro de
la luminaria (blanco).
3. Conecte el cable de suministro de corriente al cable vivo
de la luminaria (negro).
Acomode cuidadosamente todos los cables en la caja de
conexiones y asegúrese de no aplastar ningún cable.
CABLEADO DE FASE A FASE, 208/240 V
1. Conecte el cable verde de tierra al cable de tierra (verde)
de la luminaria.
2. Conecte el cable L1 (vivo) del suministro al cable neutro
de la luminaria (blanco).
3. Conecte el cable L2 (vivo) del suministro al cable vivo de
la luminaria (negro).
Acomode cuidadosamente todos los cables en la caja de
conexiones y asegúrese de no aplastar ningún cable.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
FIGURA 2
Adaptador
inferior
Tornillo de ³⁄8" (4) tornillos
Allen
Empaque
Empaque
Cubierta
(2) tornillos
núm.8
Adaptador superior
Junta
tórica
Compartimiento de
empalmes
Extremo
abierto del
adaptador
inferior

Document : Date
Créé par : ECO n°
LPN00670X0003A0_A 30-10-2019
TMT 011204
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Séries E-FFC14, E-FFC19, E-FFC24 et
E-FFC36
www.e-conolight.com | 888 243-9445 | TÉLÉC. : 262 504-5409
MISES EN GARDE
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de toute intervention sur des appareils électriques, il faut
toujours respecter les consignes de sécurité de base suivantes :
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. DANGER- Risk of shock- Disconnect power before
installation.
DANGER - Risk of shock - Disconnect power before
installation.
2. Ce produit doit être installé selon le Code d’installation
pertinent, par une personne qui connaît bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents.
This Product Must Be Installed In Accordance With The
Applicable Installation Code By A Person Familiar With
The Construction And Operation Of The Product And
The Hazards Involved.
3. Adapté aux endroits mouillés.
Suitable for Wet Locations.
4. Peut être installé à moins de 1,2 m (4 pi) du sol.
Suitable for mounting within 1.2 m (4 ft) of the ground.
5. Gardez les matériaux combustibles et autres matériaux
pouvant brûler à une distance minimale de 76 mm (3 po)
de la lampe/lentille.
VEUILLEZ CONSERVER
CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
1. Branchez les fi ls du cordon à l'intérieur du boîtier de câblage aux
fi ls du luminaire à l'aide des écrous à fi ls fournis. Branchez le fi l vert
du cordon au fi l de terre du luminaire (vert). Branchez le fi l blanc
du cordon au fi l neutre du luminaire (blanc). Branchez le fi l noir du
cordon au fi l de tension du luminaire (noir). Voir Figure 1.
2. Fixez le boîtier de câblage aux (4) trous fi letés internes du boîtier du
luminaire à l'aide des boulons Allen et de la clé Allen fournis. Serrez
les boulons à 14,9 Nm (132 po-lb).
3. Retirez les fi ches noires des (4) trous fi letés externes. Fixez le
support d'étrier supérieur aux (4) trous fi letés externes à l'aide
des boulons Allen et de la clé Allen fournis. Serrez les boulons à
14,9 Nm (132 po-lb).
4. Montez le luminaire à l'emplacement prévu à l'aide de (2) attaches
de 10 mm (³⁄8po) fournis par le client et de rondelles adaptées à la
surface de montage.
REMARQUE : Les fentes dans le support en U inférieur peuvent être
utilisés comme gabarit pour localiser les trous sur la surface de montage.
5. Orientez le luminaire en desserrant les (2) boulons centraux et en
enlevant les (2) boulons extérieurs sur les côtés du support en U
inférieur. Pivotez le luminaire à l'angle désiré. Une fois le luminaire
correctement orienté, alignez les trous extérieurs des supports en
U supérieurs et inférieurs. Réinsérez les boulons dans les trous
extérieurs du support en U pour bloquer l'angle d'inclinaison. Serrez les
(4) boulons situés sur les côtés du support en U à 14,9 Nm (132 po-lb).
6. Effectuez les branchements des fi ls du boîtier aux fi ls du cordon
conformément à la section Raccordements électriques.
MONTAGE DU SUPPORT EN U
(Nécessite d'utiliser l'accessoire E-ACU-LRG)
FIGURE 1
Trous fi letés
internes
Trous
fi letés
externes
Joint
d'étanchéité
(8) Boulons Allen
Boîtier de
câblage
Support en U
supérieur
Support en U
inférieur
Trous fi letés
externes
(1) boulon extérieur
de chaque côté du
support en U
(1) boulon central de chaque
côté du support en U

Document : Date
Créé par : ECO n°
LPN00670X0003A0_A 30-10-2019
TMT 011204
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Séries E-FFC14, E-FFC19, E-FFC24 et
E-FFC36
www.e-conolight.com | 888 243-9445 | TÉLÉC. : 262 504-5409
MISES EN GARDE : Des modifi cations ou changements non
expressément approuvés pourraient annuler votre autorisation d’utiliser
cet équipement.
Cet appareil est conforme avec la Partie 15 des Règlements de la FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement non désiré.
Des modifi cations ou changements non expressément approuvés
pourraient annuler votre autorisation d’utiliser cet équipement.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil
numérique de Classe B, selon la Partie 15 des Règlements de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, si installé
et utilisé non conformément aux instructions, il peut causer une interférence
nuisible aux radiocommunications. Par contre, il n’existe aucune garantie
que les interférences ne se produiront pas dans une installation en
particulier. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence
à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
—Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
—Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
—Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui
où le récepteur est branché.
—Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l’aide.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
AVIS DE LA FCC classe B
1. Retirez le couvercle du compartiment des jonctions de fi ls hors du
montant en retirant les (2) vis n° 8 du couvercle. Voir Figure 2.
2. Acheminez le fi l de terre du luminaire (vert), le fi l neutre (blanc) et le
fi l de phase (noir) à travers l'extrémité ouverte du montant supérieur
et dans le compartiment des jonctions de fi ls.
3. Fixez le montant supérieur au luminaire à l'aide des (4) fi xations à
tête hexagonale et de la clé Allen incluses dans le jeu d'accessoires.
Serrez les boulons à 14,9 Nm (132 po-lb).
4. Faites passer les fi ls d'alimentation vers le haut par le tenon sur
lequel le montant sera monté.
5. Acheminez les câbles d'alimentation par l'extrémité ouverte du montant
inférieur et dans le compartiment des jonctions de fi ls.
REMARQUE : Il peut être nécessaire de démonter les parties
supérieure et inférieure du montant réglable afi n de faire passer les
fi ls dans le compartiment des jonctions de fi ls. Si un démontage est
nécessaire, retirez le boulon de 10 mm (³⁄8po) et la rondelle de blocage
à l'intérieur du compartiment des jonctions de fi ls et acheminez les fi ls
dans le compartiment des jonctions de fi ls. Réassemblez les moitiés
supérieure et inférieure et replacez le boulon de 10 mm (³⁄8po) et la
rondelle frein. Ne serrez pas trop le boulon à cette étape.
6. Une réduction de tension est nécessaire pour les raccordements
électriques sur les montages sur glissière à des hauteurs de 7,6 m
(25 pi) et plus. Si une réduction de tension est nécessaire, nouez les
fi ls d'alimentation au-dessus du trou par où les fi ls pénètrent dans le
compartiment des jonctions de fi ls afi n de réduire la tension sur les
branchements. Assurez-vous que le nœud ne glisse pas à travers le
trou dans le compartiment des jonctions de fi ls.
7. Glissez le montant inférieur sur un tube ou tenon à paroi épaisse de
60 mm (2 ³⁄8po) de diamètre extérieur et serrez fermement les (2)
vis à tête hexagonale à l'aide d'une clé Allen de 4,8 mm (³⁄16 po) à
16 Nm (140 po-lb).
8. Si le boulon de 10 mm (³⁄8po) maintenant les deux moitiés du
montant ajustable ensemble n'a pas été desserré à l'étape 5,
desserrez-le (NE PAS le retirer) à cette étape.
9. Inclinez le luminaire à l'angle désiré et serrez le boulon de 10 mm
(³⁄8po) à 25 Nm (19 pi-lb) pour bloquer le montant en place.
10. Effectuez les branchements de fi ls à l'intérieur du compartiment des
jonctions de fi ls conformément à la section Raccordements électriques.
11. Replacez le couvercle du compartiment des jonctions de fi ls et le
joint d'étanchéité retirés à l'étape 1. Serrez les vis du couvercle à
3,5 Nm (30 po-lb).
POSE DU MONTANT AJUSTABLE 50,8 MM (2 po)
(Nécessite d'utiliser l'accessoire E-ACS-FFC)
Le luminaire est équipé d’un système d’entraînement de tension
universelle de 120 à 277 V
(c’est-à-dire, 120 V, 208 V, 240 V ou 277 V).
CÂBLAGE PHASE VERS NEUTRE 120/277 V
1. Raccordez la mise à la terre de l’alimentation au fil
de terre (vert) de l’appareil.
2. Raccordez l’alimentation neutre au fil neutre (blanc)
de l’appareil.
3. Raccordez l’alimentation Vin au fil sous tension (noir)
de l’appareil.
Insérez soigneusement tous les fils dans le boîtier de câblage en
vous assurant qu’aucun fil n’est coincé.
CÂBLAGE PHASE VERS PHASE 208/240 V
1. Raccordez la mise à la terre de l’alimentation au fil de
terre (vert) de l’appareil.
2. Raccordez l’alimentation L1 (sous tension) au fil neutre
(blanc) de l’appareil.
3. Raccordez l’alimentation L2 (sous tension) au fil sous
tension (noir) de l’appareil.
Insérez soigneusement tous les fils dans le boîtier de câblage en
vous assurant qu’aucun fil n’est coincé.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
FIGURE 2
Montant
inférieur
Boulon 9,5 mm
(³⁄8po) (4) Boulons
Allen
Joint d'étanchéité
Joint d'étanchéité
Couvercle
(2) vis
n° 8
Montant supérieur
Joint
torique
Compartiment des
jonctions de fils
Extrémité
ouverte du
montant inférieur
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other e-conolight Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

ProLights
ProLights AIR18Z user manual

MaxLite
MaxLite WallMax WP-OP Series operating instructions

Bunker Hill Security
Bunker Hill Security 98085 Assembly and operation instructions

Matelec
Matelec TAURUS FLU-28008 instruction manual

Roadshock LED
Roadshock LED 64322 Owner's manual & safety instructions

PR Lighting
PR Lighting XR 1000 BEAM PR-2723 user manual