Echo BLADE CONVERSION KIT 231 User manual

INSTALL METAL SHIELD
If necessary, remove nylon head, plastic shield, and 38 mm upper plate.
1. Loosely attach bracket (A) to shield (B) and attach to bottom of
gear housing (C) with screws and nuts provided.
2. Install nuts and lockwashers on screws where indicated and tighten
allhardware.
WARNING DANGER
The type of Blade used MUST be matched to the type and size of
material cut. An improper or dull blade can cause serious personal
injury. Blades MUST be sharp. Dull blades increase the chance of
kick-out and injury to yourself and bystanders.
INSTALL OPTIONAL BLADE
Metal or Plastic
1. Install upperplate(D)with20 mm diameterpilot on splinedshaft.
Pilot must match blade center hole for proper fit.
2. Place blade (E) over upper plate pilot and install the "lower plate"
(F)andL.H.nut(G). Tri-Cutblade(H)isinstalledwithglide cup(J).
3. Insert locking tool (K) through hole in upper plate and notch in
gear housing (C) to prevent splined shaft from turning, tighten nut
(G)and secure witha split pin(L).
IMPORTANT
Never reuse a cotter pin - install a new cotter pin each time a blade
is installed or replaced.
4. Removelockingtool.
BLADE CONVERSION KIT INSTALLATION
INSTRUCTIONS P/N 99944200416
For Models: SRM-230, 231, 260, 261 S/N: ALL
NOTE
The Barrier Bar is used to restrict rearward movement of the unit. For heavy-duty or extended use, U-handles
should be used. See your Echo dealer or Trimmer/Brush Cutter Safety Manual for details regarding U-Handles. If
youhave additional questions,contact your EchoService Dealer, orcall Echodirectly at 1-800-673-1558.
WARNING DANGER
Bladeoperationrequiresuseofaharness(notincludedinkit)P/NC062000070(USA)orP/NC062000060(Canada)
to help restrict trimmer movement and maintain control of the unit if the blade snags, stalls or binds. Blade operation
without a harness may result in serious personal injury.
X750005530
01/03
X7502233600
D
2020
2020
20
K
E
GL
F
CONTENTS:
1,UpperPlate,20mm
1,LowerPlate
1,Harness Clampw/spacer
1, Harness Ring
1,BarrierBar
1, Metal shield
1,Bracket
3,5mmx15mmscrews(shieldmount)
2,5mmx8mmscrews(brackettoshield)
4,5mmnuts
4,5mmlockwashers
1,5mmx18mmBolt(HarnessClamp)
1,M10x1.25L.H.Nut
B
A
C
D
E
F
G
L
K
H
J
NOTE
Use of a harness (not included) and this kit will allow use of metal or nylon grass/weed blades. All other metal blade
usage requires a "U" Handle Kit and restrictive harness.

INSTALL HARNESS CLAMP
NOTE
Some models require installation of harness clamp. If your unit does
not have a clamp follow these directions.
1. Remove shield and gear housing as an assembly.
a. Loosen two (2) screws (A) that clamp the gear housing to the
shaft.
b. Remove locating screw (B) found at the top of the gear
housing.
c. Pull shield and gear housing assembly from the
drive shaft assembly.
NOTE
Preventthe flexible drivecable from slidingfrom the driveshaft
housing. If cable does slide free, clean dirt from cable and re-
lubricate with lithium based grease prior to re-assembly.
2. Remove fronthandle.
a. Remove four (4) screws and nuts and back plate from
handle.
b. Removehandle.
3. Installclamp.
a. Slightly spread clamp and carefully slide up drive shaft.
b. Install harness ring using spacer and 5 x 18 mm bolt.
c. Put on harness and attach unit to harness. Slide harness clamp
up or down until unit balances with head approximately 50-75
mm(2-3in.)fromtheground.
d. Tighten harness clamp screw.
INSTALL SHIELD AND GEAR HOUSING
ASSEMBLY
1. Push gearbox assembly on end of drive shaft taking care to engage
the drive cable with the gear housing.
2. Locate the gear housing on the drive shaft and install the locating
screw(B).
3. Tighten the two (2) side clamping screws (A).
INSTALL HANDLE/BARRIER BAR
NOTE
The Barrier Bar is required when using blades. Units equipped with
U-Handles do not require installation of the Barrier Bar.
1. Position front handle on shaft and install Barrier Bar using four (4)
screws and nuts.
2. Position handle for comfortable operation, and tighten screws
securely.
NOTE
The Barrier Bar is NOT A HANDLE and should not be gripped
when using or carrying the unit.
2
A
A
B

NOTA La barrera de barra es utilizada restrinja el movimiento postrero de la unidad. Para el uso de servicio pesado o
extendido, la agarradera en-U debe ser utilizado. Consulte con su distribuidor ECHO o manual de seguridad de su
trimmer/brushcutter para los detalles con respecto a Manubrios (Agarradera-U).
INSTALE EL PROTECTOR DE METAL
Si es necesario, quite la cabeza de nilón, el protector de plástico y la
placasuperior38mm.
1. Sujete sin apretar el soporte (A) al protector (B) y sujete a la parte
inferior de la caja del engranaje (C) con los tornillos y tuercas
proporcionados.
2. Instale las tuercas y arandelas de traba en los tornillos donde se
indica y apriete todos los herrajes.
ADVERTENCIA PELIGRO
El tipo de hoja usada DEBE adaptarse al tipo y tamaño del material
cortado. El uso de una hoja indebida o sin afilar puede causar
lesiones personales graves. Las hojas DEBEN estar afiladas. Las
hojas sin afilar aumentan la probabilidad de un contragolpe y de
producirle lesiones a usted y a los espectadores.
INSTALE LA HOJA OPCIONAL
Metal/ plástico
1 . Instale la placa superior (D) con el 20 mm de diámetro apropiado en
el eje estriado. El piloto debe corresponder estrechamente con el
agujero central de la hoja para ajustarse bien.
2. Coloque la hoja (E) sobre el piloto de la placa superior e instale la
“placainferior”(F)ylatuerca izquierda.LahojaTri-Cut(H)se
instala con la taza deslizante (J).
3. Inserte la herramienta de traba (K) por el agujero de la placa
superior y muesca en la caja del engranaje (C) para impedir que gire
el eje estriado, apriete la tuerca y sujete con un pasador de aleta (L).
IMPORTANTE
Nunca reuse el pasador. Instale un pasador nuevo cada vez que
instaleoreemplazcalacuchilla.
4. Quite laherramienta detraba.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN JUEGO DE
CONVERSIÓN N/P99944200416
X750005530
01/03
X7502233600
CONTENIDO:
1,Placasuperior,20mm
1,Placainferior
1, Abrazadera del arnés con espaciador
1, Anillo del arnés
1,Barreradebarra
1,Protector demetal
1, Soporte
3,Tornillosde5x15mm(montajeenelprotector)
2,Tornillos5x8 mm(soportealprotector)
4,Tuercade5mm
4, Arandelas de traba 5 mm
1,Pernode5mmx18mm(Abrazaderadelarnés)
1,TuercadeM10x1.25L.H.
D
2020
2020
20
K
E
GL
F
D
E
F
G
L
K
H
J
B
A
C
ADVERTENCIA PELIGRO
Parala operacióncon hojaserequiere eluso dela arnés(noincluida enel kit)P/N C062000070(LosE.E.U.U.) oN/P
C062000060 (Canadá). Esta ayuda a restringir y controlar el movimiento de la unidad en caso de un tirón, o atoro. La
operación con la hoja sin una correa puede dar lugar a lesiones serias.
Para los Modelos: SRM-230, 231, 260, 261 Número de serie ALL
NOTA El uso de la arnés (no incluida) y este kit, permitirá el uso con la hojas de metal o de nylon para cortar cesped/
hiervas. Todo otro uso de la hoja de metal requiere el kit del Mango en “U” y el uso de una arnés restrictiva.

NOTA
La barrera de barra es requerida al lutilizar las hojas. Las unidades
equipadas con el manubrio (mango en U) no requieren la instalation
de la barrera de barra.
1. Coloque la empuñadura delantera en el eje e instale la barrera de
barra usando los cuatro (4) tornillos y tuercas.
2. Coloque la empuñadura delantera para efectuar la operación de
forma cómoda y sujete los tornillos.
NOTA
La barrera de barra NO ES UNA MANIJA y no debe ser utilizada
para transportar la unidad.
2
INSTALE LA ABRAZADERA DEL ARNÉS
NOTA
Algunos modelos requieren la instalación de la abrazadera del
arnés. Si su unidad no tiene una abrazadera siga estas
instrucciones.
1. Quite el protector y la caja del engranaje como conjunto.
a. Afloje los dos (2) tornillos (A) que sujetan la caja del engranaje al
eje.
b.Quiteel tornillo(B) delocalización de laparte dearriba dela caja
delengranaje.
c. Tire del protector y conjunto de caja de engranaje del conjunto
de eje de impulsión.
NOTA
Impida que el cable de impulsión flexible se deslice desde la caja del
ejedeimpulsión.Sielcable se deslizalibremente,limpieelpolvo
del cable y vuelva a lubricar con grasa a base de litio antes de
volver a montar.
2. Quite la empuñadura delantera.
a. Quite los cuatro (4) tornillos y placa trasera de la empuñadura.
b.Quitelaempuñadura.
3. Instalela abrazadera.
a. Separeligeramente laabrazadera ydeslice haciaarriba eleje de
impulsión.
b.Instale el anillo del arnés usando el espaciador.
c. Póngase el arnés y sujete la unidad al arnés. Deslice el gancho
del arnés hacia arriba o hacia abajo hasta que la unidad se
equilibrecon elaccesorio decortea aproximadamente5 -7,5 cm
del terreno.
d.Apriete el tornillo del gancho del arnés.
INSTALE PROTECTOR YCAJA DEL
ENGRANAJE
1. Empuje el conjunto de caja de engranajes en un extremo del eje
de impulsión teniendo cuidado de enganchar el cable de
impulsión con la caja de engranajes.
2. Localice la caja de engranajes en el eje de impulsión e instale el
tornillodelocalización.
3. Apriete los dos (2) tornillos de sujeción laterales.
INSTALACIÓN DE LA EMPUÑADURA DELANTERA YBARRERA DE BARRA
A
A
B

AVERTISSEMENT DANGER
L’utilisationdelalamerequiertl’installationdelabandoulière(noninclusdanslekit)réf.C062000070(LESEtats-
Unis)ouC602000060(LeCanada)pourlimiterlemouvementdutaille-bordures etmaintenirsoncontrôlesilalamese
bloque, ou se grippe. L’utilisation d’une lame sans la bandoulière pourrait entraîner des blessures graves.
INSTALLATION DU PARE-DÉBRIS EN MÉTAL
Au besoin, retirer la tête de coupe à ligne nylon, le pare-débris en
plastique et la plaque supérieure 38 mm.
1. Installer le support (A) sur le pare-débris (B) et monter l’ensemble
au-dessous du carter d’engrenages (C) à l’aide des boulons et
écrous fournis, sans les serrer.
2. Installer les écrous et rondelles sur les boulons, aux endroits
indiqués et serrer toute la boulonnerie.
AVERTISSEMENT DANGER
L’utilisationd’unelame EXIGEuneconfigurationspéciale.
L’utilisation sans le pare-débris spécifier, le poignée, et le harnais
peut résulter en des blessures graves. Suivez les instrucions
d'installation des kits facultatifs.
INSTALLATION DE LA LAME EN OPTION
Métal/Plastique
1. Installer laplaque supérieure(D) avec leguide dudiamètre 20mm
sur l’arbre cannelé. Pour un ajustement correct le guide doit
correspondre exactement au trou central de la lame.
2. Placer la lame (E) sur le guide de la plaque supérieure, puis installer
la «plaque inférieure» (F) et l’assujettir au moyen de l’écrou à pas à
gauche.LalameTri-Cut(H)estinstalléeaveclacoupelleGlide-Cup
(J).
3. Insérer l’outil de blocage (K) dans le trou de la plaque supérieure et
dans l’encoche du carter d’engrenages (C) pour empêcher l’arbre
cannelé de tourner., serrer l’écrou et le bloquer avec une goupille
fendue(L).
IMPORTANT
Jamais resuse une goupille fendue - installez une nouvelle goupille
fendue chaque fois que une lame est installée ou substituée.
4. Enlevezverrouillerl'outil.
X750005530
01/03
X7502233600
INSTRUCTIONS KIT DE CONVERSION DE LAME
MONTAGE RÉF 99944200416
Pour modèles : SRM-230, 231, 260, 261 Tous No. de Série
D
2020
2020
20
K
E
GL
F
CONTENU:
1,Plaquesupérieure20mm
1,Plaqueinférieure
1, Bride de harnais avec l’entretoise
1, Anneau de harnais
1,Barredebarrière
1,Pare débrisen métal
1, Support
3,vis5mmx15mm(montagedupare-débris)
2,vis5mmx8mm(support/pare-débris)
4,écrous de5 mm
4,rondellesfreinde5mm
1,boulonde 5x18mm(Bridedeharnais)
1,écroudeM10x1.25L.H.
D
E
F
G
L
K
H
J
B
A
C
REMARQUEL’installationd’une bandoulière(noninclus dansle kit) etde cekit permetd’utiliserdes lamesà
herbes en nylon ou en métal. L’utilisation de toutes les autres lames en métal exige l’installation d’une poignée en U
et de bandoulière de sûreté.
REMARQUEConsultezvotre marchand d’échoou lisez lemanuel de sûretéde coupeurde Trimmer/Brush pourdes
détails concernant U-Handles. La barre de barrière est employée pour ramener la probabilité des dommages à
l’opérateur pendant le kickout en fournissant une barrière qui limite le mouvement arrière de l’unité.

REMARQUE
La barre de barrière est exigée à l’aide des lames. Les unités
équipées d’U-Handles n’exigent pas l’installation de la barre de
barrière.
1. Positionne la poignée avant sur l’arbre installer la barre de barrière
au moyen des quatre (4) boulons et écrous.
2. Positionnez la poignée pour une utilisation confortable et serrez les
vis.
REMARQUE
La barre de barrière n’est pas UNE POIGNÉE et ne devrait pas être
saisie en utilisant ou en portant l’unité.
INSTALLATION DU BRIDE DE HARNAIS
REMARQUE
Sur certains modèles un bride de harnais doit être installé. Si l’outil
n’est pas doté de ce collier, procéder comme suit.
1. Retirer le pare débris et le carter d’engrenages en un seul bloc.
a. Desserrer les deux (2) vis (A) de fixation du carter
d’engrenages sur le boîtier de l’arbre moteur.
b. Retirer la vis (B) de guidage du dessus du carter d’engrenages.
c. Séparer l’ensemble pare-débris et carter d’engrenages de
l’arbremoteur.
REMARQUE
Empêcherle câble d’entraînementflexible de glisserhors du
logement d’arbre moteur. Si le câble glisse hors du logement, le
nettoyer et le lubrifier avec de la graisse au lithium avant de le
remettreenplace.
2. Retirer la poignée avant.
a. Retirer les quatre (4) vis et écrous, ainsi que la plaque d’appui
de la poignée.
b. Retirerlapoignée.
3. Installation du bride.
a. Écarter légèrement le bride et le faire glisser vers le haut de
l’arbremoteur.
b. Installez l’anneau de harnais à l’aide de l’entretoise et du
boulonde5x18mm.
c. Mettre le harnais sur l’épaule et y accrocher l’outil. Faire
glisser le collier (A) vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que
l’outil soit équilibré, la tête de coupe se trouvant à environ
5 à 7,5 cm du sol.
d. Serrer la vis du collier de harnais.
INSTALLATION DU PARE DÉBRIS ET DU
CARTER D’ENGRENAGES
1. Pousser le carter d’engrenages sur l’extrémité de l’arbre moteur
en veillant à bien engager le câble d’entraînement dans le carter
d’engrenages.
2. Placer le carter d’engrenages sur l’arbre moteur et installer la
vis de guidage.
3. Serrerlesdeux(2)vis latéralesducollier.
2
A
A
B
INSTALLEZ LA BARRE DE TRAITEMENT ET DE BARRIÈRE

NOTES
NOTAS
REMARQUES

ECHO, INCORPORATED
400 OAKWOOD ROAD
LAKE ZURICH, IL 60047 U.S.A.
www.echo-usa.com
ECHOCONSUMERPRODUCTSUPPORT:Ifyourequireassistanceorhavequestionsconcerningtheapplication,
operation or maintenance of this product you may call the ECHO Consumer Product Support Department at 1-800-673-
1558from8:30amto4:40pm(Central StandardTime)MondaythroughFriday.Beforecalling,pleaseknowthemodel and
serial number of your unit to help your Consumer Product Support Representative.
ASISTENCIAALCLIENTEDEECHO:Siustedrequiereasistenciaotienepreguntasconcernientesalaaplicación,
operación,omantenimiento deesteproducto llamealdepartamentode asistenciaalcliente deECHOal1-800-673-1558de
8:30 am. a 4:30 pm. (Hora del Centro) de Lunes a Viernes Antes de llamar por favor saber el modelo y numero de serie de su
unidad para ayudar a su representante de asistencia al cliente.
SERVICEAPRÈS-VENTEECHO:Pourtouteassistanceouquestionconcernantl’application,l’utilisationoul’entretien
dece produit, appelerle serviceaprès-vente ECHOau 1-800-673-1558, de8 à17 heures (heurenormale ducentre), dulundi
au vendredi. Avant d’appeler, veiller à disposer des numéros de modèle et de série de l’unité afin d’aider votre
représentant du service après-vente.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Echo Lawn Mower Accessories manuals