urmet domus 1736 User manual

DS1736-011
Mod.
1736
MODULO WIFI PER KIT VIDEOCITOFONICO
WIFI MODULE FOR VIDEO HOUSE PHONE KIT
MODULE WIFI POUR KIT INTERPHONE VIDÉO
Guida Rapida - Quick Guide - Guide Rapide
IT Il modulo WiFi 1736/67 permette il rinvio di una chiamata audio-video verso uno smartphone con sistema
operativo Android o iOS. Si inserisce nel videocitofono 1736/1. Per poter ricevere sul telefono le chiamate dal proprio
impianto videocitofonico, è necessario scaricare l’APP URMET VIEW dall’Apple Store per iOS o dal Play Store per
sistemi Android. Il dispositivo utilizza una connessione a Internet attraverso un router/modem ADSL o 3G/4G tramite
WiFi.
Il manuale completo del modulo WiFi e della App, compresi eventuali aggiornamenti del firmware, sono disponibili
al link a lato:
EN The 1736/67 WiFi module allows the forwarding of an audio-video call to a smartphone with an Android or iOS
operating system. It is inserted in the 1736/1 video door phone. To be able to receive calls on the phone from your
video door phone system, download the URMET VIEW APP from the Apple Store for iOS or from the Play Store for
Android systems. The device uses an Internet connection through an ADSL or 3G / 4G router / modem via WiFi.
The complete manual of the WiFi module and the App, and any firmware updates, are available at the following link:
FR Le module WiFi 1736/67 permet le renvoi d'un appel audio-vidéo vers un smartphone avec un système
d'exploitation Android ou iOS. Il est inséré dans le vidéophone 1736/1. Pour pouvoir recevoir des appels de votre
système interphone vidéo sur votre téléphone, téléchargez l'APP URMET VIEW depuis l'Apple Store pour iOS ou
depuis le Play Store pour Android. L'appareil utilise une connexion Internet via un routeur / modem ADSL ou 3G /
4G via WiFi.
Le manuel complet du module WiFi et de l'application ainsi que les éventuelles mises à jour du micrologiciel sont
disponibles au lien suivant:
1736/67

2 DS1736-011
INSTALLAZIONE DEL MODULO WiFi - INSTALLING THE WiFi MODULE - INSTALLATION DU MODULE WiFi
IT Prima di iniziare, sganciare il videocitofono dalla staffa e scollegare l’alimentazione. Il modulo WiFi deve essere inserito sul
videocitofono più vicino al router e ad almeno 1,5 m da esso.
EN Before starting, unhook the video door phone from the bracket and disconnect the power supply. The WiFi module must be inserted
on the video door entry unit closest to the router and at least 1.5 m from it.
FR Avant de commencer, décrochez le poste de réponse du support et débranchez l'alimentation électrique. Le module WiFi doit être
inséré sur le poste de réponse le plus proche du routeur et à au moins 1,5 m de celui-ci.
IT Ridare alimentazione e attendere l’accensione del LED sul modulo (6). Completare la chiusura del videocitofono (7).
EN Reconnect power and wait for the LED on the module to come on (6). Complete closing of the video door phone (7).
FR Rebranchez l'alimentation et attendez que le voyant du module s'allume (6). Complétez la fermeture du vidéophone (7).

DS1736-011 3
INSERIMENTO DELLA SCHEDA SD - INSERTING THE SD CARD - INSERTION DE LA CARTE SD
IT Inserire la scheda SD nel modulo prima di richiudere lo sportello del videocitofono. Sulla scheda SD vengono registrate tutte le
comunicazioni audio / video che avvengono con la pulsantiera, rispondendo a una chiamata o effettuando un’autoinserzione. Per
rivederle cliccare sul tasto Playback (maggiori dettagli sono disponibili sul manuale completo). Scheda SD non fornita a corredo.
EN Insert the SD card into the module before closing the door of the video door phone. The SD card records all audio / video
communications that take place with the outdoor station, answering a call or performing a self-insertion. To review them click on the
Playback button (more details are available in the complete manual).SD card not supplied.
FR Insérez la carte SD dans le module avant de refermer le vidéophone.La carte SD enregistre toutes les communications audio / vidéo
qui ont lieu avec le clavier, répondant à un appel ou effectuant une auto-insertion. Pour les revoir, cliquez sur le bouton Playback (plus
de détails sont disponibles dans le manuel complet). Carte SD non fournie.
RESET DEL MODULO WiFi - RESET THE WiFi MODULE - RÉINITIALISER LE MODULE WiFi
IT Mantenere premuto il pulsante finché il LED non si spegne. A quel punto rilasciarlo (5). Dopo qualche secondo il LED si riaccende e
rimane acceso fisso (6).
EN Keep pressed until the LED turns off. Then release it (5). After a few seconds the LED turns on again and stays on steady (6).
FR Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que la LED s'éteigne. Puis relâchez-la (5). Après quelques secondes, la LED se rallume et
reste allumée (6).
Pulsante di Reset
Reset button
Bouton de réinitialisation

4 DS1736-011
IT Adesivo con QRcode.Incluso nella confezione e presente anche sul modulo WiFi stesso,
visualizza il codice identificativo del modulo WiFi e serve per associare il modulo all’App Urmet View.
Per rendere sempre visibile il QRcode, anche quando il modulo è all’interno del videocitofono, si
consiglia di applicare l’adesivo nella parte a lato.
EN QRcode sticker.Included in the package and also present on the WiFi module itself, it displays
the identification code of the WiFi module and is used to associate the module with the Urmet View
App. To make the QRcode always visible, even when the module is inside the video door phone, it is
recommended to apply the sticker on the side.
FR Etiquette adhésive avec QRcode. Inclus dans le package et également présent sur le module
WiFi lui-même, il affiche le code d'identification du module WiFi et sert à associer le module à
l'application UrmetView. Pour que le QRcode soit toujours visible, même lorsque le module est à
l'intérieur du vidéophone, il est recommandé d'appliquer l'adhésif sur le côté.
ASSOCIAZIONE CON MODULO WiFi - ASSOCIATION WITH WiFi MODULE - ASSOCIATION AU MODULE WiFi
IT Dopo aver scaricato e installato l’App sul vostro smartphone, per l’associazione con il modulo WiFi seguite i passaggi descritti sotto.
Gli ulteriori dettagli del processo di associazione sono illustrati nel manuale completo disponibile al link presente in questa guida.
EN After downloading and installing the App on your smartphone, to associate with the WiFi module, follow the steps described below.
Further details of the pairing process are illustrated in the full manual available at the link in this guide.
FR Après avoir téléchargée et installée l'application sur votre smartphone, pour l'associer au module WiFi, suivez les étapes décrites ci-
dessous. De plus amples détails sur le processus d'appariement sont illustrés dans le manuel complet disponible au lien indiqué dans
ce guide.
IT
CARATTERISTICHE TECNICHE
Banda radio frequenza: 2412-2472 MHz per 802.11b/g/n
(HT20)2422-2462 MHz per 802-11n (HT40)
Potenza radio trasmessa: max 9.73 dBm (EIRP)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio: MODULO WIFI PER KIT 1736 sch.
1736/67 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.urmet.com.
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Radio frequency range: 2412-2472 MHz per 802.11b/g/n
(HT20)2422-2462 MHz per 802-11n (HT40)
Radio power transmitted: max 9.73 dBm (EIRP)
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type:
WIFI MODULE FOR 1736 KIT ref. 1736/67 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.urmet.com.
FR
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Bande radiofréquence: 2412-2472 MHz pour 802.11b/g/n
(HT20)2422-2462 MHz pour 802-11n (HT40)
Puissance radio transmise: max 9.73 dBm (EIRP)
DECLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Le fabricant, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radio :
MODULE WIFI POUR KIT 1736 ref. 1736/67 est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivant :
www.urmet.com.
URMET S.p.A.
10154 TORINO (ITALY)
VIA BOLOGNA 188/C
Tel. +39 011.24.00.000
DS1736-011
Assistenza tecnica - Technical Assistance -
Assistance technique:+39 011 1962 0654
http://www.urmet.com assistenza@urmet.com
Made in China
1
2
3
QRCODE
Applicare qui
Apply here
Appliquer ici
This manual suits for next models
1
Table of contents