EDIFIER R101BT User manual

R101BT
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dell’utente | Manual do utilizador
Active Speaker
Manual Edition 1.1, Nov. 2017
IB-200-R0101B-03
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade,information contained herein may be subject to change
from time to time without prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may
be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
Suit 2207, 22nd floor,
Tower II,Lippo centre,
89 Queensway
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
www.edifier.com
© 2017 Edifier International Limited. All rights reserved.
Printed in China

Important safety instruction Important safety instruction
1
English 2
English
Excessively loud music may lead to hearing loss. Please keep the volume in a safe range.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
1. Please read the instructions carefully. Keep it in safe place for future reference.
2. Use only accessories approved by the manufacturer.
3. Install the instrument properly by following the instructions in the device connection section.
4. Using the product in a 0-35℃environment is recommended.
5. To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the product to rain or moisture.
6. Do not use this product near water. Do not immerge the product into any liquid or have it exposed to dripping or splashing.
7. Do not install or use this product near any heat source (e.g. radiator, heater, stove, or other devices that generate heat).
8. Do not place any object filled with liquids, such as vases on the product; neither should any open fire, such as lighted candles
be placed on the product.
9. Do not block any ventilation openings. Do not insert any object into ventilation openings or slots. It may cause fire or electric
shock.
10. Keep sufficient clearance around the product to maintain good ventilation (minimum 5cm is recommended).
11. Do not force a plug into the jack. Before connection, check for blockage in the jack and whether the plug matches the jack and
is oriented to the right direction.
12. Keep the provided accessories and parts (such as screws) away from children to prevent from being swallowed by mistake.
13. Do not open or remove the housing yourself. It may expose you to dangerous voltage or other hazardous risks. Regardless
the cause of damage (such as damaged wire or plug, exposure to liquid splash or foreign object falling in, exposure to rain or
moisture, product not working or being dropped, etc.), the repair has to be performed by an authorized service professional
immediately.
14. Before cleaning the product with dry cloth, always turn off the product and disconnect the power plug first.
15. Never use strong acid, alkali, gasoline, alcohol, or other chemical solvents to clean the product surface. Use only neutral
solvent or clear water for cleaning.
This symbol is to alert the user to the presence of un-insulated dangerous voltage within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is to warn the user not to disassemble the enclosure of the product and there is no user-replaceable
part inside. Take the product to an authorized service center for repair.
This symbol indicates that the product is for indoor use only.
This symbol indicates that the product is a CLASS II or double insulated electrical device with no earth requirement.
Power warning:
1. Place the product near the power outlet.
2. Before use, make sure that the operating voltage is the same as your local power supply. Correct operating voltage can
be found on the product plate.
3. For safety purpose, unplug the product during lightning storms or when unused for extended periods of time.
4. Under normal conditions, the power supply may get hot. Please keep good ventilation in the area and exercise caution.
5. Safety warning labels on the housing or bottom of the product or power adaptor.
For wireless product:
1. Wireless product may generate shortwave radio frequencies and interfere with the normal use of other electronic devices or
medical equipment.
2. Turn off the product when it’s disallowed. Do not use the product in medical facilities, on airplane, at gas stations, near
automatic gates, automatic fire alarm system or other automated devices.
3. Do not use the product in the vicinity of a pacemaker within a 20cm range. The radio waves may affect the normal operation
of the pacemaker or other medical devices.
The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

Basic operation
1. Master volume control
Press: audio source selection AUX-Bluetooth
Press and hold: disconnect Bluetooth(Bluetooth mode)
2. Audio input
3. Audio output (connect to satellite speakers)
4. Power switch
5. Indicator
Green: AUX mode
Blue: Bluetooth mode
What’s in the box
Subwoofer
Satellite Speaker
Satellite Speaker
User manual
3
English 4
English
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT
Box Contents:

5
English 6
English
1. Press the “Master volume control” knob on the subwoofer to select Bluetooth mode, the indicator
will turn blue.
2. Turn on your Bluetooth device to search for and connect to “EDIFIER R101BT”.
3. Pin code is “0000” if it is needed.
Note:
1. Bluetooth connectivity and compatibility may differ depending on software versions of various source
devices.
2. To enjoy all Bluetooth functions of this product, please ensure your mobile device has A2DP profile.
Blue
Left sound channel (L)Right sound channel (R)
Connection Bluetooth connection
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT
Connecting your speakers
Insert 3.5mm cable from satellites into audio output on the subwoofer.
Connect to audio source
1. Press the “Master volume control” knob to switch into AUX mode, indicator turns to green.
2. Connect to audio source (such as mobile phone, tablet, PC, etc) using the 3.5mm audio cable on the
subwoofer.
Music playback
1. Turn on the power switch for play mode, the indicator is now lit.
2. Use the “Master volume control” knob to choose a suitable volume.
Disconnect Bluetooth:
press and hold the “Master volume control” knob for 2 seconds
Play music:
re-connect to Bluetooth to play music
2”
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT

Power output: R/L (treble): 2W+2W SW: 4.5W
Noise level: ≤25dB(A)
Frequency response: 50Hz~20KHz
Sensitivity: AUX input: R/L: 500±50mV SW: 350±20mV
Bluetooth input: R/L: 450±50mFFs SW: 320±20mFFs
Tweeter: 50×90mm
Bass driver: 4 inch (106mm)
Input: AUX/Bluetooth
Frequency Band: 2.402GHz~2.480GHz
RF Power output: ≤20 dBm (EIRP)
There are no restrictions of use.
7
English 8
English
Specifications Troubleshooting
Problem Solution
• Check if the power indicator light is ON
• Try to turn up the volume using either the master volume
control or remote control.
• Ensure the audio cables are firmly connected and the
input is set correctly on the speakers.
• Check if there is a signal output from the audio source.
• Make sure the speaker is switched to Bluetooth input. If
it is in other audio input modes, Bluetooth will not connect.
Disconnect from any Bluetooth device by pressing and
holding the volume dial in Bluetooth mode, then try again.
• Effective Bluetooth transmission range is 10 meters;
please ensure that operation is within the range.
• Try another Bluetooth device for connection.
• Check if main power is connected, or if the wall outlet is
switched on.
No sound
Cannot connect via Bluetooth
The R101BT does not turn on
To learn more about EDIFIER, please visit www.edifier.com
For Edifier warranty queries, please visit the relevant country page on www.edifier.com and review the
section titled Warranty Terms.
South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for local
contact information.

9
Français 10
Français
Consignes importantes de sécurité Consignes importantes de sécurité
Ce symbole indique à l'utilisateur la présence de voltage dangereux non isolé à l'intérieur de l'appareil, qui pourrait
être suffisant pour constituer un risque d'électrocution.
Ce symbole est présent pour indiquer que le produit ne doit pas être ouvert et qu'il ne contient aucun composant
remplaçable par l'utilisateur. En cas de besoin de réparation, apportez le produit au centre de service agréé.
L'écoute de musique à volume extrême de manière prolongée peut affecter l'audition de l'utilisateur. Veillez à régler le volume à
un niveau adéquat.
Ce symbole indique que le produit doit être utilisé uniquement en intérieur.
Ce symbole indique que le produit est de CLASSE II, autrement dit à double isolation électrique et qu'il ne nécessite
donc pas de mise à la terre.
Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers.Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et
éviter tout risque pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination non contrôlée des déchets. Pour retourner le
produit usagé, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce
produit pour un recyclage respectueux de l’environnement.
N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Faire attention lors du déplacement d’un panier/appareil combiné afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un
panier est utilisé.
1. Lisez toutes ces instructions avec attention. Conservez-les avec soin pour référence future.
2. N'utilisez que les pièces et accessoires certifiés par le fabricant.
3. Installez le produit correctement en suivant les instructions données dans la section concernant la connexion du dispositif.
4. Le produit est conçu pour une utilisation en environnement de température situé entre 0 et 35 °C.
5. Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le produit à la pluie ou à l'humidité.
6. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau. Ne pas immerger le produit dans l'eau ni l'exposer à des éclaboussures ou à des
égouttements.
7. Ne pas installer ni utiliser ce produit à proximité d'une source de chaleur (par ex. un radiateur, un chauffe-eau, un four ou tout autre
appareil produisant de la chaleur).
8. Ne pas poser d'objet rempli d'eau, comme un vase sur le produit. Ne pas y déposer de source de flamme nue, comme une bougie.
9. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Ne pas insérer d'objet dans une ouverture de l'appareil. Ceci pourrait entraîner des
incendies ou des électrocutions.
10. Veillez à conserver un espace libre sur tout le pourtour de l'appareil pour garantir une aération correcte (un espace de 5
centimètres est recommandé).
11. Ne jamais forcer pour insérer une prise. Avant de brancher un câble, assurez-vous que le port sur l'appareil est libre de toute
obstruction et que la prise corresponde bien au type de port.
12. Conservez les accessoires et les pièces (comme les vis) hors de portée des enfants, pour éviter qu'ils ne les avalent.
13. Ne jamais ouvrir ni retirer le boîtier de l'appareil. L'ouverture ou le retrait du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses
et d'autres dangers. Quelle que soit la cause du dommage (un câble ou une prise endommagée, la mise en contact avec de l'eau,
la pluie ou de l'humidité, une chute ou une défaillance de source inconnue), toute réparation doit être effectuée aussitôt que
possible, par le personnel agréé.
14. Avant de nettoyer le produit avec un tissu sec, toujours éteindre le produit et débrancher d’abord la fiche électrique.
15. Ne jamais utiliser d'acide puissant, de produits alcalis, d'essence, d'alcool ou un autre dissolvant chimique pour en nettoyer la
surface. Utilisez uniquement un dissolvant neutre ou de l'eau claire pour le nettoyage.
Avertissement sur l'alimentation électrique:
1. Positionnez le produit à proximité directe de la prise murale.
2. Avant utilisation, assurez-vous que le voltage délivré par la prise murale soit bien compatible avec le produit. Vous pouvez
consulter les informations de voltage sur l'étiquette présente sur le produit.
3. Pour des raisons de sécurité, débranchez l'appareil pendant les orages ou lors des périodes d'inutilisation prolongées.
4. L'alimentation peut chauffer en cours d'utilisation normale. Veillez à ce que le lieu d'utilisation soit correctement ventilé et
surveillez le produit.
5. Étiquettes d'avertissement apposées sur le boîtier ou au-dessous du produit ou de l'adaptateur secteur.
Les produits sans fils:
1. Les produits sans fils peuvent émettre des fréquences radio susceptibles d'interférer avec le bon fonctionnement normal
des appareils électroniques et des équipements médicaux.
2. Éteignez le produit lorsque cela est requis. Ne pas utiliser le produit dans des centres médicaux, à bord d'un avion, dans les
stations-service, à proximité d'un portail automatique, d'une alarme incendie ou de tout autre appareil automatisé.
3. Ne pas approcher le produit à moins de 20 centimètres d'un stimulateur cardiaque. Les ondes radio peuvent interférer avec
le fonctionnement normal du stimulateur ou d'autres équipements médicaux.
Lors de l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE ou d’un coupleur comme dispositif de déconnexion ; ce dernier sera
maintenu opérationnel.

11
Français 12
Français
Fonctionnement de base
1. Réglage de volume principal
Appuyer : sélection de source audio AUX-Bluetooth
Maintenir appuyé : déconnexion Bluetooth (mode Bluetooth)
2. Source audio
3. Entrée audio (à relier aux haut-parleurs satellites)
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Voyant
Vert : Mode AUX
Bleu : Mode Bluetooth
Contenu du produit
Caisson de basses
Haut-parleur satellite
Haut-parleur satellite
Mode d'emploi
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT
Contenu du produit:

13
Français 14
Français
1. Appuyer sur le bouton « Réglage de volume principal » du caisson de basses pour sélectionner le mode
Bluetooth, le voyant deviendra bleu.
2. Allumer votre dispositif Bluetooth pour rechercher et se connecter à « EDIFIER R101BT ».
3. Le code PIN est « 0000 », si besoin.
Note :
1. La connectivité et la compatibilité Bluetooth peuvent varier en fonction des versions logicielles de
différentes sources.
2. Pour profiter pleinement des fonctions Bluetooth de ce produit, vérifiez que votre dispositif mobile
prend en charge le protocole A2DP.
Bleu
Canal audio gauche (G)Canal audio droit (D)
Connexion Connexion Bluetooth
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT
Connexion de vos haut-parleurs
Insérer le câble 3,5mm des haut-parleurs satellites à la sortie audio du caisson de basses.
Connexion à une source audio
1. Appuyer sur le bouton « Réglage de volume principal » pour passer au mode AUX, le voyant devient vert.
2. Connecter la source audio (telle qu’un téléphone portable, une tablette, un PC, etc.) avec le câble audio
3,5mm au caisson de basses.
Lecture de musique
1. Allumer avec l’interrupteur marche/arrêt pour accéder au mode de lecture, le voyant est maintenant allumé.
2. Utiliser le bouton « Réglage de volume principal » pour sélectionner un volume adapté.
Déconnecter Bluetooth :
maintenir appuyé le bouton « Réglage du volume principal »
pendant environ 2 secondes
Écouter de la musique :
reconnecter le Bluetooth pour écouter de la musique
2”
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT

Puissance de sortie : D/G (aigus) : 2W+2W CB : 4,5W
Niveau acoustique : ≤25dB(A)
Réponse en fréquence : 50Hz à 20KHz
Sensibilité : Entrée AUX : D/G : 500±50mV CB : 350±20mV
Entrée Bluetooth : D/G : 450±50mFFs CB : 320±20mFFs
Haut-parleur d’aigus : 50×90mm
Haut-parleur de basses : 106mm (4 pouces)
Alimentation : AUX/Bluetooth
Bande de fréquence: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz
Puissance de sortie RF: ≤20 dBm (EIRP)
Il n'y a aucune restriction d'utilisation.
15
Français 16
Français
Caractéristiques techniques Dépannage
Problème Solution
• Vérifiez si le témoin est allumé.
• Essayez de monter le volume en utilisant le réglage de volume
principal ou la télécommande.
• Vérifiez que les câbles audio sont bien connectés et que
l’entrée est correctement réglée sur les haut-parleurs.
• Vérifiez s'il y a une sortie de signal provenant de la source audio.
• Vérifiez que le haut-parleur est réglé sur l’entrée Bluetooth.
S’il est dans un autre mode d’entrée audio, le Bluetooth ne
se connectera pas.
Déconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant enfoncé
le bouton de réglage du volume en mode Bluetooth, puis
réessayez.
• La distance de transmission effective Bluetooth est de 10
mètres, veillez à ce que l'appareil est à portée.
• Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth.
• Vérifiez si l'alimentation principale est connectée ou si la prise
secteur est active.
Pas de son
Connexion par Bluetooth
impossible
Impossible de démarrer
le R101BT
Pour en savoir plus sur EDIFIER, visitez www.edifier.com
Pour des demandes relatives à la garantie d’Edifier, visitez la page pour votre pays sur www.edifier.com et lisez la
section intitulée Modalités de garantie.
Amérique du Sud : Visitez www.edifier.com (anglais) ou www.edifierla.com (espagnol/portugais) pour les coordonnées
locales.

17
Español 18
Español
Importantes instrucciones sobre seguridad Importantes instrucciones sobre seguridad
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada en el interior de la carcasa del
producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución a personas.
Este símbolo advierte al usuario que no desmonte la carcasa del producto, y que no existen piezas sustituibles por el
usuario en su interior. Lleve el producto a un centro de servicio autorizado para su reparación.
La música excesivamente alta puede provocar pérdida de audición. Mantenga el volumen en una gama segura.
Este símbolo indica que el producto solamente ha sido diseñado para uso en interiores.
Este símbolo indica que el producto es un dispositivo eléctrico de CLASE II o doble aislamiento sin necesidad de
conexión a tierra.
Elimine este producto adecuadamente. No deseche el producto con residuos domésticos. Para evitar que la eliminación
incontrolada de residuos contamine el entorno natural o dañe la salud humana, es necesario un reciclaje adecuado de este
producto. Para garantizar el reciclaje de los recursos, deseche el producto en sus instalaciones de reciclaje locales o centros
de recogida designados, o contacte con su vendedor local para obtener información.
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el
aparato. Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
1. Lea atentamente las instrucciones. Consérvelas en un lugar seguro como referencia en el futuro.
2. Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante.
3. Instale correctamente el instrumento siguiendo las instrucciones en la sección de conexión del dispositivo.
4. Se recomienda usar el producto en un entorno de 0-35ºC.
5. Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponer el producto a la lluvia ni la humedad.
6. No use este producto cerca del agua. No sumerja el producto en ningún líquido ni lo exponga a goteo ni salpicaduras.
7.
No instale ni use este producto cerca de fuentes de calor (como radiadores, estufas, fogones u otros dispositivos que generen calor).
8. No ponga objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto, ni coloque llama abierta, como velas encendidas, sobre
el producto.
9. No obstruya los orificios de ventilación. No introduzca ningún objeto en las ranuras u orificios de ventilación.
10. Puede causar incendio o electrocución. Mantenga un espacio suficiente alrededor del producto para proporcionar una buena
ventilación (se recomienda un mínimo de 5 cm).
11. No fuerce el conector en la toma. Antes de conectar, compruebe si existen obstrucciones en la toma y si el conector coincide
con ella y está orientada correctamente.
12. Mantenga los accesorios y piezas (como los tornillos) alejados de los niños para evitar que los traguen accidentalmente.
13. No abra ni retire la carcasa usted mismo. Podría exponerse a tensión peligrosa u otros riesgos. Indistintamente de la causa
de los daños (como un cable o conector dañado, exposición a salpicaduras, entrada de objetos extraños, exposición a la
lluvia o la humedad, producto inoperativo o caída, etc.), la reparación debe ser realizada por un profesional de servicio
autorizado de inmediato.
14. Antes de limpiar el producto con una gamuza seca, apáguelo y desconecte el enchufe.
15. No use nunca ácidos fuertes, alcaloides, gasolina, alcohol ni otros disolventes químicos para limpiar la superficie del
producto. Utilice solamente un solvente neutro o agua limpia para limpiar.
Advertencia de alimentación:
1. Ponga el producto cerca de la toma de corriente.
2. Antes del uso, asegúrese de que la tensión operativa sea idéntica a su alimentación local. Puede encontrar la tensión
operativa correcta en la placa del producto.
3. Por motivos de seguridad, desconecte el producto durante tormentas o cuando no lo vaya a usar durante un tiempo
prolongado.
4. En condiciones normales la alimentación puede calentarse. Mantenga una buena ventilación en la zona y tenga cuidado.
5. Etiquetas de advertencias de seguridad en el chasis o la parte inferior del producto o adaptador de alimentación.
Producto inalámbrico:
1. Un producto inalámbrico puede generar frecuencias de radio de onda corta e interferir con el uso normal de otros
dispositivos electrónicos o equipamiento médico.
2. Apague el producto si está prohibido. No use el producto en instalaciones médicas, aviones, gasolineras, cerca de puertas
automáticas, sistemas de alarma contra incendios automáticos u otros dispositivos automatizados.
3. No use el producto cerca de marcapasos, a menos de 20 cm. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento normal
del marcapasos u otros dispositivos médicos.
El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión
quedará fácilmente operativo.

19
Español 20
Español
Operación básica
1. Control de volumen general
Pulsar: seleccionar fuente de audio AUX/Bluetooth
Mantener pulsado: desconectar Bluetooth (modo Bluetooth)
2. Entrada de audio
3. Salida de audio (conectar a altavoces satélite)
4. Interruptor de encendido
5. Indicador
Verde: modo AUX
Azul: modo Bluetooth
Contenido de la caja
Subwoofer
Altavoz satélite
Altavoz satélite
Manual de usuario
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT
Contenido de la caja:

21
Español 22
Español
1. Pulse el botón «Control de volumen general» del subwoofer para seleccionar el modo Bluetooth, el
indicador se pondrá azul.
2. Encienda el dispositivo Bluetooth para buscar y conectarse a «EDIFIER R101BT».
3. Si necesita el código pin, introduzca “0000”.
Nota:
1. La compatibilidad y la conectividad Bluetooth pueden variar dependiendo de las versiones de software de
los distintos dispositivos fuente.
2. Para disfrutar de todas las funciones Bluetooth de este producto, asegúrese de que el dispositivo móvil
admite el perfil A2DP.
Azul
Canal de sonido izquierdo (L)Canal de sonido derecho (R)
Conexión Conexión Bluetooth
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT
Conexión de los altavoces
Inserte el cable de 3,5 mm de los satélites a la salida de audio del subwoofer.
Conecte a la fuente de audio
1. Pulse el botón «Control de volumen general» para cambiar al modo AUX, el indicador se ilumina en verde.
2. Conecte a la fuente de audio (como el teléfono móvil, tableta, PC, etc) utilizando el cable de audio de
3,5 mm del subwoofer.
Reproducción de música
1. Pulse el interruptor de encendido para acceder al modo de reproducción, el indicador se enciende.
2. Use el botón de «Control de volumen general» para ajustar el volumen al nivel deseado.
Desconectar Bluetooth:
mantenga pulsado el botón «Control de volumen general» durante
2 segundos
Reproducción de música:
vuelva a conectar el Bluetooth para reproducir música
2”
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT

Potencia de salida: D/I (agudos): 2W+2W SW: 4,5W
Nivel sonoro: ≤25 dB(A)
Respuesta de frecuencia: 50Hz~20KHz
Sensibilidad: Entrada AUX: D/I: 500±50mV SW: 350±20mV
Entrada Bluetooth: D/I: 450±50mFFs SW: 320±20mFFs
Tweeter: 50×90mm
Controlador de bajos: 4 pulgadas (106mm)
Entrada: AUX/Bluetooth
Banda de frecuencia: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Potencia de salida: ≤20 dBm (EIRP)
No hay restricciones de uso.
23
Español 24
Español
Especificaciones Resolución de problemas
Problema Solución
• Compruebe si la luz de encendido está encendida.
• Intente subir el volumen con el botón de control de volumen
general o con el mando a distancia.
• Asegúrese de que los cables de audio están correctamente
conectados y la entrada a los altavoces está ajustada.
• Compruebe si hay señal de salida de la fuente de audio.
• Asegúrese de que el altavoz está conectado a la entrada
Bluetooth. Si está seleccionada otra entrada de audio, no se
conectará el Bluetooth.
Desconéctese de cualquier dispositivo Bluetooth, para ello
pulse y mantenga pulsado el selector de volumen en el modo
Bluetooth, después, inténtelo de nuevo.
• El alcance de transmisión de Bluetooth es de 10 metros, por
favor, asegúrese de que está dentro de esa distancia.
• Pruebe la conexión con otro dispositivo Bluetooth.
• Compruebe si el enchufe está conectado a la toma de corriente
o si hay corriente.
No hay sonido
No se puede conectar a
través de Bluetooth
El R101BT no se enciende
Si quiere saber más sobre EDIFIER, visite www.edifier.com.
Para consultas sobre la garantía Edifier, por favor, seleccione la página del país correspondiente en www.edifier.com
y revise la sección Condiciones de la garantía.
América del Sur: por favor, visite www.edifier.com (inglés) o www.edifierla.com (español/portugués) para obtener
información de contacto local.

25
Deutsch 26
Deutsch
Wichtige sicherheitshinweise Wichtige sicherheitshinweise
Dieses Symbol macht den Benutzer auf die Präsenz gefährlicher Spannung im Gehäuse des Produkts aufmerksam,
die stark genug sein kann, um ein Stromschlag-Risiko für Personen darzustellen.
Dieses Symbol warnt den Benutzer, das Gehäuse des Produkts nicht zu zerlegen und weist darauf hin, dass es im
Inneren keine durch den Benutzer austauschbare Teile gibt. Bringen Sie das Produkt zur Reparatur zu einem
autorisierten Kundendienst-Zentrum.
Übermäßig laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Bitte halten Sie die Lautstärke in einem sicheren Bereich.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nur für den Innenbereich geeignet ist.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass es sich um ein Produkt der KLASSE II handelt bzw. um ein doppelt isoliertes
elektrisches Gerät, das keine Erdung erfordert.
Richtige Entsorgung dieses Produkts. Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem
übrigen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte
Müllentsorgung zu vermeiden, das Produkt verantwortlich recyceln, um eine nachhaltige Wiederverwendung der
Materialressourcen zu fördern. Bitte das gebrauchte Gerät an den Rücknahme- und Sammelsystemen abgeben oder den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, kontaktieren. Sie können das Produkt umweltgerecht recyceln.
Nur mit dem vom Hersteller genehmigten oder mit dem Gerät erworbenen Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch
benutzen. Beim Verwenden eines Wagens beim Bewegen der Wagen/Gerätekombination vorsichtig sein, um Verletzungen
durch Umkippen zu vermeiden.
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig. Die Anleitung an einem sicheren Ort zum Nachschlagen aufbewahren.
2. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
3. Installieren Sie das Gerät ordnungsgemäß entsprechend den Anweisungen im Abschnitt Geräteanschluss.
4. Es wird empfohlen, das Produkt in einer Umgebung mit 0-35 ℃zu verwenden.
5. Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
6. Dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser nutzen. Das Produkt nicht in Flüssigkeiten tauchen oder es Tropf- oder Spritzwasser
aussetzen.
7. Dieses Produkt nicht in der Nähe einer Wärmequelle installieren oder verwenden (z.B. Heizkörper, Heizung, Herd oder andere
Geräte, die Hitze entwickeln).
8. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie Vasen, auf dem Produkt abstellen; noch sollten Feuerquellen, wie brennende Kerzen,
darauf abgestellt werden.
9. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen oder Schlitze. Dies kann zu einem
Brand oder elektrischem Schlag führen.
10.
Ausreichend Abstand um das Produkt herum lassen, um eine ausreichende Belüftung zu ermöglichen (mindestens 5 cm empfohlen).
11. Keinen Stecker gewaltsam in die Buchse einführen. Vor dem Anschluss prüfen, ob Blockaden in der Buchse vorliegen und ob der
Stecker zur Buchse passt und in die richtige Richtung weist.
12. Bewahren Sie das mitgelieferte Zubehör und die Einzelteile (z.B. Schrauben) von Kindern entfernt auf, um zu verhindern, dass
diese versehentlich verschluckt werden.
13. Das Gehäuse nicht selbst öffnen oder entfernen. Andernfalls können Sie gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren
ausgesetzt sein. Unabhängig von der Ursache der Schäden (wie beispielsweise beschädigte Kabel oder Stecker, Berührung durch
Flüssigkeitsspritzer oder fallende Fremdkörper, Regen oder Feuchtigkeit, Produkt funktioniert nicht oder wird fallen gelassen etc.)
muss die Reparatur durch einen autorisierten Reparaturdienst erfolgen.
14.
Vor Reinigung des Produkts mit einem trockenen Tuch, schalten Sie das Produkt immer ab und ziehen Sie zuerst den Stromstecker.
15. Verwenden Sie niemals eine starke Säure, Alkali, Benzin, Alkohol oder eine andere Chemikalie, um die Produktoberfläche zu
reinigen. Verwenden Sie ein neutrales Lösungsmittel oder sauberes Wasser für die Reinigung.
Stromwarnung:
1. Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Steckdose ab.
2. Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Betriebsspannung mit der lokalen Stromversorgung übereinstimmt. Die korrekte
Betriebsspannung ist dem Produktschild zu entnehmen.
3. Das Produkt aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum aus
der Steckdose ziehen.
4. Unter normalen Bedingungen kann sich das Netzteil erhitzen. Bitte sorgen Sie für eine ausreichende Umgebungsbelüftung
und lassen Sie Vorsicht walten.
5. Sicherheits-Warnhinweise auf dem Gehäuse oder an der Unterseite des Produkts oder am Netzteil.
Das drahtlose Produkt:
1. Das drahtlose Produkt kann Kurzwellen-Funkfrequenzen erzeugen und mit den normalen Gebrauch anderer elektronischer
Geräten oder medizinischer Geräte stören.
2. Das Produkt ausschalten, wo es nicht zugelassen ist. Das Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug, an
Tankstellen, in der Nähe automatischer Tore, automatischer Brandmeldeanlagen oder anderer automatisierter Geräte
verwenden.
3. Das Produkt nicht in einer Reichweite von 20 cm in der Nähe eines Herzschrittmachers verwenden. Die Funkwellen können
den normalen Betrieb des Herzschrittmachers oder anderer medizinischer Geräte beeinträchtigen.
Bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker ziehen.

27
Deutsch 28
Deutsch
Basisbetrieb
1. Master-Lautstärkeregler
Drücken Sie: Audioquellenauswahl AUX-Bluetooth
Halten Sie die Taste gedrückt, um den Bluetooth-Anschluss zu trennen (Bluetooth-Modus)
2. Audioeingang:
3. Audioausgang (an Satellitenlautsprecher anschließen)
4. Ein-/Ausschalter
5. Anzeige
Grün: AUX-Modus
Blau: Bluetooth-Modus
Was ist im Lieferumfang enthalten
Tieftöner
Satellitenlautsprecher
Satellitenlautsprecher
Bedienungsanleitung
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT
Schachtelinhalt:

29
Deutsch 30
Deutsch
1. Den "Master-Lautstärkeregler" auf dem Tieftöner drücken, um den Bluetooth-Modus zu wählen; die
Anzeige leuchtet blau.
2. Das Bluetooth-Gerät einschalten, um nach "EDIFIER R101BT" zu suchen und die Verbindung herzustellen.
3. Der Pin-Code ist "0000", falls dieser benötigt wird.
Hinweis:
1. Bluetooth-Konnektivität und Kompatibilität können je nach Softwareversion oder Quellgerät abweichen.
2. Um in den Genuss aller Bluetooth-Funktionen dieses Produkts zu kommen, stellen Sie bitte sicher, dass
Ihr mobiles Gerät ein A2DP-Profil hat.
Blau
Linker Klangkanal (L)Rechter Klangkanal (R)
Verbindung Bluetooth-Verbindung
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT
Anschluss Ihrer Lautsprecher
Das 3,5 mm lange Kabel der Satellitenlautsprecher mit dem Audio-Ausgang des Tieftöners verbinden.
Mit Audioquelle verbinden
1. Den "Master-Lautstärkeregler" drücken, um den AUX-Modus einzuschalten; die Anzeige leuchtet grün.
2. Mithilfe des 3,5 mm langen Audiokabels am Tieftöner mit der Audioquelle (z.B. Handy, Tablet, PC etc.)
verbinden.
Musikwiedergabe
1. Den Netzschalter für den Wiedergabemodus einschalten; die Anzeige leuchtet jetzt auf.
2. Den "Master-Lautstärkeregler" verwenden, um die geeignete Lautstärke zu wählen.
Trennung der Bluetooth-Verbindung:
Den "Master-volume control"-Drehknopf ca. 2
Sekunden lang gedrückt halten.
Musikwiedergabe:
zur Musikwiedergabe die Bluetooth-Verbindung wiederherstellen
2”
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT

Leistung: R/L (Hochtöne): 2W+2W SW: 4,5W
Geräuschpegel: ≤25 dB (A)
Frequenzgang: 50 Hz bis 20 kHz
Empfindlichkeit: AUX-Eingang: R/L: 500±50mV SW: 350±20mV
Bluetooth-Eingang: R/L: 450±50mFFs SW: 320±20mFFs
Hochtöner: 50×90mm
Bass-Treiber: 4 Zoll (106 mm)
Eingang: AUX/Bluetooth
Frequenzband: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Ausgangsleistung: ≤20 dBm (EIRP)
Keine Nutzungseinschränkungen vorhanden.
31
Deutsch 32
Deutsch
Technische Daten Fehlerbehebung
Problem Lösung
• Überprüfen Sie, ob die Stromanzeigeleuchte AN ist.
• Versuchen Sie entweder über den Master-Lautstärkeregler oder die
Fernbedienung die Lautstärke zu erhöhen.
• Sorgen Sie dafür, dass die Audiokabel fest angeschlossen und die
Eingabeeinstellungen des Lautsprechers korrekt eingestellt sind.
• Überprüfen Sie, ob von der Audioquelle ein Signal gesendet wird.
• Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher auf Bluetooth-Eingabe eingestellt
ist. Wenn andere Audio-Eingänge aktiviert sind, wird keine Bluetooth-
Verbindung hergestellt.
Durch Drücken und Halten des Lautstärkereglers im Bluetooth-Modus
sowie erneutes Versuchen kann die Verbindung zu sämtlichen
Bluetooth-Geräten unterbrochen werden.
• Ein effektiver Bluetooth-Übertragungsbereich liegt bei ca. 10m; bitte
halten Sie diesen Übertragungsbereich bei der Verwendung des Geräts ein.
• Stellen Sie eine Verbindung zu einem anderen Bluetooth-Gerät her.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig an die Stromversorgung
angeschlossen wurde und die Wandsteckdose eingeschaltet ist.
Kein Ton
Keine Verbindung über
Bluetooth möglich
Der R101BT lässt sich nicht
einschalten
Um mehr über EDIFIER zu erfahren, besuchen Sie bitte www.edifier.com
Bei Fragen zu Garantieleistungen unserer Produkte gehen Sie bitte auf die entsprechende Webseite Ihres Landes
unter www.edifier.com und schauen Sie im Abschnitt Garantiebestimmungen nach.
Südamerika: Besuchen Sie für örtliche Kontaktinformationen bitte www.edifier.com (Englisch) oder www.edifierla.com
(Spanisch/Portugiesisch).

33
ltaliano 34
ltaliano
Istruzioni importanti sulla sicurezza Istruzioni importanti sulla sicurezza
Questo simbolo avverte l'utente della presenza di tensioni pericolose non isolate all'interno dell'involucro del
prodotto che potrebbero essere di grandezza sufficiente da costituire un pericolo di scosse elettriche per le persone.
Questo simbolo avverte l'utente di non smontare l'involucro del prodotto e che non vi sono parti sostituibili
dall'utente all'interno. Portare il prodotto presso un centro di assistenza autorizzato per la riparazione.
La musica eccessivamente alta può portare a perdita dell'udito. Tener il volume ad un livello sicuro.
Questo simbolo indica che il prodotto è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.
Questo simbolo indica che si tratta di un prodotto di CLASSE II o di un dispositivo elettrico a doppio isolamento che non
necessita di messa a terra.
Il corretto smaltimento di questo prodotto. Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli
altri rifiuti domestici in tutta la UE. Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute umana a causa dello smaltimento
incontrollato dei rifiuti, riciclarla responsabilmente per promuovere il riuso delle risorse materiali. Per restituire il vostro
dispositivo usato, servirsi dei sistemi di smaltimento e di raccolta o contattare il rivenditore dove il prodotto è stato acquistato.
Loro possono ritirare questo prodotto per un riciclaggio ecologicamente sicuro.
Utilizzare solo con carrello, supporto, treppiedi, staffa o tavola come specificata dal produttore o venduta con l’apparecchio.
Quando si utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il carrello/l’apparecchio insieme per evitare il pericolo di
ribaltamento.
1. Leggere attentamente le istruzioni. Conservarle in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
2. Usare esclusivamente gli accessori approvati dal costruttore.
3. Installare lo strumento correttamente seguendo le istruzioni nella sezione connessione del dispositivo.
4. Si raccomanda di usare il dispositivo ad una temperatura ambiente di 0-35℃.
5. Per ridurre il rischio di incendio e scossa elettrica, non esporre il prodotto a pioggia o umidità.
6. Non usare questo prodotto vicino all'acqua. Non immergere il prodotto in liquidi né esporlo ad acqua o spruzzi.
7. Non installare o usare questo prodotto vicino a fonti di calori (ad es. termosifoni, radiatori, stufe o altri dispositivi che generano
calore).
8. Non posizionare oggetti che contengono liquidi, come vasi, sul prodotto; non posizionare fiamme libere, come candele accese,
sul prodotto.
9. Non bloccare le aperture di aerazione. Non inserire oggetti nelle aperture o nelle feritoie di aerazione. Ciò può causare incendi
o scosse elettriche.
10. Tenere un'area di rispetto sufficiente intorno al prodotto per mantenere una buona ventilazione (minimo 5cm consigliato).
11. Non forzare la spina nel jack. Prima del collegamento, verificare che non ci siano blocchi nel jack e che la spina corrisponda al
jack e sia orientata nella direzione corretta.
12. Tenere gli accessori e parti forniti (come le viti) lontano dai bambini affinché non possano essere ingoiate per errore.
13. Non aprire o rimuovere l'alloggiamento da soli. Questo può esporvi a tensioni pericolse o ad altri pericoli. Indipendentemente
dalla causa del danno (ad esempio un cavo o una spina danneggiati, l'esposizione a schizzi di liquido o corpi estranei che
cadono all'interno, l'esposizione a pioggia o umidità, un prodotto che non funziona o è stato fatto cadere, ecc.), la
riparazione deve essere effettuata immediatamente da un tecnico professionista autorizzato.
14. Prima di pulire il prodotto con un panno asciutto, spegnere sempre prima il prodotto e scollegare la spina di alimentazione.
15. Non usare mai acidi forti, alcali, benzina, alcol o altri solventi chimici per pulire la superficie del prodotto. Usare
esclusivamente solventi neutri o acqua pulita per la pulizia.
Avvertenza sull'alimentazione:
1. Posizionare il prodotto vicino alla presa di alimentazione.
2. Prima dell'uso, assicurarsi che la tensione di esercizio sia uguale all'alimentazione elettrica locale. Si può trovare la
corretta tensione di esercizio sulla targhetta del prodotto.
3. Per motivi di sicurezza, scollegare il prodotto durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
4. In condizioni normali l'alimentatore può riscaldarsi. Mantenere una buona ventilazione nell'area a prestare attenzione.
5. Etichette di avvertenza per la sicurezza sull'alloggiamento o sulla base del prodotto o sull'adattatore di alimentazione.
Prodotti wireless:
1. I prodotti wireless possono generare radiofrequenze a onde corte ed interferire con il normale uso di altri dispositivi
elettronici o apparecchiature mediche.
2. Spegnere il prodotto quando non è consentito. Non usare il prodotto in strutture mediche, in aereo, presso i distributori di
benzina, vicino a cancelli automatici, sistemi di allarme anti-incendio automatici o altri dispositivi automatici.
3. Non usare il prodotto in prossimità di pacemaker entro una distanza di 20cm. Le onde radio possono influire sul normale
funzionamento del pacemaker o di altri dispositivi medici.
La spina principale o il connettore apparecchio è utilizzato per scollegare l’apparecchio, l’apparecchio scollegato deve
rimanere pronto per funzionare.

35
ltaliano 36
ltaliano
Funzionamento di base
1. Controllo del volume master
Premere: selezione sorgente audio AUX-Bluetooth
Tenere premuto: disconnettere Bluetooth (modalità Bluetooth)
2. Ingresso audio
3. Uscita audio (collegarsi agli altoparlanti satelliti)
4. Pulsante di accensione
5. Indicatore
Verde: Modalità AUX
Blu: Modalità Bluetooth
Cosa si trova nella confezione
Subwoofer
Altoparlante satellite
Altoparlante satellite
Manuale d’uso
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT
Contenuto della confezione:

37
ltaliano 38
ltaliano
1. Premere la manopola “Controllo volume master” sul subwoofer per selezionare la modalità Bluetooth,
l’indicatore diventerà blu.
2. Accendere il dispositivo Bluetooth per cercare e connettersi a “EDIFIER R101BT”.
3. Il codice PIN è “0000”, se è necessario.
Nota:
1. La connettività e la compatibilità Bluetooth possono variare a seconda delle versioni software dei diversi
dispositivi di origine.
2. Per godere di tutte le funzioni Bluetooth di questo prodotto, assicuratevi che i dispositivo mobile abbia
un profilo A2DP.
Blu
Canale audio sinistro (L)Canale audio destro (R)
Collegamento Connessione Bluetooth
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT
Collegamento degli altoparlanti
Inserire il cavo da 3,5 mm dai satelliti nell’uscita audio del subwoofer.
Collegarsi alla sorgente audio
1. Premere la manopola “Controllo volume master” per passare alla modalità AUX, l’indicatore diventa verde.
2. Collegarsi alla sorgente audio (come telefono cellulare, tablet, PC, ecc.) utilizzando il cavo audio da 3,5 mm
sul subwoofer.
Riproduzione della musica
1. Accendere l’interruttore di accensione per la modalità di riproduzione, l’indicatore è ora acceso.
2. Utilizzare la manopola “Controllo volume master” per scegliere un volume adatto.
Scollegare il Bluetooth:
premere e tenere premuto la manopola “Controllo volume master”
per 2 secondi
Riproduzione di musica:
ricollegare al Bluetooth per riprodurre la musica
2”
LINE IN
POWER
OFF
ON
VOLUME
SPEAKER OUTPUT
Table of contents
Languages:
Other EDIFIER Speakers manuals

EDIFIER
EDIFIER S550 encore User manual

EDIFIER
EDIFIER E2100 User manual

EDIFIER
EDIFIER MP220 User manual

EDIFIER
EDIFIER G2000 User manual

EDIFIER
EDIFIER R1800BT User manual

EDIFIER
EDIFIER R133 User manual

EDIFIER
EDIFIER R1700BT User manual

EDIFIER
EDIFIER QD35 User manual

EDIFIER
EDIFIER E3350 User manual

EDIFIER
EDIFIER BreatheBT IF600BT User manual

EDIFIER
EDIFIER E3300 User manual

EDIFIER
EDIFIER M1310 User manual

EDIFIER
EDIFIER M1550 User manual

EDIFIER
EDIFIER X300 User manual

EDIFIER
EDIFIER QD35 User manual

EDIFIER
EDIFIER M203BT User manual

EDIFIER
EDIFIER R1280T User manual

EDIFIER
EDIFIER Hecate G1000 User manual

EDIFIER
EDIFIER R18 User manual

EDIFIER
EDIFIER Eclipse User manual