Eco OKL Magis User manual

ECO OKL Magis
Mehr als nur ein Türgriff

Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
Inhaltsverzeichnis
Montagehinweise Seite 2
Montagevorbereitung Seite 3
Montage Seite 4
Demontage Seite 7
Zubehör Seite 8
Technische Hinweise Seite 9
OKL Magis Modelle Seite 9
Pflegehinweise Seite 9
Assembly notes page 2
Assembly preparation page 3
Assembly page 4
Disassembly page 7
Accessories page 8
Technical notes page 9
OKL Magis versions page 9
Care instructions page 9
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Table of contents
1

Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
Inhaltsverzeichnis
Montagehinweise Seite 2
Montagevorbereitung Seite 3
Montage Seite 4
Demontage Seite 7
Zubehör Seite 8
Technische Hinweise Seite 9
OKL Magis Modelle Seite 9
Pflegehinweise Seite 9
Assembly notes page 2
Assembly preparation page 3
Assembly page 4
Disassembly page 7
Accessories page 8
Technical notes page 9
OKL Magis versions page 9
Care instructions page 9
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Table of contents
1

Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
Montagehinweise / Assembly notes
Werkzeuge zur Montage
Tools for assembly
2
Drücker-Drücker-Garnitur S.4
lever-lever set
Wechsel-Garnitur S.4
knob-lever set
Halbgarnitur S.5
lever on plate
WC-Garnitur S.5
bathroom lever-lever set
Panik-Garnitur S.6
lever-lever set for emergency exit doors
Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
1a
2b
1b
3b
Nicht im Lieferumfang enthalten.
Einzeln erhältlich.
Art.Nr. 930318
Not included. Sold separately.
Art.No. 930318
3a
2a
Montagevorbereitung / Assembly preparation
3
Ø 8,5mm
Bohrschablone im
Lieferumfang enthalten.
Art.Nr. 13920680
Drilling template included.
Art.No. 13920680
Ø 8,5mm

Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
1a
2b
1b
3b
Nicht im Lieferumfang enthalten.
Einzeln erhältlich.
Art.Nr. 930318
Not included. Sold separately.
Art.No. 930318
3a
2a
Montagevorbereitung / Assembly preparation
3
Ø 8,5mm
Bohrschablone im
Lieferumfang enthalten.
Art.Nr. 13920680
Drilling template included.
Art.No. 13920680
Ø 8,5mm

Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
4
7
3
4
2
1
min. 8mm
optional
7
4
7
46
7
5
5
2
7
7
Entsprechend Türblattstärke
einstellen!
Adjust corresponding to
doorblade thickness!
1Drücker-Drücker-Garnitur
lever-lever set
Montage / Assembly
4
2Wechsel-Garnitur
knob-lever set
4
4
4
7
4
2
7
6
7
6
1
3
5
5
7
Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
4
6
3
2
7
8
6
8
5
7
6
8
Nicht im Lieferumfang enthalten.
Einzeln erhältlich.
Art.Nr. 10 910 700.46
Not included. Sold separately.
Art.No.10 910 700.46
*
Halbgarnitur
lever on plate
3
Montage / Assembly
5
1
*
WC-Garnitur
bathroom lever-lever set
4
Darstellung von:
Schlitzknopf (SK)
demonstration of:
external slot (SK)
1
4
7
4
3
4
6
optional: AV
7
4
6
5
7
5
2

Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
4
6
3
2
7
8
6
8
5
7
6
8
Nicht im Lieferumfang enthalten.
Einzeln erhältlich.
Art.Nr. 10 910 700.46
Not included. Sold separately.
Art.No.10 910 700.46
*
Halbgarnitur
lever on plate
3
Montage / Assembly
5
1
*
WC-Garnitur
bathroom lever-lever set
4
Darstellung von:
Schlitzknopf (SK)
demonstration of:
external slot (SK)
1
4
7
4
3
4
6
optional: AV
7
4
6
5
7
5
2

Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
Gewinde vollständig eindrehen!
Turn the thread completely into the pin!
*
Die Madenschraube muss an der Seite der Kerbe eingedreht
werden.
*Bitte sicherstellen, dass nur die in der Abbildung
gezeigte Madenschraube benutzt wird!
The headless screw has to be screwed on the side of the notch.
*Please guarantee that only the headless screw as shown
in the picture will be used!
Panik-Garnitur
lever-lever set for emergency exit doors
5
6
4
4
7
2
7
4
5
7
6
3
6
7
3
14
5
Gewindestift bis zum
Anschlag einschrauben.
Screw set screw until
stop position.
**
SW 2,5
3
**
Montage / Assembly
Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
7
Demontage / Disassembly
Entfernen der Cliprosetten
Removal of clip rosettes
Um Beschädigungen am Türblatt und den Cliprosetten zu vermeiden, empfehlen wir die Verwendung
unseres separat erhältlichen ECO Kappenhebers, Art.Nr. 10 910 618.
Nach dem Entfernen der Cliprosetten erfolgt die restliche Demontage in umgekehrter Reihenfolge zur
Montage.
To avoid damaging the door leaf and clip rosettes, we strongly recommend the use of our ECO Cap
Lifter, Art.No. 10 910 618 (sold separately).
Disassembly is performed in reverse order as assembly after the clip rosettes have been removed.
1
2
3

Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
7
Demontage / Disassembly
Entfernen der Cliprosetten
Removal of clip rosettes
Um Beschädigungen am Türblatt und den Cliprosetten zu vermeiden, empfehlen wir die Verwendung
unseres separat erhältlichen ECO Kappenhebers, Art.Nr. 10 910 618.
Nach dem Entfernen der Cliprosetten erfolgt die restliche Demontage in umgekehrter Reihenfolge zur
Montage.
To avoid damaging the door leaf and clip rosettes, we strongly recommend the use of our ECO Cap
Lifter, Art.No. 10 910 618 (sold separately).
Disassembly is performed in reverse order as assembly after the clip rosettes have been removed.
1
2
3

Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
8
Zubehör / Accessories
Befestigungsrosette
Art.Nr. 10 910 700.46
fastening rose
Art.No. 10 910 700.46
Bohrschablone
Art.Nr. 930318
drilling template
Art.No. 930318
ECO-Kappenheber
Art.Nr. 10 910 618
ECO Cap lifter
Art.No. 10 910 618
Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
9
Technische Hinweise / Technical notes
Radiales & axiales Spiel:
Diese Drückergarnitur kann Unebenheiten auf der Türoberfläche bis zu 3° ausgleichen, jedoch wird auch in der
DIN Norm 18273 auf mögliches Spiel hingewiesen:
„Aufgrund der Lage der Toleranzfelder von Türdrückerstift (8,91mm bis 8,98mm) und Innenvierkant der Nuss
(9,0mm bis 9,1mm) kann es zu einem nicht unerheblichen Spiel zwischen Türdrückervierkant und Schlossnuss
kommen. Dieses Spiel kann zu einem maximalen Totgang des montierten Türdrückers von 5mm, gemessen in
einem Abstand von 100mm vom Drückerdrehpunkt, führen.“
Insbesondere bei zweigeteilten Panikstiften kann dieses Spiel unvermeidlich sein.
Radial and axial play: This latch can compensate for uneven door surfaces of up to 3°, however DIN Standard
18273 refers to possible play: „Due to the tolerance fields of door handle pins (8.91 to 8.98 mm) and the inner
square of the nut (9.0 to 9.1 mm) there can be a considerable amount of play between the door latch square and
the locking nut. This play can lead to a maximum rotation of the installed latch of 5 mm, measured in a distance
of 100 mm from the pivot point of the handle.“ 1 In the case of two part panic pins in particular this play can be
unavoidable.
This means that the door handle can waggle slightly up and down. The ECO OKL Magis door latch fitting
prevents this from happening because it has a return spring setting with 90° fixed stop. The sense of play in the
handle is thus significantly reduced and it far exceeds the requirements of standard EN 1906.
DIN 18273 : 1997-12: Construction hardware - door handle fittings for fire protection doors and smoke
protection doors – Definitions, Sizes, Requirements and Tests, Annex A.
OKL Magis Modelle / OKL Magis versions
Pflegehinweise / Care instructions
Die Pflegehinweise für dieses Produkt finden Sie unter http://www.eco-schulte.de
You can find the care instructions on our homepage, http://www.eco-schulte.de.
K-135
K-160
K-165
K-116
D-330
D-490
D-510
D-410 D-110
D-190
D-310
Drücker
Lever
Knöpfe
Knobs
1

Montageanleitung / Assembly instruction
Die FS-Zulassung gilt nur für komplette ECO FS-Garnituren oder Kombinationen aus ECO FS-Einzelteilen, die gemäß DIN 18273 eine abgestimmte Baugruppe bilden. Für die Montage
dürfen nur ausschließlich ECO- Originalteile verwendet werden. Die Montagearbeiten, inkl. aller Bauteile (Schrauben und Stifte) müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
FS-approval only as a complete ECO FS-set or as combination of individual ECO FS-parts. Constituting an aligned assembly group according to DIN 18273. Only original ECO parts have to
be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction, including all parts (screws and pins). In case of non-respect the guarantee is invalid.
für Rosettengarnituren
for handle sets with rosettes Magis
9
Technische Hinweise / Technical notes
Radiales & axiales Spiel:
Diese Drückergarnitur kann Unebenheiten auf der Türoberfläche bis zu 3° ausgleichen, jedoch wird auch in der
DIN Norm 18273 auf mögliches Spiel hingewiesen:
„Aufgrund der Lage der Toleranzfelder von Türdrückerstift (8,91mm bis 8,98mm) und Innenvierkant der Nuss
(9,0mm bis 9,1mm) kann es zu einem nicht unerheblichen Spiel zwischen Türdrückervierkant und Schlossnuss
kommen. Dieses Spiel kann zu einem maximalen Totgang des montierten Türdrückers von 5mm, gemessen in
einem Abstand von 100mm vom Drückerdrehpunkt, führen.“
Insbesondere bei zweigeteilten Panikstiften kann dieses Spiel unvermeidlich sein.
Radial and axial play: This latch can compensate for uneven door surfaces of up to 3°, however DIN Standard
18273 refers to possible play: „Due to the tolerance fields of door handle pins (8.91 to 8.98 mm) and the inner
square of the nut (9.0 to 9.1 mm) there can be a considerable amount of play between the door latch square and
the locking nut. This play can lead to a maximum rotation of the installed latch of 5 mm, measured in a distance
of 100 mm from the pivot point of the handle.“ 1 In the case of two part panic pins in particular this play can be
unavoidable.
This means that the door handle can waggle slightly up and down. The ECO OKL Magis door latch fitting
prevents this from happening because it has a return spring setting with 90° fixed stop. The sense of play in the
handle is thus significantly reduced and it far exceeds the requirements of standard EN 1906.
DIN 18273 : 1997-12: Construction hardware - door handle fittings for fire protection doors and smoke
protection doors – Definitions, Sizes, Requirements and Tests, Annex A.
OKL Magis Modelle / OKL Magis versions
Pflegehinweise / Care instructions
Die Pflegehinweise für dieses Produkt finden Sie unter http://www.eco-schulte.de
You can find the care instructions on our homepage, http://www.eco-schulte.de.
K-135
K-160
K-165
K-116
D-330
D-490
D-510
D-410 D-110
D-190
D-310
Drücker
Lever
Knöpfe
Knobs
1

ECO Schulte GmbH & Co. KG
Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden
Telefon +49 2373 9276 - 0
Telefax +49 2373 9276-40
info@eco-schulte.de
www.eco-schulte.de
© ECO Schulte GmbH & Co. KG - Änderungen vorbehalten / MB00122; Artikelnummer: 13920150 / Index: a
Table of contents
Other Eco Door Lock manuals