ECG CD 190 BT User manual

AUTORÁDIO S USB/SD A BLUETOOTH
NÁVOD K OBSLUZE CZ
AUTORÁDIO S USB/SD A BLUETOOTH
NÁVOD NA OBSLUHU SK
RADIO SAMOCHODOWE Z USB/SD ORAZ BLUETOOTH
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
AUTÓRÁDIÓ, USB/SD PORTTAL ÉS BLUETOOTH TECHNOLÓGIÁVAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
USB-/SD-AUTORADIO MIT BLUETOOTH
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
CAR STEREO WITH USB/SD AND BLUETOOTH
INSTRUCTION MANUAL EN
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual
must be always included.
CD 190 BT


CZ
AUTORÁDIO S USB/SD A BLUETOOTH
3
OBSAH
INSTALACE ............................................................................................................................................................................................... 4
ZAPOJENÍ.................................................................................................................................................................................................. 5
POPIS FUNKCÍ PŘÍSTROJE.................................................................................................................................................................. 6
NASTAVENÍ POLOŽEK SYSTÉMOVÉHO MENU .......................................................................................................................... 7
PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ APŘEHRÁVAČE MÉDIÍ .................................................................................................... 9
POUŽÍVÁNÍ BLUETOOTH..................................................................................................................................................................10
PRŮVODCE APLIKACÍ CARADIO ...................................................................................................................................................13
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ.......................................................................................................................................................................................20
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................20
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pozorně si přečtěte auschovejte pro případné nahlédnutí vbudoucnu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Nikdy přístroj nepoužívejte, pokud jsou poškozeny napájecí kabely. Veškeré opravy včetně výměny
napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
2. Chraňte zařízení před přímým kontaktem svodou ajinými tekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu
elektrickým proudem.
3. Dbejte zvýšené opatrnosti při používání autorádia během jízdy, nezvyšujte příliš hlasitost – může vést
ke zhoršení slyšitelnosti vnějších zvuků atím ibezpečnosti řízení. Při složitější obsluze raději automobil
zastavte.
4. Při delším parkování vpříliš horkém nebo studeném prostředí vyčkejte, až se teplota normalizuje, apak
teprve přístroj zapněte.
5. Používejte pouze doplňky/příslušenství určené výrobcem a v souladu s pokyny uvedenými v tomto
návodu. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
6. K čištění vnějšího povrchu používejte měkký ačistý hadřík. Kčištění nikdy nepoužívejte chemikálie ani
saponáty.
7. Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností aznalostí zabraňuje vbezpečném používání zařízení, pokud na
ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití zařízení osobou zodpovědnou za
jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou spřístrojem hrát.

CZ
4
INSTALACE
Pokyny kinstalaci:
• Pro instalaci vyberte takové místo, na kterém nebude přístroj překážet vřízení.
• Před nální instalací přístroje zapojte zkusmo kabeláž aujistěte se, že je vše zapojeno správně aautorádio
avšechny systémy bez problémů fungují.
• Používejte pouze součásti dodávané spolu s přístrojem, aby byla zajištěna řádná instalace. Použití
neschválených dílů může být příčinou závady.
• Pokud instalace vyžaduje vrtání otvorů nebo jiné úpravy na vozidle, poraďte se snejbližším prodejcem.
• Přístroj instalujte tak, aby nepřekážel řidiči a nemohl způsobit zranění pasažérů v případě náhlého
zastavení, například vkritické situaci.
• Vyvarujte se instalace přístroje na místech, kde by mohl být vystaven vysokým teplotám, například
přímému slunci nebo horkému vzduchu z topení, nebo tam, kde by byl vystaven působení prachu,
nečistot nebo nadměrných vibrací.
Instalace přístroje
Následující ilustrace znázorňuje typickou instalaci přístroje. Máte-li jakékoli dotazy nebo potřebujete
informace týkající se instalačních sad, obraťte se na svého prodejce.
Pokud si nejste jisti, jak přístroj správně nainstalovat, svěřte instalaci kvalikovaným pracovníkům servisu.
4
182mm
53mm
1
2
3
1
Ovládací panel
Rámeček
Zásuvka
Šroub
Palubní
deska
Chcete-li na přístroj připevnit čelní panel, nasaďte pravou
stranu panelu na tělo přístroje. Levou stranu panelu přitlačte na
přístroj tak, aby zacvakl pojistný mechanismus
Ohněte příslušné jazýčky
tak, aby byla zásuvka pevně
zajištěna na místě.
Odejmutí čelního panelu
1. Stiskněte tlačítko uvolnění panelu.
2. Zatlačte levou stranu panelu směrem
doprava.
3. Odejměte panel směrem ksobě.
Uvolnit
Rámeček

CZ
5
ZAPOJENÍ
Schéma kabeláže
KONEKTOR
ANTNÉNÍ ZDÍŘKA
Není přiloženo
KONEKTOR ISO
Viz tabulka
KONEKTOR B
KONEKTOR A
ZADNÍ LINKOVÝ
VÝSTUP
KABEL CINCH-CINCH
(NENÍ SOUČÁSTÍ)
ČERVENÝ
BÍLÝ
PIN Barva vodiče Funkce/označení
A4 žlutý Stálé napájení
A5 modrý Ovládání automatické antény
A7 červený Spínaný zdroj napájení
A8 černý Uzemnění
B1 alový Reproduktor, zadní, pravý +
B2 alovo/černý Reproduktor, zadní, pravý -
B3 šedý Reproduktor, přední, pravý +
B4 šedo/černý Reproduktor, přední, pravý -
B5 bílý Reproduktor, přední, levý +
B6 bílo/černý Reproduktor, přední, levý -
B7 zelený Reproduktor, zadní, levý +
B8 zeleno/černý Reproduktor, zadní, levý -

CZ
6
POPIS FUNKCÍ PŘÍSTROJE
Č. Ovládací prvek Popis
1(UVOLNIT) • Stiskněte toto tlačítko pro odklopení čelního panelu
2Ladění nahoru/
dolu
• V režimu tuneru aktivujete stiskem tohoto tlačítka automatické ladění.
Stiskem apodržením přejdete do režimu manuálního ladění.
Soubor nahoru/
dolu
• V režimu reprodukce USB/SD médií přeskočíte stiskem tohoto tlačítka
skladbu nebo soubor.
Rychlý posuv
vpřed/vzad
• V režimu reprodukce USB/SD médií se můžete stiskem apodržením tlačítka
posouvat ve skladbě dopředu nebo dozadu.
3
Volat/přesměrovat
• V režimu Bluetooth Handsfree přijmete krátkým stiskem tlačítka hovor.
Stiskem a podržením tlačítka přesměrujete hovor zpět do mobilního
telefonu.
4
Konec hovoru/
návrat
• Krátkým stiskem tohoto tlačítka se můžete rychle vrátit do předchozího
menu nebo režimu.
• V režimu Bluetooth Handsfree můžete krátkým stiskem ukončit nebo
odmítnout příchozí hovor.
5Zdroj (SCR) • Stiskem tlačítka SCR můžete volit režimy reprodukce: TUNER, USB, AUX,
MUSIC MODE & APP MODE
• MUSIC MODE: Přehrávání hudebních souborů uložených v chytrém
telefonu.
• APP MODE: Po přepnutí do režimu APP manuálně zvolte, pomocí kterých
aplikací třetích stran chcete spustit přehrávání. Režim APP nevybere
anepřehraje aplikace třetích stran automaticky.
APP HOME • Stiskem apodržením tlačítka APP HOME přepněte ovládání zmobilního
telefonuna tentopřístroj.Pomocíovladačehlasitostivyberte požadovanou
funkci telefonu astiskem středového tlačítka výběr potvrďte.
6Ovladač hlasitosti • Otáčením voliče zvýšíte nebo snížíte hlasitost (maximální úroveň hlasitosti
je „40“).
7MUTE • Stiskem tohoto tlačítka vypněte nebo zapněte zvuk.
Napájení
• Stiskem tohoto tlačítka nebo jakéhokoli tlačítka čelního panelu (kromě
tlačítka uvolnění panelu) přístroj zapnete. Stiskem a podržením tohoto
tlačítka přístroj vypnete.

CZ
7
Č. Ovládací prvek Popis
8BAND • Stiskem tohoto tlačítka přepínáte mezi vlnovými rozsahy FM1, FM2, FM3,
AM1 (MW1) aAM2 (MW2).
Hledání
• V USB/SD režimu aktivujete stiskem tohoto tlačítka režim vyhledávání MP3
souborů.
• Jedním stiskem tlačítka vstupte do režimu vyhledávání složky pro
vyhledání složky vUSB, na SD kartě nebo vtelefonu, po vyhledání spusťte
stiskem středového tlačítka ovladače hlasitosti první skladbu ve vybrané
složce.
• Dvojím stiskem tlačítka přejděte do režimu vyhledávání souborů/skladeb
v aktuální složce, poté stiskem středového tlačítka ovladače hlasitosti
spusťte přehrávání vybrané skladby/souboru.
• V režimu MUSIC aktivuje stisk tohoto tlačítka režim vyhledávání, metoda
vyhledávání se může lišit podle toho, jaký hudební přehrávač máte
nainstalovaný ve svém chytrém telefonu.
9
Nastavení zvuku
• Stiskem tohoto tlačítka vstoupíte do nabídky umožňující nastavit
následující položky: EQ (ekvalizér), xBAS (posílení basů), BAS (úroveň basů),
TRE (úroveň výšek), BAL (vyvážení levá-pravá), FAD (vyvážení přední-zadní)
SETTING
(Nastavení)
• Stiskem apodržením vstoupíte do systémového menu.
0INFO • Stiskněte tlačítko krátce pro zobrazení hodin.
• V režimu přehrávání médií můžete opakovaným stiskem tlačítka postupně
zobrazit následující ID3 informace: číslo skladby aodehraný čas -> Soubor
-> Album -> Titul -> Interpret -> Hodiny
• Kdykoli spatříte policejní radar nebo jiné „nebezpečí“, můžete stisknout
apodržet toto tlačítko auložit tak rizikové místo do paměti. Když se příště
ocitnete cca 200 metrů od tohoto radaru, vydá autorádio varovný tón
upozorňující na nutnost zpomalení. Tato funkce pracuje pouze tehdy, je-li
zapnutá aplikace Caradio.
qa Numerická tlačítka
předvoleb
• V režimu tuneru můžete stiskem numerických tlačítek naladit předvolené
stanice. Dlouhým stiskem uložíte právě poslouchanou stanici jako
předvolbu.
• V režimu přehrávání médií mají numerická tlačítka následující funkce:
Tlačítko123456
Funkce Pauza/
Play Intro Opakovat Náhodně O složku
nahoru
O složku
dolu
qs USB Slot • Můžete přehrávat MP3 skladby uložené na USB ash disku.
NASTAVENÍ POLOŽEK SYSTÉMOVÉHO MENU
Stiskem tlačítka SETTING vstoupíte do systémového menu. Můžete upravit nastavení následujících funkcí.
AS STORE (Automatické uložení stanic)
V režimu tuneru můžete během 5 vteřin pomocí ovladače hlasitosti aktivovat režim automatického uložení
stanic. Šest stanic s nejsilnějším signálem ve zvoleném vlnovém pásmu bude automaticky uloženo jako
předvolby.
RDS ON/OFF
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout funkci RDS. Mějte prosím na paměti, že funkce
související sRDS jsou kdispozici pouze tehdy, je-li položka AREA (ladění tuneru) nastavena na EUROPE.

CZ
8
PTY (Typ programu)
Když jste v režimu volby PTY, můžete stiskem tlačítka napájení nebo MUTE vybrat skupinu a otáčením
ovladače typ RDS pořadu.
HUDEBNÍ MLUVENÉ
POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO
CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED
JAZZ M, COUNTRY SPORT, EDUCATE, DRAMA
EASY M, LIGHT M SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
NATION M, OLDIES M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
FOLK M, A-TEST, ALARM WEATHER,FINANCE, CHILDREN
AF ON/OFF (alternativní frekvence)
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout funkci alternativních frekvencí (AF). Při zapnuté
funkci AF bude přístroj vyhledávat frekvence se silnějším příjmem, vysílající stejný typ pořadu jako aktuálně
naladěná stanice.
TA ON/OFF (Dopravní zpravodajství)
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout funkci dopravního zpravodajství (TA). Při
zapnuté funkci TA se přístroj při vysílání dopravního zpravodajství automaticky přepne do režimu tuneru (bez
ohledu na aktuální režim) azačne přijímat hlášení odopravní situaci. Po skončení dopravního zpravodajství
se přístroj vrátí do předchozího režimu. Když je funkce vypnutá, dopravní zpravodajství nepřerušuje aktuální
poslech.
CT ON/OFF (RDS hodiny)
Pomocí tohoto nastavení můžete zapnout nebo vypnout RDS hodiny.
SEEK DX/LOCAL
Tato funkce slouží kurčení síly signálu nutné pro zaregistrování stanice při automatickém ladění. Výchozí
nastavení je „DISTANCE“, kdy se ladění zastavuje ina stanicích se slabším příjmem. Pokud chcete, aby přístroj
při automatickém ladění vybíral pouze místní stanice se silným signálem, otočte ovladačem hlasitosti tak,
aby se na displeji zobrazilo „LOC“.
AREA (Krok ladění tuneru)
Tato volba umožňuje nastavit krok ladění používaný vdané oblasti. Výchozím nastavením je „EUROPE“.
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zvolit EUROPE, ASIA, MIDDLE EAST, AUSTRALIA, RUSSIA, U.S.A, LATIN
nebo JAPAN.
CLOCK (Nastavení hodin)
Po prvním zapnutí se hodiny nastaví na 12:00. Otáčením ovladače hlasitosti po směru hodinových ručiček
nastavte minuty, otáčením proti směru hodinových ručiček nastavte hodiny.
CLOCK 24H /12H
Otáčením ovladače hlasitosti vyberte zobrazení hodin ve 12H nebo 24H formátu.
BEEP ON/OFF (zvuková signalizace)
Pomocí této volby můžete určit, zda má být stisk tlačítka doprovázen zvukovou signalizací. Výchozím
nastavením je zapnutá zvuková signalizace (ON). Nastavení proveďte otáčením ovladače hlasitosti.
BT MODE
Zde můžete zkontrolovat, zda je Bluetooth zařízení připojené nebo odpojené.

CZ
9
PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ APŘEHRÁVAČE MÉDIÍ
MP3 jsou komprimované soubory obsahující hudební data. Tento přístroj může přehrávat MP3 přímo ze
souborů uložených na USB ash disku nebo na SD paměťové kartě.
Přehrávání zUSB
Připojení USB zařízení.
1. Na čelním panelu otevřete krytku soznačením .
2. Do USB slotu zasuňte USB paměťové zařízení. Přístroj spustí automaticky přehrávání zUSB.
• Poznámka:
Ujistěte se, že připojené USB zařízení obsahuje
přehrávatelné hudební soubory.
Odejmutí USB
Před vytažením USB zařízení zpřístroje nezapomeňte nejprve vypnout napájení přístroje.
Přehrávání zSD karty
Vložení paměťové karty
1. Na čelním panelu stiskněte tlačítko uvolnění panelu.
2. Levou stranu panelu zatlačte směrem doprava a panel
odejměte.
3. Do slotu paměťové karty zasuňte správně orientovanou
kartu tak, aby se ozvalo cvaknutí.
4. Zavřete čelní panel. Přístroj spustí automaticky
přehrávání zpaměťové karty.
Odejmutí SD karty
Odejměte čelní panel. Zatlačte na kartu tak, aby se ozvalo
cvaknutí. Karta se povysune amůžete ji vyjmout.
Připojení externího přehrávače
Signál zexterního přehrávače připojte kpřístroji prostřednictvím konektoru AUX
na čelním panelu. Stiskem tlačítka MODE vyberte režim AUX. Opětovným stiskem
tlačítka režim AUX zrušíte avrátíte se do původního režimu.
Reset přístroje
Můžete provést reset přístroje do výchozího nastavení.
• Tlačítko RESET se nachází na přístroji za čelním panelem (viz obrázek). Tlačítko stiskněte pomocí
špičatého předmětu, například propisovací tužky.
• Reset přístroje proveďte vnásledujících případech:
1. Iniciace přístroje po instalaci adokončení všech zapojení.
2. Přístroj nereaguje na stisk žádného ztlačítek.
3. Na displeji se zobrazí chybové hlášení.

CZ
10
POUŽÍVÁNÍ BLUETOOTH
Poznámka:
• NORMÁLNÍ Bluetooth párování/připojení nevyužívající aplikace Caradio ( ), viz prosím níže
obecné kapitoly věnované Bluetooth.
• Bluetooth párování/připojení využívající aplikace Caradio ( ), verze pro iPhone aAndroid, viz
prosím kapitola„Průvodce aplikací Caradio“.
Pokyny pro ovládání Bluetooth
1. Pokud budete chtít používat Bluetooth funkce tohoto přístroje, ujistěte se, že váš mobilní telefon
podporuje Bluetooth funkce (prol Headset náhlavní soupravy, Handsfree prol, nebo oba proly).
2. Než začnete používat Bluetooth funkce tohoto přístroje, ujistěte se, že je přístroj spárován s vaším
mobilním telefonem. Podrobnosti o párování viz prosím kapitola „Párování“ dále v tomto návodu
k obsluze. Při párování a při opětovném připojování se ujistěte, že je baterie mobilního telefonu
dostatečně nabitá.
3. Před párováním by měl být již mobilní telefon pokud možno několik minut zapnutý, aby párování
proběhlo hladce.
4. „CARADIO“ je modelové označení tohoto přístroje, jak je zobrazováno na mobilním telefonu.
5. Pro dosažení co nejlepších výsledků držte telefon ve vzdálenosti maximálně 3 mod tohoto přístroje.
6. Vždy zajistěte přímou viditelnost mezi mobilním telefonem atímto přístrojem.
7. Do cesty mezi mobilní telefon atento přístroj nestavte žádné kovové předměty nebo jiné překážky.
8. Některé značky mobilních telefonů, například Sony Ericsson mohou nabízet „úsporný režim“ při zapnuté
funkci Bluetooth. Při používání spolu s tímto přístrojem NEZAPÍNEJTE úsporný režim, při aktivním
úsporném režimu by mohlo docházet knestandardnímu chování akomunikaci mezi přístroji.
9. Před uskutečněním nebo přijetím hovoru se ujistěte, že je vtelefonu zapnuta funkce Bluetooth.
10. Pro zajištění optimální kvality hovoru uskutečňujte hovor do vzdálenosti 1 mod tohoto přístroje.
11. Pokud chcete přerušit spojení mezi tímto přístrojem amobilním telefonem, vypněte funkci Bluetooth
na mobilním telefonu nebo přejděte do systémového menu tohoto přístroje avypněte funkci Bluetooth
vtomto přístroji (podrobnosti viz kapitola věnovaná vypnutí Bluetooth).
12. Některé mobilní telefony, například Nokia, mohou podporovat funkci „IN BAND RING TONE“. Vtakovém
případě bude vyzváněcí tón příchozího hovoru stejný, jako originální vyzváněcí tón mobilního telefonu.
Některé mobilní telefony, například Sony Ericsson, však tuto funkci nepodporují. Jako vyzváněcí tón se
vtakovém případě použije výchozí vyzváněcí tón tohoto přístroje.
13. Pokud operace související s Bluetooth neprobíhají normálně, například nelze provést párování nebo
nelze uskutečnit odchozí hovor, můžete zkusit provést „měkký“ reset Bluetooth modulu odejmutím
čelního panelu. Vyčkejte cca 1 minutu apo opětovném připevnění čelního panelu zkuste znovu provést
požadovanou Bluetooth operaci. Nebo můžete provést kompletní reset stiskem tlačítka RESET za čelním
panelem.
Poznámka: Stiskem tlačítka RESET vymažete veškerá nastavení uložená vpaměti na výchozí hodnoty
zvýroby.
Často kladené dotazy
D:Během telefonické konverzace není hlasový výstup zreproduktorů autorádia dostatečně hlasitý.
O: Zkuste zvýšit hlasitost tohoto přístroje na požadovanou úroveň.
D:Během telefonické konverzace mě druhá strana neslyší dostatečně hlasitě.
O: Nejprve zkuste druhého účastníka hovoru požádat, aby zvýšil hlasitost svého telefonu. Pokud stále nejste
slyšet dostatečně hlasitě, zkuste zvýšit hlasitost svého mobilního telefonu.
D:Během telefonické konverzace slyší druhá strana ozvěnu (zpětnou vazbu).
O: Reproduktory tohoto přístroje jsou nastaveny na příliš velkou hlasitost, což způsobuje zpětnou vazbu ve
vestavěném mikrofonu. Tento jev lze eliminovat snížením hlasitosti reproduktorů.
D:Během telefonické konverzace si druhá strana stěžuje na příliš velký hluk na pozadí.
O: Pravděpodobně se nacházíte vhlučném prostředí. Zkuste zavřít okno aodstínit tak během konverzace
hluk okolí.

CZ
11
D:Mobilní telefon je již spárován stímto přístrojem, ale po několika hovorech nelze příchozí hovory
přijímat prostřednictvím tohoto přístroje.
O: Spárovaný mobilní telefon mohl ztratit Bluetooth spojení stímto přístrojem. Vtakovém případě přejděte do
menu aproveďte opětovné připojení spárovaného telefonu stímto přístrojem (položka „re-connection“.)
Handsfree
Tlačítka ovládání Handsfree
Tlačítko Panelu Funkce Bluetooth Handsfree
1
Přijmout (krátký stisk) • Přijetí příchozího hovoru
Přesměrovat (dlouhý stisk) • Přesměrování hovoru zpět do mobilního telefonu
2
Ukončit hovor (krátký stisk)
• Odmítnutí příchozího hovoru
• Ukončení hovoru
Párování
Párování mobilního telefonu atohoto přístroje
1. Zapněte mobilní telefon, zapněte funkci Bluetooth avyhledejte Bluetooth zařízení.
2. V mobilním telefonu by se v seznamu párovatelných zařízení mělo objevit „CARADIO“. Vyberte
„CARADIO“ a jako přístupový kód zadejte „0000“.
3. Když je párování úspěšné, zobrazí se „PAIR OK“. Po připojení Bluetooth zařízení se na displeji zobrazí
ikona „Bluetooth“. Přístroj se automaticky přepne zpět do předchozího režimu.
Příchozí hovor
Přijetí příchozího hovoru
1. Při příchozím hovoru se na displeji zobrazí „PHONE IN“. Krátkým stiskem můžete hovor přijmout.
Poznámka:
• Když se na displeji objeví „PHONE IN“, hovor přijměte vždy stiskem tlačítka .
• Zvukový výstup aktuálního režimu bude ztlumen aozve se vyzvánění, dokud hovor nepřijmete.
2. Pomocí ovladače hlasitosti můžete nastavit hlasitost hovoru.
3. Hovor ukončíte stiskem tlačítka . Přístroj se automaticky přepne do předchozího režimu asoučasně
obnoví původní hlasitost reprodukce.
Odmítnutí příchozího hovoru
• Stiskem tlačítka můžete příchozí hovor odmítnout.
Poznámka: Pokud nepřijímáte příchozí hovor, je ztlumen zvuk aktuální reprodukce aozývá se vyzvánění.
Po stisku tlačítka se obnoví původní hlasitost přehrávání.

CZ
12
Odchozí hovor
Uskutečnění odchozího hovoru
1. K vytočení čísla auskutečnění hovoru můžete použít svůj mobilní telefon. Jakmile dokončíte vytáčení
čísla, zobrazí se na displeji „CALL“.
Poznámka: Zvukový výstup aktuálního režimu bude ztlumen AŽ po stisku tlačítka , potvrzujícího
volání na odchozí číslo.
2. Během odchozího volání se na LCD displeji zobrazuje „TALK 0.01“, indikující délku probíhajícího hovoru.
3. Pomocí ovladače hlasitosti můžete nastavit hlasitost hovoru.
4. Chcete-li hovor ukončit, stiskněte tlačítko . Přístroj se automaticky přepne zpět do předchozího
režimu. Současně se zruší ztlumení předchozí reprodukce.
Přesměrování hovoru
Přesměrování zvuku zpřístroje zpět do mobilního telefonu
1. Chcete-li zajistit důvěrnost komunikace, můžete během hovoru dlouhým stiskem tlačítka
přesměrovat zvuk ztohoto přístroje zpět do mobilního telefonu. Na LCD displeji se na 3 vteřiny objeví
hlášení „TRANSFER“.
Poznámka:
• Při odchozím volání nelze přesměrovat hovor, dokud není přijat. Hovor lze do mobilního telefonu
přesměrovat až poté, co je přijat.
• Čas potřebný kpřesměrování hovoru se může ujednotlivých typů mobilních telefonů lišit. Například
umobilních telefonů Nokia trvá obvykle po stisku tlačítka přenesení zvuku zpět do mobilního
telefonu 3–5 vteřin.
Streamování audia (prol A2DP)
Prostřednictvím tohoto autorádia můžete poslouchat hudební soubory ze zařízení podporujícího Bluetooth
prol A2DP (Advanced Audio Distribution Prole). Před použitím funkce streamování zvuku si prosím
přečtěte následující instrukce.
Propojení Bluetooth audio zařízení stímto přístrojem
Před použitím audio zařízení k přehrávání hudby na tomto autorádiu musejí být oba přístroje nejprve
spárovány.
Poznámka:
• Podrobný postup párování stímto přístrojem viz kapitola věnovaná párování.
• Provedení párování zpřipojovaného Bluetooth zařízení viz prosím instrukce vpříručce připojovaného
zařízení.
Tipy
• Pokud audio zařízení podporuje prol HFP (Hands Free Prole) iprol A2DP (Advance Audio Distribution
Prole), spáruje tento přístroj automaticky oba tyto proly současně.
Poslech hudby zaudio zařízení prostřednictvím tohoto autorádia
1. Propojte tento přístroj saudio zařízením.
Poznámka: Podrobný postup propojení stímto přístrojem viz kapitola věnovaná připojení.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko SOURCE, dokud se na displeji neobjeví „BT AUDIO“.
Důležité: Abyste mohli prostřednictvím Bluetooth poslouchat streamovaný zvuk zaudio zařízení,
musíte nejprve přepnout režim na „BT AUDIO“. Žádný jiný režim tohoto přístroje není
schopen aktivovat funkci Bluetooth streamování (A2DP).
Poznámka: Pokud po přepnutí do režimu BT AUDIO dojde ke ztrátě spojení s audio zařízením nebo
stímto přístrojem není propojeno žádné audio zařízení, zobrazí se na displeji „NO APPS“.
3. Po přepnutí do režimu BT AUDIO můžete na audio zařízení spustit reprodukci skladby prostřednictvím
bezdrátového Bluetooth spojení stímto přístrojem.

CZ
13
Poznámka: Po přepnutí režimu na BT AUDIO mohou některá audio zařízení spustit přehrávání hudby
automaticky bez použití ovládacích prvků telefonu anaopak jiná zařízení, například mobilní
telefony, mohou vyžadovat přepnutí do režimu hudebního přehrávače, aby bylo možné
skladby přehrávat bezdrátově pomocí Bluetooth. Pokud vaše audio zařízení nepodporuje
automatické přehrávání, postupujte prosím při reprodukci pomocí Bluetooth podle instrukcí
vpříručce vašeho audio zařízení.
Ovládání audio zařízení prostřednictvím tohoto přístroje (AVRCP)
Toto autorádio může na připojeném audio zařízení podporujícím prol AVCRCP (Audio Video Remote Control
Prole) ovládat následující operace.
1. Spuštění reprodukce – Pokaždé, když přepnete do režimu BT AUDIO, odešle autorádio do připojeného
audio zařízení prostřednictvím AVRCP povel „PLAY“, který automaticky spustí reprodukci skladby.
Poznámka: Povel PLAY se může lišit v závislosti na připojeném audio zařízení. Pokud po přepnutí
autorádia do režimu BT AUDIO není audio zařízení schopno spustit automaticky reprodukci,
bude možná nutné spustit přehrávání manuálně přímo na audio zařízení.
2. O skladbu dopředu/dozadu – Stiskem tlačítek nahoru/dolu na čelním panelu autorádia.
3. Pauza/Přehrávání – Stiskem tlačítka Pauza/Play na čelním panelu autorádia.
4. Zesílit/ztišit hlasitost – Otáčením ovladače hlasitosti na autorádiu.
5. Vypnutí zvuku – Stiskem tlačítka MUTE na autorádiu.
6. Zastavení reprodukce – přepnutím autorádia do jiného režimu
Poznámka: Ovládání AVRCP se může ujednotlivých audio zařízení lišit. Ostatní, zde neuvedené operace,
je třeba provést přímo na audio zařízení.
Handsfree telefonování během Bluetooth streamované reprodukce
Pokud je připojeným audio zařízením mobilní telefon, jsou během streamování zvuku stále dostupné
všechny handsfree funkce, jako je přijetí příchozího hovoru, uskutečnění odchozího hovoru atd.
Odpojení audio zařízení od tohoto přístroje
Bluetooth audio připojení můžete ukončit odpojením audio zařízení.
Poznámka: Podrobnosti viz kapitola věnovaná odpojení.
Zobrazení stavu BT připojení
Zkontrolujte stav BT připojení pomocí autorádia
1. Pokud na displeji svítí ikona BT , je autorádio spojeno prostřednictvím Bluetooth schytrým telefonem.
2. Prol použití kpřipojení zjistíte tak, že vstoupíte do menu autorádia arežimu BT MODE. Na displeji se
budou zobrazovat následující informace.
• Název připojeného zařízení (chytrého telefonu).
• „HFP“ -> Připojeno prostřednictvím Handsfree prolu.
• „A2DP“ -> Připojeno prostřednictvím prolu streamování
audio signálu.
• „APPS“ -> Připojeno prostřednictvím prolu APPS.
Poznámka: Pokud se ve výše uvedeném zobrazení neobjeví „APPS“, nedošlo doposud kpřipojení prolu
obousměrného ovládání. Ukončete aplikaci „CARADIO“ ( ), znovu ji spusťte a zkuste
znovu.
PRŮVODCE APLIKACÍ CARADIO
CD 190 BT nabízí snadnou obsluhu a obousměrné bezdrátové ovládání Caradio . Chcete-li využívat
skvělých funkcí, jako je přímé ovládání rádia, poslech hudby zmobilního telefonu, navigace Google, výstraha
před radary adalší aplikace třetích stran (Android), jednoduše stáhněte zdarma aplikaci Caradio azískejte
všechny úžasné výhody, které může autorádio CD 190 BT nabídnout. Tato nejmodernější inovace přináší
bezpečnou jízdu askvělé zážitky za volantem.

CZ
14
Aplikace Caradio pro Apple
Instalace
Pomocí QR kódu
1. Ujistěte se, že máte ve svém iPhonu nainstalovanou čtečku QR kódů.
2. Zapněte čtečku QR kódů asejměte QR kód, získáte link ke stažení Caradio .
iPhone
Stáhněte ainstalujte Caradio zportálu App store.
Prvotní spuštění
1. V nastaveních iPhonu zapněte Bluetooth (Bluetooth název autorádia je „Caradio“).
2. Klikněte na Caradio .
3. V dialogovém okně párování zadejte jako heslo „0000“.
4. Proběhne spárování iPhonu aautorádia.
5. Klikněte na Caradio .
6. Caradio se připojuje kiPhonu.
7. Caradio aiPhone jsou správně propojeny.
0000
CARADIO Connected
0000
7
56
Bluetooth
CARADIO Not Paired
Poznámky:
• Pokud doposud nedošlo kpropojení iPhonu aautorádia pomocí Bluetooth aspustíte aplikaci Caradio,
zobrazí se „Car Head Unit has not been found“ (autorádio nebylo nalezeno), což znamená, že obousměrné
ovládání není možné.
• Při každém zapnutí autorádia se autorádio automaticky připojí kiPhonu pomocí Bluetooth.
Kontrola stavu Bluetooth připojení pomocí autorádia
1. Pokud na displeji svítí ikona , jsou autorádio aiPhone propojeny
prostřednictvím Bluetooth.
2. Vstupte do MENU autorádia a v nabídce BT MODE zjistěte stav
připojení apoužité proly.
-> Název připojeného iPhone zařízení
-> „HFP“ (je připojen handsfree prol)
-> „A2DP“ (je připojen prol Audio Streaming)
-> „APPS“ (je připojen prol APPS)
Poznámka: Pokud se ve výše uvedených zobrazeních neobjeví „APPS“, nebylo obousměrné ovládání dosud
připojeno, zkuste prosím provést BT připojení znovu.
BT MODE
MENU
BT MODE>
PHONE NAME >
HFP> A2DP > APPS

CZ
15
Obousměrné ovládání
Autorádio ovládá aplikaci
SONGS
BOB’S B
Aplikace ovládá autorádio
F1 96.00
1. Stiskněte a podržte „SRC“ (Source nebo APP HOME) pro ovládání aplikace Caradio nebo chytrého
telefonu pomocí autorádia (ujistěte se, že je iPhone vodemčeném stavu).
2. Po opuštění aplikace Caradio můžete funkce obousměrného ovládání znovu použít následujícím
způsobem:
• Spusťte aplikaci Caradio aautorádio se pomocí Bluetooth automaticky spojí siPhonem.
• Stiskem apodržením „SRC“ (Source nebo APP HOME) přistupujte kCaradio aplikaci pomocí autorádia.
Opuštění aplikace Caradio
Kliknutím na „QUIT“ Caradio opusťte.
Přehled aplikace Caradio
MUSIC
Přehrávejte hudební skladby uložené viPhonu.
RADIO
Ovládání funkcí rozhlasového přijímače autorádia, jako například manuální ladění, automatické
uložení stanic, manuální uložení stanice atd.
AUDIO
Nastavení zvukových efektů autorádia.
NAVI
Spusťte navigaci Google. Klikněte na pro rychlý návrat do aplikace Caradio.
Poznámka:
• Na iPhonu musí být zapnuté WiFi nebo síť aslužba lokalizace polohy GPS.

CZ
16
PHONE
Využívejte všech funkcí telefonu, jako jsou kontakty, historie, oblíbené atd.
CAMERA
Kdykoli uvidíte rychlostní radar, kameru na semaforu apodobně, můžete zaznamenat jejich
polohu pomocí tlačítka SAVE LOCATION. Když se nacházíte vokruhu 200 mod zaznamenaného
místa ajedete vysokou rychlostí, rozezní se alarm, který se vypne až poté, co zpomalíte.
OK
OK
Camera
Camera
Camera
200
200
200
meter
meter
meter
Stop
Upozornění:
• Pokud klepnete na tlačítko STOP vokně výstrahy, výstražný zvuk avýstražné okno zmizí,
zaznamenané místo však zůstane inadále uloženo vpaměti.
• Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být vchytrém telefonu zapnuta funkce
GPS lokalizace polohy atelefon musí přijímat GPS signál.
Poznámka:
• V nastavení aplikace můžete prohlížet amazat uložená místa.
SPEED
Denuje rychlostní limit. Pokud aktuální rychlost
překročí tento limit, rozezní se alarm, který je aktivní,
dokud nezpomalíte.
Upozornění:
• Pokud klepnete na tlačítko STOP vokně výstrahy,
výstražný zvuk a výstražné okno zmizí a alarm
překročení rychlosti se deaktivuje.
Poznámka:
• Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí
být v chytrém telefonu zapnuta funkce GPS
lokalizace polohy a telefon musí přijímat GPS
signál.
COMPASS
Zobrazuje směr během jízdy.
AUX
Spuštění funkce AUX In autorádia (přehrávání zexterního vstupu AUX).
SDHC
Přehrávání skladeb uložených na SD kartě zasunuté vautorádiu.
USB
Přehrávání skladeb zUSB zařízení připojeného kautorádiu.
SETTINGS
Umožňuje upravit nastavení.
QUIT
Opuštění aplikace Caradio

CZ
17
Aplikace Caradio pro Android
Instalace
Pomocí QR kódu
1. Ujistěte se, že máte ve svém chytrém telefonu nainstalovanou čtečku QR kódů.
2. Zapněte čtečku QR kódů asejměte QR kód, získáte link ke stažení Caradio .
Telefon soperačním systémem Android
Stáhněte ainstalujte Caradio zportálu Google play.
Prvotní spuštění
1. Zapněte autorádio. (Bluetooth název autorádia je „Caradio“)
2. Klikněte na Caradio .
3. Kliknutím na „OK“ vyhledejte zařízení.
4. Kliknutím na Caradio se připojte.
5. Caradio achytrý telefon jsou správně propojeny.
Connected OK !
Caradio
CARADIO
Not Connected
MAC XXXXXX
Kontrola stavu Bluetooth připojení pomocí autorádia
1. Pokud na displeji svítí ikona , jsou autorádio achytrý telefon
propojeny prostřednictvím Bluetooth.
2. Vstupte do MENU autorádia a v nabídce BT MODE zjistěte stav
připojení apoužité proly.
-> Název připojeného zařízení (chytrého telefonu)
-> „HFP“ (je připojen handsfree prol)
-> „A2DP“ (je připojen prol Audio Streaming)
-> „APPS“ (je připojen prol APPS)
Poznámka: Pokud se ve výše uvedených zobrazeních neobjeví „APPS“, nebylo obousměrné ovládání dosud
připojeno, zkuste prosím provést BT připojení znovu.
Obousměrné ovládání
Autorádio ovládá aplikaci
SONGS
FEEL GO
Aplikace ovládá autorádio
F1 96.00
BT MODE
MENU
BT MODE>
PHONE NAME >
HFP> A2DP > APPS

CZ
18
1. Stiskněte a podržte „SRC“ (Source nebo APP HOME) pro ovládání aplikace Caradio nebo chytrého
telefonu pomocí autorádia.
2. Po opuštění aplikace Caradio můžete funkce obousměrného ovládání znovu použít následujícím
způsobem: Spusťte aplikaci Caradio. Autorádio a chytrý telefon se automaticky propojí pomocí
Bluetooth.
3. Pokud se nepodaří navázat Bluetooth spojení nebo je spojení přerušeno, kliknutím na „Connect“
proveďte manuální připojení. Pokud je i2. pokus ospojení neúspěšný, stiskem apodržením „Connect“
vyberte Bluetooth zařízení apřipojte se znovu.
Upozornění:
• Autorádio se nemůže automaticky spojit saplikací Caradio, pro automatické spojení musíte aplikaci
Caradio nejprve spustit vtelefonu.
Ovládání zástupců aplikací
1. Stiskněte apodržte některé ztlačítek „ “.
2. V chytrém telefonu vyberte aplikaci třetí strany, kterou chcete přidat, například aplikaci „TUNE IN RADIO“.
3. Chcete-li některou zaplikací třetích stran odstranit, podržte stisknutou aplikaci, kterou chcete odstranit,
dokud se neobjeví okno „REMOVE SHORTCUT“ (odstranit zástupce), nebo nahraďte aktuální aplikaci třetí
strany jinou aplikací.
Poznámka:
• Můžete také přidat libovolnou jinou aplikaci jako zástupce vrámci této aplikace Caradio – jako například
YOUTUBE, XM / SIRIUS, Pandora, Sportify, Internetové rádio, TUNEIN, GPS navigaci – azvukový výstup
těchto aplikací třetích stran přehrávat prostřednictvím reproduktorového systému autorádia.
Opuštění aplikace Caradio
1. Na chytrém telefonu stiskněte tlačítko zpět ( ).
2. Stiskem OK potvrďte opuštění aplikace.
Přehled aplikace Caradio
MUSIC
Přehrávejte hudební skladby uložené vchytrém telefonu
RADIO
Ovládání funkcí rozhlasového přijímače autorádia, jako například manuální ladění, automatické
uložení stanic, manuální uložení stanice atd.
NAVI
Spusťte navigaci Google. Klikněte na pro rychlý návrat do aplikace Caradio.
Poznámka:
• Na chytrém telefonu musí být zapnuté WiFi nebo síť aslužba lokalizace polohy GPS.
• Některé chytré telefonu nemají funkci Mapy Google nebo Navigace. Můžete je stáhnout
anainstalovat zportálu Google play.
PHONE
Využívejte všech funkcí telefonu, jako jsou kontakty, historie, oblíbené atd.

CZ
19
AUDIO
Nastavení zvukových efektů autorádia.
CAMERA
Kdykoli uvidíte rychlostní radar, kameru na semaforu apodobně, můžete zaznamenat jejich
polohu pomocí tlačítka SAVE LOCATION. Když se nacházíte vokruhu 200 mod zaznamenaného
místa ajedete vysokou rychlostí, rozezní se alarm, který se vypne až poté, co zpomalíte.
200
OK
OK Stop
METER
CAMERA
Upozornění:
• Pokud klepnete na tlačítko STOP vokně výstrahy, výstražný zvuk avýstražné okno zmizí,
zaznamenané místo však zůstane inadále uloženo vpaměti.
• Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být vchytrém telefonu zapnuta funkce
GPS lokalizace polohy atelefon musí přijímat GPS signál.
Poznámka:
• V nastavení aplikace můžete prohlížet amazat uložená místa.
CONNECT
• Manuální propojení chytrého telefonu aautorádia.
DISCONNECT
• Manuální odpojení chytrého telefonu od autorádia.
SPEED MONITOR
Denuje rychlostní limit. Pokud aktuální rychlost překročí
tento limit, rozezní se alarm, který je aktivní, dokud
nezpomalíte.
Upozornění:
• Pokud klepnete na tlačítko STOP v okně výstrahy,
výstražný zvuk a výstražné okno zmizí a alarm
překročení rychlosti se deaktivuje.
Poznámka:
• Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být
v chytrém telefonu zapnuta funkce GPS lokalizace
polohy atelefon musí přijímat GPS signál.
100
OK
OK Stop
Km/h
OVER SPEED
SETTINGS
Umožňuje upravit nastavení.
AUX
Spuštění funkce AUX In autorádia (přehrávání zexterního vstupu AUX).
COMPASS
Zobrazuje směr během jízdy.

CZ
20
USB
Přehrávání skladeb zUSB zařízení připojeného kautorádiu.
SD CARD
Přehrávání skladeb uložených na SD kartě zasunuté vautorádiu.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte prosím nejprve zapojení kabeláže. Pokud potíže přetrvají ipo
aplikování doporučení ztéto tabulky, obraťte se na nebližší autorizovaný servis.
Žádné napájení. Žádný zvuk.
• Není zapnutý spínač zapalování vašeho automobilu. Zapněte jej.
• Nesprávně zapojená kabeláž. Zkontrolujte zapojení kabeláže.
• Přepálená pojistka. Vyměňte pojistku.
• Hlasitost je stažena na minimum. Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
• Pokud výše uvedené pokyny nepomohou, Stiskněte tlačítko RESET.
Šum vrozhlasovém příjmu.
• Příliš slabý signál. Nalaďte jinou stanici se silnějším signálem.
• Zkontrolujte zapojení antény.
• Přepněte ze stereo příjmu na monofonní.
Ztráta předvolených stanic.
• Není správně připojen kabel stálého napájení.
USB zařízení nebo SD kartu nelze načíst ani po dvou minutách.
• Chybná data na USB/SD.
• Komunikační chyba nebo poškozené zařízení.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Obecné
Napájení 12 VDC, záporná zem
Pojistka 15 A
Vhodná impedance reproduktorů 4–8
Maximální výstupní výkon 4× 40 W
Napětí Pre-AMP výstupu 2,0 V(režim USB reprodukce; 1 kHz, 0 dB, 10 k)
Vstup Aux-In ≥ 300 mV
Rozhlasový přijímač
FM
Frekvenční rozsah
87,5 až 108 MHz (Evropa)
(Krok ladění 100 kHz vautomatickém imanuálním režimu ladění)
Užitečná citlivost Lepší než 15 dB (při S/Š = 30 dB)
AM (MW)
Frekvenční rozsah 522–1620 kHz (Evropa)
Užitečná citlivost Lepší než 45 dB
Table of contents
Languages:
Other ECG Car Receiver manuals
Popular Car Receiver manuals by other brands

Philips
Philips CEM151 Service manual

Sony
Sony CXS-GT08HP - Fm/am Compact Disc Player Installation/connections

Sony
Sony Sony Car Stereo System XR-M510 Installation/connections

Pyle
Pyle PLCD79MP instruction manual

Pioneer
Pioneer DEH-P7600MP installation manual

AAR
AAR 052301BT Installation and operating instructions