Ebode FM87 User manual

FM Sound
FM87 – FM Transmitter
Use r g uide 3
Be die nung sa nle itung 4
G e bruiksa anwijzing 5
Anvä nda rma nua l 6
G uide utilisa te ur 7
G uía de l usua rio 8
Ma nua l do utiliza dor 9
Ma nua le pe r l’ute nte 10

10-4-2012 2 ebode FM87
Co nte nts of the kit / Lie fe rum fa ng / Inho ud va n de se t / Inne hå ll / C onte nu du kit /
Conte nido de l paque te / Conte údo do kit / Dotazione de l kit
Audio FM Transmitter
Te c hnic a l Spe c ific a tio n
High acoustic fidelity, digital PLL
Output: 87.7MHZ
With MCU, with LED Light
The e bo de FM Tra nsm itte r is c om pa tible with:
iPad®
iPod Touch®, iPod Nano® (Not with iPod Shuffle®)
All iPhone® versions

10-4-2012 3 ebode FM87
Use r G uide
1. Conformity of Use
For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information
carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not cause
or suffer from radio-frequency interference. It is CE approved and it conforms with the
Low Voltage Directory. The safety and installation instructions must be observed.
Technical manipulation of the product or any changes to the product are forbidden, due
to security and approval issues. Please take care to set up the device correctly - consult
your user guide. Young children should use the device only under adult supervision. No
guarantee or liability will be accepted for any damage caused due to incorrect use of
the equipment supplied, other than indicated in this owner’s manual.
SAFETY WARNINGS
•To prevent short circuits, this product (except if specified for outdoor usage) should
only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or
humidity.
•Avoid strong mechanical tear and wear, extreme ambient temperatures, strong
vibrations and atmospheric humidity.
•Do not disassemble any part of the product: no user-serviceable parts are inside. The
product should only be repaired or serviced by qualified and authorized service
personnel. Defected pieces must be replaced by original (spare) parts.
•Batte rie s: keep batteries out of the reach of children. Dispose of batteries as chemical
waste. Never use old and new batteries or different types of batteries together.
Remove the batteries when you are not using the system for a longer period of time.
When inserting batteries be sure the polarity is respected. Make sure that the batteries
are not short circuited and are not disposed in fire (danger of explosion).
In c a se o f impro pe r usa g e or if yo u ha ve o pe ne d, a lte re d a nd re pa ire d the pro duc t
yo urse lf, a ll g ua ra nte e s e xpire . The supplie r d oe s not a c c e pt re sponsibility in the c ase of
imprope r usa ge of the produc t o r whe n the pro duc t is use d fo r purpo se s o the r tha n
spe c ifie d. The supplie r doe s not a c c e pt re sp onsibility fo r a dditio na l da m ag e othe r tha n
c o ve re d by the le g a l pro duc t re spo nsib ility.
2. Introduc tion
Thank you fo r purc hasing the e bode FM Sound. Now you can listen to your Apple® device
on your radio.
3. How it works
1. Plug the FM Sound in your iPhone, iPod or iPad.
2. Turn the frequency of your (car) radio to 87.7
3. Adjust the volume of your (car) radio to the desired listening level.
Tro uble sho oting
Ido n’ t he a rthe so und while the music is p la ying ?
- Please make sure that your (car) radio is turned to the right frequency. This should be 87.7.
- If you are passing through a strong frequency area, such as above ground high volt
power lines or passing through a tunnel, this may cause interference.
Q ue stio ns? Ple a se visit o ur we b site www.e b ode e le c tro nic s.e u
for FAQ a nd our c o nta c t de tails.

10-4-2012 4 ebode FM87
Be die nung sa nle itung
1. Ko nfo rm aitä tse rklä rung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsinformationen für eine
sorgenfreie und sichere Anwendung dieses Produktes. Das Gerät ist als Apparat
registriert, welches keine Radio-Funkfrequenzen stört und auch von diesen nicht gestört
wird. Es ist CE-bestätigt und erfüllt die Niederspannungsvorschriften. Die
Bedienungsanleitung und die Sicherheitsinformationen müssen beachtet werden.
Technische Manipulationen oder jegliche Veränderungen des Produktes sind aus
Gründen der Sicherheit und der Konformitätserklärung verboten. Bitte beachten Sie die
korrekte Anwendung des Produktes – lesen Sie die Bedienungsanleitung. Kleinkinder
sollten dieses Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. Es wird keine
Garantie oder Haftung für Schäden übernommen, die durch eine über diese
Bedienungsanaleitung hinausgehende inkorrekte Bedienung des Gerätes entstehen.
SICHERHEITSWARNUNGEN
•Um Kurzschlüsse zu vermeiden, darf dieses Produkt (außer wenn explizit für den
Außenbereich spezifiziert) nur im Innenbereich und an trockenen Orten verwendet
werden. Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit aus.
•Vermeiden Sie starken Zug und Druck, extreme Umgebungstemperaturen, starke
Erschütterungen und hohe Luftfeuchtigkeit.
•Zerlegen Sie kein Teil dieses Produktes: Dieses Gerät enthält keine vom Anwender
reparierbaren Bestandteile. Dieses Produkt sollte nur von qualifizierten und autorisierten
Personen repariert und instandgesetzt werden. Defekte Teile müssen durch Original
(Ersatz-) Teile ersetzt werden.
•Batterien: Halten Sie Batterien außer Reichweite von Kindern. Entsorgen Sie Batterien als
chemischen Abfall. Verwenden Sie niemals alte Batterien oder unterschiedliche Typen
von Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das System für eine längere Zeit nicht
benutzen. Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die korrekte Polarität. Stellen Sie
sicher, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen sind und diese im Feuer entsorgt werden
(Explosionsgefahr).
Im Fa lle unsa c hg e mä ße r Anwe nd ung, o de r we nn Sie da s Pro dukt g e öffne t, ve rä nde rt o de r
se lb st re pa rie rt ha be n, e rlisc ht je g lic he G a ra ntie . De r He rste lle r übe rnim mt ke ine
Ve ra ntwo rtung im Fa lle e ine r unsa c hg e mä ße n Anwe ndung o de r we nn da s Pro dukt für a nde re
Zwe c ke a ls die g e na nnte n e ing e se tzt wird. De r He rste lle r übe rnim mt ke ine Ve ra ntwo rtung für
zusä tzlic he n Sc ha de n, de r übe r e ine Pro duktha ftung hina usg e ht.
2. Einführung
Vie le n Da nk für de n Ka uf de s e bode FM So und. Hören Sie IhrApple ®-Gerät über Ihr (Auto-)
Radio.
3. Wie e s funktio nie rt
1. Stecken Sie den FM-Sound auf Ihr iPhone, iPod oder iPad.
2. Schalten Sie die Frequenz Ihres (Auto-) Radios auf 87,7.
3. Stellen Sie bei Ihrem (Auto-) Radio den gewünschten Lautstärkepegel ein.
Im Fa lle vo n Pro ble m e n
Ic h hab e ke ine n To n, wä hre nd die Musik a b g e sp ie lt wird?
- Achten Sie darauf, dass die(Auto-) Radio Frequenz auf 87,7 steht.
- Wenn Sie durch ein Gebiet mit starken Frequenzen fahren, so als Erhöhungen Volt-
Stromleitungen oder wenn Sie in einem Tunnel befinden, können diese Störungen
verursachen.
Ha be n Sie no c h Fra g e n? Schauen Sie auf unsere Website www.ebodeelectronics.eu.

10-4-2012 5 ebode FM87
Ge bruiksa a nwijzing
1. G e bruiksvo o rsc hrift
Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de
veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Dit apparaat is gefabriceerd en
goedgekeurd in overeenstemming met de CE-richtlijnen. Raadpleeg voor correct
gebruik deze gebruikershandleiding. Technische veranderingen of andere
aanpassingen van het product zijn niet toegestaan om redenen van veiligheid en
keuringen. Om een juiste installatie te waarborgen dient u de gebruikershandleiding
goed door te nemen. Gebruik van dit apparaat door kinderen alleen onder toezicht
van een volwassene. Dit apparaat moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in
deze handleiding en is niet geschikt voor andere doeleinden.
SAFETY WARNINGS
•Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product (tenzij anders aangegeven)
uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de
componenten niet bloot aan regen of vocht.
•Vermijd overmatige mechanische slijtage en schade, extreme temperaturen,
sterke vibraties en hoge luchtvochtigheid.
•Het product nooit openmaken: er zijn geen onderdelen die zelf vervangen kunnen
worden. Laat reparatie of service alleen over aan deskundig personeel. Defecte
onderdelen enkel en alleen vervangen met originele (reserve) onderdelen.
•Batte rije n: houd batterijen buiten bereik van kinderen. Lever batterijen in als klein
chemisch afval. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende typen
batterijen door elkaar. Verwijder de batterijen wanneer u het systeem langere tijd
niet gebruikt. Let bij het inleggen van de batterijen op de polariteit (+ / -): verkeerd
inleggen kan explosiegevaar opleveren.
Bij one ig e nlijk g e bruik, ze lf a a ng e bra c hte ve ra nde ring e n o f re pa ra tie s, ko me n a lle
g a ra ntie be pa ling e n te ve rva lle n. De le ve ra nc ie r a a nva a rdt g e e n
pro duc ta a nspra ke lijkhe id bij onjuist g e bruik va n he t pro duc t o f do or g e bruik a nde rs
da n wa a rvo or he t pro duc t is be ste m d. De le ve ra nc ie r a a nva a rdt g e e n
a a nspra ke lijkhe id vo or vo lg sc ha de a nde rs da n de we tte lijke pro duc ta a nspra ke lijkhe id.
2. Introduc tie
Be dankt vo or uw a a nko op va n de e bo de FM Sound. Luister naar uw Apple® apparaat via
uw (auto) radio.
3. Ho e he t we rkt
1. Plug de FM Sound in op uw iPhone, iPod of iPad.
2. Zet de frequentie van uw (auto) radio op 87.7
3. Pas het volume van uw (auto) radio aan naar het gewenste luisterniveau.
Bij pro ble m e n
Ik ho o r g e e n g e luid te rwijl de muzie k we l afsp e e lt?
- Zorg er aub voor dat de (auto) radio op de juiste frequentie staat; dit is 87.7.
- Als u door een gebied met sterke frequenties rijdt, zoals bovengrondse hoge volt
spanningslijnen of als u door een tunnel rijdt, kan dit storing veroorzaken.
He e ft u no g vra g e n? Bezoek dan onze website www.ebodeelectronics.eu
voor FAQ en onze contactgegevens.

10-4-2012 6 ebode FM87
Anvä nda rmanua l
1. För b ästa a vnvä ndning
För att du ska ha störst möjliga nytta av denna produkt och för att du ska kunna
använda den på ett säkert sätt är det viktigt att du läser igenom den här manualen och
är särskilt noga med säkerhetsinstruktionerna. Enheten är registrerad som en enhet som
inte orsakar störningar på radiosändningar. Den är CE-godkänd och följer de krav som
finns för lågspänningsprodukter. Alla instruktioner, särskilt gällande säkerhet och
installation, måste följas. Teknisk manipulation av produkten, eller andra ändringar, är
förbjudna eftersom det äventyrar din säkerhet samt kräver tillstånd. Se till så att du ställer
in enheten på rätt sätt – instruktioner finns i denna manual. Unga barn ska bara
använda enheten under en vuxen persons överseende. Garantin kommer inte att gälla
om skada uppstår i samband med felaktig användning av enheten, så använd den
bara så som anges i manualen.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER.
•För att förhindra kortslutning är det viktigt att produkten (om ej annat anges) bara
används inomhus och på torra platser. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
•Undvik starka stötar och mekaniskt slitage samt extrema temperaturer. Samma sak gäller
för vibrationer och hög luftfuktighet.
•Plocka aldrig isär någon del av enheten. Inuti den finns inget underhåll som du kan utföra
själv. Enheten ska enbart repareras av kvalificerad personal som är godkänd av tillverkaren.
Måste delar bytas ut så ska de bytas ut till originaldelar.
•Adapte rn: Anslut bara adaptern till ett eluttag efter att du kollat så att elstandarden i ditt
hem/kontor överensstämmer med specifikationerna på produkten. Anslut aldrig enheten då
sladden eller adaptern är skadad. Om skada uppstått, kontakta din återförsäljare.
•Ba tte rie r: håll batterierna utom räckhåll för barn. Återvinn batterierna i närmaste
batteriholk. Använd aldrig gamla batterier eller batterier av olika märken/typer tillsammans.
Ta ur batterierna då du inte ska använda enheten under lång tid. Då du sätter i batterierna
ska du se till så att polerna ligger rätt. Se till så att batterierna inte kortsluter och att de inte
kommer i kontakt med öppna lågor (de kan explodera).
Vid fe la ktig a nvä ndning , o m e nhe te n har öppna ts, ä ndra ts e lle r re pa re ra ts a v okva lific e ra d
pe rsona l så g ä lle r inte g ara ntin lä ng re . Tillve rka re n oc h å te rfö rsä lja re n ta r ing e t so m he lst
a nsva r o m pro dukte n ha r a nvä nts p å a nna t sä tt ä n va d so m a ng e s i ma nua le n.
Åte rfö rsä lja re n ta r ing e t so m he lst a nsva r fö r ska do r som inte tä c ks spe c ifikt av g a rantin.
2. Introduktion
Ta c k för a tt du kö pa e b ode FM Sound. Nu Kan du lyssna till din Apple® enhet i bilradion.
3. Hur de t fung e ra r
1. Anslut FM Sound till din Iphone, Ipod eller Ipad
2. Ställ in bilradions frekvens på 87.7
3. Justera bilradions volym på den önskade lyssningsnivån
Fe lsö kning
Ja g hö r ing e t ljud ä ve n o m musike n sp e lar
- Kontrollera att bilradions frekvens är inställt på 87.7
- Interferens kan förekomma om du passerar ett område med kraftiga elektriska fält, som
t.ex under en högspänningsledning eller om du kör i en tunnel.
Övriga frå g or? Se www.ebodeelectronics.eu

10-4-2012 7 ebode FM87
G uide utilisa te ur
1. Utilisa tion:
Pour une utilisation correcte et sans danger de ce produit, veuillez lire attentivement ce
manuel et suivre ses instructions. Ce produit est conforme aux normes en vigueur et au
marquage CE. Toute manipulation technique du produit ou tout changement du
produit sont interdits en raison des normes de sécurité et de conformité. Veuillez installer
correctement le produit - pour ce faire, consultez le guide d’utilisation. Ne pas laisser les
enfants utiliser ce produit sans la surveillance d’un adulte. Aucune garantie ou
responsabilité ne sera accepté en cas d'usage incorrect de l'équipement ou différent
de celui expliqué dans ce guide utilisateur.
Pré c a utio n de sé c urité :
•Pour éviter tous risques de court circuit, ce produit doit être utilisé à l'intérieur
uniquement. Evitez de l'utiliser dans des locaux très humides. N'exposez pas les
produits à la pluie ou à l'humidité.
•Evitez les contraintes mécaniques, les températures extrêmes, les chocs, les
vibrations ainsi que les atmosphères humides.
•Ne démontez aucun élément du kit de transmission. Aucun composant du kit ne
peut faire l’objet d’une réparation par l’utilisateur. Si vous versez du liquide sur le
récepteur, débranchez-le du secteur, afin d’éviter tout risque d’électrocution ou
d’incendie, et consultez un technicien qualifié.
•Batte rie s: Gardez les batteries hors de portés des enfants. Utilisez uniquement les
batteries fournies avec ce kit. Enlevez les batteries lorsque vous n'utilisez pas le
produit pendant une longue période. Ne jetez pas les batteries au feu.
Conformément aux lois en vigueur, les batteries ne peuvent être jetées avec les
ordures ménagères de la Maison. Veuillez rapporter vos batteries dans un des
points de collecte proche de chez vous.
La g a ra ntie c onstruc te ur ne saura it ê tre invo qué e e n c a s de do mm ag e c a usé pa r une
utilisa tion inc orre c te ou ina pproprié e de c e kit, de m ê me si vo us a ve z ouve rt, m odifié
ou ré pa ré c e pro duit. Le c o nstruc te ur ne sa ura it a c c e pté la re spo nsa bilité pour d e s
dom ma g e s a dditionne l a utre q ue c e ux c o uve rts pa r la g a ra ntie lé g a le .
2. Introduc tio n
Me rc i d'a vo ir a c he té l’e b ode FM So und. Maintenant vous pouvez écouter votre
appareil Apple ® sur votre (auto) radio.
3. C omm ent ç a marc he
1. Branchez le FM Sound sur votre iPhone, iPod ou iPad.
2. Mettez la fréquence de votre (auto) radio sur 87,7.
3. Réglez le volume de votre (auto) radio au niveau d'écoute désiré.
Dé pa nna g e
Je n'e nte nds p as le so n a lo rs q ue la musiq ue jo ue ?
- Assurez-vous que votre (auto) radio est réglé sur la bonne fréquence. Elle doit être 87.7.
- Si vous êtes de passage à travers une zone de fréquence forte, comme des lignes à
haute tensions (au dessus du sol) ou dans un tunnel, cela peut provoquer des
interférences.
Vo us a ve z de s q ue stions ?
Veuillez visiter notre site www.ebodeelectronics.eu.

10-4-2012 8 ebode FM87
G uía de l usua rio
1. C ondic io ne s de uso
Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual
y la información de seguridad, y siga las instrucciones. La unidad está registrada como
dispositivo que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia. Tiene
aprobación CE y cumple con la Directriz de Bajo Voltaje. Deben seguirse las
instrucciones de seguridad e instalación. Se prohíbe la manipulación técnica del
producto, así como cualquier modificación del mismo, por motivos de seguridad y
certificación. Asegúrese de configurar correctamente el dispositivo – consulte su guía
del usuario. Los niños pequeños deben usar el dispositivo bajo supervisión de adultos.
No se aceptará garantía o responsabilidad alguna por daños causados por un uso
incorrecto del equipo, distinto al indicado en este manual del propietario.
ADVERTENC IAS DE SEG URIDAD
•Para evitar cortocircuitos, este producto (salvo si está especificado para uso en
exterior) debe usarse en el interior, exclusivamente en lugares secos. No exponga
los componentes a la lluvia ni la humedad.
•Evite el desgaste mecánico extremo, las temperaturas ambientales extremas, las
vibraciones fuertes y la humedad atmosférica.
•No desmonte ninguna pieza del producto: el dispositivo tiene no hay piezas
reparables por el usuario en el interior. El producto sólo debe ser reparado o
mantenido por personal de servicio cualificado y autorizado. Las piezas
defectuosas deben ser cambiadas por piezas de recambio originales.
•Bate ría s: mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. Deseche las baterías
como residuos químicos. No use nunca baterías viejas y nuevas, ni distintos tipos de
baterías conjuntamente. Saque las baterías cuando no use el sistema durante un
periodo prolongado de tiempo. Cuando introduzca baterías, asegúrese de
respetar la polaridad. Asegúrese de que las baterías no se cortocircuiten ni se
desechen en el fuego (peligro de explosión).
En c a so de uso ina de c ua do, o si ha a b ie rto, a lte ra do o re pa ra do e l pro duc to uste d
mismo, la s g a rantías que da n invalidadas. El pro ve e dor no ac e pta re sponsabilidad
a lg una e n c a so de uso ina de c ua do de l pro duc to , o c ua ndo e l pro duc to se a usa do
pa ra fine s distinto s a los e spe c ific a do s. El pro ve e dor no a c e pta re sp onsa bilida d a lg una
por da ño s adic ionale s distintos a los c ubie rtos po r la re sponsa bilida d le g a l de l
pro duc to .
2. Introduc c ió n
G ra c ia s po r ha be r c o mpra do e l e b ode FM So und. Ahora podrá disfrutar de su
reproductor Apple en su (coche) radio
3. C ómo func io na:
1. Conecte el FM SOUND a su iPhone, iPod o iPad
2. Sintonice la frecuencia de su radio al 87.7
3. Ajuste el volumen de su radio al nivel deseado.
Re so luc ión de pro ble ma s:
No c o nsig o e sc uc har e l so nido mie ntra s e l re p ro duc to r e stá func io nando
- Asegúrese de que su radio está sntonizada en la frecuencia correcta (87.7)
- Si está circulando por una zona saturada de señales o por un túnel, podrían
producirse cortes e interferencias en la transmisión.
¿ Toda vía tie ne pre g unta s? Po r fa vo r re fié ra se a www.e b ode e le c tro nic s.e u

10-4-2012 9 ebode FM87
Ma nual do utiliza dor
1. Confo rmida de de utilizaç ä o
Para uma utilização segura deste equipamento, por favor leia este manual e siga as
instruções de instalação. Os equipamentos estão registados como equipamentos que não
causam ou sofrem problemas relacionados com interferências electromagnéticas. Possui
certificação CE e está conforme de acordo com o regulamento de baixa tensão. As
instruções de instalação e segurança devem ser lidas antes de iniciar a instalação. Qualquer
manipulação ou alteração não autorizada ao produto é proibida por razões de segurança.
Por favor tenha o cuidado de configurar os equipamentos correctamente – consulte o
manual de utilizador. Os equipamentos não devem ser manuseados por crianças pequenas
sem a supervisão de um adulto. Se verificarem danos provocados por uso incorrecto ou
outros tipos de utilização não referido no manual, os equipamentos perdem a garantia e não
serão assumidas quaisquer responsabilidades sobre o mesmo.
AVISO S DE SEG URANÇ A
•De forma a prevenir cuto-circuitos, este produto (excepto se for especificado para ser
utilizado em exterior) deve apenas ser utilizado em locais de interior secos. Não exponha os
componentes à chuva ou humidade.
•Evite esforços mecânicos, temperaturas extremas, vibrações fortes e humidade
atmosférica elevada.
•Não desmonte qualquer componente do equipamento: o equipamento não possui
peças reaproveitáveis. O equipamento apenas deve ser reparado ou assistido por técnicos
qualificados e pessoal autorizado. Peças defeituosas devem ser substituídas por peças
originais.
•Ba te ria s: ma nte nha a s b a te ria s a fa sta da s d o a lc a nc e de c ria nç a s. C o lo q ue a s b a te ria s
g a sta s num pilhã o . Nunca misture baterias usadas com baterias novas ou misture diferentes
tipos de bateria. Remova as baterias se previr que o equipamento irá ficar inactivo por muito
tempo. Ao inserir as baterias certifique-se que respeita a polaridade das mesmas. Certifique-
se que as baterias não são curto-circuitadas e que não são lançadas ao fogo (risco de
explosão).
Ca so se pro ve q ue o e q uipa me nto foi a be rto , a lte ra do o u re pa ra do po r té c nic o s nã o
qua lific a dos, toda s as ga ra ntias expiram. O fo rne c e do r nã o se re sponsa b iliza po r da nos
c a usado s po r má utiliza ç ão do e quipa me nto o u qua ndo e ste é utiliza do pa ra o utro s fins nã o
indic a dos pe lo fab ric a nte . O fo rne c e do r nã o se re spo nsa biliza po r da nos nã o c ob e rto s pe la
re sponsa b ilida de le g a l do produto .
2. Intro duç ã o
O brig a do po r a dquirir o e bode FM Sound. Agora já pode ouvir música do seu aparelho
Apple® no rádio do seu carro.
3. C omo func io na
1. Ligue o transmissor FM ao seu iPhone, iPad ou iPod.
2. Defina a frequência do rádio para 87.7.
3. Ajuste o volume do rádio para o nível desejado.
Re soluç ã o de Pro ble m a s
Não o uç o so m e nq uanto a músic a e stá a to c a r?
- Por favor certifique-se que o rádio do seu carro está sintonizado na frequência correta.
Deverá ser 87.7.
- Se estiver a passar por uma zona de frequência alta, como linhas de alta tensão
(acima do solo) ou a passar num túnel, podem ocorrer interferências.
Pa ra ma is e sc la re c im e nto s c o nsulte www.e b ode e le c tro nic s.e u.

10-4-2012 10 ebode FM87
Ma nua le pe r l’ute nte
1. C onformitä d’uso
Per un utilizzo corretto e sicuro di questo prodotto, si prega leggere attentamente
questo manuale e le informazioni di sicurezza, e di seguire le istruzioni riportate. L’unità è
registrata come dispositivo immune da interferenze a radiofrequenza. Ha ottenuto
l’approvazione e il marchio CE ed è conforme alle Direttive di Bassa Tensione (Low
Voltage Directory). Le istruzioni d’installazione e di sicurezza devono essere osservate.
Qualsiasi modifica tecnica o intervento sul prodotto sono proibiti, per motivi di
conformità alle norme di sicurezza. Prestare molta attenzione all’installazione corretta
del dispositivo - consultare questo Manuale utente. I minori possono utilizzare il prodotto
esclusivamente sotto la supervisione di un adulto. Nessuna garanzia o responsabilità
saranno imputabili al produttore per qualsiasi danno causato da un uso non corretto
del dispositivo fornito, diverso da quanto indicato in questo Manuale utente.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
•Per prevenire cortocircuiti, questo prodotto (a meno che non sia specificato l’uso in
esterni) dev’essere utilizzato solo all’interno di ambienti asciutti. Non esporre i componenti a
pioggia o umidità.
•Evitare forti sollecitazioni meccaniche, elevate temperature ambientali, forti vibrazioni e
umidità atmosferica.
•Non disassemblare qualsiasi parte del prodotto: il dispositivo contiene non contiene al
suo interno parti soggette a manutenzione da parte dell’utente. Il prodotto deve essere
riparato o manutenuto esclusivamente da parte di personale tecnico qualificato e
autorizzato. Componenti difettosi devono essere sostituiti utilizzando ricambi originali.
•Ba tte rie : tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Smaltire le batterie trattandole
come rifiuti chimici. Non utilizzare mai insieme batterie nuove ed usate o tipi diversi di batterie.
Togliere le batterie quando il sistema rimarrà inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
Durante l’inserimento delle batterie, rispettarne la corretta polarità. Assicurarsi che le batterie
non vengano cortocircuitate e che non siano gettate nel fuoco (pericolo di esplosione).
In c a so di uso improprio o se il prodotto è sta to a pe rto , a lte ra to e ripa ra to pe rso na lme nte ,
de c a de qua lsia si ga ra nzia sul prodotto. Il produttore d e c lina qua lsia si re spo nsa bilità pe r i
danni de riva nti da un utilizzo impro prio de l prodo tto o da utilizzo dive rso da q uanto pre visto e
spe c ific a to. Il produtto re de c lina qua lsia si re spo nsa bilità pe r d anni c onse q ue nzia li, a
e c c e zio ne de lla re spo nsa bilità c ivile sul pro dotto .
2. Intro duzione
G ra zie mille pe r ave r a c quista to il e b ode FM Sound. Ora potete ascoltare il vostro
dispositivo Apple® sulla vostra (auto) radio.
3. C ome funziona
1. Inserite l'FM Sound nel vostro iPhone, iPod o iPad.
2. Sintonizzate la vostra (auto) radio su 87.7
3. Regolate il volume della vostra (auto) radio al livello desiderato
Riso luzione de i pro ble mi
No n se ntite suo no qua ndo la music a è in ripro duzio ne ?
- Assicuratevi che la vostra (auto) radio sia sintonizzata sulla frequenza corretta. Deve
essere 87.7
- Se state transitando in un'area dove la ricezione è difficile, come in prossimità di tralicci
dell'alta tensione o in una galleria, è possibile che insorgano delle intereferenze.
Hai qua lc he do ma nda da porre ? Visita www.e b ode e le c tro nic s.e u

10-4-2012 11 ebode FM87
DEC LARATIO N O F C ONFO RMITY
Hereby, ebode electronics, declares that this ebode FM87 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of the following Directives:
Dire c tive 2004/ 108/ EC of the European Parliament and of the Council of 15 December
2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to
electromagnetic compatibility
Dire c tive 2006/ 95/ EC of the European Parliament and of the Council of 12 December
2006 on the harmonization of the laws of Member States relating to electrical
equipment designed for use within certain voltage limits
Dire c tive 2002/ 95/ EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003
on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment
Dire c tive 2005/ 32/ EC of the European Parliament and of the Council of 6 July 2005
establishing a framework for the setting of eco design requirements for energy-using
Technical data and copies of the original Declaration of Conformity are available and
can be obtained from ebode electronics: PB 25, NL-4264ZG, the Netherlands.
Use r Inform atio n for C onsum e r Pro duc ts Co ve re d by EU Dire c tive 2002/ 96/ EC on Wa ste
Ele c tric and Ele c tronic Equipm e nt (WEEE)
This document contains important information for users with regards to the
proper disposal and recycling of ebode products. Consumers are required
to comply with this notice for all electronic products bearing the following
symbol:
Environm e nta l Info rm atio n for Custom e rs in the Euro pe a n Unio n
European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the
product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste.
The symbol indicates that this product should be disposed of separately from regular
household waste streams.
It is your responsibility to dispose of this and other electric and electronic equipment via
designated collection facilities appointed by the government or local authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to
the environment and human health.
For more detailed information about the disposal of your old equipment, please
contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased
the product.

10-4-2012 12 ebode FM87
DEC LARATIO N O F CO NFORMITY TO R&TTEDIRECTIVE 1999/ 5/ EC
fo r the Euro pe a n C om munity, Switze rla nd, No rwa y, Ic e la nd a nd Lie c hte nste in
Product category: general consumer (category 3).
English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC
Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und
den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
Nederlands [Dutch]: Dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere van
toepassing zijnde bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EC.
Svenska [Swedish]: Denna utrustning står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Français [French]: Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC
Español [Spanish]: Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras
disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
Português [Portuguese]: Este equipamento está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Italiano [Italian]: Questo apparato é conforme ai requisiti essenziali ed agli altri principi
sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE.
Norsk [Norwegian]: Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og andre
relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF.
Suomi [Finnish]:Tämä laite tÿttää direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja on siinä
asetettujen muiden laitetta koskevien määräysten mukainen.
Dansk [Danish]: Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF.
Polski [Polish]: Urządzenie jest zgodne z ogólnymi wymaganiami oraz szczególnymi
warunkami okreslonymi DyrektywąUE: 1999/5/EC

10-4-2012 13 ebode FM87
Also ava ila ble from e bode : Lig htSpe a ke r
The Ne xt Brig ht Ide a
The unique ebode LightSpeakerTM
cleverly combines low consumption
LED lighting with wireless sound in one
easy ‘plug and play’ system that can
be hidden away in a lampshade or
light fitting. !nstall it into any room in just
a few minutes without tools or extra
wiring!
LightSpeakerTM can be mounted into
many different light fixtures including
pendants fittings, table and floor
lamps.
It can even be recessed into your ceiling using our custom-made fitting. All you need is an
iPodTM, HiFi, television or PC to provide your music and a standard E27 socket to plug into,
and this multiroom, two source system will deliver brilliant lighting and tuneful music around
your home - free of wires and headphones.
How it works
Up to two music sources - an iPodTM and a radio for example, can be connected to the
transmitter in the base station, which wirelessly sends the sound to the LightSpeakersTM which
are screwed into a standard E27 socket to receive their power.
The wireless transmitter base station or the supplied remote control allow you to control your
source, music and lighting levels from anywhere in your home. Up to four pairs of
LightSpeakersTM can be ‘paired’ to one base station..

10-4-2012 14 ebode FM87
Also ava ila ble from e bode : Ho me Automa tio n Module s
ebode offers a wide range of Home Automation products and solutions which help you
control your ‘electrical environment’. The home automation modules are ideal to (remotely)
control blinds/rollers, home cinema screen, lighting, and other household appliances.
O n- Wa ll Module s
Produc t Desc ription
EM 2-position RF wall switch, ideal for retro fit installations to
e.g. control blinds, shutter, home cinema screens but also
lighting or appliances.
IMRF Single position RF wall switch, ideal for retro fit installations
to e.g. control applications or an inside or outside light.
RMV
Control your shutter, blind or e.g. cinema screen via the
front panel keys, or remotely via any ebode / X10
compatible controller.
RMA
Control your appliance, light or e.g. pump via the front
panel keys, or remotely via any ebode/X10 compatible
controller.
RPA, RPL,
RPT
Ideal for retro fit installations, the classic X10 plugin
module in a new and stylish jacket. Control your
appliance or lamps etc, via any ebode or X10
compatible controller via PLC AND RF!
TPC /
TMML New stylish RF remote to control any ebode or X10
compatible RF receiver.
In- Wa ll Mo dule s
Produc t De sc riptio n
EMML
2-position RF in-wall module to install behind any
mechanical wall switch. The EMML is battery operated.
RMML
In-wall RF receiver, ideal for any switches lights and
appliances up to 300W.

10-4-2012 15 ebode FM87
NO TES

10-4-2012 16 ebode FM87
www.ebodeelectronics.eu
Table of contents
Languages:
Other Ebode Transmitter manuals