ECRON LK800 User manual

Manual de usuario /
User manual
LK800
CORTAPELOS
HAIR CLIPPER
ES
EN

2 3
Lea detenidamente todas las
instrucciones de seguridad incluidas
en este manual antes de utilizar el
aparato. En él encontrará consejos
importantes relativos al uso,
mantenimiento y limpieza del aparato.
Guarde este manual en un lugar
seguro y consérvelo para posteriores
consultas.
Before using the appliance, please
read all the safety instructions
included in this manual carefully. In
it you will find important advice on
how to use, maintain and clean the
appliance.
Put this manual in a safe place and
keep it so that you can refer to it
another time.

4 5
ES
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea con atención las instrucciones y guárdelas con
el aparato. Asegúrese de que ha entendido bien las
medidas de seguridad aquí mencionadas.
2. Utilice el aparato de acuerdo con estas instrucciones;
cualquier uso incorrecto puede provocar descargas
eléctricas u otros peligros.
3. No utilice este aparato si no funciona correctamente,
si se le ha caído o dañado o caído al agua.
4. ADVERTENCIA: Mantener seco el aparato.
5. Nunca cargue a una temperatura inferior a 0 o
superior a 40 a la luz solar directa, cerca del calor y
lugares húmedos.
6. Antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
asegúrese de que el suministro eléctrico
es compatible con el voltaje y el tipo de
corriente especificado en la carcasa (placa de
especificaciones).
7. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, por su servicio postventa
o por personal cualificado similar con el fin de evitar
un peligro.
8. Este aparato es sólo para uso doméstico. No utilice
este aparato para un uso distinto del que se le ha
destinado.
9. Nunca toque el aparato, el cable, el enchufe o el
cargador con las manos húmedas o mojadas
10. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de
8 años y superior y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, si se le ha dado la
supervisión o formación apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlo los niños sin
supervisión.
11. No presione la cuchilla contra la piel.
12. No use el aparato para ningún otro propósito que no
sea recortar el pelo, y no la utilice para recortar pelo
de mascota.
13. Antes del uso, compruebe que las cuchillas no estén
dañadas o deformadas. Podría producir lesiones
físicas.
14. No desmonte ni modifique el aparato. No intente
repararlo. Las reparaciones deben ser realizadas
por el fabricante, por su servicio postventa o por

6 7
ES
personal cualificado similar con el fin de evitar un
peligro.
15. No deje que los niños usen este aparato. Mantenga
el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
16. Apague el aparato cuando no se utilice, antes de
limpiarlo o montar y desmontar las piezas.
17. Sólo deben utilizarse el cargador y accesorios
suministrados junto con el cortapelos.
DESCRIPCION DE COMPONENTES
f

8 9
ES
1. Cabezal de corte para todos los tamaños
2. Cabezal corte diseño
3. Cabezal corte precisión
4. Cabezal corte para nariz y oreja
5. Cabezal de afeitado
6. Cabezal de cuerpo
7. 6 peines guía:
a-d. Para el cabezal de corte y cabezal de precisión.
e. Para el cabezal de cuerpo
f. Para el cabezal de precisión
8. Interruptor
9. Indicator de carga
10. Cargador
11. Soporte Base
12. Aceite lubricante
13. Cepillo limpiador
COLOCACiON DE ACCESORIOS
• Al cambiar los accesorios coloque la pieza en la
posición correcta, aliniela con el cuerpo y presione.
(Fig.3-4).
• Para retirar los accesorios mire la imagen (Fig.1-2).
Colocación peines de posicionamiento
• Haga coincidir el peine de posicionamiento de
adelante hacia atrás, hasta que se encaje en el
cabezal. (Fig. 5-6)
• Hay cuatro peines de posicionamiento con cuatro
niveles según la siguiente tabla.
• Para retirar los peines de posicionamiento hágalo de
atrás hacía delante siguiendo el dibujo. (Fig.7-8).
Nivel Largura (mm)

10 11
ES
Colocación del peine para el cuerpo
• Coloque el peine de posicionamiento de la
recortadora del cuerpo con 3 niveles de fijación y
deslícelo abajo, como muestra la foto. (Fig.11)
• Retire el peine de posicionamiento de la recortadora
de cuerpo deslizando hacía arriba, como muestra la
foto. (Fig.12).
Colocación cabezal afeitado
• Presione a ambos lados del cabezal de afeitado y
retírelo de la base. (Fig.9).
• Presione a ambos lados del cabezal de afeitado e
insértelo en la base. (Fig.10)
Colocación del peine de precisión
• Coloque el peine de precisión de arriba a abajo hasta
que encaje en la base (Fig.13).
• Seleccione uno de los 4 niveles del peine desde
arriba hacia abajo. (Fig.14)
Nivel Largura (mm)
Nivel Largura (mm)

12 13
ES

14 15
ES
INSTRUCCIONES DE USO
Para cortar el pelo de la cabeza (g.23-24)
• Coloque un peine guía en el cabezal de corte para
todos los tamaños. Si es la primera vez que utiliza
un cortapelos comience con el ajuste de longitud de
recorte máximo.
• Pulse el interruptor
• Coloque la parte superior plana del peine guía contra
la piel.
• Deslice lentamente el cortapelos por el cabello.
Repita desde diferentes direcciones según sea
necesario.
• Si el cabello se acumula en el peine de la recortadora
durante el proceso, apague la unidad, retire el peine,
quite los pelos atascados utilizando el cepillo de
limpieza o enjuáguelo.
Para denir la línea de la barba o bigote (g.19-20)
• Coloque el cabezal de corte de precisión y su peine
guía correspondiente.
• Comience en el borde de la línea de la barba/bigote
y presione suavemente la hoja de corte sobre su
piel. Realice movimientos hacia la línea de la barba
/ bigote para recortar y darle la forma deseada en el
área facial y evitar la barba en el área del cuello.
Para recortar las patillas (g.21-22)
• Coloque el cabezal de corte de precisión y su peine
guía correspondiente.
• Comience en el borde de la patilla. Realice con
movimientos suaves hacia el borde de la línea de
la patilla sin presionar en la piel para recortar los
lugares deseados en el área facial.
Utilización del cabezal de afeitado (Fig.30)
• Coloque el cabezal de afeitado.
• Sostenga la recortadora y haga que la micro
afeitadora toque la cara suavemente en un ángulo de
45º.
• Realice movimientos cortos bien controlados para
afeitarse alrededor de su barba/ bigote. Utilice su
mano libre para estirar la piel. Esto ayudará a que el

16 17
ES
pelo esté erguido lo cual facilita el afeitado.
• Nota: El cabezal de afeitado está diseñado para
afeitar las áreas alrededor de su barba, bigote o
patillas. No para afeitarse toda la cara. Para un
afeitado apurado cómodo, con garantía, utilice una
afeitadora eléctrica.
Para recortar el pelo de la nariz o la oreja (g.29)
• Coloque el cabezal de corte para nariz.
• Introdúzcalo con cuidado dentro de la nariz o en la
oreja.
• Muévalo lentamente de dentro hacía fuera de la nariz
y la oreja y al mismo tiempo haga giros.
• Evite introducir el cabezal de corte más de 6mm
dentro de la nariz u oreja.
Para recortar el pelo de las cejas (g.26)
• Coloque el cabezal de corte de diseño
• Guía suavemente el cabezal para recortar el exceso
cejas o recortar los pelos demasiado largos.
Utilización del cabezal de corte de diseño (g.25)
• Coloque el cabezal de corte de diseño
• Recortar el cabello de manera efectiva dando la
forma que desea.
Recortadora corporal (Fig.27)
• Coloque el cabezal de cuerpo.
• Para recortar el vello corporal de manera efectiva,
elimina lo que quieras y donde quieras, como se
muestra en la imagen.
• Utilice el peine de posicionamiento de la recortadora
corporal antes de cortar el pelo más largo de la
pierna o el cuerpo. (Fig.28)
Colocación y retirada del peine guía
• Nota: Asegúrese siempre que el aparato está
apagado antes de cambiar ninguno de los
accesorios.
Trucos para conseguir mejores resultados
• El pelo de la barba, bigote y patillas debe estar seco
• Evite utilizar lociones antes de utilizar el cortapelos.
Peine su pelo en la dirección en la que crece.
• Retire el accesorio del peine si necesita hacer alguna
de las siguientes operaciones: definir los bordes
de la línea del cabello tales como patillas, recortar
el pelo de la nuca o recortar la línea de barba en la
parte delantera del cuello.

18 19
ES

20 21
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DESPUES DEL USO
1. Apague el aparato.
2. Cepille suavemente o enjuague con agua tibia
el pelo restante en el peine y en la cuchilla de la
recortadora.
PRECAUCIONES DE LIMPIEZA
• Únicamente el accesorio del peine guía y la cuchilla
de corte pueden retirarse del producto para su
limpieza.
• La limpieza debe realizarse con un cepillo suave,
como el suministrado con el producto. Simplemente
separe el cabezal como se muestra en la imagen. A
continuación, utilice el cepillo de limpieza, elimine el
polvo limpiando las partes interiores (Fig. 15-16).
• Utilice únicamente un aceite ligero o el aceite de la
máquina de coser en las cuchillas.
• No utilice limpiadores agresivos o corrosivos.
• No lo sumerja en el agua, ya que se producirán
daños.
ALMACENAJE
• Guarde siempre este aparato y el cable en un lugar
seco. No almacenarlo a temperaturas superiores a
140F (60ºC).
• No envuelva el cable del adaptador de carga
alrededor del aparato.
Antes de utilizar el aparato por primera vez cárguelo
durante 8 horas.
• Asegúrese que el aparato esta apagado.
• Conecte el cable de alimentación al aparato, luego
inserte el cable de alimentación en la toma de
corriente. El indicador de carga se iluminará.
• Este aparato no puede ser sobrecargado. Sin
embargo, si no se va a utilizarlo durante un período
prolongado de tiempo (2-3 meses), desconéctelo
de la red eléctrica y guárdelo. Recárguelo
CARGA DE LA BATERIA

22 23
ES
completamente cuando desee usarlo de nuevo.
• Para prolongar la vida útil de la batería deje que se
agote por completo cada seis meses y luego cárguela
durante 14-16 horas.
Las baterías contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. La batería de
este producto no debe ser reemplazada por los
consumidores. Sin embargo, las baterías pueden ser
reemplazadas por un servicio autorizado.
Advertencia:
1. La batería debe retirarse antes de destruir el aparato;
2. El aparato debe estar desconectado del cable de
alimentación al retirar la batería;
3. Desmonte la batería como se recomienda a
continuación.
4. Deposite la batería en los puntos de recogida
habilitados para este punto de productos en su
Comunidad.
RECICLAJE DE LA BATERIA
RETIRAR LA BATERIA
Corte la conexión entre la batería y el cable de
alimentación con unas tijeras, retire la batería de la
carcasa y gire el cable de conexión hasta que se rompa
(Figura 32).
Deben retirar la batería antes de desecharla. La batería
debe desecharse de forma segura.
1. Desenchufe la recortadora de la toma de corriente
para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
2. Retire la cubierta trasera primero desenrosque el
panel de goma del producto con un destornillador
de cabeza plana. Extraiga el interruptor del producto
con un destornillador. Desenrosque la carcasa

24 25
ES
superior con el destornillador y extraiga la carcasa
superior del producto con un destornillador de
cabeza plana. Así se expondrá la batería.
3. Corte los cables conectados a la batería.
4. Retire la batería del producto. Póngase en contacto
con las autoridades locales para desecharla
adecuadamente
• No deseche el aparato en la basura doméstica al final
de su vida útil.
• Puede depositarla en los puntos de recogida oficiales
para su reciclaje. Al hacer esto, ayudas a preservar el
medio ambiente.
• PRECAUCIÓN: No arroje la batería al fuego ni
desmonte la batería, de lo contrario la batería puede
explotar o liberar sustancias tóxicas.
PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
Para desprenderse de este aparato
no lo tire direc tamente a la papelera.
Acójase al plan gratuito de reco gida
selectiva d e su comunidad o d el punto
de venta en el que adquiera el
sustituto de este producto.
La gestión ecológica de los aceites
usados, generados tras la utilización
de este aceite, está regulada en el
RD 679/2006. En él se exige que los
aceites usados sean entregados por
su poseedor al fabricante del aceite,
a un gestor autorizado de aceites
industriales usados o a un Sistema
Integrado de Gestión autorizado para
este tipo de residuos.
MODELO LK800
ENTRADA CARGADOR AC110-240V 50Hz/60Hz
SALIDA CARGADOR 5V---1000mA
ENTRADA RECORTADORA 5V---1000mA
SALIDA RECORTADORA 3.7V----5W
TIEMPO DE CARGA 1 hora
CAPACIDAD DE LA BATERIA 600mAhX1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

EN
2726
La vigente Ley de Consumidores y Usuarios, le confiere como cliente los siguientes derechos:
1.- EJERCICIO DE LOS DERECHOS.
El vendedor responderá de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien. Cuando al
consumidor le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al ven dedor por la falta de conformidad
de los bienes con el contrato de compraventa podrá reclamar directa mente con el fin de obtener la sustitución o
reparación del bien.
Su responsabilidad se prolongará por un plazo de dos años desde la entrega del bien. En los bienes de segunda mano, el
vendedor y el consumidor podrán pactar un plazo menor que no podrá ser inferior a un año desde la entrega.
2.- DERECHO A LA REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO NO CONFORME.
Si el producto adquirido no fuera conforme con el contrato, el cliente podrá optar entre exigir la repara ción o la
sustitución del mismo, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada. A estos efectos se
considerará desproporcionada toda forma de saneamiento que imponga al vendedor costes que, en comparación con
la otra forma de saneamiento, no sean razonables, teniendo en cuenta el valor que tendría el bien si no hubiera falta de
conformidad, la relevancia de la falta de conformidad y si la forma de saneamiento alternativa se pudiese realizar sin
inconvenientes mayores para el Consumi dor. Esta reparación y sustitución:
1. Será gratuita para el consumidor.
2. Se llevará a cabo en un plazo razonable y sin mayores inconvenientes para el consumidor.
3. La reparación suspenderá el cómputo del plazo de dos años para manifestar la falta de conformi dad del bien
hasta la entrega del bien reparado.
4. La sustitución suspenderá el cómputo del plazo de dos años para manifestar la falta de conformi dad del bien
hasta la entrega del nuevo bien.
5. Si reparado o sustituido el bien, éste sigue sin ser conforme al contrato, el consumidor podrá solicitar la resolución
del contrato o la rebaja de precio.
6. El consumidor no podrá exigir la sustitución del bien en casos de bienes no fungibles ni tampoco cuando se trate
de bienes de segunda mano.
7. El vendedor podrá hacer efectiva esta garantía a través de sus propios medios o de los establecidos al efecto por el
fabricante o distribuidor, independiente de la existencia o no de una garantía comercial.
3.- DERECHO A LA REBAJA DEL PRECIO Y RESOLUCIÓN DEL CONTRATO.
La rebaja del precio y la resolución del contrato procederán, a elección del consumidor, cuando éste no pudiera exigir
la reparación o la sustitución y en los casos en los que éstas no se hubieran llevado a cabo en un plazo razonable o sin
mayores inconvenientes para el consumidor. La rebaja de precio deberá ser proporcional a la diferencia de valor existente
entre el valor que el bien hubiera tenido en el momen
to de la entrega, en el caso de haber sido entregado conforme con el contrato, y el valor que el bien efectivamente
entregado tenía en el momento de la entrega. No obstante, la resolución del contrato no procederá cuando la falta de
conformidad sea de escasa importancia.
GARANTÍAS
1. Please read these instructions before operating and
retain for future reference.
2. Use the appliance according to this instruction, any
misuse may cause electric shock or other hazards.
3. Do not use this product if it is not working correctly,
if it has been dropped, damaged or dropped into
water.
4. WARNING: Keep the appliance dry.
5. Never charge at the temperature below 0 C or above
40 C to direct sunlight, close to the heat and humid
places.
6. Prior to connecting the appliance to the power
mains, make sure that the voltage rating matches
the value on the product ID plate and the electrical
system is conforming with the existing regulations.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
8. This appliance is for household use only. Do not use
the appliance for anything other than intended use.
9. Never touch the appliance, cord, plug or charger with
damp or wet hands.
IMPORTANT SECURITY MEASURES
o
o

EN
28 29
10. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
11. Do not press the blade against the skin.
12. Do not use the clipper for any purpose other than
trimming, and do not trim the hair of a pet.
13. Check that the blades are not damaged or deformed
before use. It could cause physical injuries.
14. Do not disassemble or modify the product. Do not
attempt repairs. Repairs must always be requested to
your dealer.
15. This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of the reach of
children.
16. Always turn the appliance off if it is left unattended
and before assembling, disassembling or cleaning.
17. Only the charger and accessories supplied with the
hair clipper should be used.
PRODUCT STRUCTURE
f

EN
30 31
1. Full size trimmer
2. Design trimmer
3. Precision trimmer
4. Nose trimmer
5. Micro shaver
6. Body trimmer
7. 6 Guide combs
a-d.For full size trimmer and precision trimmer
e.For body trimmer
f.For precision trimmer
8. On/Off Switch
9. Charging indicator light
10. Charging transformer
11. Stand base
12. Lubricating oil
13. Cleaning brush
HOW TO MATCH THE APPLIANCE
Ways of matching appliance
• When changing the parts,firstly use the finger put
the part in the right position,put the heads parts
directing to the body align with the lock and press
the parts.(Fig.3-4)
• Remove the heads parts as picture(Fig.1-2)
Ways of matching positioning comb
• Match the positioning comb from front to back , till
lock with heads parts.
• There are four positioning combs with four levels as
below.
• Remove out the positioning combs from back to
front as picture.(Fig 7-8)
Ways of matching the Micro Shaver
• Press the two sides of the micro shaver attachment
and remove out from the body.(Fig.9)
• Press the two sides of the micro shaver attachment

EN
32 33
and insert to the body.(FIg.10)
Ways of matching precision trimmer comb
• Match the precision trimmer positioning comb from
up to down till lock with heads parts. (Fig.13)
• Choose different 4 levels positions for precision
trimmer positioning comb from up and down.
(Fig.14)
Ways of matching body trimmer positioning comb
• Put the body trimmer positioning comb with 3
levels attachment, then by sliding downwards, as pic
shows. (Fig.11)
• Remove out of the body trimmer positioning comb
upwards, as the pic shows. (Fig.12)

EN
34 35
HOW TO USE
To thin and taper the Hair (Fig.23-24)
• Attach a guide comb to full size trimmer. If you are
trimmer for the first time start with the maximum
trimming length setting.
• Turn the unit on.
• Place the flat top of the trimmer comb against the
skin.
• Slowly slide the personal groomer through the hair.
Repeat from different directions as necessary.
• If hair builds up in the trimmer comb during the
trimming process, switch the unit off, pull off the
comb and brush/rinse off.
To dene the beard/moustache line (Fig.19-20)
• Hold the personal groomer with precision trimmer

EN
36 37
blade facing you.
• Start the edge of beard/moustache line and gently
lower the trimmer blade onto your skin. Use motions
towards edge of beard/moustache line to trim to
desired location in facial area and away from beard
in neck area.
Trimming Edge of sideburns (Fig.21-22)
• Hold the personal groomer with precision trimmer
blade facing you.
• Start with edge of sideburn, and with the trimmer
blades resting lightly against your skin, use motions
toward edge of sideburn line to trim to desired
locations in facial area.
Using the micro shaver trimmer (Fig.30)
• Attach the micro shaver trimmer
• Hold the groomer so the micro shaver gently touches
your face in a 45-degree angles.
• Use short well-controlled movements to shave
around your beard/moustache. Use your free hand to
stretch your skin. The encourages the hair to stand
upright, making it easier to shave.
• Note: The micro shaver was designed to shave
the detail areas around your beard/moustache/
sideburns. It was not designed to shave your entire
face. For a close comfortable shave, guaranteed, use
one of electric shavers.
To remove hair from nose an ear (Fig,29)
• Attach nose trimmer attachments.
• Insert the personal groomer gently into nose or ear.
• Gently move the groomer in and out of the nose and
ear and at the same time rotate.
• Avoid inserting the cutting unit more than 6 mm into
your nose or ear.
To remove hair from eyebrows (Fig.26)
• Attach design trimmer attachment.
• Gently guide cutting unit to stray, unwanted hairs
along the eyebrow line or protruding from the
eyebrow itself.
Using the design trimmer (Fig.25)
• Attach design trimmer attachment.
• To trim the hair in to effective way removes what
shape you want.
Body trimmer (Fig.27)
• Attach body trimmer attachment.
• To trim the body hair in the effective way, remove
what you want and where you like, as the picture
shows.
• It will like this with body hair trimmer positioning

EN
38 39
comb before cutting longer hair of your leg or body
(Fig.28)
• Attaching and removing the trimmer comb
attachment
Note: Always ensure the personal groomer is switched
off before changing any attachments.
Tips for best results
• Beard, moustache and sideburn hairs should be dry.
• Avoid using lotions before using your personal
groomer. Comb your hair in the direction that it
grows.
• Remove trimmer comb attachment if you are:
defining hairline edges such as sideburns, trimming
the nape of your neck, trimming your beard line on
front of neck.
Table of contents
Languages:
Other ECRON Hair Clipper manuals