ECRON CM2022E User manual

Manual de usuario /
User manual
CM2022E
CAFETERA DE GOTEO
DRIP COFFEE MACHINE
ES
EN
5 tazas / 600-700 W
5 cups / 600-700 W

2 3
Lea detenidamente todas las
instrucciones de seguridad incluidas
en este manual antes de utilizar el
aparato. En él encontrará consejos
importantes relativos al uso,
mantenimiento y limpieza del aparato.
Guarde este manual en un lugar
seguro y consérvelo para posteriores
consultas.
Before using the appliance, please
read all the safety instructions
included in this manual carefully. In
it you will find important advice on
how to use, maintain and clean the
appliance.
Put this manual in a safe place and
keep it so that you can refer to it
another time.

4 5
ES
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea con atención las instrucciones y guárdelas con
el aparato. Asegúrese de que ha entendido bien las
medidas de seguridad aquí mencionadas.
2. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato
de una manera segura y comprenden los peligros
que implica. La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben realizarlo los niños
a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo
supervisión.
3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
4. Los aparatos pueden utilizarlo personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se
les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica.
5. Los niños no deben jugar con el aparato.
6. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, por su servicio postventa
o por personal cualificado similar con el fin de evitar
un peligro.
7. Este aparato está destinado a utilizarse en
aplicaciones domésticas y análogas, tales como:
• zonas de cocinas reservadas para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
• granjas;
• por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial;
• en entornos tipo habitación de hotel.
8. Para evitar un incendio, una descarga eléctrica y
daños físicos no sumerja el cable, el enchufe, la base
o el aparato en agua ni en ningún otro líquido
9. La superficie del elemento calefactor está sujeta a
calor residual después del uso.
10. Utilice el aparato de acuerdo con estas instrucciones;
cualquier uso incorrecto puede provocar descargas
eléctricas u otros peligros.
11. Antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
asegúrese de que el suministro eléctrico
es compatible con el voltaje y el tipo de
corriente especificado en la carcasa (placa de
especificaciones).
12. No coloque el aparato sobre una superficie caliente.

6 7
ES
13. No utilice este aparato en exteriores.
14. Desenchufe el aparato:
• si surgen problemas durante la preparación del café;
• antes de limpiar el aparato.
15. Coloque el aparato sobre una superficie plana. No
deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o
encimera ni que entre en contacto con superficies
calientes.
16. Utilice el aparato fuera del alcance de los niños. Evite
que tiren del cable.
17. No ponga en funcionamiento el aparato sin agua. La
jarra vacía sobre la placa térmica se puede agrietar.
18. Al llenar de agua, no supere el nivel máximo
indicado. No permita que el agua penetre en las
partes eléctricas de este hervidor
19. La placa térmica alcance una temperatura elevada
durante su funcionamiento. No la toque – peligro de
quemaduras.
20. En cuanto a las instrucciones sobre cómo limpiar las
superficies en contacto con los alimentos, consulte el
apartado “Limpieza” del manual.
DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES
1. Tapa
2. Depósito de agua
3. Interruptor de encendido
4. Base
5. Jarra de vidrio
6. Soporte giratorio
7. Tapa soporte giratorio

8 9
ES
ANTES DEL PRIMER USO
Asegúrese de que tiene todos
los accesorios y la unidad no está
dañada.
Llene el depósito de agua hasta
el nivel máximo, y realice 2 o 3
procesos con agua (sin café). Una
vez que haya pasado todo el agua,
apague el aparato y deje que se
enfríe durante 5 minutos.
HACIENDO CAFÉ
• Abra la tapa
• Llene el depósito de agua con
la cantidad de agua requerida.
Asegúrese de que el nivel
del agua no sea inferior a la
marca mínima ni superior a
la indicación “MAX”. Use solo
agua fresca y fría. El número
de tazas se puede leer en la
ventana del indicador de agua.
• Coloque el embudo en su base
• Inserte el tamaño de papel de
filtro “1X4” y añada la cantidad
deseada de café molido.
• Coloque la jarra de vidrio con
su tapa en la placa térmica,
asegurándose de que está
alineada con el embudo.
• Enchufe la unidad en la toma
de corriente.
• Encienda el aparato. Espere
hasta que finalice el proceso
de preparación de café.
• Retire la jarra para servir
cuando haya terminado de
preparar el café.
• Para tazas grandes: utilice 5-6
g de café molido en cada taza.
HACER MÁS CAFÉ ACTO
SEGUIDO?
• Si ha hecho una jarra de café
y desea hacer un poco más de
inmediato, apague la cafetera
y espere al menos 5 minutos
para que se enfríe. Entonces
puedes rellenar el tanque de
agua.
FUNCIÓN DE
PROTECCIÓN
Protección de apagado
automático: el aparato se apagará
automáticamente cuando haya
estado conectado durante 40
minutos.
LIMPIEZA
• Desenchufe siempre antes de
limpiar el aparato.
• Deje que el aparato se enfríe
completamente.
• Nunca sumerja el aparato en
agua.
• Evite el uso de agentes de
limpieza abrasivos.
• No intente limpiar el interior
del aparato, simplemente
enjuague con agua fría
ocasionalmente.
• Limpie la superficie exterior
del aparato con un paño suave
y húmedo.
• La jarra y el filtro se pueden
lavar en agua caliente con
jabón.
DESCALCIFICACIÓN
• Es necesario una
descalcificación periódica. El
intervalo de la descalcificación
depende de la dureza del agua
de la zona y de la frecuencia
del uso del aparato.
• Llene el depósito de agua
con vinagre diluido y haga
funcionar el aparato como se
ha descrito anteriormente. No
llene el filtro con café.
• Después de descalcificar,
haga funcionar el aparato dos
veces más con solo agua para
enjuagar el vinagre y eliminar
los residuos.

10 11
ES
MODELO CM2022E
Alimentación 220-240 V~ 50/60 Hz
Potencia 600-700 W
Capacidad depósito agua 0,6 l
Nº max. de tazas 5 tazas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
La vigente Ley de Consumidores y Usuarios, le confiere como cliente los siguientes derechos:
1.- EJERCICIO DE LOS DERECHOS.
El vendedor responderá de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien. Cuando al
consumidor le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al ven dedor por la falta de conformidad
de los bienes con el contrato de compraventa podrá reclamar directa mente con el fin de obtener la sustitución o
reparación del bien.
Su responsabilidad se prolongará por un plazo de dos años desde la entrega del bien. En los bienes de segunda mano, el
vendedor y el consumidor podrán pactar un plazo menor que no podrá ser inferior a un año desde la entrega.
2.- DERECHO A LA REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO NO CONFORME.
Si el producto adquirido no fuera conforme con el contrato, el cliente podrá optar entre exigir la repara ción o la
sustitución del mismo, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada. A estos efectos se
considerará desproporcionada toda forma de saneamiento que imponga al vendedor costes que, en comparación con
la otra forma de saneamiento, no sean razonables, teniendo en cuenta el valor que tendría el bien si no hubiera falta de
conformidad, la relevancia de la falta de conformidad y si la forma de saneamiento alternativa se pudiese realizar sin
inconvenientes mayores para el Consumi dor. Esta reparación y sustitución:
1. Será gratuita para el consumidor.
2. Se llevará a cabo en un plazo razonable y sin mayores inconvenientes para el consumidor.
3. La reparación suspenderá el cómputo del plazo de dos años para manifestar la falta de conformi dad del bien
hasta la entrega del bien reparado.
4. La sustitución suspenderá el cómputo del plazo de dos años para manifestar la falta de conformi dad del bien
hasta la entrega del nuevo bien.
5. Si reparado o sustituido el bien, éste sigue sin ser conforme al contrato, el consumidor podrá solicitar la resolución
del contrato o la rebaja de precio.
6. El consumidor no podrá exigir la sustitución del bien en casos de bienes no fungibles ni tampoco cuando se trate
de bienes de segunda mano.
7. El vendedor podrá hacer efectiva esta garantía a través de sus propios medios o de los establecidos al efecto por el
fabricante o distribuidor, independiente de la existencia o no de una garantía comercial.
3.- DERECHO A LA REBAJA DEL PRECIO Y RESOLUCIÓN DEL CONTRATO.
La rebaja del precio y la resolución del contrato procederán, a elección del consumidor, cuando éste no pudiera exigir
la reparación o la sustitución y en los casos en los que éstas no se hubieran llevado a cabo en un plazo razonable o sin
mayores inconvenientes para el consumidor. La rebaja de precio deberá ser proporcional a la diferencia de valor existente
entre el valor que el bien hubiera tenido en el momen
to de la entrega, en el caso de haber sido entregado conforme con el contrato, y el valor que el bien efectivamente
entregado tenía en el momento de la entrega. No obstante, la resolución del contrato no procederá cuando la falta de
conformidad sea de escasa importancia.
GARANTÍAS

13
ES
12
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1. Please read these instructions carefully before using
the water kettle for the first time and retain for future
reference.
2. This appliance can be used by children aged from 8
years and above if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
3. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
4. Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
5. Children shall not play with the appliance
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
7. This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
• staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
• bed and breakfast type environments.
8. To protect against fire, electric shock and injury to
persons do not immerse cord, plug or unit in water
or other liquid
9. Heating element surface is subject to residual heat
after use.
10. Use the appliance according to this instruction, any
misuse may cause electric shock or other hazards.
11. Before connecting the appliance, please check if the
voltage indicated on the appliance corresponds with
the main voltage in your home.
12. Do not place the appliance on a hot surface.
13. Do not use this appliance outdoors.
14. Remove the main plug from the wall socket;
• if problems occur during making coffee;
• before cleaning the appliance.
15. Place the unit on a flat surface. Ensure that the
mains lead does not overhang the worktop surface.

EN
14 15
Do not allow the main cord to come into contact with
hot surface.
16. Use the appliance out of children reach. Prevent
them from pulling the main cord.
17. Do not use the unit without water. An empty carafe
on the hot plate can crack.
18. Never fill in water more than the maximum
acceptable water level. Do not allow liquid to
penetrate the electrical parts of this unit.
19. The heating plate is hot when in operation. Do not
touch-risk of severe burn!
20. Regarding the instructions for cleaning surfaces
in contact with food, thanks to refer to the below
paragraph “Cleaning and Descaling” in manual.
FEATURES OF COFFEE MAKER
1. Lid
2. Water tank
3. Switch
4. Base
5. Carafe handle
6. Rotary holder
7. Rotary holder cover

EN
16 17
BEFORE FIRST USE
Ensure you have all the accessories
and the unit is not damaged.
For a perfect taste, fill the water
tank to the maximum level, carry
out 2 or 3 boil-processes with
fresh water (without coffee). Once
all the water has passed through,
switch off the appliance and let it
cool down during 5 minutes.
MAKING COFFEE
• Open the lid
• Fill the water tank with the
required quantity of water.
Ensure that the water level is
not lower than the minimum
mark and not higher than
indication “MAX”. Use fresh,
cold water only. The number of
cups can be read on the water
window.
• Place the funnel into its base
• Insert filter paper size “1X4”
and fill in the desired quantity
of ground coffee.
• Place the glass carafe with its
lid onto the hot plate ensuring
that it is aligned with the
funnel
• Plug the unit into the socket
• Switch on the appliance. Wait
until the brewing process is
finished and the funnel has
run empty.
• Remove the carafe to serve
when you have finished
making the coffee
• For large cups: takes 5-6g of
ground coffee each cup.
MAKING MORE COFFEE
STRAIGHT AWAY?
• If you have made one cup of
coffee and wish to make some
more straight away, please
switch off the coffee maker
and allow at least 5 minutes
for it to cool down. Then you
can refill the water tank.
PROTECTING FUNCTION
Automatic-off protection: The
machine will turn off automatically
when it has been switched on for
40 minutes.
CLEANING
• Always remove the main plug
from the wall socket before
cleaning the appliance.
• Let the appliance cool down
completely.
• Never immerse the appliance
in water.
• Avoid using abrasive cleaning
agents.
• Do not attempt to clean the
inside of the appliance, simply
rinse occasionally with cold
water.
• Clean the outer surface of the
appliance with a soft, damp
cloth.
• The carafe and the filter can
be washed in hot soapy water.
DESCALING
• A periodic descaling is
necessary. The interval of
descaling depends on the
hardness of the water in the
area and the frequency of use
of the coffee maker.
• Fill the water tank with vinegar
and operate the appliance as
previously described without
filling the filter with ground
coffee.
• After descaling let the
appliance work twice more
with only water to rinse
away the vinegar and scale
remainders.

EN
18 19
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL CM2022E
Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz
Power 600-700 W
Water tank capacity 0.6 l
Max. nº of cups 5 cups
As a customer, you are entitled to the following through the Current Consumer and User Law:
1.- THE EXERCISING OF YOUR RIGHTS.
The seller shall be responsible for any lack of compliance of the goods that may exist when they are delivered. When
the consumer is unable to go to the seller or when it is too inconvenient for him or her to do so as a result of the non-
compliance of the goods with the contract of sale, he/she may complain directly in order to get the goods replaced or
repaired.
The seller’s responsibility will last for a period of two years starting from the date of delivery of the goods. In the case of
secondhand goods, the seller and consumer may agree on a shorter period which may not be less than one year starting
from the delivery date.
2.- RIGHT TO HAVE THE NON-COMPLIANT PRODUCT REPAIRED OR REPLACED.
Should the product acquired fail to meet the terms of the contract, the customer may choose between asking for it
either to be repaired or replaced, unless one of these options should turn out to be impossible or disproportionate. For
this purpose, what shall be deemed as disproportionate shall be any kind of remedy involving the imposing of costs
on the seller which, in comparison with the other form of remedy, would not be reasonable. Aspects to be taken into
consideration here would be: what the goods are worth in the absence of any lack of conformity, how significant the lack
of conformity is, and whether the alternative solution could be implemented without causing the Consumer any great
inconvenience. The following shall apply to repair and replacement:
1. It shall be free of charge for the consumer.
2. It shall be carried out within a reasonable period of time and without causing the consumer great inconvenience.
3. The repair shall suspend the counting of the twoyearperiod for reporting lack of conformity with the goods until the
delivery of the repaired goods.
4. The repair shall suspend the counting of the twoyearperiod for reporting lack of conformity with the goods until the
delivery of the new goods.
5. Once the goods have been repaired or replaced, should they continue to fail to be in compliance with the contract,
the consumer may request that the contract be terminated or the price reduced.
6. The consumer may not demand the replacement of the goods in the cases of nonperishable goods or if they are
secondhand ones.
7. The seller may honour this guarantee through his/her own means or through those set up for the purpose by the
manufacturer or distributor, irrespective of the existence or otherwise of a commercial guarantee.
3.- RIGHT TO A PRICE REDUCTION AND TERMINATION OF CONTRACT.
The price reduction and termination of contract shall apply, depending on the consumer’s wishes, in the following
circumstances: when the consumer is not in a position to demand the repair or substitution of the goods and in the cases
in which the repair or substitution have not been carried out within a reasonable period of time or without causing the
consumer considerable inconvenience. The price reduction must be proportional to the difference in what the goods
would have been worth at the moment of delivery, in the event they were delivered in accordance with the contract, and
what the goods were actually worth when they were delivered.
However, the termination of the contract will not apply when the lack of conformity is of minimal importance.
GUARANTEE

Importado por EROSKI, S.COOP
Bº San Agustín, S/N
48230 Elorrio (Vizcaya) CIF.: F20033361
Fabricado en China / Made in China
www.eroski.es
Para desprenderse d e este aparato
no lo tire direc tamente a la papelera.
Acójase al plan gratuito d e reco gida
selectiva d e su co munidad o d el punto
de venta en el que adquiera el
sustituto de este producto.
Other manuals for CM2022E
1
Table of contents
Languages:
Other ECRON Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Egro
Egro ONE installation manual

West Bend
West Bend LARGE CAPACITY COFFEEMAKERS instruction manual

Cuisinart
Cuisinart SS-300 Instruction booklet

Salton
Salton SCM100 Instructions and warranty

Kenmore
Kenmore KKCMEMT Use & care guide

Lance-Larkin
Lance-Larkin BrewExpress Brew Express CoffeeMaker Cleaning instructions