E.zicom EZIclean Hobot 388 User manual

eziclean®
hobot 388
Robot lave-vitres avec diffuseur de solution nettoyante intégrée
Manuel utilisateur

FR

Bienvenue chez EZI® - Make it easy
Nous vous remercions de la conance que vous accordez à notre gamme EZIclean®.
Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction et vous laissons à présent prendre note
des consignes d’utilisation suivantes.
Enregistrez votre produit
Enregistrez votre appareil an de bénécier de toute notre réactivité de service pendant et après la période
de votre garantie constructeur. Ainsi dans le cas où vous auriez besoin de contacter notre service client ou
de demander une réparation, nous pourrons accéder à votre dossier et vérier rapidement le statut de votre
couverture produit. Rendez-vous sur notre site www.e-zicom.com, rubrique : Enregistrement produit
Dans le cas où vous ne trouveriez pas votre numéro de série sur la carte d’enregistrement fournie avec votre
appareil, celui-ci se situe également sur votre box packaging ou à l’arrière de votre appareil.
Précautions d’utilisation
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant
pas d’expériences ou de connaissances en la matière.
• Ces dernières doivent recevoir des instructions sur
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprendre
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants sans supervision.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques
d’accident, un réparateur agréé par le fabricant doit
remplacer le cordon d’alimentation.
• Si la zone à nettoyer comporte un balcon, une barrière
physique doit être utilisée pour empêcher l’accès au
balcon et assurer une utilisation en toute sécurité.
• Les petits enfants et les animaux domestiques doivent
être supervisés pendant que le robot nettoie.
• Chargez la batterie et utilisez uniquement le chargeur
d’origine qui vous a été fourni avec l’appareil. Vériez
que la tension de l’alimentation est la même que celle
indiquée sur le chargeur. Ne rechargez jamais les
batteries dans des températures de plus de 30°C ou
en-dessous de 0°C.
• Branchez le chargeur vendu avec l’appareil dans une
prise adaptée. Il peut se produire des fuites d’éléments
de batterie dans des conditions extrêmes d’utilisation ou
de température. Si le liquide touche la peau, nettoyez-la
rapidement avec de l’eau. Si le liquide pénètre dans les
yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau propre
pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin. Il
est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher
lorsqu’il est en train de charger.
• N’utilisez que les accessoires, les consommables et
les pièces de rechange recommandés ou fournis par
le fabricant
• Arrêtez d’utiliser votre appareil ou votre chargeur s’ils
vous semblent défectueux. Pour assurer l’utilisation sûre
et efcace de cet appareil, nous recommandons de n’en
coner l’entretien et les réparations qu’à un réparateur
agréé par le fabricant.
• N’utilisez pas cet appareil pour nettoyer des personnes
ou des animaux. Ne remplacez pas les batteries du robot
par des batteries non rechargeables.
• Le robot HOBOT est uniquement destiné pour un entretien
domestique en conformité avec ce manuel utilisateur.
• Afin de conserver la garantie constructeur, ne pas
désassembler l’appareil sans le consentement de notre
entreprise.
• Garder l’appareil à distance de sources magnétiques,
de chaleur ou produits inammables.
• Attacher HOBOT avec son cordon de sécurité lors d’un
usage en intérieur et extérieur. Ce an de prévenir tous
risques de chutes.
• Ne pas utiliser en extérieur en cas de pluie, de forte
humidité ou de grand froid.
• Ne mettre HOBOT en marche uniquement lorsque son
adhérence sur la vitre est parfaite.
• Ne pas humidier le robot directement. Celui-ci n’est
pas waterproof. Risque d’oxydation.
• S’assurer que la paroi vitrée ne contient aucun élément
pouvant causer un risque de rayure.
• Ne pas tenter de mettre un corps étranger entre le robot
et la vitre lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement.
FR
Le symbole gurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et élec-
troniques. La mise au rebut doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière
de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le
recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des
ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil.
Les cartons et papiers se trient. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr.

Votre produit
Évacuation / poignée
Micro Bouton
de démarrage
Réservoir à
solution nettoyante
Bouchon du
réservoir
Prise jack
Indicateur LED
Start/ Stop
LED bleue Récepteur
LED rouge
Trou d’accrochage
supérieur
Trou d’accrochage
inférieur
Nettoyer vos vitres
1 - Lavage à sec
- Utiliser des pads microbres propres et secs pour enlever la poussière et
la saleté de la vitre.
- Utiliser votre appareil les jours ensoleillés ou peu humides pour obtenir de
meilleurs résultats. N’utilisez pas votre robot lave-vitres les jours pluvieux ou
très humides pour éviter de laisser des traînées d’eau.
2 - Lavage à l’eau
- Utiliser de nouveaux pads microbres propres et secs.
- Vaporiser une petite quantité de solution nettoyante ou d’eau sur le pad inférieur
de votre appareil tout en gardant le pad supérieur au sec, puis nettoyer à nouveau
le verre.
FR

Faire fonctionner votre appareil
1 - Utilisation
- Connecter l’adaptateur au cordon d’alimentation (1).
- Brancher l’adaptateur sur le cordon d’alimentation (2).
- Brancher le connecteur en forme de L dans la prise d’alimentation de votre appareil et visser-le (3).
- Brancher le cordon d’alimentation dans la prise (4).
2 - Chargement de la batterie
- S’assurer que la batterie est complètement chargée (voyant vert allumé) avant utilisation:
- Désactiver l’interrupteur d’alimentation de votre robot lave-vitre, puis le brancher à une source d’alimentation.
La lumière orange allumée signie que votre appareil est en charge.
- Le voyant vert allumé signie que la batterie est complètement chargée.
3 - Installer les bagues de nettoyage et les pads microfibres
- S’assurer que la bague de nettoyage est parfaitement recouverte par le pad microbre puis la xer
correctement sur la roue de nettoyage pour éviter les fuites d’air.
4 - Sécurité
- Pour les fenêtres sans balcon, une zone d’avertissement doit être aménagée sur le sol an d’empêcher les
personnes de s’approcher de celle-ci.
- Vérier que la corde de sécurité n’est pas cassée et que le nœud est bien serré.
- Attacher la corde de sécurité et l’attacher à quelque chose de haut avant d’utiliser votre robot lave-vitre.
FR

5. Remplir le réservoir.
Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau pure ou
de la solution nettoyante eziclean® jusqu’à la ligne «MAX»
et serrez complètement le couvercle du réservoir.
6. Placez votre robot sur la vitre.
- Mettre l’appareil sous tension. S’assurer que le ventilateur fonctionne.
- Placer votre appareil sur la vitre et le maintenir à 10 cm du bord.
- Vérier que le robot colle au verre avant de le relâcher.
7. Nettoyage avec le mode automatique et le mode manuel
- Appuyer sur ou ou , votre robot nettoie automatiquement toute la fenêtre.
- Appuyer sur pour arrêter votre appareil.
- Appuyer sur ou ou ou pour contrôler manuellement le sens de déplacement de votre robot.
7. Terminer le nettoyage et retirer votre appareil de la vitre.
(1) Tenir la corde de sécurité d’une main et saisir fermement votre appareil avec l’autre main pour le retirer
de la vitre.
(2) Éteindre votre appareil une fois que vous l’aurez déposé sur une table ou une surface sécurisée.
UPS (Système d’alimentation ininterrompue)
- La batterie de secours alimente votre appareil pendant 20 minutes
en cas de panne de courant.
- Votre appareil s’arrêtera automatiquement, bipera une alerte
et clignotera en rouge et bleu.
- Retirer votre robot de la vitre dès que possible.
FR

Nettoyage & entretien
1. Nettoyage et entretien de vos pads microfibres
- Lire les instructions d’entretien des pads microbres :
- Lavage à moins de 40°C (104°F).
- Ne pas javelliser.
- Ne pas utiliser d’adoucissant.
- Ne pas sécher en machine.
- Ne pas repasser.
- Ne pas nettoyer à sec.
- Nettoyer après chaque entretien de vos vitres.
Veuillez contacter un revendeur ou la marque pour acheter d’autres pads microbres.
Pour un nettoyage optimisé, il est recommandé de changer vos consommables tous les 6 mois.
2. Remplacer le réservoir.
-Utiliseruntourneviscruciformepourdévisser
le réservoir.
- Débrancher le câble de l’ancien réservoir,
puis le faire glisser pour l’extraire.
- Connecter le nouveau réservoir au robot,
le faire glisser vers l’arrière, puis serrer la vis.
Fréquence d’entretien : lorsque la buse
à ultrasons est bouchée et ne peut pas
asperger d’eau.
Veuillez contacter un revendeur local ou un
revendeur agréé local pour d’autres pièces
de rechange consommables.
3. Remplacer la buse de pulvérisation à ultrasons
- Suivre les instructions ci-dessus pour détacher
le réservoir.
- Soulever légèrement l’anneau en silicone et le retirer
du réservoir.
Ne pas appuyer sur le point de soudure et / ou la buse
à ultrasons.
- Placer la nouvelle buse de pulvérisation à ultrasons sur
le réservoir, s’assurer que le câble de raccordement est
aligné près du côté du réservoir, puis installer le bas de
l’anneau en silicone sur le réservoir.
- Appuyer sur l’anneau en silicone pour le xer, puis
utiliser un autre doigt pour enfoncer légèrement le haut
de l’anneau en silicone dans le réservoir.
- Vérier que la nouvelle buse de pulvérisation à
ultrasons est bien ajustée au réservoir.
- Connecter le nouveau réservoir au robot, le faire glisser
vers l’arrière, puis serrer la vis.
Fréquence d’entretien : lorsque la buse à ultrasons est
bouchée et ne peut pas asperger d’eau.
Contacter un revendeur local ou la marque pour d’autres
pièces de rechange.
FR

Télécommande
Contrôle manuel
Activation / Désactivation
du spray
Automatique : départ de la gauche
Automatique : de haut en bas
Automatique : départ de la droite
Double passage
Spray unique
Arrêt du nettoyage
Application HOBOT
Votre Hobot peut être contrôlé à la fois par la télécommande et par l’application HOBOT depuis votre téléphone.
1 - Télécharger votre application
Scanner le code QR ou rechercher «HOBOT» sur l’App Store
ou Google Play pour télécharger l’application sur votre smartphone
ou votre tablette.
2 - Commencer le nettoyage avec l’application HOBOT
- Activer le bluetooth et appuyer sur ‘‘Ouvrir’’ l’application.
- Allumer votre appareil et attendre que le mot «Connecté» apparaisse
sur l’application.
FR

Indication des LEDS
STATUT INDICATION
DES LEDS ALERTE SITUATION ET
MANUTENTION
En chargement
Lumière orange -Batterie de secours
en charge
Lumière verte -
Batterie de secours
complètement
chargée
En fonctionnement
Clignotement bleu et
blanc -
Batterie faible, se
reporter à la FAQ
Q1 pour résoudre le
problème.
Lumière bleue
-En cours de
nettoyage.
Un bip long et deux
bips courts Nettoyage terminé.
Lumière éteinte Un bip
Fuite d’air, votre
appareil ne
démarrera pas.
Clignotement rouge
et bleu Bip en continu
Alimentation
interrompue,
se reconnecter
à la source
d’alimentation. En
cas de coupure
de courant ou
d’impossibilité de
rétablir la source
d’alimentation, se
reporter à la FAQ Q2
pour le résoudre.
Clignotement bleu Deux bips Se reporter à la FAQ
Q3 pour le résoudre.
Clignotement blanc Deux bips
Se reporter à la FAQ
Q7 et Q8 pour le
résoudre.
Clignotement rouge Deux bips
Défaillance maté-
rielle. Contacter un
revendeur local ou
la marque pour les
réparations.
FR

Questions fréquentes
1. Chargement de la batterie de secours.
- Si votre appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période, le ranger dans un endroit sec et sûr. La bat-
terie devra être chargée tous les 4 à 6 mois pour
maintenir sa durée de vie. Si la batterie ne peut pas
être complètement chargée au bout de 3 à 4 heures,
contacter un revendeur local ou un revendeur agréé
pour le remplacement de la batterie.
2. Votre appareil cesse de fonctionner en raison
d’une panne de courant avec une longue alerte et
une lumière rouge et bleue clignotante.
- Tenir la corde de sécurité d’une main et saisir ferme-
ment votre appareil avec l’autre main pour le retirer de
la vitre.
- Éteindre votre appareil dans un endroit sûr.
- Vérier si le cordon d’alimentation est endommagé
ou cassé.
3. Le voyant bleu clignote et émet un bip lorsque
votre appareil échoue à la fin du contrôle de dé-
marrage.
- Si le chiffon de nettoyage est trop sale.
- Les autocollants en verre et les pellicules pour fe-
nêtres ont un facteur de friction trop faible.
- Si la fenêtre est nettoyée plusieurs fois, la surface du
verre deviendra très glissante.
- La surface du verre deviendra glissante si elle est
nettoyée plusieurs fois dans un environnement peu hu-
mide, tel qu’une pièce climatisée.
- Garder votre appareil à au moins 10 cm du cadre de
la fenêtre avant de le placer sur la vitre an d’éviter
toute fausse détection.
4. Votre appareil glisse et ne peut pas détecter le
cadre supérieur de la fenêtre en mode «Montée
automatique puis descente».
- Appuyer sur et passer en mode nettoyage auto-
matique.
5. Votre appareil glisse et ne peut pas monter en
haut de la fenêtre.
- Le facteur de friction est trop faible, généralement à
cause des autocollants ou du lm de vitre sur le verre.
- Le chiffon de nettoyage est peut-être trop humide.
- Si la fenêtre est nettoyée plusieurs fois, la surface du
verre deviendra très glissante.
- La surface du verre deviendra glissante si elle est
nettoyée plusieurs fois dans un environnement peu hu-
mide, tel qu’une pièce climatisée.
- Garder votre appareil à au moins 10 cm du cadre de
la fenêtre avant de le placer sur la vitre an d’éviter
toute fausse détection.
6. Votre appareil ne peut pas terminer le nettoyage
de la fenêtre et s’arrête au milieu du travail.
- Appuyer sur ou passer en mode de nettoyage
automatique gauche ou droit.
7. Le voyant blanc clignote et émet un bip lorsque
l’appareil s’arrête au bord du verre.
- Certaines bandes de verre sont très plates et peuvent
parfois être collées par votre appareil et provoquer
des fuites d’air. Éloigner l’appareil de 10 cm ou plus du
cadre de la fenêtre et utiliser le mode nettoyage auto-
matique pour continuer.
8. Votre appareil ne se déplace pas correctement
ou de manière irrégulière.
- Le chiffon de nettoyage est trop sale, le remplacer.
- La différence de facteur de friction due aux autocol-
lants en verre, au lm pour fenêtre, etc. Éviter d’utiliser
votre appareil sur la surface avec une nition spéciale.
- La vis de la roue de nettoyage est peut-être desser-
rée. Il suft de la resserrer.
- L’anneau de nettoyage est cassé, le remplacer.
9. Après le nettoyage, des marques de tourbillon-
nement sont laissées sur le verre.
- Le chiffon de nettoyage est trop sale ou trop humide,
le remplacer.
10. Comment éviter de laisser des marques de
tourbillonnement sur le verre visible sous un éclai-
rage intense?
- Utiliser une paire de chiffon propre et sec pour enle-
ver la poussière et la saleté du verre, puis utiliser une
autre paire de chiffon propre et sec, vaporiser une pe-
tite quantité de solution nettoyante ou d’alcool à friction
uniquement sur le chiffon de nettoyage inférieur tout
en gardant le chiffon de nettoyage supérieur au sec et
nettoyer la vitre à nouveau.
11. HOBOT n’arrête pas le nettoyage une fois la
tâche terminée.
Appuyer sur le bouton ‘‘STOP’’ pour arrêter votre
appareil.
12. Impossible d’établir un lien vers l’App / HOBOT
- Redémarrer votre appareil l’application.
- Activer la fonction bluetooth sur le smartphone et se
connecter.
- Vérier la liste des périphériques bluetooth sur le
smartphone et sélectionner «HOBOT».
- Si des problèmes surviennent et que ce manuel ne
peut fournir la solution nécessaire, contacter un reven-
deur local ou un revendeur agréé local.
FR

Caractéristiques techniques
Poids : 915 g
Taille de l’appareil (LWH) : 295 × 148 × 95 mm
Logiciel : Technologie AI V4.0
Méthode de nettoyage : En rotation, zigzag
Spray ultrasons de solution nettoyante intégré : Oui
Épaisseur de verre appropriée : Toute épaisseur
Tension d’entrée : 100-240V, 50 / 60Hz
Consommation d’énergie : 90W
Désactiver le système d’alimentation électrique (UPS) : 20 minutes
Garantie et certificats
E.ZICOM®
- Garantie Limitée -
REMARQUE : la présente Garantie limitée ne saurait
porter atteinte à vos droits prévus par la loi relative à la
vente des produits de consommation.
Les produits de la société E.ZICOM donnent droit à la
garantie légale en vigueur, soit 2 ans (et 1 an d’exten-
sion offert pour tout enregistrement de votre produit
sur notre site internet). Les batteries, ayant une durée
de cycles limitée, sont considérées comme un consom-
mable. De ce fait elles sont couvertes d’une garantie
de 1 an tout comme les accessoires.
La durée de la garantie constructeur de certains de
nos produits peut être occasionnellement modiée
lorsque vendus sur des réseaux de distribution jugés
comme non traditionnel. Dans ce cas le client faisant
l’acquisition d’un produit de la société E.ZICOM en est
clairement averti sur la page de présentation du pro-
duit présente sur le site du revendeur. Les informations
sur le contenu du produit, son packaging ou manuel
utilisateur peuvent s’en retrouver altérées.
Dans tous les cas la société E.ZICOM ne pourra être
tenu pour responsable pour non respect des disposi-
tions réglementaires et législatives en vigueur dans le
pays de réception, la responsabilité de E.ZICOM est
systématiquement limitée à la valeur du produit mis en
cause, valeur à sa date de vente et ce sans possibili-
tés de recours envers la marque ou la société produc-
trice du produit. En toute hypothèse, le client bénécie
de la garantie légale d’éviction et des vices cachés
(Art.1625 et suivants du Code Civil). À la condition que
l’acheteur fasse la preuve du défaut caché, le vendeur
doit légalement en réparer toutes les conséquences
(art.1641 et suivants du code civil) ; An de connaître
les démarches à suivre concernant le service après
vente pour tout problème ou de panne sur un produit
le client peut contacter le service Clients par mail via le
formulaire de contact (une réponse dans les meilleurs
délais sera fournie par E.ZICOM).
Il est indispensable de conserver l’emballage d’origine
des articles achetés durant toute la période de garan-
tie. Pour pouvoir bénécier de la garantie des produits
il convient impérativement de conserver la facture
d’achat du produit.
Les garanties ne couvrent pas :
Le remplacement des consommables (batteries,
ltres, brosses, mur virtuel, alimentation, station de
charge, câble périmétrique…),
L’utilisation anormale ou non conforme des produits.
Le client est invité à cet égard à consulter attentive-
ment la notice d’emploi fournie avec les produits,
Les pannes liées aux accessoires (câbles d’alimen-
tation…),
Les défauts et leurs conséquences dûs à l’intervention
d’un réparateur non agrée par E.ZICOM,
Les défauts et leurs conséquences liés à l’utilisation
non conforme à l’usage pour lequel le produit est des-
tiné (utilisation professionnelle, collective...),
Les défauts et leurs conséquences liés à toute cause
extérieure.
En cas de panne non couverte par la garantie, ou envoi
d’un dossier de prise en charge SAV avec des pièces
administratives manquantes, un devis de 99,00 Euros
TTC sera envoyé au client. Si il devait être refusé, l’ap-
pareil sera retourné après réception de la copie du de-
vis refusé signé et d’un règlement de 32,00 Euros TTC
pour frais administratifs, stockage et retour du produit.
Pour en savoir plus sur:
. La garantie de mon appareil EZIclean®
Contactez-nous directement sur notre site Internet of-
ciel:
http://www.e-zicom.com
. Le fonctionnement de mon appareil EZIclean®
Contactez votre fournisseur ou visitez notre site Inter-
net
. Découvrir les accessoires pour appareil
L’ensemble des accessoires sont disponibles sur:
http://www.e-zicom.com
E.ZICOM SAS
46-48 Rue Gay Lussac
94430 CHENNEVIERES SUR MARNE
FRANCE
FR

EZI® est une marque de la société E.ZICOM®
46/48, rue Gay Lussac
94430 Chennevières-sur-Marne
www.e-zicom.com
FR

Welcome to EZI® - Make it easy
Thank you for the trust you place in our EZIclean® range.
We hope you are satised with this product and now let you take note of the following instructions for use.
Précautions d’utilisation
• This device can be used by children at least 8 years old and by people with reduced physical, sensory or
mental capacities or with no experience or knowledge in this area.
• They must receive instructions on the safe use of the device and understand the risks involved. Children
should not play with the device. Cleaning and maintenance should not be done by children without supervision.
• If the power cord is damaged, stop using the appliance immediately. To avoid the risk of accident, a repairer
authorized by the manufacturer must replace the power cord.
• If the area to be cleaned has a balcony, a physical barrier must be used to prevent access to the balcony
and to ensure safe use.
• Small children and pets should be supervised while the robot cleans.
• Charge the battery and use only the original charger supplied with the device. Check that the supply voltage
is the same as that indicated on the charger. Never recharge the batteries in temperatures above 30 ° C or
below 0 ° C.
• Plug the charger sold with the device into a suitable outlet. Battery cells may leak under extreme conditions
of use or temperature. If the liquid touches the skin, wash it off quickly with water. If the liquid gets into the
eyes, immediately rinse them with clean water for at least 10 minutes. See a doctor. It’s normal for the charger
to become warm to the touch when it’s charging.
• Use only accessories, consumables and spare parts recommended or supplied by the manufacturer
• Stop using your device or charger if they appear to be defective. To ensure the safe and efcient use of this
device, we recommend that it be serviced and repaired only by a repairer authorized by the manufacturer.
• Do not use this appliance to clean people or animals. Do not replace the robot’s batteries with non-rechargeable
batteries.
• The HOBOT robot is only intended for domestic maintenance in accordance with this user manual.
• In order to maintain the manufacturer’s warranty, do not disassemble the device without the consent of our
company.
• Keep the device away from magnetic sources, heat or ammable products.
• Attach HOBOT with its safety cord for indoor and outdoor use. This is to prevent any risk of falls.
• Do not use outdoors in the event of rain, high humidity or extreme cold.
• Do not start HOBOT only when it has perfect adhesion to the glass.
• Do not moisten the robot directly. This one is not waterproof. Risk of oxidation.
• Make sure that the glass wall contains nothing that could cause a risk of scratching.
• Do not attempt to put a foreign object between the robot and the glass when the device is in operation.
EN
The symbol on this appliance indicates that it cannot be disposed of with household waste. You
must deposit it in an electrical and electronic waste recycling center. Disposal must be carried out
in accordance with local waste regulations. For further information on the treatment, recovery and
recycling of this appliance, please contact your municipality, the local household waste disposal
service or the retailer of the appliance.

Your device
Drain / handle
Micro Button
starting
Reservoir at
cleaning solution
Plug
tank
Jack plug
LED indicator
Start / Stop
Blue LED Receiver
Red LED
Upper hanging
hole
Bottom
hooking hole
Clean your windows
1 - Dry wash
- Use clean and dry microber pads to remove dust and
the dirt on the glass.
- Use your device on sunny or slightly humid days to obtain
best results. Do not use your window cleaning robot on rainy days or
very humid to avoid leaving streaks of water.
2 - Wash with water
- Use new clean and dry microber pads.
- Spray a small amount of cleaning solution or water on the lower pad
of your device while keeping the upper pad dry, then clean again glass.
EN

Operate your device
1 - Use
- Connect the adapter to the power cord (1).
- Connect the adapter to the power cord (2).
- Plug the L-shaped connector into the power socket of your device and screw it (3).
- Plug the power cord into the socket (4).
2 - Charging the battery
- Ensure that the battery is fully charged (green light on) before use:
- Turn off the power switch of your window cleaning robot, then connect it to a power source. The orange light
on means that your device is charging.
- The green LED on means that the battery is fully charged.
3 - Install the cleaning rings and the microfiber pads
- Make sure that the cleaning ring is perfectly covered by the microber pad and then x it correctly on the
cleaning wheel to avoid air leaks.
4 - Security
- For windows without a balcony, a warning zone must be provided on the oor to prevent people from
approaching it.
- Check that the safety rope is not broken and that the knot is properly tightened.
- Tie the safety rope and tie it to something high before using your window cleaning robot.
EN

5. Fill the tank.
Fill the water tank with pure water or
from eziclean® cleaning solution to the «MAX» line
and fully tighten the tank cover.
6. Place your robot on the glass.
- Switch on the device. Make sure the fan is running.
- Place your device on the glass and keep it 10 cm from the edge.
- Check that the robot sticks to the glass before releasing it.
7. Cleaning with automatic mode and manual mode
- Press or or , your robot automatically cleans the entire window.
- Press to stop your device.
- Press or or or to manually control the direction of movement of your robot.
7. Finish cleaning and remove your device from the glass.
(1) Hold the lifeline with one hand and grasp your device rmly with the other hand to remove it from the glass.
(2) Turn off your device once you have placed it on a table or secure surface.
UPS (Uninterruptible Power Supply)
- The backup battery powers your device for 20 minutes
in the event of a power failure.
- Your device will stop automatically, beep an alert
and will ash red and blue.
- Remove your robot from the glass as soon as possible.
EN

Cleaning & maintenance
1. Cleaning and maintenance of your microfiber pads
- Read the maintenance instructions for the microber pads:
- Wash below 40 ° C (104 ° F).
- Do not bleach.
- Do not use fabric softener.
- Do not tumble dry.
- Do not iron.
- Do not dry clean.
- Clean after each maintenance of your windows.
Please contact a reseller or the brand to purchase other microber pads.
For optimal cleaning, it is recommended to change your consumables every 6 months.
2. Replace the tank.
- Use a Phillips screwdriver to unscrew
The reservoir.
- Disconnect the cable from the old tank,
then drag it to extract it.
- Connect the new tank to the robot,
slide it back, then tighten the screw.
Maintenance frequency: when the ultrasonic
nozzle is blocked and cannot spray water.
Please contact a local dealer or local
authorized dealer for other consumable
spare parts.
3. Replace the ultrasonic spray nozzle :
- Follow the instructions above to detach
The reservoir.
- Slightly lift the silicone ring and remove it from the tank.
Do not press on the welding spot and / or the ultrasonic
nozzle.
- Place the new ultrasonic spray nozzle on the tank,
make sure the connection cable is aligned near the side
of the tank, then install the bottom of the silicone ring
on the tank.
- Press the silicone ring to x it, then use another nger
to press the top of the silicone ring lightly into the tank.
- Check that the new ultrasonic spray nozzle is properly
tted to the tank.
- Connect the new tank to the robot, slide it back, then
tighten the screw.
Maintenance frequency: when the ultrasonic nozzle is
blocked and cannot spray water.
Contact a local dealer or the brand for other spare parts.
EN

Remote control
Manual control
Activation / Deactivation
spray
Automatic: departure from the left
Automatic: from top to bottom
Automatic: start from the right
Double pass
Single spray
Stop cleaning
HOBOT APP
Your Hobot can be controlled by both the remote control and the HOBOT app from your phone.
1 - Download your application
Scan the QR code or search for «HOBOT» on the App Store
or Google Play to download the application on your smartphone
or your tablet.
2 - Start cleaning with the HOBOT application
- Activate bluetooth and press ‘‘ Open ’’ the application.
- Switch on your device and wait for the word «Connected» to appear
on the app.
EN

LED indication
STATUS LED
INDICATION ALERT SITUATION AND
HANDLING
Loading
Orange light -Backup battery
charging
Green light - Fully charged
backup battery
Operating
Blue and white
blinking -
Low battery, refer to
FAQ Q1 to resolve
the problem.
Blue light
-Being
cleaning.
One long beep and
two short beeps Cleaning nished.
Light off One beep
Air leakage, your
device does not
will not start.
Red and blue
blinking Continuous beep
Power interrupted,
reconnect to the
power source. In
case of power failure
or unable to restore
the power source,
refer to FAQ Q2 to
resolve it.
Flashing blue Two beeps Refer to FAQ Q3 to
resolve it.
Flashing white Two beeps Refer to FAQ Q7 and
Q8 to resolve it.
Flashing red Two beeps
Hardware failure.
Contact a local
dealer or the brand
for repairs.
EN
Table of contents
Languages:
Other E.zicom Vacuum Cleaner manuals