Ecosoft KPOMPROECO Setup guide

Installation and usage of booster pump for domestic reverse
osmosis filters
Інструкція з підключення та експлуатації помпи підвищення
тиску в побутових фільтрах зворотного осмосу
Инструкция по подключению и эксплуатации помпы
повышения давления в бытовых фильтрах обратного осмоса

2
This manual is the intellectual property of Ecoso. Copying and reprinng is prohibited. © 2018
INSTALLATION AND USAGE OF BOOSTER PUMP FOR DOMESTIC REVERSE OSMOSIS FILTERS
CONTENTS
1The pump funcon 3
2Characteriscs, assembly, and components 3
2.1 Technical characteriscs 3
2.2 Assembly of the unit 4
2.3 Scope of supply 4
3Installaon and connecon 5
3.1 Pump installaon safety measures 5
3.2 Connecng the unit 5
3.3 Installaon procedure 6
4Operang instrucons 7
5Troubleshoong 8
6Maintenance log 8
7Health and environmental safety 9
8Purchasing 9
9Transportaon and storage 9
10 Warranty 10
11 Authorized services in your area 10
12 Warranty card 11

ENG
32
This manual is the intellectual property of Ecoso. Copying and reprinng is prohibited. © 2018
INSTALLATION AND USAGE OF BOOSTER PUMP FOR DOMESTIC REVERSE OSMOSIS FILTERS
1. FUNCTION
2. CHARACTERISTICS, ASSEMBLY, AND COMPONENTS
The pump is used to boost pressure in household reverse osmosis filters to avoid malfunction
where low or irregular main pressure may occur.
Package includes high and low pressure switches that prevent the pump from operating during
water outage and when pressure tank has been filled.
Parameter Value
1 Main pressure, bar 2‒4,5
2Operating pressure, bar Up to 7
3Feed water temperature, °C +4…+30
4Pump weight, kg 3,5
5Ambient temperature, °C +5…+40
6 Water main connection 1/4"
7Dimensions (h×w×d), mm 110х110х330
8Voltage, V 230
9 Transformer, VAC/VDC 230/24
2.1. TECHNICAL CHARACTERISTICS

4
This manual is the intellectual property of Ecoso. Copying and reprinng is prohibited. © 2018
INSTALLATION AND USAGE OF BOOSTER PUMP FOR DOMESTIC REVERSE OSMOSIS FILTERS
The pump elements are installed
in dismountable metal body
(pictured with cover dome open):
1. Base
2. Pump
3. Transformer
4. Low-pressure switch
5. High-pressure switch
2.2. ASSEMBLY OF THE UNIT
2.3. SCOPE OF SUPPLY
4. Pipe 1/4", 2 m3. 1/4" push-fit tee (1 pcs)
1. Complete unit 2. Assembled tube
5. Collet clip (6 pcs)
1 2
3
54

ENG
54
This manual is the intellectual property of Ecoso. Copying and reprinng is prohibited. © 2018
INSTALLATION AND USAGE OF BOOSTER PUMP FOR DOMESTIC REVERSE OSMOSIS FILTERS
Install these
push-fit tee
and run tubes
to the pump
Remove the tube
connecting 3rd
pre-filter with
auto shut-off valve
It is necessary to read this manual carefully before installing the pump.
All of the requirements mentioned in this manual, as well as the requirements of all of the
applicable local and national building, electrical, and technical regulations and standards must be
met when installing and operating the unit.
The unit is to be supplied with single-phase 230 VAC, 50 Hz electrical power.
The unit is supplied with power cord and can be connected to a properly installed IEC 60884-1
compliant socket. Electrical specification of the unit can be found on manufacturer's factory sticker.
3.3.1. Verify that all parts listed in Section 2.3 are in the package in proper condition.
3. INSTALLATION AND CONNECTION
3.1. PUMP INSTALLATION SAFETY MEASURES
3.2. CONNECTING THE UNIT
Connect the pump
to 3rd pre-filter and
auto shut-off valve
with these tubes

6
This manual is the intellectual property of Ecoso. Copying and reprinng is prohibited. © 2018
INSTALLATION AND USAGE OF BOOSTER PUMP FOR DOMESTIC REVERSE OSMOSIS FILTERS
Do not open plastic bag before you are certain that all parts are inside.
3.3.2. Verify that water temperature and pressure are compliant with the requirements provided
herein.
3.3.3. Provide space for pump installation. In case of insufficient space, the unit can be installed
within 0.6 m of the reverse osmosis filter. Install in places protected from moisture and heat, at
least 1 m away from heating equipment. The unit can be installed horizontally on the floor or
vertically/horizontally on a flat vertical surface.
3.3.4. Connect the pump according to the procedure below.
3.3. INSTALLATION PROCEDURE
Installation procedure
Numbers on the schematic indicate where which step of the procedure is carried out.
1. Connect the assemble tube to the pump as shown in Fig. A
2. Shut off the water supply to reverse osmosis filter.
3. Install the pump as directed in section 3.3.3.
4. Remove the tube running from 3rd pre-filter outlet to auto shut-off valve. Run the tube to
the In port of the pump unit. If the tube is not long enough, replace the tube with the one
supplied with pump unit.
5. Connect the Out port of the pump unit with the auto shut-off valve's now available outlet.
Secure every quick connection you make with a collet locking clip.
6. Select the best place to install push-fit tee on the tube spanning between auto shut-off valve
and the next tee linking to the pressure tank. Cut the tube at that place.
7. Install the second push-fit tee supplied with the pump unit.
8. Connect the third outlet of the tee to the High Pressure port of the pump unit.
9. Restore water supply to reverse osmosis filter. Make sure no leaks have appeared.
10. Check that the low pressure switch is functioning properly by shutting off water supply.
The pump must switch off and switch back on when water supply is resumed.
11. Check that the high pressure switch is functioning properly by shutting off pressure tank valve.
The pump must switch off in the matter of seconds.

ENG
76
This manual is the intellectual property of Ecoso. Copying and reprinng is prohibited. © 2018
INSTALLATION AND USAGE OF BOOSTER PUMP FOR DOMESTIC REVERSE OSMOSIS FILTERS
Make sure power is removed from the pump when doing any procedures with it. Do not obstruct
the vent apertures in pump unit housing.
4. OPERATING INSTRUCTIONS
2
3
4 6, 7
5
9
8
Fig."А"
1

8
This manual is the intellectual property of Ecoso. Copying and reprinng is prohibited. © 2018
INSTALLATION AND USAGE OF BOOSTER PUMP FOR DOMESTIC REVERSE OSMOSIS FILTERS
The manufacturer highly recommends recording information about your reverse osmosis filter's
operation and any maintenance in the maintenance log. The information from this log will help
specialist servicing your filter. This information may also be requested by the manufacturer in case
of any malfunctioning.
Problem Cause Solution
Fitting leaks Tube not joined tightly Unplug the tube, cut off 5 mm from its end
at at the right angle (make a level cut). Plug
the tube back in the fitting (push till snug).
Put on a collet locking clip
Too little or no
water coming from
the faucet
Pump is not functioning Make sure the pump is properly powered
Make sure water supply is sufficient, main
pressure meets the requirements, and any
shut-off valves are open
Pressure tank is deflated Pressure tank has to be pressurized to 0.4-
0.6 bar (6-9 psi). Inflate with a pump to the
above pressure if necessary
The pump will not
stop
High pressure switch fault The pump may not be generating sufficient
pressure. Replace the pump if this is the
case
Check that flow restrictor is installed
in the osmosis filter to which the pump is
connected
Pre-filters may be clogged due to normal
wear. Replace pre-filter cartridges if this is
the case
Low-pressure indicator
doesn't work in case of
water absence
To replace low-pressure indicator
The unit generates
loud noise when
operating
Air may be trapped inside
the pump
Air will naturally dissolve in water. If noise
persists for two weeks, replace the pump
Worn motor bearings and/or
brushes
Replace the pump
5. TROUBLESHOOTING
6. MAINTENANCE LOG

ENG
98
This manual is the intellectual property of Ecoso. Copying and reprinng is prohibited. © 2018
INSTALLATION AND USAGE OF BOOSTER PUMP FOR DOMESTIC REVERSE OSMOSIS FILTERS
THE UNIT HAS BEEN INSTALLED, TESTED, AND VERIFIED TO BE FULLY FUNCTIONAL. NO
DEFECTS OR MISSING PARTS WERE FOUND, AS ATTESTED TO BY THE PRODUCT OWNER'S
SIGNATURE BELOW.
Product owner _______________________________________________________________
Signature/Full name
Installer _______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Signature/Full name
This product will not have any chemical, radiological or electrochemical impact on the environment.
It is not classified as a hazardous item and is compliant with relevant health legislation when used
as directed.
The purchase is best made from authorized sales establishments.
When purchasing, check that the packaging is intact and has no signs of mechanical damage and
other defects of the product. Verify that all components are delivered without opening the bag.
Check manual and warranty card.
The transportation of the product can be carried out using any type of vehicle (except those
unheated during cold season), in compliance with shipping rules pertaining to chosen mode of
transport.
Observe handling marking at all times when loading, unloading, and shipping goods.
The product must be stored indoors protected from mechanical damage, moisture, aggressive
chemicals. Store in OEM packaging at an ambient temperature of 5°C…40°C, relative humidity up
to 80%, at least 1 m away from heating appliances.
7. HEALTH AND ENVIRONMENTAL SAFETY
8. PURCHASING
9. TRANSPORTATION AND STORAGE

10
This manual is the intellectual property of Ecoso. Copying and reprinng is prohibited. © 2018
INSTALLATION AND USAGE OF BOOSTER PUMP FOR DOMESTIC REVERSE OSMOSIS FILTERS
We thank you for purchasing an Ecosoft product.
The manufacturer guarantees that this product contains no workmanship defects and no such
defects will arise within warranty period from the date of purchase from store provided that the
technical requirements and operating conditions specified in this manual are strictly adhered to.
To avoid misunderstanding, we urge you to carefully read the instructions on installation and
operation of the reverse osmosis filter, warranty conditions liabilities, check correctness of the
warranty card, presence of proof of purchase (receipt, invoice, or bill). Warranty card is valid only
if model, date of purchase, and stamp of selling establishment are correctly specified. For proper
installation details please read instructions on how to install and use or seek help from a qualified
professional.
The manufacturer cannot be held liable for any damage to property or other damage, including
lost profits, which arose by accident or due to use or inability to use this product. Manufacturer’s
liability in accordance with this warranty is limited to the cost of the product.
The warranty does not cover deficiencies that have not been claimed within warranty period;
damage caused by improper handling; mechanical damage, damage by heat, frozen water, hot
water, natural disasters and so on. Cases not covered under this warranty shall be resolved under
local legislation.
Attention: in the case of self-maintained pump installation the manufacturing enterprise is not
responsible for and does not accept any improper installation claims.
10. WARRANTY
11. AUTHORIZED SERVICES IN YOUR AREA
Please see our website (link below):
www.ecosoft.com

ENG
1110
This manual is the intellectual property of Ecoso. Copying and reprinng is prohibited. © 2018
INSTALLATION AND USAGE OF BOOSTER PUMP FOR DOMESTIC REVERSE OSMOSIS FILTERS
Warranty period is 12 months from the date of purchase from a retail establishment (unless
otherwise specified in the product warranty card).
With this warranty certificate LLC "SPA "Ecosoft" verifies the undertaking of satisfying customer
claims according to the current legislation of consumer rights protection in the case of item's
defects identification due to the manufacturer's fault. LLC "SPA "Ecosoft" retains the right to reject
the consumers' warranty claims in the case of nonobservance of the terms mentioned below.
The warranty liability of the Manufacturer is sustained in compliance with the country's legislative
requirements, in which the warranty liability is carried out.
The Manufacturer does not sustain the warranty liability, and the repair work or replacement of
the assembly units is carried out for a fee in the following cases:
a) item was used improperly;
b) the rules and conditions of storage, installation, and maintenance were not met;
c) there are signs of unqualified repair work identified on the item;
d) defect is caused by construction or scheme alteration the Manufacturer does not stipulate for;
e) accidental or intended damage arisen as the result of transportation, assemblage, mishandling,
third parties' actions;
f) defect caused by natural depreciation while maintenance. The natural depreciation while
maintenance should be read in the sense of item maintenance post-effects, which resulted in its
technical condition and appearance deterioration because of the long-lasting usage.
g) damage (defect) is caused by the passport and/or technical requirements of the proper item
maintenance conditions, feed water quality, external factors inconsistency;
h) optional ( not original) and/or substandard expendable materials, accessories, duplicates were
used;
i) warranty period has expired.
12. WARRANTY CARD
WARRANTY CERTIFICATE
Filled in by vendor: Filled in by manufacturer:
Model:__________________________________ Production date:
Signature:
Stamp:
Date of sale: «_____»_____________ _____.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОМПЫ ПОВЫШЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ В БЫТОВЫХ ФИЛЬТРАХ ОБРАТНОГО ОСМОСА 12
Дана інструкція є інтелектуальною власністю компанії Ecoso. Копіювання та передруковування заборонені. ©2018
1Призначення помпи 13
2Характеристики, конструкція та комплектація 13
2.1 Технічні характеристики 13
2.2 Конструкція помпи 14
2.3 Комплектність поставки 14
3Встановлення та підключення 15
3.1 Заходи безпеки під час монтажу помпи 15
3.2 Схема підключення помпи 15
3.3 Послідовність встановлення 16
4Правила експлуатації 17
5Можливі несправності на способи їх усунення 18
6Щоденник технічного обслуговування 18
7Безпека здоров’я та навколишнього середовища 19
8Правила купівлі 19
9Транспортування та зберігання 19
10 Гарантійні зобов’язання 20
11 Сертифіковані сервісні центри у вашому регіоні 20
12 Гарантійний талон 21
ЗМІСТ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОМПЫ ПОВЫШЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ В БЫТОВЫХ ФИЛЬТРАХ ОБРАТНОГО ОСМОСА
УКР
1312
Дана інструкція є інтелектуальною власністю компанії Ecoso. Копіювання та передруковування заборонені. ©2018
Помпа призначена для підвищення тиску у побутових фільтрах зворотного осмосу для
забезпечення стабільної роботи фільтра у випадку низького (менше 3 бар) або нестабільного
тиску у водопроводі.
Комплект насоса оснащений датчиками високого та низького тиску, які дозволяють в
автоматичному режимі вмикати та вимикати помпу у випадку припинення/відновлення
подачі води на вхід фільтра та у випадку наповнення накопичувального бака очищеною
водою.
За типом захисту від ураження електричним струмом помпа належить до приладів класу
I відповідно до ГОСТ 12.2.007.0-75.
Параметр Значення
1Тиск на вході, атм 2‒4,5
2Тиск на виході, атм До 7
3Температура вхідної води, °C +4…+30
4Вага помпи, кг 3,5
5Припустима температура навколишнього середовища, °C +5…+40
6Зовнішнє підключення до водопроводу 1/4"
7Габаритні розміри, В х Ш х Г, мм 110х110х330
8Напруга живлення, В 230
9Перетворювач напруги (адаптер) AC/DC, В 230/24
1. ПРИЗНАЧЕННЯ ПОМПИ
2. ХАРАКТЕРИСТИКИ, КОНСТРУКЦІЯ ТА КОМПЛЕКТАЦІЯ
2.1. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОМПЫ ПОВЫШЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ В БЫТОВЫХ ФИЛЬТРАХ ОБРАТНОГО ОСМОСА 14
Дана інструкція є інтелектуальною власністю компанії Ecoso. Копіювання та передруковування заборонені. ©2018
4. Трубка 1/4'', 2 м3. Трійник 1/4'' (1 шт.)
1. Помпа у зборі 2. Трубка у зборі
5. Кліпса стопорна (6 шт.)
Елементи помпи встановлені у
розбірному металевому корпусі
(показаний зі знятою кришкою):
1. Розбірний металевий корпус
2. Помпа
3. Перетворювач напруги
4. Датчик низького тиску
5. Датчик високого тиску
2.2. КОНСТРУКЦІЯ ПОМПИ
2.3. КОМПЛЕКТНІСТЬ ПОСТАВКИ
1 2
3
54

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОМПЫ ПОВЫШЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ В БЫТОВЫХ ФИЛЬТРАХ ОБРАТНОГО ОСМОСА
УКР
1514
Дана інструкція є інтелектуальною власністю компанії Ecoso. Копіювання та передруковування заборонені. ©2018
Перед встановленням помпи необхідно уважно ознайомитися з даною інструкцією. Під час
монтажу та експлуатації помпи повинні виконуватися вимоги даної інструкції з експлуатації,
а також вимоги всіх чинних місцевих та національних будівельних, електричних та технічних
норм і стандартів.
Помпа призначена для підключення до однофазної електромережі змінного струму
з напругою 230 В/50 Гц. Помпа оснащена кабелем живлення та може бути включена у
встановлену належним чином розетку, що відповідає стандарту IEC 60884-1. Номінальні
значення електричних параметрів установки наведені на наклейці заводу-виробника.
3. ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ
3.1. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС МОНТАЖУ ПОМПИ
3.2. СХЕМА ПІДКЛЮЧЕННЯ ПОМПИ
Трубки, що
встановлюються
під час монтажу
Трубка, що
демонтується
Трійник, що
встановлюється
під час монтажу

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОМПЫ ПОВЫШЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ В БЫТОВЫХ ФИЛЬТРАХ ОБРАТНОГО ОСМОСА 16
Дана інструкція є інтелектуальною власністю компанії Ecoso. Копіювання та передруковування заборонені. ©2018
Послідовність встановлення
Цифри на рисунку вказують місця виконання робіт та відповідають номерам викунуваних
пунктів.
1. Скласти підключення помпи з набору , як показано на рис. «А»
2. Перекрийте магістраль подачі води.
3. Встановіть помпу у місці, яке відповідає вимогам п.3.3.3.
4. Від’єднайте від авторегулятора трубку, що з’єднує його з блоком фільтрів і під’єднайте
її до порту «вхід» помпи (вільний вихід трійника). Якщо довжина трубки недостатня,
замініть її новою з комплекту помпи.
5. З’єднайте порт авторегулятора, що звільнився, з портом «вихід» помпи.Всі з’єднання
зафіксувати кліпсами з комплекту.
6. Розріжте у зручному місці трубку між авторегулятором та трійником (лінія бак—
вугільний постфільтр).
7. Встановіть трійник з комплекту помпи.
8. Вільний вихід трійника з’єднайте з портом «високий тиск» помпи.
9. Відкрийте кран подачі води перед системою зворотного осмосу. Переконайтеся у
відсутності підтікань.
10. Перевірити спрацьовування датчика низького тиску. (Після перекриття подачі води на
вхід системи помпа, що працює повинна вимкнутися).
11. Перевірити спрацьовування датчика високого тиску. (Після перекриття крана на баку
очищеної води помпа, що працює повинна вимкнутися).
3.3.1. Перевірте наявність та відповідність всіх комплектуючих (п. 2.3). Не розкривайте
прозорий пакет з деталями до перевірки, оскільки виробник не приймає претензії щодо
некомплектності, якщо пакет відкритий.
3.3.2. Переконайтеся у відповідності температури та тиску води вимогам таблиці (п. 2.1).
3.3.3. Підготуйте місце для встановлення помпи. У випадку нестачі місця допускається
встановлення помпи на відстані не більше 0.6 м від фільтра зворотного осмосу. Помпа
встановлюється у сухому місці, на відстані не менше 1 м від опалювальних приладів або
джерел тепла. Помпа може встановлюватися у горизонтальному положенні на підлозі, або
підвішуватися горизонтально чи вертикально на вертикальну поверхню.
3.3.4. Підключіть помпу, керуючись наведеною нижче послідовністю дій.
3.3. ПОСЛІДОВНІСТЬ ВСТАНОВЛЕННЯ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОМПЫ ПОВЫШЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ В БЫТОВЫХ ФИЛЬТРАХ ОБРАТНОГО ОСМОСА
УКР
1716
Дана інструкція є інтелектуальною власністю компанії Ecoso. Копіювання та передруковування заборонені. ©2018
2
3
4 6, 7
5
9
8
Рис."А"
1
Під час виконання будь-яких робіт з помпою відключайте її від джерела електроживлен-
ня. Не перекривайте вентиляційні отвори у стінках корпусу.
4. ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОМПЫ ПОВЫШЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ В БЫТОВЫХ ФИЛЬТРАХ ОБРАТНОГО ОСМОСА 18
Дана інструкція є інтелектуальною власністю компанії Ecoso. Копіювання та передруковування заборонені. ©2018
Виробник наполегливо рекомендує уважно вести записи у щоденнику технічного обслу-
говування вашого фільтра зворотного осмосу. Інформація, зафіксована у щоденнику, до-
поможе спеціалісту під час роботи вашим фільтром. Також дана інформація може бути за-
требувана виробником у випадку будь-яких відхилень у роботі фільтра.
Несправність Причина Як усунути
Підтікання води
з-під фітингів
Не герметично
під’єднані трубки
Від’єднати, акуратно обрізати під пря-
мим кутом 5 мм від кінця трубки та зано-
во підключити. Встановити кліпсу
Вода з крана тече
дуже слабко або
не тече взагалі
Не вмикається помпа Перевірити електроживлення помпи
Перевірити наявність та тиск води на
вході в фільтр, стан вхідного крана
Низький тиск у накопи-
чувальному баку
Тиск у накопичувальному баку без води
має бути 0,4–0,6 атм. За необхідності
підкачайте тиск насосом. Операція
виконується спеціалістом сервісного цен-
тру (СЦ)
Помпа не
вимикається
Не спрацьовує датчик
високого тиску
Помпа не розвиває потрібний тиск.
Замінити помпу
Перевірити наявність обмежувача по-
току в побутовому осмосі, до якого
підключено помпу
Забруднення вхідних фільтрів. Замінити
фільтри
Не спрацьовуює
датчик низького тиску
при відсутності води
Замінити датчик низького тиску
Надмірний шум
під час роботи
Потрапляння повітря
у компресійну камеру
Якщо через два тижні після встановлення
шум не зник, замінити помпу
Зношування
підшипників, щіток
двигуна
Замінити помпу
5. МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ
6. ЩОДЕННИК ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОМПЫ ПОВЫШЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ В БЫТОВЫХ ФИЛЬТРАХ ОБРАТНОГО ОСМОСА
УКР
1918
Дана інструкція є інтелектуальною власністю компанії Ecoso. Копіювання та передруковування заборонені. ©2018
РОБОТИ З ПІДКЛЮЧЕННЯ ВИКОНАНІ, ВИРІБ ПЕРЕВІРЕНИЙ, ПРЕТЕНЗІЙ ЩОДО ЯКОСТІ
РОБОТИ ТА КОМПЛЕКТАЦІЇЇ НЕМАЄ. ВИКОНАННЯ РОБІТ ПІДТВЕРДЖУЮ
Власник обладнання__________________________________________________________
Підпис/ПІБ
Представник сервісного центру _________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Підпис/ПІБ
Виріб не чинить хімічної, радіоактивної, електрохімічної дії на навколишнє середовище.
Не належить до шкідливих за ступенем дії на організм людини, відповідає санітарному за-
конодавству України при використанні за призначенням у сфері застосування.
Купівлю бажано здійснювати у авторизованих центрах продажів. При купівлі необхідно
перевірити цілісність пакування, наявність механічних пошкоджень та інших відхилень,
комплектацію (не розкриваючи пакет), наявність супроводжувальної документації, зокре-
ма інструкції та гарантійного талона.
Транспортування виробу допускається будь-яким транспортним засобом (крім неопалю-
ваних у холодну пору року) відповідно до правил перевезення вантажів, які діють на кож-
ному виді транспорту.
Під час завантажувально-розвантажувальних робіт та транспортування необхідно дотри-
муватися вимог маніпуляційних знаків на пакуванні.
Вироби мають зберігатися у закритих приміщеннях, де виключена можливість механічних
пошкоджень, впливу вологи та хімічно активних речовин. Вироби мають зберігатися у
пакуванні виробника при температурі навколишнього середовища від +5 °C до +40 °C та
відносній вологості до 80 %, на відстані не менше 1 м від опалювальних приладів.
.
7. БЕЗПЕКА ЗДОРОВ’Я ТА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
8. ПРАВИЛА КУПІВЛІ
9. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОМПЫ ПОВЫШЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ В БЫТОВЫХ ФИЛЬТРАХ ОБРАТНОГО ОСМОСА 20
Дана інструкція є інтелектуальною власністю компанії Ecoso. Копіювання та передруковування заборонені. ©2018
Виробник гарантує, що даний виріб не містить виробничих дефектів та що такі дефек-
ти не виявляться протягом гарантійного строку, вказаного у гарантійному талоні, з мо-
менту реалізації зі складу виробника у випадку, якщо виріб був встановлений та працює
відповідно до технічних вимог та умов експлуатації. Гарантія не розповсюджується на де-
фекти, про які не було повідомлено протягом гарантійного строку, чи вони були викликані
недбалим та/чи неправильним поводженням, а також на дефекти, викликані механічними
пошкодженнями, дією вогню, стихійного лиха, замерзання води, потраплянням гарячої
води та іншими подібними явищами.
Щоб запобігти непорозумінь, переконливо просимо вас уважно вивчити Інструкцію
з підключення та експлуатації помпи, умови гарантійних зобов’язань, перевірити
правильність заповнення гарантійного талона, наявність документа, що підтверджує прид-
бання (касовий, товарний чек, накладна, акт введення в експлуатацію). Гарантійний талон
дійсний тільки за наявності правильно та чітко вказаних: моделі, дати продажу, чітких печа-
ток фірми-продавця. Для правильного встановлення помпи детально вивчіть інструкцію з її
підключення та експлуатації або зверніться за допомогою до кваліфікованого спеціаліста.
Перелік авторизованих сервісних центрів вказаний у пункті 11.
Виробник не несе відповідальності за будь-яке пошкодження майна або будь-яку іншу
шкоду, в тому числі втрачену вигоду, яка виникла випадково або внаслідок експлуатації
або неможливості експлуатації цього виробу. Матеріальна відповідальність виробника
згідно з даною Гарантією не може перевищувати вартості цього виробу.
Випадки, не передбачені даною Гарантією, регулюються законодавством.
Увага: у випадку самостійного підключення помпи підприємство-виробник не несе
відповідальності та не приймає претензії, викликані неправильним підключенням.
10. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
11. СЕРТИФІКОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ У ВАШОМУ РЕГІОНІ
Перелік авторизованих сервісних центрів вказаний на сайті www.ecosoft.com
Table of contents
Languages:
Popular Water Pump manuals by other brands

TSI Instruments
TSI Instruments DUSTTRAK 8530EP quick start guide

Xylem
Xylem Bell & Gossett P86108D Assembly instructions

BRINKMANN PUMPS
BRINKMANN PUMPS STA1005 Series operating instructions

Wilo
Wilo Wilo-Economy CO-1/T-1 /CE+ /ER Series Installation and operating instructions

Pentair Hydromatic
Pentair Hydromatic S3R Installation and service manual

Zoeller
Zoeller ProPak AQUANOT FIT 508/63 installation instructions