Edesa 4 Se User manual

E
MANUAL DE INSTALACION
E INSTRUCCIONES DE USO
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
E INSTALAÇÃO
F
NOTICE D’UTILISATION
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
4 SE - 6 T
SECADORA DE ROPA
SECADOR DE ROUPA
SECHE LINGE
WÄSCHETROCKNER
TUMBLE DRYER


PAG.
• INFORMACIONES RELATIVAS AL MEDIO AMBIENTE 3
• INSTALACIÓN 4
• CONEXION ELÉCTRICA 5
• ROPA 5
• AHORRO DE ENERGIA 5
• PORTAMANDOS 6
• PROGRAMAS 7
• PUESTA EN MARCHA 8
• MANTENIMIENTO 9
• CONSEJOS 9
CAPACIDAD 6 Kg.
LARGO 59,5 cm
DIMENSIONES PROFUNDO 58,5 cm
ALTO 85 cm
TENSION 230 V / 50 Hz
CORRIENTE 16 A
POTENCIA MAXIMA 2900 W
MOTOR 250 W
RESISTENCIA 2100 W - 2650 W
ESTE APARATO ESTÁ DE ACUERDO COL LAS DIRECTRICES EUROPEAS
-EMC 89/336/CE
-BAJA TENSIÓN 73/23/CE
-MARCA CE 93/68/CE
BA
INDICE
CARACTERISTICAS
TECNICAS
E

La secadora debe ser instalada en un local correctamente ventilado a fin de facilitar la
evacuación del aire húmedo producido por el aparato durante el ciclo de secado.
Esta ventilación puede ser obtenida bien abriendo simplemente una ventana o por la
acción de un ventilador.
Es igualmente posible evacuar el aire húmedo hacia el exterior mediante un tubo flexible.
La secadora puede ser instalada perfectamente en el suelo gracias a las cuatro patas
regulables, o ser colocada encima de una lavadora de carga frontal, consiguiendo de
este forma la columna de lavado.
CONEXION HACIA EL EXTERIOR
Si desean expulsar el aire húmedo que genera la secadora, deben conectar el tubo
flexible suministrado con el desagüe situado en
el panel posterior de la secadora.
INSTALACION EN COLUMNA
Esta secadora puede ser fácilmente instalada
en columna colocada sobre una lavadora de
carga frontal.
PARA ESTO ES NECESARIO EL ACCESSORIO
O SOPORTE QUE NOSOTROS DISPONEMOS
COMO UNA OPCION.
Conducto
Abrazadera
Tubo
Soporte de unionVentosas
IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN
E
- 4 -
Este aparato ha sido diseñado y fabricado con la màxima atención hacia los aspectos
medio ambientales.
Para garantizar la misma atención cuando se efectuarà su demolición, se prohibe
abandonar el aparato en el medio ambiente, debe entregarse a los entes locales
institucionalmente encargedos de la recogida y relativa eliminación.
No tire el embalaje de su aparato en la basura, seleccione los varios materiales (ej.
poliestireno, cartón, bolsas de plàstico) según las prescripciones locales para la eli-
minación de los deshechos y según las normas vigentes.
IINNFFOORRMMAACCIIOONNEESSRREELLAATTIIVVAASSAALLMMEEDDIIOOAAMMBBIIEENNTTEE

CONSEJOS
•Para un mejor rendimiento de la secadora evite instalarla en un lugar donde la tem-
peratura ambiente sea inferior a +10° C.
•Antes de efectuar la primera utilización, limpie el interior del tambor con la ayuda de
un paño húmedo a fin de eliminar el polvo que podría haberse depositad durante el
transporte.
ATENCION
•La secadora no puede en ningún caso ser conectada a una chimenea.
•Alrededor de la secadora no debe haber pelusas que puedan ser aspiradas.
INVERSIÓN DE LA PUERTA
Si es necesario puede modificar el sentido de aber-
tura de la puerta efectuando las siguientes operacio-
nes:
1. Quite del panel delantero los 4 tornillos (1) que
fijan las bisagras (2) de la puerta (3).
2. Invierta la posición del prensamicrointerruptor (5)
de la posición (a) a la posición (b).
3. Invierta la posición de los tapones que cubren los
orificios para la fijación de la puerta.
4. Fije la puerta en los orificios aún libres.
Antes de conectar la secadora a una toma eléctrica asegurese que:
1. El valor de la tensión de alimentación y el indicado sobre la placa de característi-
cas (situada sobre la parte frontal del aparato) deben ser los mismos.
2. El contador, el limitador, la línea de alimentación y la clavija de corriente deben
soportar la máxima carga: los valores de la potencia y de la corriente absorbi-
da están indicadas sobre la placa de características.
3. La toma de corriente y la clavija deben adaptarse entre ellas sin interposición de
tomas múltiples y adaptadores o alargadores.
La conexión de la secadora a una toma de tierra es obligatoria según las normas.
Si el cable de alimentación ha sufrído algún daño, hay que cambiarlo por un
cable o un conjunto especial, que puede conseguirse a través del fabricante o
el servicio de asistencia técnica.
EL FABRICANTE EN NINGUN CASO SE RESPONSABILIZA DE LOS DAÑOS
SUFRIDOS POR LAS PERSONAS O POR LOS OBJETOS, Sl ESTAS NORMAS
ELEMENTALES DE SEGURIDAD NO SON RESPETADAS.
5(b)
1
1
2
35(a)
(b)
CCOONNEEXXIIOONNEELLEECCTTRRIICCAA
E
- 5 -

Antes de realizar el primer ciclo de secado, le recomendamos que limpie el interiordel
tambor con un paño húmedo. Usted debe encontrar sobre sus prendas los diferentes
simbolos que significan:
Secado Solo secado Prohibido
Autorizado a baja temperatura Secar
Usted no debe introducir en el aparato mas que ropa centrifugada.
Cuanta más elevada sea la velocidad de centrifugado de su lavadora el tiempo
de secado será más breve y el consumo de energía se reducirá.
El tambor de esta secadora puede contener hasta 6 Kg de ropa resistente (algodón,
lino), 3 Kg de ropa delicada (textiles sintéticos). El peso de una carga compuesta de
grandes piezas debe ser inferior a la de una carga compuesta de pequeñas piezas.
Coloque los articulos de pequeño tamaño en una red de secado.
Cierre las cremalleras, anude cintas y lazos, cierre las fundas de las almohadas.
Usted obtendrá un secado homogeneo si tiene la precaución de desenredar la ropa
que saca de su lavadora, sobre todo las piezas de gran tamaño y si selecciona los
artículos según tamaño, tipo de tejido y el grado de secado.
Evite añadir artículos húmedos cuando el programa de secado ha empezado, porque
de esta forma correrá el riesgo de obtener resultados poco satisfactorios.
ATENCION
No introduzca en la secadora:
•artículos de pura lana virgen (se apelmazan).
•artículos demasiado delicados como cortinas.
•artículos de seda.
•artículos de material de caucho o plástico.
•artículos que previamente se hayan limpiado con productos inflamables (qui-
tamanchas, etc).
No introduzca ropa muy moiada.
Se utilizan un centrifugado inferior a 700 r.p.m. aconsejamos de secar la ropa
media a la vez.
LE RECORDAMOS QUE LA SECADORA DEBE SER EXCLUSIVAMENTE
UTILIZADA PARA SECAR ROPA LAVADA EN AGUA.
•No introduzca en la secadora ropa no centrifugada. Cuando más elevada sea la
velocidad de centrifugado de su lavadora, más breve será el tiempo de secado. No
es suficiente retorcer la ropa. La ropa demasiado mojada puede dañar el aparato.
Usted obtendrá resultados de secado mejores con ropa centrifugada a la velocidad
de centrifugado lo más alta posible (800 r.p.m.o más).Un centrifugado de 500 r.p.m.
prolonga sensiblemente el tiempo de secado.
•Centrifugue también la ropa delicada. Evite introducir artículos húmedos después
de que haya comenzado el programa de secado. Utilice desde el principio la capa-
cidad de carga máxima: Usted ahorrará así tiempo y energia.
•Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.
•Evite en la medida de lo posible, emplear suavizante en el lavado, porque la misma
secadora lo suaviza. Seque las prendas totalmente sintéticas mejor al aire libre. Se
secan más rápido y economiza energia. En la secadora estas prendas se cargan
nada más que de electricidad estatica.
AAHHOORRRROODDEEEENNEERRGGIIAA
RROOPPAA
E
- 6 -

1. MANDO TEMPORIZADOR
2. TECLA START
4. PILOTO DE ALIMENTACIÓN
5. TABLA DE PROGRAMAS
6. TECLA DELICADOS (ALGODÓN/SINTÉTICOS)
MANDO TEMPORIZADOR (1)
Permite programar el tiempo de secado (consulte la tabla para los tiempos acon-
sejados)
Debe girar el mando delTEMPORIZADOR siempre en el mismo sentido de las
agujas del reloj.
TECLA START (2)
Sirve para poner en marcha la máquina después de haber programado el ciclo
deseado.
PILOTO DE ALIMENTACIÓN (4)
Indica que la secadora está encendida.
TECLA DELICADOS (ALGODÓN/SINTÉTICOS) (6)
Esta tecla controla la temperatura de secado en función del tipo de ropa.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Esta secadora cuenta con dos dispositivos de seguridad:
•un dispositivo de seguridad eléctrico que interrumpe instantáneamente la rota-
ción del tambor en caso de abertura de la puerta durante el ciclo de secado;
•un dispositivo de seguridad térmico que evita riesgos de recalentamiento.
- 7 -
4SE-6T
START
-------- 40-50 80-100
-------- 30-40 60-80
25-30 35-45 -------
6Kg3Kg
1,5Kg
10 min 30 min
120’
110’
100’
90’
80’
70’
60’
50’
40’
30’
20’
10’
T
1
4
6
2
5
PPOORRTTAAMMAANNDDOOSS
E

PPRROOGGRRAAMMAASS
- 8 -
ROPA CARGA GRADO DE SECADO
TIEMPO DE SECADO
TEJIDOS
RESISTENTES
ALGODÓN,
LINO
CARGA
MAXIMA
6 Kg
MEDIA
CARGA
3 Kg
- seco, ropa
a guardar
- húmedo/punto
plancha
- seco, ropa
a guardar
-húmedo/punto
plancha
80 ÷ 100 min.
60 ÷ 80 min.
45 ÷ 50 min.
30 ÷ 40 min.
TEJIDOS
DELICADOS
NYLON
SINTETICOS
EN GENERAL
CARGA
MAXIMA
3 Kg
MEDIA
CARGA
1,5 Kg
-secado total
-secado total
35 ÷ 45 min.
25 ÷ 30 min.
FASE DE VENTILACION DE AIRE FRIO 10 minutos
SINTETICOS: Pulsar la tecla
ALGODON - LINO
IMPORTANTE
•La ropa a secar debe estar debidamente centrifugada con anterioridad.
•La duración de secado y por consiguiente el consumo de energia depende de:
- tipo de ropa
- cantidad de ropa
- velocidad de centrifugado de su lavadora
- temperatura del ambiente
•Para la elección de los programas respete escrupolosamente las indicaciones dadas
por los fabricantes de los artículos, sobre todo para las fibras sintéticas u otras que no
soportan temperaturas demasiado elevadas.
El tiempo comprendido entre “10 minutos” y el fin del programa consite en una fase de
ventilación con aire frío (duración 10 minutos).
Esta secuencia de 10 minutos de aire frío puede ser utilizada con otro fin que el de
secado, como por ejemplo: la eliminación de un olor persistente.
E

Agarre la puerta por la manilla específica y tire de ella hacia el exterior para abrir la
puerta.
Antes de efectuar el ciclo de secado:
-Compruebe que el aparato esté enchufado a la corriente.
-Controle que el filtro se encuentre en su sede.
-Meta la ropa centrifugada en el tambor sin apretarla.
-Compruebe que no se hayan introducido en su interior erróneamente cuerpos extra-
ños.
-Cierre la puerta.
A continuación puede seleccionar el programa de secado deseado de esta forma:
-Gire el mando TEMPORIZADOR (1) en el sentido de las agujas del reloj colocán-
dolo en el tiempo de secado deseado.
-Pulse la tecla DELICADOS (6) si debe añadir prendas delicadas o cien por cien sin-
téticas.
-Pulse la tecla START (2) para poner en marcha la máquina.
ATENCIÓN: si abre la puerta durante el secado debe pulsar de nuevo la tecla
START (2) para poner de nuevo en marcha la máquina.
El ciclo de secado comienza y el piloto de marcha se enciende.
Cuando el tiempo fijado ha concluido, comienza el ciclo de enfriamiento con aire frío.
Este ciclo permite que la ropa se enfrie gradualmente.
En los modelos provistos de programa antiarrugas, al final de ciclo enfriamento con aire
frío, comienza la fase de antiarrugas de una duracíon de 30 minutos.
Durante esta fase el tambor gira por intervalos.
La ropa continuamente en movimento es aflojada por medio de aire para evitar arru-
gas.
Al final del ciclo el mando de tiempos se para sobre la posición de STOP. Saque su
ropa y controle haciendo girar el tambor, que no haya en el interior ningún articulo de
pequeña talla.
Usted puede recuperar su ropa también después de la fasa de ventilacíon de aire frío.
Si la ropa al final de la fase de secado quedara un poco húmeda, seleccione un tiem-
po de secado suplementario.
Después de cada ciclo de secado es necesario limpiar el filtro.
- 9 -
PPUUEESSTTAAEENNMMAARRCCHHAA
E

LIMPIEZA CARROCERÍA MÁQUINA
Para limpiar la carrocería y el panel de mandos no utilice nunca productos agresivos
o abrasivos es suficiente un paño húmedo y eventualmente jabón.
El filtro de esta secadora está constituido por un elemento extraíble cilíndrico, situado
en la parte inferior de la abertura de la carga, que puede extraerse fácilmente hacia
arriba.
Las fibras depositadas en el interior del filtro son un elemento de desgaste totalmen-
te normal de la ropa, no se producen a causa de un funcionamiento incorrecto de la
secadora. Limpie el filtro con un cepillo o con paño seco.
N.B. NO SE LIMPIA CON AGUA.
NOTA. No respetar los consejos de seguridad y mantenimiento puede ser causa
de accidentes graves e irremediables para el buen funcionamiento de la seca-
dora (corrosión e incendios).
SI LA SECADORA NO FUNCIONA CORRECTAMENTE
Controle si:
•usted la ha conecto debitamente.
•usted ha cerrado bien la escotilla.
•los fusibles de su instalacíon no han saltado.
SI EL RESULTADO DE SECADO NO ES SATISFACTORIO
Nosotros le recomendamos estas reglas fundamentales:
asegurese que:
•usted haya limpiado bien el filtro y lo haya colocado bien fijo en su lugar.
•usted no haya introducido demasiada ropa en el aparato.
•usted haya seleccionado bien la ropa y que haya fijado correctamente los tiempos
de secado.
•usted no haya utilizado por error el programa delicado pulsando la tecla para la ropa
que debe ser secada a plena potencia.
•usted haya pulsado correctamente la tecla START.
•la secadora no funciona en un lugar muy frio.
•las bocas de aspiración y de expulsión de aire y eventualmente el tubo flexibile no
esten obstruidos.
- 10 -
MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO
CCOONNSSEEJJOOSS
E

PÁG.
• INFORMAÇÕES RELATIVAS AO AMBIENTE 12
• INSTALAÇÃO 12
• LIGAÇÃO ELÉCTRICA 13
• ROUPA 14
• ECONOMIA DE ENERGIA 14
• QUADRO DE COMANDOS 15
• PROGRAMAS 16
• FUNCIONAMENTO 17
• MANUTENÇÃO E LIMPEZA 18
• O QUE FAZER SE… 18
CAPACIDADE 6 Kg.
LARGURA 59,5 cm
DIMENSÕES PROFUNDIDADE 58,5 cm
ALTURA 85 cm
TENSÃO 230 V / 50 Hz
CORRENTE 16 A
POTÊNCIA MÁXIMA 2900 W
MOTOR 250 W
RESISTÊNCIA 2100 W - 2650 W
ESTA APARELHAGEM É CONFORME ÀS SEGUINTES DIRECTIVAS COMUNITÁRIAS:
- EMC 89/336/CEE
-BAIXA TENSÃO 73/23/CEE
-MARCAÇÃO CE 93/68/CEE BA
BA
ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
P

Esta máquina de secar roupa deve ser instalada num ambiente bem arejado de modo
a facilitar a expulsão do ar húmido durante o ciclo de secagem.
Tal arejamento pode-se obter simplesmente abrindo uma janela ou com o auxílio de
um ventilador. Em alternativa é possível expulsar o ar húmido para o exterior através
de um tubo flexível.
A máquina de secar roupa pode ser perfeitamente instalada no pavimento graças aos
quatro pés reguláveis, ou pode ser colocada em cima de uma máquina de lavar roupa
com carregamento dianteiro obtendo assim uma coluna de lavagem.
LIGAÇÃO AO EXTERIOR
Se se deseja expulsar para o exterior o ar húmido produzido pela máquina de secar
roupa, tem-se de ligar um tubo flexível fornecido
em dotação a uma das três saídas do ar. As
outras duas saídas deverão ser fechadas com
as tampas fornecidas em dotação com a máqui-
na de secar roupa.
INSTALAÇÃO EM COLUNA
Esta máquina de secar roupa pode ser facil-
mente instalada em cima de uma máquina de
lavar roupa com carregamento dianteiro, obten-
do assim uma coluna de lavagem.
PARA O FAZER É NECESSÁRIO O
ACESSÓRIO OU A MOLDURA QUE PODE
SER FORNECIDO A PEDIDO.
- 12 -
Ligação
Braçadeira
Tubo
Suporte de uniãoVentosas
IINNSSTTAALLAAÇÇÃÃOO
P
Este aparelho foi concebido e construído com o máxima cuidado pelos aspectos
ambientais.
Para garantir o mesmo cuidado também no momento da demolição, recomendamos
de nunca abandonar o aparelho no ambiente e de contactar os organismos
locais oficialmente encarregados da recolha e da respectiva eliminação.
Não deitar no lixo a embalagem do Vosso aparelho mas seleccionar os vários mate-
riais (ex. esferovit, sacos de plástico) segundo as prescrições para a eliminação de
refugos e segundo as normas em vigor.
IINNFFOORRMMAAÇÇÕÕEESSRREELLAATTIIVVAASSAAOOAAMMBBIIEENNTTEE

CONSELHOS
•Para optimizar as performances da máquina de secar roupa, evitar instalá-la num
lugar cuja temperatura ambiente seja inferior a +10° C.
•Antes da primeira utilização, limpar o interno do cesto com um pano húmido para eli-
minar a poeira eventualmente acumulada durante o transporte.
ATENÇÃO
•A máquina de secar roupa nunca deve ser ligada a uma chaminé.
•À volta da máquina de secar roupa não deve existir cotão que possa ser aspirado.
INVERSÃO DA PORTA
Se necessário pode-se modificar o sentido de aber-
tura da porta seguindo estas instruções:
1. No painel anterior, desenroscar as 4 parafusos
(1) que fixam as dobradiças (2) da porta (3).
2.Inverter a posição do pressionador do microinter-
ruptor (5) da posição (a) para a posição (b).
3. Inverter a posição das tampas que cobrem os
furos para a fixação da porta.
4. Fixar a porta nos furos que ficarem livres.
Antes de introduzir a ficha na tomada de corrente verificar que:
1. O valor da tensão de alimentação seja igual àquele indicado na placa de identifi-
cação colocada na parte dianteira do aparelho.
2. O contador, a válvula limitadora, a linha de alimentação e a tomada de corrente
sejam dimensionados de modo a poder suportar a máxima carga desejada: os
valores de potência e de corrente consumida estão indicados na placa de
identificação.
3. A tomada e a ficha sejam compatíveis entre si sem o recurso a fichas triplas, adap-
tadores ou extensões.
A ligação da máquina de secar roupa a uma tomada de terra é obrigatória de acordo
com os preceitos de lei.
No caso em que o cabo de alimentação esteja danificado, deve ser substituído
por um respectivo cabo ou um conjunto especial disponível junto do construtor
ou do serviço de assistência técnica.
A EMPRESA DECLINA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS
DANOS PROVOCADOS A PESSOAS OU COISAS NO CASO EM QUE ESTAS
NORMAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA NÃO SEJAM RESPEITADAS.
- 13 -
5(b)
1
1
2
35(a)
(b)
LLIIGGAAÇÇÃÃOOEELLÉÉCCTTRRIICCAA
P

Antes de usar a máquina pela primeira vez aconselhamos de limpar o interior do cesto
com um pano húmido. Nas etiquetas das várias peças de roupa encontrará os seguin-
tes símbolos, que significam:
Secagem Secagem Não secar em
normal delicada na máquinas máquina de secar roupa
Ponha no aparelho somente roupa centrifugada. Quanto maior for a velocidade
de centrifugação da Sua máquina de lavar roupa é elevada, mais o tempo de
secagem será breve, com consequente economia de energia.
O cesto desta máquina de secar roupa pode conter até 6 Kg de roupa resistente
(algodão, linho) ou 3 Kg de roupa delicada (tecidos sintéticos). O peso de um carre-
gamento composto por artigos de grandes dimensões deverá ser inferior àquele de
um carregamento composto por artigos de pequenas dimensões.
Feche os artigos de pequenas dimensões dentro de um saco de tela.
Não esquecer de fechar todos os fechos éclair, de fechar os laços e de abotoar as fronhas.
Obtém-se uma secagem mais homogénea se tendo o cuidado de abrir os artigos reti-
rados da máquina de lavar roupa, sobretudo aqueles de grandes dimensões, sepa-
rando-os segundos as suas dimensões, ao tipo de tecido e ao grau de secagem.
Evitar acrescentar artigos húmidos quando o programa de secagem já começou:
arrisca-se a obter resultados não satisfatórios.
ATENÇÃO
Evitar introduzir na máquina de secar roupa:
•artigos de pura lã virgem;
•artigos muito delicados, como cortinados;
•artigos de seda;
•artigos de borracha ou plastificados;
•artigos que foram limpos precedentemente com produtos inflamáveis (tira
nódoas, etc.);
Não introduzir no aparelho roupa demasiado molhada.
No caso de se utilizar uma centrifuga inferior a 700 r.p.m. aconselhamos a secar
o carregamento metade de cada vez.
NÃO ESQUECER QUE A MÁQUINA DE SECAR ROUPA DEVE SER UTILIZA-
DA EXCLUSIVAMENTE PARA SECAR ROUPA LAVADA COM ÁGUA.
•Introduzir na máquina de secar roupa somente roupa centrifugada. Quanto maior
for a velocidade de centrifugação da Sua máquina de lavar roupa, mais o tempo de
secagem será breve. Não é suficiente torcer a roupa. A roupa demasiado molhada
pode danificar o aparelho. A secagem dará resultados melhores quanto maior for a
velocidade de centrifuga (800 r.p.m. ou mais). Uma centrifuga 500 r.p.m. prolonga-
rá notavelmente os tempos de secagem.
•Também se pode centrifugar os artigos delicados. Evitar acrescentar artigos húmi-
dos quando o programa de secagem já começou. Utilizar desde o início a capaci-
dade de carregamento máximo: deste modo poupa-se tempo e energia.
•Limpar o filtro depois de cada ciclo de secagem.
•Dentro dos limites do possível, tente não utilizar amaciadores durante a lavagem,
de facto a máquina de secar roupa rende já torna a roupa mais macia. Enxugar os
artigos completamente sintéticos preferivelmente ao ar livre: secam-se mais rapi-
damente, não se carregam de electricidade estática e além disso poupa-se ener-
gia eléctrica.
EECCOONNOOMMIIAADDEEEENNEERRGGIIAA
RROOUUPPAA
- 14 -
P

1. MANÍPULO TIMER
2. TECLA START
4. SINAL FUNCIONAMENTO
5. TABELA PROGRAMAS
6. TECLA DELICADOS (ALGODÃO/SINTÉTICOS)
MANÍPULO TIMER (1)
Consente estabelecer o tempo de secagem (ver a tabela para os tempos aconselha-
dos).
O manípulo do TIMER deve ser sempre rotado em sentido horário.
TECLA START (2)
Serve para por a funcionar a máquina depois de se ter seleccionado o ciclo desejado.
SINAL ALIMENTAÇÃO (4)
Sinaliza que a máquina de secar roupa está acesa.
TECLA DELICADOS (ALGODÃO/SINTÉTICOS) (6)
Esta tecla controla a temperatura de secagem em função do tipo de roupa.
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
Esta máquina de secar roupa é dotada de dois dispositivos de segurança:
•um dispositivo de segurança eléctrico que interrompe imediatamente a rotação
do cesto em caso de abertura da porta durante o ciclo de secagem;
•um dispositivo de segurança térmico que evita o perigo de sobreaquecimento.
- 15 -
4SE-6T
START
-------- 40-50 80-100
-------- 30-40 60-80
25-30 35-45 -------
6Kg3Kg
1,5Kg
10 min 30 min
120’
110’
100’
90’
80’
70’
60’
50’
40’
30’
20’
10’
T
1
4
6
2
5
QQUUAADDRROODDEECCOOMMAANNDDOOSS
P

PPRROOGGRRAAMMAASS
TIPO DE ROUPA CARREGAMENTO GRAU DE SECAGEM TEMPO
DE SECAGEM
TECIDOS
RESISTENTES
ALGODÃO,
LINHO
COMPLETO
6 Kg
MEIO
3 Kg
- Enxuta
para repor
- Enxuta
para engomar
- Enxuta
para repor
- Enxuta
para engomar
80 ÷ 100 min.
60 ÷ 80 min.
45 ÷ 50 min.
30 ÷ 40 min.
TECIDOS
DELICADOS
NYLON E
SINTÉTICOS
EM GERAL
COMPLETO
3 Kg
MEIO
1,5 Kg
-Secagem
completa
-Secagem
completa
35 ÷ 45 min.
25 ÷ 30 min.
FASE DE VENTILAÇÃO COM AR FRIO 10 min.
SINTÉTICOS: Premer a tecla
ALGODÃO - LINHO
IMPORTANTE
•A roupa deve ser devidamente centrifugada antes da secagem.
•O tempo de secagem e portanto o consumo de energia dependem de:
- o tipo de roupa
- a quantidade de roupa
- a velocidade de centrifuga da Sua máquina de lavar roupa
- a temperatura do ambiente onde se encontra a máquina de secar roupa
•Para a escolha dos programas seguir escrupulosamente as indicações forneci-
das pelos fabricantes de roupa, em particular no caso de fibras sintéticas ou, em
todo o caso, de fibras que não suportam temperaturas demasiado elevadas.
O tempo compreendido entre “10 minutos” e o final do programa é constituído por
uma fase de ventilação com ar frio (que dura 10 minutos).
Esta sequência de 10 minutos com ar frio pode ser utilizada para várias finalida-
des da secagem: com por exemplo, para eliminar, cheiros persistentes.
P
- 16 -

Para abrir a porta segurar o respectivo manípulo, puxando-o para fora.
Antes de efectuar o ciclo de secagem:
- Verificar que a ficha esteja ligada à tomada de corrente.
- Controlar que o filtro esteja no seu alojamento.
- Introduzir a roupa centrifugada no cesto sem a amassar.
- Verificar que não se tenham introduzido por erro animais domésticos ou corpos
estranhos.
- Fechar a porta.
A este ponto pode-se seleccionar o programa de secagem desejado no seguinte
modo:
- Rodar o manípulo TIMER (1) no sentido horário, colocando-o no tempo de seca-
gem desejado.
- Premer a tecla DELICADOS (6) no caso em que se deva acrescentar peças deli-
cadas ou 100% sintéticas.
- Premer a tecla START (2) para por a máquina a funcionar.
ATENÇÃO: se durante o ciclo de secagem se abrir a porta, para fazer retomar o
funcionamento da a máquina è necessário premer outra vez a tecla START (2).
Começa o ciclo de secagem e acende-se o sinal luminoso de funcionamento.
No final do tempo seleccionado começa o ciclo de arrefecimento com ar frio.
Este ciclo consente à roupa de arrefecer gradualmente.
Nos modelos dotados de programa anti-pregas, no fim do ciclo de arrefecimento
com ar frio começa a fase anti-pregas de 30 minutos.
Durante esta fase o cesto gira a intermitência.
A roupa é mantida constantemente em movimento e amaciada com ar per evitar a
formação de pregas.
No fim do ciclo o manípulo do timer pára na posição STOP. Retirar a roupa e rodar
o cesto para verificar que não tenham ficado entro peças de pequenas dimensões.
Também se pode retirar a roupa depois da fase de ventilação com ar frio.
No caso em que alguns artigos não estejam devidamente secos, podem ser pos-
tos novamente dentro da máquina de secar roupa e submetidos a um tempo de
secagem suplementar.
Depois de cada ciclo de secagem é necessário limpar o filtro.
FFUUNNCCIIOONNAAMMEENNTTOO
P
- 17 -

LIMPEZA DA CARROÇARIA DA MÁQUINA
Para limpar a carroçaria e o quadro comandos nunca utilizar produtos agressivos
ou abrasivos, mas
simplesmente um pano húmido e eventualmente sabão.
O filtro desta máquina de secar roupa é constituído por um elemento de extrair
situado na parte inferior da abertura de carregamento: pode ser facilmente retira-
do puxando-o para cima.
As fibras que recolhidas no interior do filtro constituem um desgaste perfeitamente
normal da roupa: não são produzidas devidas ao mau funcionamento da máquina
de secar roupa! Limpar o filtro com uma pequena escova ou um pano enxuto.
N.B. NÃO DEVE SER LIMPO COM ÁGUA.
N.B. A falta de cumprimento dos conselhos de segurança e de manutenção,
pode provocar acidentes graves e irremediáveis para o bom funcionamento
da máquina de secar roupa (corrosão e incêndios).
A SUA MÁQUINA DE SECAR ROUPA NÃO FUNCIONA CORRECTAMENTE
Controlar que:
•tenha introduzido correctamente a ficha;
•tenha fechado correctamente a porta;
•os fusíveis da Sua instalação eléctrica não estejam queimados.
SE O RESULTADO DA SECAGEM NÃO É SATISFATÓRIO
Aconselhamos de seguir algumas regras fundamentais.
Verificar que:
•tenha limpo bem o filtro e o tenha posicionado correctamente na sua sede;
•não tenha sido introduzida demasiada roupa no aparelho;
•tenha separado em modo apropriado a roupa e tenha escolhido o programa indi-
cado para o tipo de roupa que se deseja enxugar;
•não tenha sido, por lapso, seleccionados o programa delicado para roupa que
deve ser seca a plena potência;
•tenha correctamente premido a tecla START;
•não tenha instalado a máquina num ambiente demasiado frio: em tal caso não
funciona;
•as bocas de aspiração e expulsão do ar e o eventual tubo flexível não estejam
entupidos.
- 18 -
MMAANNUUTTEENNÇÇÃÃOOEELLIIMMPPEEZZAA
OOQQUUEEFFAAZZEERRSSEE……
P

PAG.
•
INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
20
• INSTALLATION 20
• CONNEXION ELECTRIQUE 21
• LINGE 22
• ECONOMIE D’ENERGIE 22
• PANNEAU DE CONTROLE 23
• PROGRAMMES 24
• FONCTIONNEMENT 25
• NETTOYAGE ET ENTRETIEN 26
• QUOI FAIRE SI… 26
CAPACITE 6 Kg.
LARGEUR 59,5 cm
DIMENSIONS PROFONDEUR 58,5 cm
HAUTEUR 85 cm
TENSION 230 V / 50 Hz
COURANT 16 A
PUISSANCE MAXIMUM 2900 W
MOTEUR 250 W
RESISTANCE 2100 W - 2650 W
CETTE MACHINE EST CONFORME AUX DIRECTIVES COMMUNAUTAIRES SUIVANTES :
- EMC 89/336/CEE
-BASSE TENSION 73/23/CEE
-MARQUAGE CE 93/68/CEE
BA
SOMMAIRE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
F

Le sèche-linge doit être installé dans une pièce bien aérée de manière à faciliter la sor-
tie de l’air humide produit par la machine durant le cycle de séchage.
L’aération peut être obtenue aussi bien en ouvrant simplement une fenêtre qu’à l’aide
d’un ventilateur.
Dans l’alternative, l’air pourra aussi être déchargé à l’extérieur au moyen d’un tuyau
flexible.
Le sèche-linge peut être parfaitement installé au sol grâce aux quatre petits pieds
réglables ou être mis en place au-dessus d’un lave-linge à chargement frontal en for-
mant ainsi une colonne de lavage.
RACCORD VERS L’EXTERIEUR
Si vous désirez décharger à l’extérieur l’air humi-
de produit par le sèche-linge, relier un tuyau
flexible, fourni, à l’une des trois sorties de l’air.
Boucher les deux sorties restantes à l’aide des
bouchons fournis avec le sèche-linge.
INSTALLATION EN COLONNE
Ce sèche-linge peut être aisément installé au-
dessus d’une machine à laver à chargement
frontal en obtenant ainsi une colonne de lavage.
POUR CE FAIRE, PROCUREZ-VOUS L’AC-
CESSOIRE OU LE CADRE QUE NOUS POU-
VONS VOUS FOURNIR SUR DEMANDE.
- 20 -
Raccord
Collier
Tube
CadreVentouses
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
F
Cette machine a été conçue et construite avec le plus grand soin en ce qui concerne
les aspects environnementaux.
Pour garantir le même respect de l’environnement lors de sa démolition, nous vous
recommandons de ne jamais jeter la machine dans la nature mais de vous
adresser aux organismes locaux institutionnellement préposés à son ramassa-
ge et à sa démolition.
Ne jetez pas l’emballage de votre machine aux ordures mais triez les différents maté-
riaux (ex. polystyrène, sachets de plastique) conformément aux prescriptions locales
pour le tri des ordures et aux normes en vigueur.
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSSCCOONNCCEERRNNAANNTTLL’’EENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT
Other manuals for 4 Se
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Edesa Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

Asko
Asko TD25 Service manual

Westeel
Westeel EasyDry Wide-Corr Centurion 24 Series Original instructions

Tappan
Tappan TDG336RE operating instructions

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel AD55 Series Service manual

Maytag
Maytag CY-1 Use & care guide

Siemens
Siemens WT47XMH1EU Installation and operating instructions