Edgeware Diamond User manual

For Best Results, Read Instructions Before Use
Pour les meilleurs résultats, veuillez lire les instructions avant toute utilisation
Para obtener los mejores resultados, lea las instrucciones antes de usar el aparato
affûteur électrique à 2 étapes diamond edge
affûtage électrique et manuel en une seule unité
afilador eléctrico para cuchillos diamond edge de 2 etapas
afilado manual y eléctrico en un solo producto
owner’s manual
guide de l’utilisateur manual del propietario
Edgeware® and The Edge Experts® are registrations and trademarks of Smith Abrasives, Inc.
Edgeware® et The Edge Experts® sans des marques commerciales enregistrées de Smith Abrasives, Inc.
Edgeware® y The Edge Experts® son marcas comerciales y registradas de Smith Abrasives, Inc.
1700 Sleepy Valley Road • Hot Springs, Arkansas 71901-9017 USA
800-221-4156 • www.edgewareproducts.com
Edgeware Model # 50060 • Made in China
Power : 120V/60Hz , 25W, 0.41A
Modèle Edgeware n° 50060 • Fabriqué en Chine
Alimentation : 120 V/60 Hz , 25 W, 0,41 A
Modelo Edgeware Nº 50060 • Hecho en China
Corriente: 120V/60Hz, 25W, 0.41A
This is an listed appliance
Manufacturer : Ningbo Yinzhou Jishigang Jinxin Mosu Co., Ltd.
Il s’agit d’un appareil électroménager répertorié .
Fabricant : Ningbo Yinzhou Jishigang Jinxin Mosu Co., Ltd.
Este electrodoméstico está homologado por .
Fabricante: Ningbo Yinzhou Jishigang Jinxin Mosu Co., Ltd.
diamond edge 2-stage
electric knife sharpener
electric & manual sharpening in one unit

CAUTION! Read Owner’s Manual before using this sharpener.
This is an listed appliance. It is intended for household use only. When using
electrical appliances, the following basic safety precautions should always be followed.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Do not use appliance for other than intended use.
• To protect against electric shock, do not put this appliance in water or any liquid.
• This device is not recommended for use by children and close supervision is necessary if
used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use or when cleaning.
• Avoid contact with moving parts.
• Before using the sharpener, uncoil the power cord and straighten to remove any kinks.
• Do not operate this appliance if the cord or plug has been damaged, the appliance
has malfunctioned, or is dropped or damaged in any manner. If this happens, return
the appliance to Edgeware for examination and repair.
• The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire,
electrical shock, or injury.
• Do not use outdoors.
• During sharpening, do not let the electrical cord hang over the edge of the counter or
table, or come in contact with a the knife being sharpened or a hot surface or stovetop.
• The appliance is designed to sharpen knife blades. Do not try to sharpen any other type
of blade on this machine.
• Do not attempt to sharpen blades or tool edges that do not fit freely into the blade
guide slots.
• Do not use with lubricants, water, or honing oil.
• This appliance is equipped with a polarized electrical plug. It will fit into an electrical
outlet only one way. If the plug doesn’t fit your outlet, do not attempt to modify or defeat
this safety feature. Contact a qualified electrician.
Edgeware Electric Knife Sharpener
Edgeware is proud to offer an easy to use and effective electric knife sharpener that
incorporates both mechanical and manual sharpening elements in one unit. This unique
combination provides a broad capability to easily sharpen dull blades and maintain razor
sharp edges.
The mechanical sharpening slot features a diamond coated sharpening wheel and blade
guides to hold your knife at the correct angle during mechanical sharpening. The micron-
sized, monocrystalline diamonds used to coat the sharpening wheel are selected for
their unique cutting performance and are applied to the surface of the wheel by a highly
technical process that guarantees longer wheel life, uniform cutting, and minimum heat
build up so that damage or detempering of your blade does not occur.
After sharpening both sides of your blade with the diamond sharpening wheel, Edgeware
recommends using the crossed ceramic stones in the manual finishing slot for final edge
honing. Crossed ceramic stones create a preset sharpening angle that lightly hones both
sides of your blade at the same time. Ceramic stones remove any burrs left on your blade
from mechanical sharpening and put a razor sharp edge on your blade. They can also be
used for a quick touch up of an already sharp blade or to sharpen serrated blades.
Your Edgeware Electric Knife Sharpener will sharpen knives of alloy, carbon, or stainless
steel. It is designed to sharpen kitchen and most sporting knives. Do not attempt to
sharpen scissors or any blade that does not fit freely in the blade guides.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING! This electric knife sharpener will produce a very sharp
edge. Use caution when handling your knife after sharpening. Do
not test knife sharpness by running your fingers or any part of your
body along the edge of the blade. To avoid injury, handle sharpened
knives with extreme care.
Manual Finishing Slot Features
Crossed Ceramic Stones for Final
Edge Honing, Serrated Blade
Sharpening, or Quick Touch up
Blade Guides Hold Knife at
Correct Sharpening Angle
Non-Slip Rubber Feet for Stability
PRODUCT FEATURES
Soft Grip for
Comfort
and Control
Mechanical Slot Features a Coarse
Diamond Sharpening Wheel for Fast and
Precise Sharpening of Your Knife
Clean Out Slot Under Machine

The speed at which you pull the blade through the sharpening slots will determine the
amount of metal removed from the edge. A very slow pass will remove more metal than
a quick pass. When drawing the blade through the slots, allow approximately one second
for each two inches of blade. For example, if sharpening a knife with a 6 inch blade, you
should take approximately three seconds for each pass.
5. Move to the other sharpening slot and repeat this process to sharpen the other side of
your blade.
6. Continue alternating passes between the two slots at the recommended speed until your
knife blade is sharp. For best results and to reduce excessive wheel wear, do the same
number of pulls on each side of your blade.
7.Pull through manual finishing slot 3 or 4 times. (See Manual finishing/honing
instructions below.)
Manual Finishing/Honing - Straight or Serrated Blades
Your Edgeware electric knife sharpener includes a manual finishing slot that enhances the
flexibility of the mechanical system. This sharpening element can be used independently
from the mechanical sharpening wheel to achieve a renewed edge or in conjunction with
the mechanical sharpener to speed and refine the results. For example, a blade may benefit
from just a few pulls through the manual finishing slot to touch-up an otherwise sharp edge.
Edgeware recommends using the manual finishing slot to touch-up already sharp knives,
polish the edge of your blade after sharpening with the diamond sharpening wheel, or
sharpen serrated edges. The manual finishing slot has two specially shaped triangular
ceramic stones that are designed to lightly hone both sides of a straight edge blade or
sharpen serrated blades without damaging the serrations. The ceramic stone will follow
the shape of the serrations on your blade as you pull the knife through the slot. The
characteristic scallops of a serrated blade are usually only ground on one side of the knife
blade. For this reason, it is not recommended that serrated blades be sharpened on both
sides using the mechanical sharpening wheel. This will considerably alter the original
geometry of the blade.
When using the manual finishing slot for a quick touch-up of already sharp blades or to
polish the edge after sharpening on the diamond sharpening wheel, the crossed ceramic
stones will align your edge and lightly hone both sides of your blade with each pull through
the sharpening slot. We recommend always using the manual finishing slot to complete the
sharpening process after sharpening your straight
edge blade on the diamond sharpening wheel.
1.Hold the blade straight up and down and center
the heel of the blade in the bottom of the
crossed ceramic stones.
2. Starting at the heel of the blade, pull the blade
through the crossed ceramic stones while
applying light, downward pressure (never back
and forth). Lift at the end of the stroke to
sharpen the tip of your blade (Fig. 2).
3. Repeat this process until your blade is sharp.
HOW TO USE
Electric Sharpening - Straight Edge Blades Only
1. Clean all food or dirt off your blade. Never sharpen a dirty knife blade as this could
cause the sharpener to malfunction or damage to the sharpening wheel.
2. Insert the plug on the end of the power cord into a standard 120 volt electrical outlet.
3. Place the unit on a flat, sturdy surface and turn the unit ON by pressing the ON/OFF
switch. You will notice two sharpening slots for electric sharpening, one for each side
of your blade. Select the sharpening slot you would like to use first.
4. Hold the knife securely by the handle as you would in normal usage and position the
heel of the blade over the selected sharpening slot. Insert the blade into the upper
portion of the sharpening slot then rotate the handle of the knife down (slightly raising
the tip of the blade) until the heel of the blade contacts the sharpening wheel (Fig. 1).
As soon as contact is made and you hear the distinctive grinding sound, pull the blade
at a consistent speed through the sharpening slot using light, downward pressure.
To sharpen all the way out to the tip of the blade, lift up on the knife handle slightly as
the curved portion of the blade is drawn through the blade guides.
NOTE: Due to some handle designs, you may not be able to sharpen the entire length
of the blade using the mechanical sharpening wheel. Edgeware recommends using the
manual sharpening slot in these limited cases.
CAUTION:
Always sharpen your knife blade from the heel to the tip of the
blade. Never insert the tip of the knife blade into the blade guide
first or push your knife blade through the sharpening slot. This
could damage the knife sharpener and/or your knife.
Fig. 1
Fig. 2

Maintenance & Care
There is little maintenance required with your Edgeware electric sharpener. To clean
the exterior housing, unplug the unit from the electrical outlet and simply wipe with a
damp cloth.
• Do not use a powdered abrasive cleaner to clean sharpener.
• Portable: To protect against risk of electrical shock do not put any part of
appliance in water or other liquid.
• Do not use any lubricant or water to clean the abrasive wheel.
• Do not use a lubricant on any other component.
Periodicaly, the clean out door on the bottom of the sharpener should be opened and
cleaned. Also try to clear any remaining particles from the collection area inside the
housing before replacing the door.
Reversing, Cleaning, or Replacement of Ceramic Stones
The ceramic stones can be reversed or cleaned to refresh their abrasive qualities.
The ceramic darkens with use as the metal filings collect on the working corners of
the triangular blocks. The two stones can be turned on end or rotated to expose an
unused section of the ceramic. After all possible working surfaces of the ceramics are
well used, the ceramics can be cleaned using a scrub brush and common cleansing
kitchen powder. For replacement stones, call Customer Service at 800-221-4156 or
visit Edgeware website at www.edgewareproducts.com/replacementparts.
Consumer Service Information
If you have questions regarding the operation of your Edgeware Electric Knife
Sharpener or need service work on your sharpener, please call our Customer Service
Department at (800) 221-4156, or visit our website, www.edgewareproducts.com, for
additional contact information.
All returns submitted without return authorization must be accompanied with a current
shipping address, telephone contact number or email address, and a brief description
of the problem or damage. Send your sharpener to:
Edgeware
CS Dept. 50060
1700 Sleepy Valley Road
Hot Springs, AR 71901-9017
TROUBLESHOOTING GUIDE
Symptom: The sharpener will not start when initially plugged into electrical socket.
Cause: Sharpener or electrical cord could be damaged or malfunctioning.
Solution: Return your sharpener and receipt to the place of purchase for replacement.
Symptom: Sharpener stops running while in use.
Cause: Sharpener has a built in motor thermostat as a safety feature. It protects
sharpener from overheating if left on accidentally for a long period or if being used
improperly.
Solution: If the thermostat shuts down the motor, unplug the sharpener and wait about
one hour for the motor to cool down, and the sharpener will restart. If motor still will not
re-start, return sharpener to place of purchase.
Symptom: Diamond wheel stops removing metal.
Solution: Diamond Break-In Period – The initial aggressive cutting speed of the
Diamond Sharpening Wheels will slow with use. At the same time, the abrasive finish
will improve. Do not be confused by this break in process because it is normal and
should be expected. The diamond wheels are breaking in, NOT wearing out.
Symptom: Ceramic stones stop sharpening.
Cause: The ceramic stones will lose their sharpening ability over time, thus reducing
their effectiveness.
Solution: Ceramic stones are reversible and can be cleaned. Clean and reverse
stones as shown in Owner’s Manual to restore original sharpening capabilities. See
“Reversing, Cleaning, and Replacement of Ceramic Stones” section in this
manual.

Q: How often should I sharpen my knives?
A: Sharpen your knife before each use if you
want to maintain a razor sharp edge. After
extensive use, if you have honed the knife blade
and it no longer slices food with ease, use the
electric sharpening wheel plus the manual finish-
ing slot to put a new razor sharp edge on your
blade.
Q: How can I tell if my knife is sharp?
A: Use it to slice food. If the knife does not slice
food with ease, it needs additional sharpening.
Q: My knife is not sharp and I’ve gone through
the whole knife sharpening process. What am I
doing wrong?
A: Although unusual, there are times when you
have to repeat both sharpening stages more
than once or make more passes through the
mechanical sharpening slots. This may occur
during the first sharpening of a knife or if a knife
was sharpened incorrectly by another process. It
may also occur when sharpening blades made of
tempered steel, which are extremely hard, such
as some hunting knives.
You can use the Edgeware electric knife sharp-
ener to sharpen these type of knives, but you
may have to repeat the process several times or
make numerous passes through the mechani-
cal sharpening slots (in excess of 10 times or
more for extreme cases). This extended process
will only be necessary the first time you use the
sharpener for this type of blade. Thereafter, you
will be able to sharpen the blade following the
normal sharpening procedures.
Q: Sometimes the sharpening wheel stalls when
I am drawing the knife through the blade guides.
What causes this?
A: The knife sharpener is designed so that very
little effort is needed to draw the blade through
the sharpening slots. If excessive downward
pressure is applied to the knife as it is being
pulled through the sharpening slots, the sharp-
ening wheel will stall.
Q: How do I get an even edge on my blade?
A: Always do an equal number of strokes on
both sides of the blade for best results. Always
sharpen from heel to tip, never back and forth.
Remember to lift up slightly on the handle as the
curved portion of the blade is drawn through the
sharpening slots.
Q: Occasionally I see sparks when sharpening
my knives. What causes this?
A: At a professional knife sharpening service,
certain blades with high carbon content (usually
higher quality knives) sometimes will spark or
produce a stream of sparks when they come in
contact with the sharpening wheel. Your Edge-
ware Electric Knife Sharpener uses the same
type of sharpening wheel that the professionals
use. Therefore, you can expect to see similar
sparking when you sharpen blades with high
carbon content. This is normal.
Q: Can I sharpen serrated blades, scissors, or
other blades with my Edgeware Electric Knife
Sharpener?
A: Your Edgeware electric knife sharpener will
sharpen straight edge blades of alloy, carbon,
or stainless steel in either the mechanical or
manual sharpening slots. It will also sharpen
serrated edge blades, but only in the manual
sharpening slot. Do not attempt to sharpen scis-
sors or any blade that does not fit freely into the
sharpening slots.
Q: My sharpener produces a loud vibrating
sound. Why is this?
A: Your Edgeware Electric Knife Sharpener uses
a rapidly rotating diamond coated sharpening
wheel to sharpen knives. Because of the speed
of rotation, a vibrating sound may be heard. This
is normal and to be expected.
Frequently Asked Questions
THREE-YEAR LIMITED USE
MODEL 50060
WARRANTY

THREE-YEAR LIMITED USE
MODEL 50060
WARRANTY
For online warranty registration, go to
www.edgewareproducts.com/warranty-registration.
If mailing warranty registration, complete the owner registration card
on the following page, detach, and mail to:
1700 Sleepy Valley Rd. • Hot Springs, AR 71901-9017
THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO NON-INDUSTRIAL OR NON-COMMERICAL USE.
OWNER REGISTRATION CARD MODEL 50060
# ____________________ (On bottom of Sharpener)
Owner Registration :
Name __________________________________________________________________ Phone # ( ____ ) ___________________________________
Addr
ess __________________________________________________________________________________________________________________
City _______________________________________________________________ State _______________ Zip Code ________________________
Date of Purchase ________________________________ Amount Paid $ _______________________________
Stor
e Name _______________________________________________________________________________________________________________
Store Addr
ess ______________________________________________________________________________________________________________
City _____________________________________________________________ State _______________ Zip Code _________________________
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Mailing address must be on the outside
and confidential information folded inside
TO MAIL: FOLD AND TAPE
8092 LEDOM DRAC NOITARTSIGER RENWO
fohtsuW
®
)re
n
eprah
S f
o mottob
n
O(
____
_
___
__
_
_______
__ #
: noitart
si
geR
r
enwO
__________
_
_
___
_
___
_
_
___
______
_
____ ema
N e
noh
P ____
_
__________________________ ________________
________________
)
__
_
_
(
#
___
________
______
_
_
_______
__
sser
d
d
A ______________
______
____________
___
__
__
__ _____
______
______
__
___________
__
__________ ____
_
_
__________
_
__
______
_
_____
_
_____
____
___
_
_
_ ytiC ___
____
____
_
__ eta
tS _____
_
________
________ _____
__
______
_______
_
_
__ e
do
C
pi
Z
_
________
_
____
_
__
____
esa
hcruP fo etaD ______
_______ $ diaP tnuo
m
A
___________
_ _____
_
__
_____
____
_
_
__
_
__________
____________ emaN
ero
t
S _________
___
_____
_
___
_
_____________
_
_
__
_
_
_ _
_
_______
_____________
____
__________
_
__
__ _
_
____
_
______
__
_
_
__ sse
rddA erotS ___
____
________________
____
_
_____
_
_
_______ ____
__
_
__
______________
___________
___
_____
________
_
______
__________________
____
__
___
___
_
_
y
t
iC _
_
_
_
_
_____
__
_
e
t
a
tS _
_
__
_____
___________
_
__ ______
____________
______ edoC piZ
__ _
TO MAIL: FOLD AND TAPE
This Edgeware sharpener is guaranteed against defective material or workman-
ship for a period of three (3) full years from the date of purchase if the product is
used for non-industrial or non-commercial purposes only. Edgeware will repair or
replace, at our option, any product or part that is defective in material or
workmanship without charge if the product is returned to us within the three (3)
year warranty period. The limited warranty DOES NOT cover replacement of
diamond wheels necessitated by use of the product or product damage resulting
from misuse. For warranty repairs, return the complete product, postage
prepaid, directly to our factory at the address shown below. Be sure to include a
copy of your sales slip to establish warranty eligibility.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF THREE (3) YEARS FROM THE DATE
OF PURCHASE. SMITH’S ABRAISIVES, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
THREE-YEAR LIMITED USE
MODEL 50060
WARRANTY
For online warranty registration, go to
www.edgewareproducts.com/warranty-registration.
If mailing warranty registration, complete the owner registration card
on the following page, detach, and mail to:
1700 Sleepy Valley Rd. • Hot Springs, AR 71901-9017
THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO NON-INDUSTRIAL OR NON-COMMERICAL USE.
OWNER REGISTRATION CARD MODEL 50060
# ____________________ (On bottom of Sharpener)
Owner Registration :
Name __________________________________________________________________ Phone # ( ____ ) ___________________________________
Address __________________________________________________________________________________________________________________
City _______________________________________________________________ State _______________ Zip Code ________________________
Date of Purchase ________________________________ Amount Paid $ _______________________________
Store Name _______________________________________________________________________________________________________________
Store Address ______________________________________________________________________________________________________________
City _____________________________________________________________ State _______________ Zip Code _________________________
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Mailing address must be on the outside
and confidential information folded inside
TO MAIL: FOLD AND TAPE
8092 LEDOM DRAC NOITARTSIGER RENWO
fohtsuW
®
)re
n
eprah
S f
o mottob
n
O(
____
_
___
__
_
_______
__ #
: noitart
si
geR
r
enwO
__________
_
_
___
_
___
_
_
___
______
_
____ ema
N e
noh
P ____
_
__________________________ ________________
________________
)
__
_
_
(
#
___
________
______
_
_
_______
__
sser
d
d
A ______________
______
____________
___
__
__
__ _____
______
______
__
___________
__
__________ ____
_
_
__________
_
__
______
_
_____
_
_____
____
___
_
_
_ ytiC ___
____
____
_
__ eta
tS _____
_
________
________ _____
__
______
_______
_
_
__ e
do
C
pi
Z
_
________
_
____
_
__
____
esa
hcruP fo etaD ______
_______ $ diaP tnuo
m
A
___________
_ _____
_
__
_____
____
_
_
__
_
__________
____________ emaN
ero
t
S _________
___
_____
_
___
_
_____________
_
_
__
_
_
_ _
_
_______
_____________
____
__________
_
__
__ _
_
____
_
______
__
_
_
__ sse
rddA erotS ___
____
________________
____
_
_____
_
_
_______ ____
__
_
__
______________
___________
___
_____
________
_
______
__________________
____
__
___
___
_
_
y
t
iC _
_
_
_
_
_____
__
_
e
t
a
tS _
_
__
_____
___________
_
__ ______
____________
______ edoC piZ
__ _
TO MAIL: FOLD AND TAPE
This Edgeware sharpener is guaranteed against defective material or workman-
ship for a period of three (3) full years from the date of purchase if the product is
used for non-industrial or non-commercial purposes only. Edgeware will repair or
replace, at our option, any product or part that is defective in material or
workmanship without charge if the product is returned to us within the three (3)
year warranty period. The limited warranty DOES NOT cover replacement of
diamond wheels necessitated by use of the product or product damage resulting
from misuse. For warranty repairs, return the complete product, postage
prepaid, directly to our factory at the address shown below. Be sure to include a
copy of your sales slip to establish warranty eligibility.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF THREE (3) YEARS FROM THE DATE
OF PURCHASE. SMITH’S ABRAISIVES, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.

ATTENTION ! Lisez le manuel du propriétaire avant d’utiliser l’affûteur.
Il s’agit d’un appareil électroménager répertorié Il est destiné uniquement à une
utilisation ménagère. Lors de l’utilisation d’appareils ménagers électriques, les précautions
de sécurité de base doivent toujours être appliquées.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
• N’utilisez pas cet appareil à d’autres usages que celui auquel il est destiné.
• Pour vous protéger contre un choc électrique, cet appareil ne doit pas être plongé dans
l’eau ou dans un liquide.
• Il n’est pas recommandé que des enfants utilisent cet appareil et une supervision constante
est nécessaire en cas d’utilisation à proximité d’enfants ou par ceux-ci.
• L’appareil doit être débranché de la prise d’alimentation quand il n’est pas utilisé ou
pendant son nettoyage.
• Évitez tout contact avec des pièces en mouvement.
• Avant d’utiliser l’affûteur, déroulez le cordon d’alimentation et éliminez tous les
entortillements.
• Ne faites pas fonctionner cet appareil si le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation
ont été endommagés, si l’appareil présent un mauvais fonctionnement ou s’il a chuté ou a
été endommagé de quelque manière que ce soit. Si cela se produit, retournez l’appareil chez
Edgeware pour qu’il soit examiné et réparé.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peuvent
provoquer un incendie, un choc électrique ou un accident.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
• Pendant l’affûtage, ne laissez pas le cordon électrique pendre au-dessus de la bordure du
comptoir ou de la table ou venir en contact avec le couteau en cours d’affûtage ou avec une
surface chaude ou un poêle
• L’appareil est conçu pour affûter les lames de couteau N’essayez pas d’affûter tout autre
type de lame sur cette machine.
• N’essayez pas d’affûter des lames ou des outils qui ne coulissent pas librement dans les
ouvertures du guide-lames.
• N’utilisez aucun lubrifiant, ni eau ou huile d’affûtage
• Cet appareil est équipé d’une prise électrique polarisée. Elle ne s’adaptera à une prise
électrique que d’une seule manière. Si le collecteur ne s’adapte pas à la prise murale,
n’essayez pas de le modifier ou de surpasser le système de sécurité. Contactez un électricien
qualifié
Affûteur de couteaux électrique Edgeware
Edgeware a le plaisir d’offrir un affûteur de couteaux électrique efficace et facile d’utilisation
qui intègre deux éléments d’affûtage, l’un manuel et l’autre mécanique, en une seule
unité. Cette combinaison unique permet d’affûter facilement une large gamme de lames
émoussées et d’en maintenir le tranchant aussi effilé qu’un rasoir.
Les fentes d’affûtage mécanique possèdent deux roues d’affûtage diamantées (grossier
et fin) et des guides-lames qui maintiennent le couteau selon un angle correct pendant
l’affûtage mécanique Les diamants monocristallins de l’ordre du micron qui sont utilisés
pour revêtir les roues d’affûtage sont sélectionnés pour leurs performances uniques de
coupe et sont appliqués sur la surface de la roue selon un procédé hautement technique qui
lui garantit une plus longue durée de vie, une coupe uniforme et une accumulation minimum
de chaleur évitant ainsi d’endommager ou de détremper la lame.
Après avoir affûté les deux côtés de la lame avec les deux roues d’affûtage, Edgeware
recommande d’utiliser les pierres de céramique croisées dans le guide-lame de finition
manuelle pour l’aiguisage final. Les pierres de céramique croisées permettent de créer un
angle d’affûtage prédéfini en aiguisant légèrement et simultanément les deux côtés de la
lame. Les pierres de céramique éliminent le morfil sur la lame après l’affûtage mécanique
et rendent celle-ci aussi effilée qu’un rasoir. Elles peuvent aussi être utilisées pour une
retouche rapide d’une lame déjà affûtée ou pour aiguiser des lames dentées.
Votre affûteur de couteaux électrique Edgeware affûtera des couteaux en alliage, au carbone
ou en acier inoxydable. Il est conçu pour aiguiser les couteaux de cuisine et la plupart des
couteaux “sportifs”. N’essayez pas d’affûter des ciseaux ou toute autre lame qui ne s’adapte
pas librement au guide-lame.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT ! Cet affûteur de couteaux électrique produira une
lame fortement aiguisée. Prenez toutes les précautions nécessaires
en manipulant votre couteau après affûtage. Ne testez pas le fil de
la lame du couteau en passant votre doigt dessus ou toute autre
partie de votre corps. Pour éviter de vous blesser, manipulez les
couteaux aiguisés avec la plus grande précaution.
Le guide-lames de finition manuelle se
caractérise par des pierres de céramique
croisées pour l’aiguisage final, l’affûtage de
lames dentées ou pour une retouche rapide
Les guides-lames
maintiennent un angle correct
d’affûtage de votre couteau
Supports antidérapants en
caoutchouc pour plus de stabilité
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Poignée souple, pour
un confort et un
contrôle améliorés
Les fentes mécaniques sont
caractérisées par une roue d’affûtage
simple avec diamants pour un aiguisage
rapide et précis de vos couteaux
Fente de nettoyage
sous la machine

La vitesse à laquelle vous poussez la lame dans les guides-lames déterminera la quantité de
métal éliminé sur le fil du couteau. Un passage très lent éliminera plus de métal que s’il est
rapide. Lorsqu’elle traverse les guides-lames, marquez une pause d’une seconde tous les 5
cm de déplacement de la lame. Par exemple, en affûtant un couteau de 15 cm, il vous faudra
environ trois secondes pour chaque passage.
5. Passez à l’autre guide-lame d’affûtage et recommencez le processus afin d’aiguiser l’autre
côté de la lame.
6. Continuez à passer alternativement d’un guide-lames à l’autre (GROSSIER ou FIN) selon la
vitesse recommandée jusqu’à ce que la lame soit aiguisée. Pour obtenir les meilleurs
résultats et pour éviter une usure excessive de la roue, effectuez le même nombre de
passages de chaque côté de votre lame de couteau.
7. Tirez dans la fente de finition manuelle 3 ou 4 fois. (Voir les instructions pour la Finition
manuelle/aiguisage ci-dessous)
Finition manuelle/aiguisage - Lames droites ou dentées
Votre affûteur de couteaux électrique Edgeware comprend un guide-lames de finition
manuelle qui améliore la souplesse du système mécanique. Cet élément d’affûtage peut
être utilisé indépendamment des roues d’affûtage mécanique afin d’obtenir un tranchant
renouvelé ou conjointement à l’affûteur mécanique afin d’accélérer et d’affiner les résultats.
Par exemple, un couteau peut avoir seulement besoin d’un minimum de passage dans le
guide-lames ont de finition manuelle pour la retouche rapide d’une lame déjà tranchante.
Edgeware recommande l’utilisation du guide-lames de finition manuelle pour la retouche
rapide d’une lame déjà tranchante, pour polir le fil de la lame après affûtage avec les roues
diamantées à cet effet ou après l’aiguisage de couteaux à dents. Le guide-lames de finition
manuelle est équipé de deux pierres de céramique de forme triangulaire qui sont conçues
pour aiguiser légèrement les deux côtés d’une lame droite ou pour aiguiser des lames à
dents sans endommager ces dernières. La pierre de céramique épousera la forme des dents
au fur et à mesure de la progression de la lame dans le guide. La dentelure caractéristique
des lames dentées présente généralement un meulage d’un seul côté de la lame du couteau.
Pour cette raison, il n’est pas recommandé que les lames dentées soient aiguisées de part
et d’autre en utilisant les roues d’affûtage mécanique. Ceci modifiera considérablement la
géométrie d’origine de la lame.
Lors de l’utilisation du guide-lames de finition manuelle pour la retouche rapide d’une lame
déjà aiguisée ou pour polir le fil après affûtage avec les roues diamantées, les pierres de
céramique croisées aligneront le fil et aiguiseront légèrement les deux côtés lors de chaque
passage dans le guide-lames. Nous recommandons toujours d’utiliser le guide-lames de
finition manuelle pour compléter le processus d’affûtage après avoir aiguisé les lames droites
sur les roues diamantées.
1. Maintenez la lame droite et centrez son talon dans la partie inférieure
des pierres de céramique croisées.
2. En commençant par le talon de la lame, tirez sur cette dernière à
travers les pierres de céramique croisées tout en appliquant une
légère pression vers le bas (jamais d’avant en arrière). Soulevez-
la en fin de course pour en aiguiser son extrémité (figure 2).
3. Répétez ce processus jusqu’à ce que la lame soit aiguisée.
MODE D’EMPLOI
Affûtage électrique - Couteaux à lame droite uniquement
1. Éliminez la nourriture ou les saletés de la lame. N’affûtez jamais une lame de couteau
sale, en effet un fonctionnement défectueux de l’affûteur ou des détériorations sur la
roue d’affûtage pourraient se produire.
2. Insérez la prise à l’extrémité du cordon d’alimentation dans une prise normale de 120 V.
3. Placez l’unité sur une surface plane et résistante, et mettez l’unité SOUS TENSION
en appuyant sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT. Vous noterez qu’il existe deux zones
d’aiguisage pour l’affûtage mécanique. Choisissez la zone d’affûtage que vous désirez
utiliser.
4. Maintenez le couteau en toute sécurité par son manche, comme pour une utilisation
normale, et positionnez le talon de la lame au-dessus du guide-lame choisi. Insérez la
lame dans la partie supérieure du guide-lames et faites ensuite tourner le manche du
couteau vers le bas (en relevant légèrement la pointe de la lame) jusqu’à ce que le talon
de celle-ci repose sur la roue d’affûtage (figure 1). Aussitôt que le contact est réalisé
et après avoir entendu le bruit caractéristique de l’aiguisage, tirez sur la lame à vitesse
constante à travers le guide-lame en appliquant une légère pression vers le bas. Pour un
aiguisage de toute la lame jusqu’à son extrémité, relevez légèrement le manche lorsque
la partie incurvée de celle-ci traverse les guides-lames.
REMARQUE: En raison de la forme de certains manches, vous ne pourrez peut-être pas
aiguiser la lame sur toute sa longueur en utilisant la roue d’affûtage mécanique. Edgeware
recommande d’utiliser le guide-lame d’affûtage manuel dans de tels cas limités.
PRÉCAUTIONS:
Vous devez toujours affûter une lame de couteau depuis le
talon jusqu’à son extrémité. N’insérez jamais en premier la
pointe de la lame de couteau dans le guide-lame ni ne poussez
la lame dans ce dernier. Ceci pourrait endommager l’affûteur
et/ou votre couteau.
Fig. 1
Fig. 2

Entretien
Votre affûteur électrique Edgeware ne nécessite qu’une légère maintenance. Pour
nettoyer le boîtier extérieur, débranchez l’unité de la prise électrique et nettoyez-le
simplement avec un chiffon humide.
• N’utilisez aucun nettoyant abrasif en poudre pour nettoyer l’appareil.
• Portable afin de vous protéger contre le risque de choc électrique ne mettez
aucune partie de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• N’utilisez aucun lubrifiant ou de l’eau pour nettoyer la roue abrasive.
• N’utilisez aucun lubrifiant sur aucun composant.
Périodiquement, la porte de nettoyage au fond de l’affûteur doit être ouverte
et nettoyée. Essayez également d’enlever toutes les particules restantes et
l’emplacement de ramassage à l’intérieur du boîtier avant de replacer la porte.
Inversion, nettoyage ou remplacement des pierres de céramique
Les pierres de céramique peuvent être inversées ou nettoyées pour rafraîchir
leur qualité d’abrasion. La céramique blanche s’assombrit avec l’usage, car la
limaille s’incruste dans les coins actifs des blocs triangulaires. Les deux pierres
peuvent être mises à l’envers ou tournées pour exposer une section inutilisée de la
céramique. Lorsque toutes les surfaces possibles de travail ont été bien usées, les
céramiques peuvent être nettoyées à l’aide d’une brosse à récurer et de la poudre
de nettoyage pour la cuisine. Pour des pierres de remplacement, veuillez appeler le
service à la clientèle au (800) 221-4156 ou visiter le site Web de Edgeware www.
edgewareproducts.com/replacementparts.
Informations du service à la clientèle
Si vous avez des questions concernant le fonctionnement de votre affûteur de
couteaux électrique Edgeware ou si vous avez besoin de le faire entretenir, veuillez
contacter notre service à la clientèle au (800) 221-4156 ou rendre visite à notre site
www.edgewareproducts.com, pour des informations de contact complémentaires.
Tous les retours soumis sans autorisation de renvoi doivent être accompagnés d’une
adresse d’expédition valable, d’un numéro de téléphone ou d’une adresse courriel et
être accompagnés d’une description brève du problème ou des détériorations. Envoyez
votre affûteur a :
Edgeware
CS Dept. 50060
1700 Sleepy Valley Road
Hot Springs, AR 71901-9017 USA
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme: L’affûteur cesse de fonctionner alors qu’il est en fonctionnement.
Cause: L’affûteur a un thermostat intégré au moteur comme fonction de sécurité. Cela
protège l’affûteur contre une surchauffe s’il est laissé allumé accidentellement pendant
longtemps ou s’il est utilisé de manière inappropriée.
Solution: Si le thermostat éteint le moteur, débranchez l’affûteur et attendez une heure
environ pour que le moteur refroidisse et l’affûteur redémarrera. Si le moteur ne redémarre
pas, rapportez l’affûteur à l’endroit où vous l’avez acheté.
Symptôme: Les roues diamant cessent de retirer du métal.
Solution: Période de rodage du diamant - La vitesse de coupe initiale agressive des roues
d’affûtage diamant ralentira avec l’utilisation. En même temps, le fini abrasif s’améliorera.
Ne soyez pas déconcerté par ce processus de rodage, car il est normal et on doit s’y
attendre. Votre pierre diamant est en rodage, elle NE s’use PAS.
Symptôme: Les pierres en céramique cessent d’affûter.
Cause: Avec le temps, les pierres en céramique perdront leur capacité d’affûtage,
réduisant donc leur efficacité.
Solution: Les pierres en céramique sont réversibles et peuvent être nettoyées. Nettoyez
et renversez les pierres comme illustré dans le manuel de l’utilisateur pour rétablir les
capacités d’affûtage originales. Voir la section « Retourner, nettoyer et remplacer
les pierres en céramique » dans ce manuel.
Symptôme: L’affûteur ne démarre pas lorsqu’il est branché.
Cause: L’affûteur ou le cordon électrique pourrait être endommagé ou défaillant.
Solution: Rapportez votre affûteur et reçu de caisse à l’endroit où vous l’avez acheté pour
qu’il soit remplacé.

Q: Quelle est la fréquence d’affûtage de mes
couteaux ?
R: Vous devez affûter vos couteaux avant chaque
utilisation si vous désirez maintenir le tranchant
d’un rasoir. Après une utilisation intensive, si
vous avez aiguisé le couteau et s’il ne découpe
plus facilement la nourriture, utilisez l’affûtage
électrique et ensuite la finition manuelle afin de
retrouver le tranchant de votre lame de couteau.
Q: Comment puis-je affirmer que mon couteau
est bien aiguisé ?
R: Utilisez-le pour couper de la nourriture. Si
la nourriture n’est pas facilement découpée,
le couteau nécessite un affûtage supplémentaire.
Q: Mon couteau n’est pas aiguisé et j’ai suivi
tout le processus d’affûtage. Où ai-je commis
une erreur ?
R: Quoique inhabituel, ceci peut se produ-
ire lorsque vous devez répéter le processus
d’affûtage plusieurs fois ou réaliser plusieurs
passages à travers les guides-lames de
l’affûtage mécanique. Cela peut aussi se produ-
ire pendant le premier affûtage d’un couteau
ou si un couteau n’a pas été correctement
aiguisé lors d’un autre processus. Il peut en
être de même lorsque les lames à affûter sont
fabriquées avec un acier trempé, extrêmement
dur, comme certains couteaux de chasse.
Vous pouvez utiliser l’affûteur de couteaux
électrique Edgeware pour aiguiser ce type de
couteaux, mais vous devrez répéter plusieurs
fois le processus ou réaliser de nombreux
passages à travers les guides-lames d’affûtage
mécanique (au-delà de 10 fois, voire plus pour
des cas extrêmes). Ce processus étendu ne
sera nécessaire que pour la première utilisation
de l’affûteur pour ce type de lames. Après quoi,
vous serez en mesure d’affûter la lame en ap-
pliquant les procédures normales d’aiguisage.
Q: Quelquefois la roue d’affûtage se bloque
quand le couteau traverse les guides-lames.
Quelle en est la cause ?
R: L’affûteur est conçu pour qu’un très faible
effort soit nécessaire pour tirer la lame à travers
les guides-lames. Si une pression trop
forte vers le bas est appliquée au couteau
lorsqu’il traverse les guides, elle arrêtera la rota-
tion de la roue diamantée
Q: Comment faire pour obtenir un fil régulier sur
la lame ?
R: Vous devez toujours pratiquer un nombre
égal de passages sur les deux côtés de la lame
pour obtenir les meilleurs résultats. Vous devez
toujours affûter depuis le talon vers l’extrémité
et jamais selon un mouvement de va-et-vient.
Rappelez-vous de relever légèrement le manche
du couteau lorsque la partie incurvée de la lame
traverse les guides-lames.
Q: Il m’arrive de voir des étincelles de temps
à autre pendant l’affûtage de mes couteaux.
Quelle en est la cause ?
R: Chez un professionnel de l’affûtage des
couteaux, certaines lames avec un haut degré
de carbone (généralement des couteaux de
qualité supérieure) produiront quelquefois des
étincelles ou un jet d’étincelles lorsqu’elles se
trouvent en contact avec la roue diamantée.
Votre affûteur de couteaux électrique Edgeware
utilise le même type de roue diamantée que celle
des professionnels. C’est pourquoi, vous pouvez
vous attendre à voir des étincelles lorsque vous
affûterez des lames avec un contenu élevé de
carbone. Ceci est normal.
Q: Puis-je affûter des lames dentelées, des
ciseaux ou d’autres lames avec mon affûteur de
couteaux électrique Edgeware ?
R: Votre affûteur de couteaux électrique
Edgeware affûtera les lames de couteau droites
en alliage, au carbone ou en acier inoxydable
aussi bien dans les guides-lames manuels que
mécaniques. Il affûtera aussi les lames dentelées
mais uniquement dans le guide-lames manuel.
N’essayez pas d’aiguiser des ciseaux ou toute
autre lame qui ne s’adaptent pas librement au
guides-lames.
Q: Mon affûteur produit un son vibrant et bruy-
ant. Quelle est la raison ?
R: Votre affûteur de couteaux électrique Edge-
ware utilise des roues d’affûtage recouvertes
de diamants tournant à grande vitesse afin
d’aiguiser les couteaux. C’est la vitesse de rota-
tion qui provoque l’apparition d’un son vibrant.
Ceci est normal et il faut s’y attendre.
Questions fréquemment posées
GARANTIE LIMITÉE pour les
MODÈLES 50060
DE TROIS ANS

GARANTIE LIMITÉE pour les
MODÈLES 50060
DE TROIS ANS
Pour enregistrer la garantie en ligne, rendez-vous sur
www.edgewareproducts.com/warranty-registration.
En cas d'enregistrement de la garantie par courrier postal, veuillez remplir
la carte d'enregistrement du propriétaire sur la page suivante ;
détachez-la et envoyez-la par la poste à :
1700 Sleepy Valley Rd. • Hot Springs, AR 71901-9017 USA
CETTE GARANTIE S'APPLIQUE EXCLUSIVEMENT À UNE
UTILISATION NON INDUSTRIELLE OU NON COMMERCIALE.
CARTE D'ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE, MODÈLES 50060
N° ____________________ (en partie inférieure de l'affûteur)
Enregistrement du propriétaire :
Nom __________________________________________________________________ Téléphone ( ____ ) ___________________________________
Adresse __________________________________________________________________________________________________________________
V
ille _______________________________________________________________ État _______________ Code postal ________________________
Date d'achat ________________________________ Montant payé $ _______________________________
Nom du magasin _______________________________________________________________________________________________________________
Adresse du magasin _________________________________________________________________________________________________________
V
ille _____________________________________________________________ État _______________ Code postal _________________________
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Mailing address must be on the outside
and confidential information folded inside
TO MAIL: FOLD AND TAPE
8092 LEDOM DRAC NOITARTSIGER RENWO
fohtsuW
®
)re
n
eprah
S f
o mottob
n
O(
____
_
___
__
_
_______
__ #
: noitart
si
geR
r
enwO
__________
_
_
___
_
___
_
_
___
______
_
____ ema
N e
noh
P ____
_
__________________________ ________________
________________
)
__
_
_
(
#
___
________
______
_
_
_______
__
sser
d
d
A ______________
______
____________
___
__
__
__ _____
______
______
__
___________
__
__________ ____
_
_
__________
_
__
______
_
_____
_
_____
____
___
_
_
_ ytiC ___
____
____
_
__ eta
tS _____
_
________
________ _____
__
______
_______
_
_
__ e
do
C
pi
Z
_
________
_
____
_
__
____
esa
hcruP fo etaD ______
_______ $ diaP tnuo
m
A
___________
_ _____
_
__
_____
____
_
_
__
_
__________
____________ emaN
ero
t
S _________
___
_____
_
___
_
_____________
_
_
__
_
_
_ _
_
_______
_____________
____
__________
_
__
__ _
_
____
_
______
__
_
_
__ sse
rddA erotS ___
____
________________
____
_
_____
_
_
_______ ____
__
_
__
______________
___________
___
_____
________
_
______
__________________
____
__
___
___
_
_
y
t
iC _
_
_
_
_
_____
__
_
e
t
a
tS _
_
__
_____
___________
_
__ ______
____________
______ edoC piZ
__ _
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Cet affûteur Edgeware est garanti contre tout défaut de matériel ou de
main-d'oeuvre pendant une période de trois ans à partir de la date d'achat
seulement si le produit est utilisé dans un cadre non industriel et non commercial.
Edgeware réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits ou les pièces en
cas de défaut de matériel ou de main-d'oeuvre, et sans frais, si le produit est
renvoyé pendant la période de garantie de trois ans. La garantie limitée NE
COUVRE PAS le remplacement de la roue diamantée à la suite de l'utilisation
normale du produit, ou les détériorations du produit provenant d'une utilisation
inadéquate. Pour les réparations sous garantie, le produit doit être retourné au
complet, avec affranchissement, directement à notre usine à l'adresse
ci-dessous. Assurez-vous d'inclure une copie de la facture de vente afin d'établir
le bien-fondé de la garantie.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLIC-
ITES DE MARCHANDISAGE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE TROIS ANS À PARTIR DE
LA DATE D'ACHAT. SMITH’S ABRASIVES, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains états
n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion des dommages accessoires ou
consécutifs, de ce fait, cela peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie
accorde à son bénéficiaire certains droits reconnus par la loi, ainsi que d’autres
qui peuvent varier d’un état à l’autre.
GARANTIE LIMITÉE
pour les
MODÈLES 50060
DE TROIS ANS
Pour enregistrer la garantie en ligne, rendez-vous sur
www.edgewareproducts.com/warranty-registration.
En cas d'enregistrement de la garantie par courrier postal, veuillez remplir
la carte d'enregistrement du propriétaire sur la page suivante ;
détachez-la et envoyez-la par la poste à :
1700 Sleepy Valley Rd. • Hot Springs, AR 71901-9017 USA
CETTE GARANTIE S'APPLIQUE EXCLUSIVEMENT À UNE
UTILISATION NON INDUSTRIELLE OU NON COMMERCIALE.
CARTE D'ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE, MODÈLES 50060
N° ____________________ (en partie inférieure de l'affûteur)
Enregistrement du propriétaire :
Nom __________________________________________________________________ Téléphone ( ____ ) ___________________________________
Adresse __________________________________________________________________________________________________________________
Ville _______________________________________________________________ État _______________ Code postal ________________________
Date d'achat ________________________________ Montant payé $ _______________________________
Nom du magasin _______________________________________________________________________________________________________________
Adresse du magasin _________________________________________________________________________________________________________
Ville _____________________________________________________________ État _______________ Code postal _________________________
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Mailing address must be on the outside
and confidential information folded inside
TO MAIL: FOLD AND TAPE
8092 LEDOM DRAC NOITARTSIGER RENWO
fohtsuW
®
)re
n
eprah
S f
o mottob
n
O(
____
_
___
__
_
_______
__ #
: noitart
si
geR
r
enwO
__________
_
_
___
_
___
_
_
___
______
_
____ ema
N e
noh
P ____
_
__________________________ ________________
________________
)
__
_
_
(
#
___
________
______
_
_
_______
__
sser
d
d
A ______________
______
____________
___
__
__
__ _____
______
______
__
___________
__
__________ ____
_
_
__________
_
__
______
_
_____
_
_____
____
___
_
_
_ ytiC ___
____
____
_
__ eta
tS _____
_
________
________ _____
__
______
_______
_
_
__ e
do
C
pi
Z
_
________
_
____
_
__
____
esa
hcruP fo etaD ______
_______ $ diaP tnuo
m
A
___________
_ _____
_
__
_____
____
_
_
__
_
__________
____________ emaN
ero
t
S _________
___
_____
_
___
_
_____________
_
_
__
_
_
_ _
_
_______
_____________
____
__________
_
__
__ _
_
____
_
______
__
_
_
__ sse
rddA erotS ___
____
________________
____
_
_____
_
_
_______ ____
__
_
__
______________
___________
___
_____
________
_
______
__________________
____
__
___
___
_
_
y
t
iC _
_
_
_
_
_____
__
_
e
t
a
tS _
_
__
_____
___________
_
__ ______
____________
______ edoC piZ
__ _
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Cet affûteur Edgeware est garanti contre tout défaut de matériel ou de
main-d'oeuvre pendant une période de trois ans à partir de la date d'achat
seulement si le produit est utilisé dans un cadre non industriel et non commercial.
Edgeware réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits ou les pièces en
cas de défaut de matériel ou de main-d'oeuvre, et sans frais, si le produit est
renvoyé pendant la période de garantie de trois ans. La garantie limitée NE
COUVRE PAS le remplacement de la roue diamantée à la suite de l'utilisation
normale du produit, ou les détériorations du produit provenant d'une utilisation
inadéquate. Pour les réparations sous garantie, le produit doit être retourné au
complet, avec affranchissement, directement à notre usine à l'adresse
ci-dessous. Assurez-vous d'inclure une copie de la facture de vente afin d'établir
le bien-fondé de la garantie.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLIC-
ITES DE MARCHANDISAGE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE TROIS ANS À PARTIR DE
LA DATE D'ACHAT. SMITH’S ABRASIVES, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains états
n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion des dommages accessoires ou
consécutifs, de ce fait, cela peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie
accorde à son bénéficiaire certains droits reconnus par la loi, ainsi que d’autres
qui peuvent varier d’un état à l’autre.

¡PRECAUCIÓN! Lea el manual del propietario antes de usar este afilador.
Este electrodoméstico está homologado por. Este producto es sólo para uso en el
hogar. Cuando utilice sus electrodomésticos, siga siempre las siguientes precauciones
básicas de seguridad.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• No utilice el aparato para fines para los cuales no haya sido diseñado.
• Para evitar electrocutarse, no sumerja este electrodoméstico en agua ni en ningún otro
líquido.
• No se recomienda que este dispositivo sea utilizado por niños. Supervise de cerca el
producto cuando esté siendo utilizado por niños o cerca de ellos.
• Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y cuando vaya a
limpiarlo.
• Evite entrar en contacto con piezas en movimiento.
• Antes de utilizar el afilador, desenrolle el cordón eléctrico y enderécelo para eliminar
cualquier doblez o torsión.
• No utilice este producto si el cordón o el enchufe están dañados, si el electrodoméstico
falla, se deja caer o se daña de cualquier manera. Si esto ocurre, devuelva el aparato a
Edgeware para que sea examinado y reparado.
• El uso de accesorios que no hayan sido recomendados o vendidos por el fabricante
podrían causar incendios, electrocución o lesiones.
• No lo utilice al aire libre.
• Durante el afilado, no permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde del mostrador
o de la mesa ni que entre en contacto con el cuchillo que esté afilando o con una superficie
o estufa caliente.
• Este electrodoméstico fue diseñado para afilar cuchillos. No intente afilar ningún otro tipo
de objeto en esta máquina.
• No intente afilar bordes o herramientas que no quepan en las ranuras guía del aparato.
• No utilice este producto con lubricantes, agua o aceite para refinar.
• Este electrodoméstico viene equipado con un enchufe polarizado. Este enchufe calza en
un tomacorriente de una sola manera. Si el enchufe no calza en el tomacorriente, no intente
modificarlo ni sobrepasar esta característica de seguridad. Póngase en contacto con un
electricista calificado.
Afilador de cuchillos eléctrico Edgeware
Edgeware se enorgullece en ofrecer un afilador eléctrico de cuchillos efectivo y fácil de
usar que incorpora elementos afiladores manuales y eléctricos en una sola unidad. Esta
combinación exclusiva ofrece una gran capacidad para afilar bordes desafilados y para
mantener bien afilados los bordes ya afilados.
Las ranuras mecánicas para afilar cuentan con dos ruedas afiladoras (áspera y fina)
recubiertas de diamante y guías para sostener los cuchillos en el ángulo correcto durante el
afilado mecánico. Los diamantes monocristalinos (del tamaño de un micrón) que recubren
las ruedas de afilado son seleccionados por su rendimiento de corte único y se aplican a
la superficie de las ruedas a través de un proceso altamente técnico que garantiza una
vida útil más prolongada, un corte uniforme y una acumulación mínima de calor para evitar
ocasionar daños o el destemplado del cuchillo.
Después de afilar ambos lados del borde con ambas ruedas de afilado de diamante,
Edgeware recomienda utilizar las piedras cruzadas de cerámica de la ranura manual
para refinar el acabado del filo. Las piedras cruzadas de cerámica forman un ángulo
predeterminado de afilado que refina ligeramente ambos lados del borde a la vez. Las
piedras de cerámica remueven cualquier aspereza de la hoja causada por el afilado
mecánico y dejan el cuchillo bien afilado. También pueden ser usadas para darle un
retoque rápido a un cuchillo que ya esté afilado o para afilar cuchillos serrados.
El afilador de cuchillos eléctrico Edgeware afila cuchillos de aleación, de carbón o de acero
inoxidable. Este producto fue diseñado para afilar cuchillos de cocina y la mayoría de los
cuchillos deportivos. No intente afilar tijeras ni los cuchillos que no entren libremente en las
guías para sostener los cuchillos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA!
Este afilador de cuchillos eléctrico produce bordes muy afilados.
Tenga cuidado cuando maneje el cuchillo después de afilarlo. No
pruebe el filo del cuchillo pasando sus dedos o cualquier parte de
su cuerpo por el borde. Para evitar lesiones, maneje los cuchillos
afilados con extremo cuidado.
La ranura manual cuenta con piedras
cruzadas de cerámica para darle el
toque final de refinado al filo, para afilar
cuchillos serrados o para retocar el filo
de cuchillos que ya estén afilados
Las guías mantienen el
cuchillo en el ángulo de
afilado correcto
Patas de hule antirresbalante para
mayor estabilidad
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Agarre suave para
mayor comodidad
y control
Las ranuras mecánicas cuentan con
una rueda áspera y una rueda fina de dia-
mante para afilar cuchillos muy desafilados
o para mantener el borde de los cuchillos
que ya estén afilados
Ranura de limipeza debajo de la
máquina

La velocidad a la que pase el cuchillo por las ranuras de afilado determinará la cantidad
de metal removida del borde. Si lo pasa lentamente, el afilador removerá más metal que
si lo pasa rápidamente. Cuando pase el cuchillo por las ranuras, hágalo a una velocidad
aproximada de dos pulgadas de cuchillo por segundo. Por ejemplo, si va a afilar un cuchillo
con hoja de 6 pulgadas, cada pasada debería tomarle aproximadamente tres segundos.
5. Pase a la otra ranura y repita el proceso para afilar el otro lado del borde.
6. Siga alternando las ranuras a la velocidad recomendada, bien sea por las ranuras
ásperas o finas, hasta que el cuchillo quede bien afilado. Para obtener los mejores
resultados y reducir el desgaste excesivo de la rueda, realice la misma cantidad de
pasadas para cada lado del cuchillo.
7. Tire del cuchillo a través de la ranura de acabado manual 3 o 4 veces. (Consulte las
instrucciones de acabado/refinado manual más abajo)
Acabado/refinado manual: para cuchillos de borde recto o serrado
El afilador eléctrico de cuchillos Edgeware incluye una ranura manual para refinar bordes
que ofrece mayor flexibilidad al sistema mecánico. Este elemento de afilado puede ser
utilizado independientemente de las ruedas mecánicas para renovar el filo de los cuchillos.
También puede ser utilizado conjuntamente con el afilador mecánico para acelerar y refinar
los resultados. Por ejemplo, es posible que un cuchillo sólo necesite pasar varias veces por
la ranura de acabado manual para retocar el filo que ya tiene.
Edgeware recomienda usar la ranura manual para retocar cuchillos que ya están afilados,
para refinar el borde del cuchillo después del afilado con las ruedas de diamante o para
afilar bordes serrados. La ranura manual de refinado tiene dos piedras de cerámica
especiales en forma de triángulo que fueron diseñadas para refinar levemente ambos lados
de los bordes rectos o para afilar los bordes serrados sin dañar los dientes del cuchillo. La
piedra de cerámica sigue la forma de los dientes del cuchillo a medida que lo pasa por la
ranura. Las hendiduras características de un borde serrado sólo se afilan en un lado del
cuchillo. Es por eso que no se recomienda afilar los cuchillos serrados en ambos lados con
las ruedas mecánicas. Esto alteraría considerablemente la geometría original del borde.
Cuando utilice la ranura manual para retocar cuchillos ya afilados o que acaben de ser
afilados con las ruedas de diamante, las piedras cruzadas de cerámica se alinearán al
borde y refinarán ligeramente ambos lados del cuchillo con cada pasada. Le recomendamos
que siempre utilice la ranura manual para terminar el proceso de afilado después de pasar
el cuchillo de borde recto por las ruedas de afilado de diamante.
1. Sostenga el cuchillo con el filo hacia abajo y centre la base del borde en la parte inferior
de las piedras cruzadas de cerámica.
2. Comenzando con la base del cuchillo, tire de él a través de
las piedras cruzadas de cerámica a medida que aplica una
presión leve hacia abajo (nunca lo mueva hacia adelante y
hacia atrás). Levante el cuchillo al final de la pasada para
afilar la punta (Fig. 2).
3. Repita este proceso hasta que el cuchillo quede afilado.
INSTRUCCIONES DE USO
Afilado eléctrico: sólo para cuchillos de borde recto
1. Limpie los alimentos y la suciedad del cuchillo. Nunca afile un cuchillo sucio ya que
podría causar fallas del afilador o daños a la rueda de afilado.
2. Introduzca el enchufe del cordón eléctrico en un tomacorriente estándar de 120 V.
3. Coloque la unidad en una superficie plana y firme y ENCIENDA la unidad oprimiendo
el interruptor “ON/OFF” (encendido/apagado). Notará dos áreas para el afilado mecánico.
Seleccione el área de afilado que desea utilizar.
4. Sostenga el cuchillo firmemente por el mango (como cuando lo usa para cortar) y
coloque la base del borde sobre la ranura seleccionada. Introduzca la hoja en la porción
superior de la ranura de afilado y gire el mango del cuchillo hacia abajo (subiendo
levemente la punta del cuchillo) hasta que la base de la hoja entre en contacto con
la rueda de afilado (Fig. 1). Tan pronto entre en contacto y escuche el peculiar sonido
del afilado, tire del cuchillo a una velocidad constante a través de la ranura de afilado
aplicando una presión leve hacia abajo. Para afilar todo el borde hasta la punta, levante el
mango del cuchillo levemente a medida que la porción curva de la hoja pasa por las guías
para cuchillos.
NOTA: a causa del diseño de algunos cuchillos, es posible que no pueda afilar la longitud
completa del cuchillo usando la rueda mecánica de afilado. Edgeware recomienda usar la
ranura de afilado manual para estos casos limitados.
PRECAUCIÓN:
Siempre afile el cuchillo desde la base hasta la punta. Nunca
introduzca la punta del cuchillo en la guía para cuchillos o
empuje el borde a través de la ranura de afilado. Esto podría
dañar el afilador de cuchillos y/o el cuchillo.
Fig. 1
Fig. 2

Cuidado y mantenimiento
El afilador eléctrico Edgeware requiere muy poco mantenimiento. Para limpiar el
exterior de la unidad, desenchúfela del tomacorriente y límpiela con un paño húmedo.
• No utilice un limpiador abrasivo en polvo para limpiar el afilador.
• Portátil: para evitar riesgos de electrocución, no sumerja ninguna pieza del
electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
• No utilice ningún tipo de lubricante ni agua para limpiar la rueda abrasiva.
• No utilice lubricantes en ninguna otra pieza.
Abra y limpie con frecuencia la compuerta de limpieza debajo del afilador. También
intente remover cualquier acumulación de partículas restantes del área de recolección
en el interior del armazón antes de cerrar la compuerta.
Inversión, limpieza o reemplazo de las piedras de cerámica
Puede invertir las piedras de cerámica o limpiarlas para renovar su cualidad abrasiva.
La cerámica blanca se oscurece con el uso a medida que las limaduras de metal
se acumulan en las esquinas funcionales de los bloques triangulares. Las dos
piedras pueden ser puestas de cabeza o giradas para exponer una sección limpia
de la cerámica. Después de que todas las superficies funcionales de las piedras de
cerámica hayan sido bien utilizadas, puede limpiarlas usando un cepillo de restregar
y detergente en polvo normal para cocina. Para obtener piedras de repuesto, llame
al departamento de atención al cliente al (800) 221-4156 o visite la sección de
piezas de repuesto de la página web de Edgeware en www.edgewareproducts.com/
replacementparts.
Información de atención al cliente
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del afilador de cuchillos eléctrico Edgeware
o si tiene que reparar el afilador, llame a nuestro departamento de atención al cliente
al (800) 221-4156 o visite nuestra página web, www.edgewareproducts.com, para
obtener más información.
Todas las devoluciones que se hagan sin un código de autorización de devolución
deben incluir una dirección postal actual, un número telefónico o una dirección de
correo electrónico y una descripción breve del problema o del daño. Envíe el afilador a:
Edgeware
CS Dept. 50060
1700 Sleepy Valley Road
Hot Springs, AR 71901-9017 USA
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
Síntoma: el afilador se apaga mientras está en uso.
Causa: el afilador tiene un termostato incorporado como una característica de seguridad.
Este protege al afilador de un sobrecalentamiento si es dejado encendido accidentalmente
por un largo periodo o si se está usando inapropiadamente.
Solución: si el termostato apaga el motor, desenchufe el afilador y espere cerca de una
hora hasta que el motor se enfríe, después arrancará nuevamente. Si aún así el motor no
arranca, devuelva el afilador a donde lo compró.
Síntoma: las ruedas de diamante dejan de remover metal.
Solución: periodo de rompimiento del diamante – la velocidad de corte agresiva inicial
de las ruedas de afilar de diamante disminuirá con el uso. Al mismo tiempo, el acabado
abrasivo mejorará. No se confunda con este proceso de rompimiento ya que es normal y
debe de esperarse. Las ruedas de diamante se están rompiendo, NO desgastando.
Síntoma: las piedras de cerámica dejan de afilar.
Cause: las piedras de cerámica perderán su habilidad de afilar con el tiempo, reduciendo
así su efectividad.
Solución: las piedras de cerámica son reversibles y pueden limpiarse. Límpielas y
voltéelas como se muestra en el manual del propietario para restaurar sus habilidades de
afilar originales. Vea la sección “volteando, limpiando y reemplazando las piedras
de cerámica” en este manual.
Síntoma: el afilador no arrancará cuando se enchufe inicialmente al tomacorriente.
Causa: el afilador o el cordón eléctrico pueden estar dañados o funcionando mal.
Solución: devuelva el afilador y el recibo al lugar de compra para su reemplazo.

GARANTÍA DE TRES AÑOS DE USO LIMITADO
MODELO 50060
WARRANTY
P: ¿Con qué frecuencia debo afilar mis
cuchillos?
R: Afile el cuchillo antes de cada uso si desea
que mantenga un borde afilado. Después de uso
prolongado, si refinó el cuchillo y ya no corta
bien los alimentos, puede usar la rueda eléctrica
de afilar además de la ranura de refinado para
darle un borde bien afilado al cuchillo.
P: ¿Cómo puedo saber si el cuchillo está afilado?
R: Utilícelo para cortar alimentos. Si el cuchillo
no corta los alimentos con facilidad, necesita ser
afilado nuevamente.
P: Mi cuchillo no está afilado y ya pasé por
el proceso de afilado completo. ¿Qué estoy
haciendo mal?
R: Aunque no es normal, hay ocasiones en las
que debe repetir el proceso de afilado más de
una vez o pasar el cuchillo más de una vez por
las ranuras de afilado mecánico. Esto puede
ocurrir durante la primera pasada o si el cuchillo
fue afilado incorrectamente por otro proceso.
Esto también puede ocurrir cuando afila cuchillos
de acero templado (como algunos tipos de
cuchillos de caza), los cuales son extremada-
mente duros.
Puede usar el afilador de cuchillos eléctrico
Edgeware para afilar estos cuchillos; sin embar-
go, es posible que deba repetir el proceso varias
veces o pasar el cuchillo repetidamente por las
ranuras de afilado mecánico (en ciertos casos
hasta 10 veces o más). Este proceso extendido
sólo será necesario la primera vez que use el
afilador para este tipo de cuchillo. En lo sucesivo
sólo deberá seguir el procedimiento normal para
afilar el cuchillo.
P: A veces la rueda de afilado se detiene cuando
estoy pasando el cuchillo por las guías. ¿Cuál es
la razón?
R: El afilador de cuchillos fue diseñado para
requerir muy poco esfuerzo para pasar el borde
a través de las ranuras de afilado. Si aplica
demasiada presión hacia abajo sobre el cuchillo
mientras lo pasa por las ranuras, la rueda de
afilado se detendrá.
P: ¿Qué debo hacer para darle un filo uniforme
a mi cuchillo?
R: Para obtener los mejores resultados, siempre
afile ambos lados del cuchillo por igual. Siempre
afílelos desde la base hasta la punta, nunca
hacia adelante y hacia atrás. Recuerde levantar
levemente el mango del cuchillo a medida que
pasa la sección curva del borde por las ranuras
de afilado.
P: Ocasionalmente salen chispas cuando afilo
mis cuchillos. ¿Cuál es la razón?
R: En los servicios profesionales de afilado de
cuchillos hay ciertos tipos de cuchillo con alto
contenido de carbón (generalmente los cuchillos
de mejor calidad) que emiten una gran cantidad
de chispas cuando entran en contacto con la
rueda de afilado. Su afilador de cuchillos eléc-
trico Edgeware utiliza el mismo tipo de rueda de
afilado que usan los profesionales. Por lo tanto,
puede esperar ver el mismo tipo de chispas
cuando afile cuchillos con alto contenido de
carbón. Esto es normal.
P: ¿Puedo afilar cuchillos serrados, tijeras y
otros tipos de bordes con mi afilador de cuchillos
eléctrico Edgeware?
R: Su afilador de cuchillos eléctrico Edgeware
afila cuchillos de borde recto de aleación, carbón
o acero inoxidable en cualquiera de las ranuras
(mecánicas o manuales). También afila cuchillos
de borde serrado, pero sólo en la ranura de
afilado manual. No intente afilar tijeras ni los
cuchillos que no entren libremente en ranuras
de afilado.
P: El afilador produce un sonido fuerte con
vibración. ¿Cuál es la razón?
A: El afilador de cuchillos eléctrico Edgeware
utiliza ruedas recubiertas de diamante que
giran rápidamente para afilar los cuchillos. Por
la velocidad de la rotación, es posible que se
genere un sonido con vibración. Esto es normal y
es de esperarse.
Preguntas frecuentes

DE TRES AÑOS DE USO LIMITADO
MODELO 50060
GARANTÍA
Para registrar el producto por Internet para poder
obtener servicio bajo garantía, vaya a
www.edgewareproducts.com/warranty-registration.
Si va a enviar el registro del producto por correo para poder
obtener servicio bajo garantía, llene la tarjeta de registro
de la página siguiente, despréndala y envíela a:
1700 Sleepy Valley Rd. • Hot Springs, AR 71901-9017 USA
ESTA GARANTÍA SE APLICA EXCLUSIVAMENTE A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES
NO INDUSTRIALES Y NO COMERCIALES.
TARJETA DE REGISTRO DEL PROPIETARIO, MODELO 50060
Nº ____________________ (debajo del afilador)
Registro del propietario:
Nombre __________________________________________________________________ Teléfono # ( ____ ) ___________________________________
Dirección __________________________________________________________________________________________________________________
C
iudad _______________________________________________________________ Estado _______________ Código postal ________________________
Fecha de compra ________________________________ Monto pagado $ _______________________________
Nombre de la tienda _______________________________________________________________________________________________________________
Dirección de la tienda ______________________________________________________________________________________________________________
C
iudad _____________________________________________________________ Estado_______________ Código postal _________________________
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Mailing address must be on the outside
and confidential information folded inside
TO MAIL: FOLD AND TAPE
8092 LEDOM DRAC NOITARTSIGER RENWO
fohtsuW
®
)re
n
eprah
S f
o mottob
n
O(
____
_
___
__
_
_______
__ #
: noitart
si
geR
r
enwO
__________
_
_
___
_
___
_
_
___
______
_
____ ema
N e
noh
P ____
_
__________________________ ________________
________________
)
__
_
_
(
#
___
________
______
_
_
_______
__
sser
d
d
A ______________
______
____________
___
__
__
__ _____
______
______
__
___________
__
__________ ____
_
_
__________
_
__
______
_
_____
_
_____
____
___
_
_
_ ytiC ___
____
____
_
__ eta
tS _____
_
________
________ _____
__
______
_______
_
_
__ e
do
C
pi
Z
_
________
_
____
_
__
____
esa
hcruP fo etaD ______
_______ $ diaP tnuo
m
A
___________
_ _____
_
__
_____
____
_
_
__
_
__________
____________ emaN
ero
t
S _________
___
_____
_
___
_
_____________
_
_
__
_
_
_ _
_
_______
_____________
____
__________
_
__
__ _
_
____
_
______
__
_
_
__ sse
rddA erotS ___
____
________________
____
_
_____
_
_
_______ ____
__
_
__
______________
___________
___
_____
________
_
______
__________________
____
__
___
___
_
_
y
t
iC _
_
_
_
_
_____
__
_
e
t
a
tS _
_
__
_____
___________
_
__ ______
____________
______ edoC piZ
__ _
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Este afilador Edgeware está garantizado contra defectos de materiales o de
mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra
si se utiliza exclusivamente con fines no industriales y no comerciales. Edgware
reparará o reemplazará, a nuestra opción y sin costo, cualquier producto o pieza
que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra si nos devuelve el
producto durante el período de tres años (3) de la garantía. La garantía limitada
NO cubre el reemplazo de las ruedas de diamante desgastadas con el uso del
producto o los daños causados por el mal uso del aparato. Para realizar repara-
ciones bajo garantía, devuelva el producto completo, con franqueo prepagado,
directamente a nuestra fábrica a la dirección que se muestra más abajo.
Asegúrese de incluir una copia de la factura de compra para establecer su
elegibilidad de servicio bajo garantía.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE APTITUD PARA FINES ESPECÍFI-
COS, ESTÁN LIMITADAS EXPRESAMENTE A UN PERÍODO DE TRES (3) AÑOS
A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SMITH'S ABRASIVES, INC. NO SE
HARÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse en
su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
DE TRES AÑOS DE USO LIMITADO
MODELO 50060
GARANTÍA
Para registrar el producto por Internet para poder
obtener servicio bajo garantía, vaya a
www.edgewareproducts.com/warranty-registration.
Si va a enviar el registro del producto por correo para poder
obtener servicio bajo garantía, llene la tarjeta de registro
de la página siguiente, despréndala y envíela a:
1700 Sleepy Valley Rd. • Hot Springs, AR 71901-9017 USA
ESTA GARANTÍA SE APLICA EXCLUSIVAMENTE A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES
NO INDUSTRIALES Y NO COMERCIALES.
TARJETA DE REGISTRO DEL PROPIETARIO, MODELO 50060
Nº ____________________ (debajo del afilador)
Registro del propietario:
Nombre __________________________________________________________________ Teléfono # ( ____ ) ___________________________________
Dirección __________________________________________________________________________________________________________________
Ciudad _______________________________________________________________ Estado _______________ Código postal ________________________
Fecha de compra ________________________________ Monto pagado $ _______________________________
Nombre de la tienda _______________________________________________________________________________________________________________
Dirección de la tienda ______________________________________________________________________________________________________________
Ciudad _____________________________________________________________ Estado_______________ Código postal _________________________
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Mailing address must be on the outside
and confidential information folded inside
TO MAIL: FOLD AND TAPE
8092 LEDOM DRAC NOITARTSIGER RENWO
fohtsuW
®
)re
n
eprah
S f
o mottob
n
O(
____
_
___
__
_
_______
__ #
: noitart
si
geR
r
enwO
__________
_
_
___
_
___
_
_
___
______
_
____ ema
N e
noh
P ____
_
__________________________ ________________
________________
)
__
_
_
(
#
___
________
______
_
_
_______
__
sser
d
d
A ______________
______
____________
___
__
__
__ _____
______
______
__
___________
__
__________ ____
_
_
__________
_
__
______
_
_____
_
_____
____
___
_
_
_ ytiC ___
____
____
_
__ eta
tS _____
_
________
________ _____
__
______
_______
_
_
__ e
do
C
pi
Z
_
________
_
____
_
__
____
esa
hcruP fo etaD ______
_______ $ diaP tnuo
m
A
___________
_ _____
_
__
_____
____
_
_
__
_
__________
____________ emaN
ero
t
S _________
___
_____
_
___
_
_____________
_
_
__
_
_
_ _
_
_______
_____________
____
__________
_
__
__ _
_
____
_
______
__
_
_
__ sse
rddA erotS ___
____
________________
____
_
_____
_
_
_______ ____
__
_
__
______________
___________
___
_____
________
_
______
__________________
____
__
___
___
_
_
y
t
iC _
_
_
_
_
_____
__
_
e
t
a
tS _
_
__
_____
___________
_
__ ______
____________
______ edoC piZ
__ _
TO MAIL: FOLD AND TAPE
Este afilador Edgeware está garantizado contra defectos de materiales o de
mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra
si se utiliza exclusivamente con fines no industriales y no comerciales. Edgware
reparará o reemplazará, a nuestra opción y sin costo, cualquier producto o pieza
que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra si nos devuelve el
producto durante el período de tres años (3) de la garantía. La garantía limitada
NO cubre el reemplazo de las ruedas de diamante desgastadas con el uso del
producto o los daños causados por el mal uso del aparato. Para realizar repara-
ciones bajo garantía, devuelva el producto completo, con franqueo prepagado,
directamente a nuestra fábrica a la dirección que se muestra más abajo.
Asegúrese de incluir una copia de la factura de compra para establecer su
elegibilidad de servicio bajo garantía.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE APTITUD PARA FINES ESPECÍFI-
COS, ESTÁN LIMITADAS EXPRESAMENTE A UN PERÍODO DE TRES (3) AÑOS
A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SMITH'S ABRASIVES, INC. NO SE
HARÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse en
su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Table of contents
Languages: