EBECO EB-Connect wM-Bus User manual

EB-Connect wM-Bus
SE MANUAL
EN MANUAL
NO BRUKSANVISNING
FI KÄYTTÖOHJE
DE HANDBUCH

Ebeco declares that the following products
are in conformity with the European Directives:
RoHS Directive 2011/65/EU and its amendment
2015/863/EU and the Radio Equipment
Directive 2014/53/EU.
For full documentation of conformity, please
see the following link:
https://www.ebeco.se/system/files/documents/CE-wM-Bus.pdf
EU Declaration of Conformity

Tack för att du valde Ebeco! Lycka till med
användandet av din Ebeco-produkt. Vi
hoppas att du kommer ha glädje av den
under lång tid framöver.
Driftsättning och dokumentation av
EB-Connect wM-Bus utförs smidigt
i Ebecos tjänst Garantera.
Ebeco AB lämnar 5 års produktgaranti för
materialfel på modulen. För mer utförliga
garantivillkor, se ebeco.se.
Garanti
SE
Produkten överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Fullständig försäkran finns på
Ebecos hemsida.

Så här gör du EB-Therm 500
1. Lyft av front och ram genom att trycka in
en mejsel i spåret på undersidan, se bild. Lyft
fronten uppåt tills du hör ett ”klick”.
2. Använd en mejsel för att försiktigt lossa
fronten.

SE
5. Din termostat startar nu upp automatiskt.
Om din termostat var avstängd vid installa-
tion av modulen måste du först trycka på X.
Följ anvisningarna på skärmen.
3. Tryck in modulen tills du hör ett ”klick”.
4. Sätt tillbaka
fronten genom att
först haka i den
nedre delen, se
bild. Tryck sedan
med tummen
in övre delen av
fronten tills du
hör ett ”klick”.

Teknisk fakta
Frekvensband 868,95 MHz
Max uteffekt 10 dBm
Sändningsintervall 20 minuter
Kryptering Ja
Trådlösa M-Bus-lägen T1

Thank you for choosing Ebeco! Good luck
with your Ebeco product. We hope you will
enjoy it for a long time to come.
Commissioning and documentation of
EB-Connect wM-Bus is performed smoothly
in Ebeco’s service Garantera.
Ebeco AB provides a 5-year product warranty
for material defects on the module.
For more detailed warranty terms, see
ebeco.com.
Warranty
EN
The product complies with Directive
2014/53/EU. Full insurance is available at
Ebeco’s website.

1. Lift the front panel and frame by pushing a
screwdriver into the groove on the underside,
see picture. Lift the front panel upwards until
you hear a “click”.
What to do EB-Therm 500
2. Use a screwdriver to gently loosen the front
panel.

3. Press in the module until you hear
a “click”.
4. Replace the
front panel by
first hooking it
into the lower
part, see picture.
Then push in the
upper part of the
front with your
thumb until you
hear a “click”.
EN
5. Your thermostat will now start automatical-
ly. If your thermostat was turned off when the
module was installed, you must first press X.
Follow the on-screen instructions.

Technical facts
Frequency band 868.95 MHz
Max output 10 dBm
Transmission interval 20 minutes
Encryption Yes
Wireless M-Bus modes T1

Takk for at du valgte Ebeco! Lykke til med
bruken av din Ebeco-produkt. Vi håper at du
vil ha glede av det i lang tid fremover.
Igangkjøring og dokumentasjon av
EB-Connect wM-Bus utføres problemfritt i
Ebecos service Garantera.
Ebeco AB gir 5-års produktgaranti for
materialfeil på wifi-modulen. For mer
detaljerte garantivilkår, se ebecoheating.no.
Garanti
NO
Produktet er i samsvar med direktiv
2014/53/EU. Full forsikring er tilgengelig på
Ebecos nettsted.

1. Løft av fronten og rammen ved å føre en
skrutrekker inn i sporet på undersiden. Se
bilde. Løft fronten opp til du hører et ”klikk”.
Slik gjør du EB-Therm 500
2. Bruk en skrutrekker til å løsne fronten
forsiktig.

3. Trykk inn modulen til du hører et ”klikk”.
4. Sett på fronten
igen ved først å
hekte den
i den nedre delen.
Se bilde. Trykk
deretter tommelen
øverst på fronten
til du hører
et ”klikk”.
NO
5. Termostaten starter nå automatisk. Hvis
termostaten var avstengt ved installasjon
av modulen, må du først trykke på X. Følg
anvisningene på skjermen.

Tekniske fakta
Frekvensbånd 868,95 MHz
Største uteffekt 10 dBm
Sendeintervall 20 minutter
Kryptering Ja
Trådløse M-Bus-moduser T1

Kiitos, että valitsit Ebecon! Onnea Ebeco
laitteesi käyttöön. Toivomme, että nautit
siitä pitkään.
EB-Connect wM-Busin käyttöönotto ja
dokumentointi sujuu sujuvasti Ebecon
”Garatera”-palvelussa.
Ebeco AB antaa 5 vuoden tuotetakuun wifi-
moduulille materiaalivioille. Katso tarkemmat
takuuehdot osoitteesta ebeco.fi.
Takuu
FI
Tuote on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Täysi vakuutus on saatavilla osoitteessa
Ebecon verkkosivusto.

1. Nosta etulevy ja kehys pois painamalla
meisseli alapuolella olevaan uraan, katso
kuva. Nosta etulevyä, kunnes kuulet
naksahduksen.
Toimi näin EB-Therm 500
2. Irrota etulevy takakappaleesta varovasti
meisselin avulla.

3. Paina moduuli sisään, kunnes kuulet
naksahduksen.
4. Asenna etulevy
takaisin asetta-
malla
ensin alaosa
sisään, katso kuva.
Paina etupaneelin
yläosaa peukalolla,
kunnes kuulet
naksahduksen.
FI
5. Termostaatti käynnistyy nyt automaatti-
sesti. Jos termostaatti on sammutettu, kun
asennat moduulin, paina ensin X-näppäintä.
Noudata näytön ohjeita.

Tekniset tiedot
Taajuuskaista 868,95 MHz
Maks. lähtöteho 10 dBm
Lähetysväli 20 minuuttia
Salaus Kyllä
Langattomat M-Bus-tilat T1

Vielen Dank, dass Sie sich für Ebeco
entschieden haben! Wir sind überzeugt, dass
Sie großen Nutzen aus der Anwendung von
Ihrem Ebeco-Produkte ziehen werden, und
wir hoffen, dass sie über viele Jahre Freude
an unseren Produkten haben.
Die Inbetriebnahme und Dokumentation von
EB-Connect wM-Bus erfolgt reibungslos im
Ebeco Service Garantera.
DE
Ebeco AB gewährt auf Materialfehler am Wifi-
Modul eine Produktgarantie von 5 Jahren. Für
ausführlichere Garantiebedingungen, siehe
ebecoheating.de.
Das Produkt entspricht der Richtlinie
2014/53/EU. Eine Vollversicherung ist
verfügbar bei Ebecos Webseite.
Garantie

1. Heben Sie den Frontteil und Rahmen ab,
indem Sie einen Schraubendreher in die
Nut auf der Unterseite drücken, siehe Abb.
Heben Sie den Frontteil an, bis Sie ein
”Klicken” vernehmen.
Inbetriebnahme EB-Therm 500
2. Verwenden Sie einen Schraubendreher,
um den Frontteil vorsichtig von der Rück-
wand zu lösen.
Table of contents
Languages: