Eco D-110 User manual

A = max. 3 mm
A
Ausführung/
demonstration:
PZ
Der Schutzbeschlag ist nur wirksam, wenn Tür, Schloss, Zylinder
und Beschlag aufeinander abgestimmt sind. Die alleinige
Verwendung dieses Beschlages bietet nur eine Teilsicherheit.
The security handle set is only effective when door, lock, cylinder
and handle set are matched up. The sole usage of this handle set
only offers a partial safety.
Um eine Beschädigung des Türschildes bei der Montage zu
vermeiden, dürfen die zur Montage verwendeten Schrauben
nicht länger als die Türstärke zuzüglich 15mm sein. Die
Schrauben dürfen nur handfest angezogen werden (3Nm).
To avoid damaging the door plate during assembly, the used
screws should not be longer than the doorblade thickness plus
15mm. The screws must be tightened hand-tight (3Nm).
!
Profilzylinder-Überstand / Profile cylinder excess length
optional
ZA
für PZ-Überstände 10-15mm
for PC-excess length 10-15mm
1/4
Montage-Vorbereitung / Assembly preparations
Vor dem Bohren Schloss und
Zylinder aus der Tür entfernen!
Remove lock and cylinder from
the door prior drilling!
Bohrschablone mit Zentrierdorn (Art.Nr.
930200) nicht enthalten. Optional erhältlich.
Drilling template with centering pin (Art.No.
930200) not included. Sold seperately.
1
Ø 8
2
38
38
80
© ECO Schulte GmbH & Co. KG / Änderungen vorbehalten! / OGL Click Rosettengarnituren / MB00137 / 5030048924 / Index:
Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Die Montageanleitung für Wartung und Demontage aufbewahren.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have
to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is
invalid. This instruction has to be kept for maintenance and disassembly purposes.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes

3
1
2
10
2/4
3
4
Entsprechend Türblattstärke
einstellen!
Adjust corresponding to
doorblade thickness!
1Drücker-Drücker-Garnitur
lever-lever set
2Wechsel-Garnitur
knob-lever set
3Panik-Garnitur
lever-lever set for emergency exit doors
min. 8mm
4
SW 2,5
4
2
4
1
4
7
4
5
5
8
7
9
*
05
PP
*
4
7
4
5
864
97
2
3
1
7
8
4
7
4
5
5
8
7
9
*
05
PP
*
7
05
PP
*
95
7
85
8
5
6
6
9
8
10
optional
3
Gewinde vollständig eindrehen!
Turn the thread completely into the pin!
6*
6*
7*
Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Die Montageanleitung für Wartung und Demontage aufbewahren.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have
to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is
invalid. This instruction has to be kept for maintenance and disassembly purposes.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes

6
4
WC-Garnitur
bathroom lever-lever set
Halbgarnitur
lever on plate
5Standflügel-Garnitur
lever-lever set for inactive door leafs
3/4
6
min. 8mm
Entsprechend Türblattstärke
einstellen!
Adjust corresponding to
doorblade thickness!
1
2
3
2
2
1
3
7
6
4
8
4
7
4
5
5
8
7
9
*
05
PP
*
3
3
4
4
7
6
8
05
PP
*
6
754
86
05
PP
*
1
3
6*
5*
5*
Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Die Montageanleitung für Wartung und Demontage aufbewahren.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have
to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is
invalid. This instruction has to be kept for maintenance and disassembly purposes.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes

4/4
1Demontage
Disassembly
2Demontage
Disassembly
2
1
4
2
3
**
Wir empfehlen die Verwendung
eines Schutzbleches um eine
Beschädigung des Türblattes
zu vermeiden.
We recommend the use of a
protection shield to avoid
damaging the door leaf.
1
33
3
2
*
ECO-Kappenheber
ECO Art.Nr. 50 300 12880
ECO Cap lifter
ECO Art.No. 50 300 12880
**
z.B. ECO Art.Nr. 50 300 48893
Sicherungsringzange Form B
nach DIN 5254
e.g. ECO Art.Nr. 50 300 48893
Circlip pliers Type B
acc. to DIN 5254
*
*
Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Die Montageanleitung für Wartung und Demontage aufbewahren.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have
to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is
invalid. This instruction has to be kept for maintenance and disassembly purposes.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes
This manual suits for next models
6
Other Eco Door Lock manuals
Popular Door Lock manuals by other brands

Blusafe
Blusafe Origin Smart Installation

Colombo
Colombo R Series installation instructions

Assa Abloy
Assa Abloy Code Handle Fitting and operating instructions

Index
Index FGR-ST-DL210A user manual

Assa Abloy
Assa Abloy Sargent Passport 1000 PG installation instructions

Rasonic
Rasonic RSL-VF06BK Operation manual