EDM Product 07589 User manual

Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruction manual
Manuel d’instructions
ref. 07589
Amasadora con bol
Amassadora com bol
Kneading mixer
Machine a pétrir avec bol

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual
antes de utilizar el aparato y
guárdelo para futuras consultas.
Para reducir posibles riesgos de
incendio, descargas eléctricas o
daños personales, tenga en cuenta
las siguientes instrucciones:
INFORMACIÓN GENERAL
▶Antes de poner en funcionamiento el
aparato, lea atentamente las siguientes
instrucciones. Guarde el manual en un
lugar seguro para que pueda consultarlo
en cualquier momento.
▶Después de retirar del embalaje,
compruebe que el aparato está en buen
estado, y si tiene alguna duda, no lo
encienda.
▶Póngase en contacto con su distribuidor
o vendedor para la devolución del
mismo.
▶Este aparato viene embalado para
protección contra cualquier daño o daño
que se pueda causar por el transporte.
▶El embalaje está formado por plásticos
y otros materiales que pueden ser
peligrosos, siendo aconsejable mantener
fuera del alcance de los niños. Estos
materiales son reciclables y deben
entregarlos en una unidad del sistema
de reciclaje apropiado, respetando las
leyes de protección del medio ambiente.
▶Este aparato ha sido concebido
solamente para uso doméstico y no debe
ser utilizado con ningún otro fin, como
por ejemplo en una instalación de nivel
comercial, industrial o cualquier otra
que no sea residencial.
▶No manipule el aparato con las manos
mojadas y tampoco lo sumerja en agua
ni en ningún otro líquido.
▶Desconecte el aparato de la toma de
corriente antes de limpiarlo.
▶Este aparato no está destinado a ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas reducidas,
sensoriales o mentales, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos
que hayan recibido instrucciones
relativas al uso del aparato o estén
acompañadas por una persona
responsable su uso y seguridad.
▶Mantener el aparato fuera del alcance
de niños menores de 8 años.
▶Los niños deben ser supervisados
durante el uso, para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
▶No continúe usando el aparato
si observa que el mismo no
funciona correctamente. Apáguelo
inmediatamente y busque el fabricante o
un servicio técnico autorizado para que
un técnico cualificado pueda evaluar el
daño y repararlo en su caso.
▶Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante o
el servicio técnico autorizado a través

ES
PT
EN
FR
Manual de instrucciones
3
de un técnico cualificado para evitar el
riesgo de descarga eléctrica.
▶Apague el aparato y desconecte el cable
de alimentación de la toma de corriente
antes de sustituir cualquier pieza o
accesorio, o tocar las partes móviles del
aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
▶Conecte el aparato únicamente a una
fuente de alimentación de CA. El voltaje
indicado en la placa de características
que esta fijada en el aparato, debe
coincidir con el voltaje de la fuente de
alimentación.
▶Desconectar siempre el aparato de
la toma después de usarlo, para
desmontarlo o limpiarlo.
▶Montar y utilizar el aparato siempre en
una superficie firme y estable.
▶Nunca coloque el aparato encima o
cerca de fuentes de calor, como por
ejemplo una cocina a gas / eléctrica o
dentro de un horno caliente. Mantenga
el cable de alimentación lejos de estas
fuentes de calor o de objetos cortantes
y afilados.
▶Nunca manipule el cable de
alimentación con las manos mojadas.
▶El uso de accesorios o piezas no
recomendadas por el fabricante, puede
provocar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones graves.
▶Este aparato está fabricado para ser
utilizado en interiores. Nunca lo utilice
al aire libre o partes externas de la casa.
SEGURIDAD ESPECIAL
▶¡Siempre debe vigilar el aparato
mientras esté en uso!
▶Hay partes que se pueden calentar
cuando esté usando. ¡CUIDADO POR EL
PELIGRO DE QUEMADURAS!
▶Cuando utilice la unidad por primera
vez, es posible que salga humo
y/o genere olor. Este humo y olor
son completamente inofensivos,
desaparecerán después de unos 5-10
minutos de uso.
▶No instale la unidad junto a objetos
inflamables (por ejemplo, cortinas,
madera, etc.)

Manual de instrucciones
ES
PT
EN
FR
4
PARTS
1. Cuerpo principal
2. Botón de expulsión
3. Control de velocidades
4. Botón de Turbo
5. Botón de liberación de la mano
6. Botón de liberación del soporte
7. Base
8. Bol para mezclar
9. Ganchos de masa
10. Varillas
CÓMO USAR LA BATIDORA
PREPARACIÓN DE LOS GANCHOS
Siempre verifique que el mezclador esté desenchufado en
la red eléctrica.
Asegúrese de que el control de velocidad esté en la posición
“0”.
Batidores / Ganchos: Inserte los batidores (10) o los ganchos
(9) debajo del cuerpo de la batidora y gírelos ligeramente
hasta que escuche un sonido de clic. Tire suavemente de los
accesorios para verificar si se han montado correctamente.
Presione el botón de expulsión (1) en la parte superior de la
batidora para liberar los accesorios.
ENSAMBLAR EL MEZCLADOR EN LA BASE Y
EL BOL
▶Asegúrese de que el artefacto esté apagado y desenchufado de la
fuente de alimentación.
▶Debe armar los batidores / los ganchos de masa antes de encender
el aparato.
▶Ventosas / ganchos de masa: coloque los batidores (10) o los
ganchos de masa (9) en las aberturas de propulsión y gírelos
ligeramente hasta que encajen en su lugar. Tire suavemente de los
accesorios para verificar si se han montado correctamente.
▶Coloque el brazo de la base en posición horizontal y coloque
el dispositivo dentro. Al presionar la parte posterior del
electrodoméstico, el aparato se puede fijar firmemente sobre el
brazo de la base.
▶El tazón gira automáticamente.
▶Desenchufe el aparato cuando desee desmontarlo de la base.
▶Puede sacar el aparato de la base presionando el botón de liberación
(5) e inclinando levemente el aparato.
LA BATIDORA ESTÁ DISEÑADO PARA
▶Mezcla de fluidos y masas.
BATIR
▶Ingredientes: Claras o huevos.
▶Cantidades: 3-10 unidades
▶Horas: No más de 10 minutos.
AMASAR
▶Ingredientes: Harina y agua
▶Cantidades: Máx. 1.200g de harina y 720g de agua
▶Horas: 30 segundos a velocidad 1 + 2 minutos a velocidad 5. No debe
superar los 2 min y 50 seg.
GENERAL
▶No haga funcionar más de 10 minutos sin interrupción. Deje el
aparato que se enfríe a temperatura ambiente antes de continuar con

ES
PT
EN
FR
Manual de instrucciones
5
la operación.
▶Con el control de velocidad (3), la posición 0 es parado, la posición 1
es lento y así progresivamente hasta la 5 que es muy rápido.
TURBO: Sirve para cuando necesitas una ráfaga corta de
alta velocidad. Para ello presione mientras quieras dicha
velocidad y suelta el botón cuando quieras terminar.
LIMPIEZA
▶1. Antes de limpiar la batidora no olvide desenchufarla de la toma de
corriente y asegúrese de que esté fría.
▶2. No sumerja el cable de alimentación, el enchufe ni el aparato en
agua.
▶3. Limpie la superficie exterior con un paño suave ligeramente
humedecido. No use estropajos, limpiadores abrasivos ni líquidos
agresivos (como queroseno o acetona) para limpiar el aparato.
▶4. Quite los accesorios y estos sí se pueden sumergir en agua y jabón
no abrasivo para ser lavados correctamente.
▶Antes de volver a montar los elementos o si desea guardar la
batidora, debe asegurarse que está completamente secas cada una
de las partes.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
▶Con 5 velocidades + TURBO
▶Recipiente de 3,2L
▶Potencia: 400W
▶Dimensiones: 20x36x29cm
▶220-240V~ 50Hz

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia este manual com atenção
antes de utilizar o aparelho, e
guardá-lo para futuras consultas.
Para reducir possíveis riscos de
incêndio, descargas elétricas
ou danos pessoais, tenha em
consideração as seguintes
instruções:
INFORMAÇÃO GERAL
▶Antes de colocar o aparelho a funcionar,
leia com atenção as seguintes
instruções. Guarde o manual em um
local seguro para que possa consultá-lo
a qualquer momento.
▶Depois de retirar da embalagem,
verifique se o aparelho está em bom
estado, e se tiver alguma dúvida, não
utilize-o.
▶Entre em contacto com o seu
distribuidor ou vendedor para a
devolução do mesmo.
▶Este aparelho vem embalado para
proteção contra qualquer estrago
ou dano que se possa causar pelo
transporte.
▶A embalagem esta formada por
plásticos e otros materiais que podem
ser perigosos, sendo aconselhável
manter fora do alcance de crianças.
Estes materiais são recicláveis, devendo
entregá-los em uma unidade do sistema
de reciclagem apropiado, respeitando as
leis de proteção do meio ambiente.
▶Este aparelho foi concebido somente
para USO DOMÉSTICO e não debe ser
utilizado com nenhum outro fim, como
por exemplo em uma instalação de nível
comercial, industrial ou qualquer outra
que não seja residencial.
▶Não manipule o aparelho com as mãos
molhadas e tampouco o mergulhe em
água ou qualquer outro líquido.
▶Desconectar o aparelho da tomada antes
de limpá-lo.
▶Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas
reduzidas, sensoriais ou mentais, ou
falta de experiência e conhecimento, a
menos que tenham recebido instruções
relativas à utilização do aparelho ou
estejam acompanhadas por uma pessoa
responsável pela sua utilização e
segurança.
▶Manter o aparelho fora do alcance de
crianças menores de 8 ano.
▶As crianças devem ser supervisionadas
durante o uso, para asegurar-se de que
não brinquem com o aparelho.
▶Não continue usando o aparelho
se observa que o mesmo não
funciona correctamente. Desligue-o
imediatamente e procure o fabricante ou
um serviço técnico autorizado para que
um técnico qualificado possa avaliar os
danos e repará-lo se for o caso.
▶Se o cabo de alimentação

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
estiverdanificado, deve ser substituído
pelo fabricante ou pelo serviço técnico
autorizado, através de um técnico
qualificado para evitar risco de choque
elétrico.
▶Desligue o aparelho e desconecte o cabo
de alimentação da tomada antes de
substituir qualquer peça ou acessório,
ou tocar as partes móveis do aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA
▶Conectar o aparelho únicamente a uma
fonte de alimentação de CA. A voltagem
indicada na placa de características
que esta fixada no aparelho, debe
coincidir com a voltagem da fonte de
alimentação.
▶Desconectar sempre o aparelho
da tomada depois de usá-lo, para
desmontá-lo ou limpá-lo.
▶Montar e utilizar o aparelho sempre em
uma superficie firme e estável.
▶Nunca coloque o aparelho encima ou
perto de fontes de calor, como por
exemplo um fogão a gás/elétrico ou
dentro de um forno quente. Mantenha
o cabo de alimentação afastado destas
fontes de calor ou de objetos cortantes
e afiados.
▶Nunca manipule o cabo de alimentação
com as mãos molhadas.
▶O uso de acessórios ou peças não
recomendadas pelo fabricante, poderão
provocar um incêndio, uma descarga
eléctrica ou ainda, lesões graves.
▶Este aparelho está fabricado para ser
utlizado em interiores.
Nunca o utilize ao ar libre ou partes
externas da casa.
SEGURANÇA ESPECIAL
▶Você deve sempre ficar de olho no
aparelho enquanto ele estiver em uso!
▶Existem peças que podem ficar quentes
durante o uso. CUIDADO COM RISCO DE
QUEIMADURA!
▶Ao usar a unidade pela primeira vez,
ela pode emitir fumaça e/ou criar
um odor. Essa fumaça e cheiro são
completamente inofensivos, eles
desaparecem após cerca de 5 a 10
minutos de uso.
▶Não instale a unidade próxima a objetos
inflamáveis (por exemplo, cortinas,
madeira, etc.)

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
COMPONENTES
1. Corpo principal
2. Botão ejetar
3. Controle de velocidade
4. Botão Turbo
5. Botão mãos livres
6. Botão liberar suporte
7. Base
8. Taça
9. Pás para amassar
10. Varetas
COMO USAR A BATEDEIRA
INSERIR OS ACESSÓRIOS
Verifique sempre se o aparelho está desligado da tomada
elétrica.
Certifique-se de que o controle de velocidade esteja na
posição “0”
Varetas / Pás: Insira as varetas para bater (10) ou as pás
para amassar (9) nos orifícios presentes por baixo do corpo
da batedeira e gire-os ligeiramente até que oiça um clique.
Puxe suavemente os acessórios para verificar se estão bem
encaixados.
Pressione o botão ejetar (1) na parte superior da batedeira
para soltar os acessórios.
ENCAIXE DA TAÇA E DA BATEDEIRA NA
BASE
▶Certifique-se de que o aparelho está desligado e que não têm
alimentação elétrica.
▶Deve introduzir as varetas / pás para amassar com o aparelho
desligado da tomada elétrica.
▶Varetas / pás para amassar: ponha as varetas para bater (10) ou
as pás para amassar (9) nos orifícios presentes por baixo do corpo
da batedeira e gire-os ligeiramente até que oiça um clique. Puxe
suavemente os acessórios para verificar se estão bem encaixados.
▶Ponha o braço da base na posição horizontal e encaixe a batedeira
dentro do mesmo. Ao pressionar a parte posterior da batedeira, o
aparelho deve ficar firmemente encaixado no braço da base.
▶A taça roda automaticamente
▶Desligue o aparelho se o quiser retirar a batedeira da base.
▶Pode retirar a batedeira da base ao pressionar o botão liberar (5) e
inclinar levemente o aparelho.
A BATEDEIRA ESTÁ DESENVOLVIDA PARA
▶Misturar líquidos e massar.
BATER
▶Ingredentes: Claras ou ovos.
▶Quantidade: 3-10 unidades
▶Tempo: Até 10 minutos.
AMASSAR
▶Ingredentes: Farinha e água
▶Quantidade: Máx. 1.200g de farinha e 720g de água
▶Tempo: 30 segundos a velocidade 1 + 2 minutos a velocidade 5. Nã
deve exceder 2 min e 50 seg.
GERAL
▶Não use a máquina durante mais de 10 minutos sem interrupção.
Deixe o aparelho arrefecer até a temperatura ambiente antes de
continuar com a operação.

ES ES
PT PT
EN EN
FR FR
Manual de instruções
▶Com o controle de velocidade (3), a posição 0 é parada, a posição 1 é
lenta e assim sucessivamente até a 5, que é muito rápida.
▶TURBO: serve para quando necessita uma explusão de potência curta
de alta velocidade. Para tal, pressione o tempo que quiser a referida
velocidade e solte o botão quando quiser terminar.
LIMPEZA
▶1. Antes de limpar a batedeira não se esqueça da desligar da tomada
e certificar-se de que está fria.
▶2. Não mergulhe o cabo de alimentação, ficha ou aparelho em água.
▶3. Limpe a superfície externa com um pano macio e levemente
humido. Não use esfregões, produtos de limpeza abrasivos ou
líquidos agressivos (como querosene ou acetona) para limpar o
aparelho.
▶4. Retire os acessórios e estes sim podem ser submersos em água e
detergente não abrasivo para serem lavados adequadamente.
▶Certifique-se de que todos os componentes da batedeira estão
completamente secos antes da voltar a montar ou guardar.
CARATERÍSTICAS TÉCNICAS
▶Com 5 velocidades + TURBO
▶Recipiente de 3,2L
▶Potência: 400W
▶Dimensões: 20x36x29cm
▶Tensão: 220-240V~ 50Hz

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
INSTRUCTION MANUAL
Read this manual carefully before
using the device and save it for
future reference. To reduce possible
risk of fire, electric shock or
personal injury, keep in mind the
following instructions:
GENERAL INFORMATION
▶Before operating this appliance, read the
following instructions. Keep the manual
in a safe place so you can consult it at
any time.
▶After removing the packaging, check
that the appliance is in good condition,
and if you have any questions, do not
turn it on.
▶Contact your distributor or seller for the
return of the appliance.
▶This device is packed for protection
against any damage or damage that may
be caused by transportation.
▶The packaging is made up of plastics
and other materials that can be
dangerous. Keep out of reach of
children. These materials are recyclable
and must be delivered in a unit of the
appropriate recycling, respecting the
environmental laws.
▶This appliance has been designed for
DOMESTIC USE only and must not be
used with any other appliance, such as
for example in a commercial, industrial
or any other non-residential installation.
▶Do not handle the appliance with wet
hands and do not immerse it in water or
any other liquid.
▶Unplug the appliance from the mains
before cleaning it.
▶This device is not intended to be used by
people (including children) with reduced
physical capacities, sensory or mental,
or lack of experience and knowledge,
unless they have received instructions
regarding use of the device or are
accompanied by a responsible person.
▶Keep the device out of the reach of
children under 8 years.
▶Children should be supervised during
use, to make sure they do not play with
the appliance.
▶Do not continue using the appliance
if you notice that it is not working
properly. Turn it off immediately
and look for the manufacturer or an
authorized technical service so that a
qualified technician can evaluate the
damage and repair it if necessary.
▶If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or by a
qualified technician to avoid the risk of
electric shock.
▶Turn off the appliance and disconnect
the power cord from the power outlet
before replacing any part or accessory,
or before touching the moving parts of
the device.

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
▶Connect the device only to an AC power
source. The voltage indicated on the
rating plate that is on the device, must
match the voltage of the power supply.
▶Always disconnect the appliance from
the socket after use, to disassemble or
clean it.
▶Always mount and use the appliance on
a stable and secure surface.
▶Never place the appliance on or near
heat sources, such as a gas / electric
stove or inside a hot oven. Keep the
power cord away from these sources of
heat or sharp objects.
▶Never handle the power cord with wet
hands.
▶The use of accessories or parts not
recommended by the manufacturer may
cause a fire, an electric shock or serious
injuries.
▶This device is manufactured to be used
indoors. Never use it outdoors or in
outside parts of the house.
SPECIAL SAFETY
▶You should always keep an eye on the
appliance while it is in use!
▶There are parts that can become hot
when in use. CAUTION OF BURN HAZARD!
▶When you use the unit for the first
time, it may emit smoke and/or
create an odor. This smoke and smell
are completely harmless, they will
disappear after about 5-10 minutes of
use.
▶Do not install the unit next to flammable
objects (for example, curtains, wood,
etc.)

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
PARTS
1. Main body
2. Eject button
3. Speed control
4. Turbo button
5. Hand release button
6. Stand release button
7. Booth
8. Mixing bowl
9. Dough hooks
10. Barillas
HOW TO USE THE BLENDER
PREPARATION OF THE HOOKS
Always check that the mixer is unplugged from the mains.
Make sure the speed control is in the “0” position.
Beaters / Hooks: Insert the beaters (10) or hooks (9) under
the beater body and rotate slightly until you hear a clicking
sound. Gently pull on the accessories to check if they have
been mounted correctly.
Press the eject button (1) on the top of the mixer to release
the accessories.
ASSEMBLE THE MIXER ON THE BASE AND
THE BOWL
▶Make sure the appliance is turned off and unplugged from the power
source.
▶You must assemble the beaters / dough hooks before turning on the
appliance.
▶Suction Cups / Dough Hooks: Place the beaters (10) or dough hooks
(9) into the drive openings and twist slightly until they click into
place. Gently pull on the accessories to check if they have been
mounted correctly.
▶Place the arm of the base in a horizontal position and place the
device inside. By pressing the back of the appliance, the appliance
can be firmly fixed on the base arm.
▶The bowl rotates automatically.
▶Unplug the appliance when you want to remove it from the base.
▶You can remove the appliance from the base by pressing the release
button (5) and slightly tilting the appliance..
THE BLENDER IS DESIGNED TO
▶Mixture of fluids and masses.
SHAKE
▶Ingredients: Whites or eggs.
▶Quantities: 3-10 units
▶Hours: No more than 10 minutes.
KNEAD
▶ngredients: Flour and water
▶Quantities: Max. 1,200g of flour and 720g of water
▶Hours: 30 seconds at speed 1 + 2 minutes at speed 5. It must not
exceed 2min and 50 sec..
GENERAL
▶Do not run more than 10 minutes without interruption. Let the
appliance cool down to room temperature before continuing with the
operation.

Instruction manual
ES
PT
EN
FR
▶With the speed control (3), position 0 is stopped, position 1 is slow
and so on progressively up to 5, which is very fast.
▶TRUBO: This is for when you need a short burst of high speed. To do
this, press as long as you want said speed and release the button
when you want to finish.
CLEANING
▶1. Before cleaning the mixer, be sure to unplug it from the power
outlet and make sure it is cold.
▶2. Do not immerse the power cord, plug or appliance in water.
▶3. Clean the outer surface with a soft, slightly damp cloth. Do not
use scouring pads, abrasive cleaners or aggressive liquids (such as
kerosene or acetone) to clean the appliance.
▶4. Remove the accessories and these can be submerged in non-
abrasive soap and water to be washed properly.
▶Before reassembling the elements or if you want to store the
blender, you must make sure that each part is completely dry..
TECHNICAL SPECIFICATIONS
▶With 5 speeds + TURBO
▶3.2L container
▶Power: 400W
▶Dimensions: 20x36x29cm
▶220-240V~ 50Hz

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour référence
ultérieure. Pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution ou de
blessure, gardez les instructions
suivantes à l’esprit:
INFORMATIONS GÉNÉRALES
▶Avant de mettre l’appareil en service,
lisez attentivement les instructions
suivantes. Conservez le manuel dans un
endroit sûr pour pouvoir le consulter à
tout moment.
▶Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez
que l’appareil est en bon état, et si vous
avez des doutes, ne l’allumez pas.
▶Contactez votre distributeur ou vendeur
pour échanger ou restituer l’appareil.
▶Cet appareil est emballé pour la
protection contre tout dommage lors du
transport.
▶L’emballage est formé de matières
plastiques et d’autres matériaux pouvant
être dangereux. Il est conseillé de les
garder hors de portée des enfants. Ces
matériaux sont recyclables et doivent
être livrés dans une unité de recyclage
appropriée, en respectant les lois de
protection de l’environnement.
▶Cet appareil a été conçu pour un USAGE
DOMESTIQUE seulement et ne doit pas
être utilisé à d’autres fins, telles qu’une
installation commerciale, industrielle
ou toute autre installation non
résidentielle.
▶Ne manipulez pas l’appareil avec les
mains mouillées et ne le immergez pas
dans l’eau ou tout autre liquide.
▶Débranchez l’appareil de la prise avant
de le nettoyer.
▶Notice d’utilisation. Cet appareil n’est
pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénouées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
▶Gardez l’appareil hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
▶Les enfants doivent être surveillés lors
de l’utilisation pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
▶Ne continuez pas à utiliser l’appareil
si vous remarquez qu’il ne fonctionne
pas correctement. Éteignez-le
immédiatement et recherchez le
fabricant ou un service technique agréé
afin qu’un technicien qualifié puisse
évaluer les dommages et le réparer si
nécessaire.
▶Si le cordon d’alimentation est

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou le service technique agréé
par un technicien qualifié afin d’éviter
tout risque d’électrocution.
▶Éteignez l’appareil et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise
avant de remplacer une pièce ou un
accessoire, ou avant de toucher les
pièces mobiles de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
▶Connectez l’appareil uniquement à
une source d’alimentation de courant
alternatif (CA). La tension d’alimentation
doit correspondre à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
▶Débranchez toujours l’appareil de la
prise après son utilisation, et avant de
le démonter ou le nettoyer.
▶Toujours monter et utiliser l’appareil sur
une surface ferme et stable.
▶Ne placez jamais l’appareil sur ou à
proximité de sources de chaleur, telles
qu’une cuisinière à gaz / électrique ou
dans un four chaud. Gardez le cordon
d’alimentation à l’écart de ces sources
de chaleur ou d’objets tranchants et
coupants.
▶Ne manipulez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
▶L’utilisation d’accessoires ou de pièces
non recommandés par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution
ou des blessures graves.
▶Cet appareil est fabriqué pour être
utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais à
l’extérieur.
SÉCURITÉ SPÉCIALE
▶Vous devez toujours garder un œil sur
l’appareil pendant son utilisation !
▶Certaines pièces peuvent devenir
chaudes lors de l’utilisation. ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURE!
▶Lorsque vous utilisez l’appareil pour
la première fois, il peut émettre de la
fumée et/ou créer une odeur. Cette
fumée et cette odeur sont totalement
inoffensives, elles disparaîtront après
environ 5 à 10 minutes d’utilisation.
▶N’installez pas l’appareil à côté d’objets
inflammables (par exemple, des rideaux,
du bois, etc.)

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
PIÈCES DÉTACHÉES
1. Corps principal
2. Bouton d’éjection
3. Contrôle de la vitesse
4. Bouton turbo
5. Bouton d’ouverture de la main
6. Bouton d’ouverture du support
7. Support
8. Bol à mélanger
9. Crochets à pâte
10. Tiges
COMMENT UTILISER LE BATTEUR
PRÉPARATION DES CROCHETS
Vérifiez toujours que le batteur est débranché de la prise
courant.
Assurez-vous que le régulateur de vitesse est sur la
position “0”.
Batteurs/ crochets : Insérez les batteurs (10) ou les crochets
(9) sous le corps du mixeur et tournez-les légèrement
jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”. Tirez doucement
sur les accessoires pour vérifier qu’ils ont été assemblés
correctement.
Appuyez sur le bouton d’éjection (1) situé sur le dessus du
mixeur pour libérer les accessoires.
ASSEMBLAGE DU BATTEUR SUR LA BASE ET
LE BOL
▶Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
▶Vous devez monter les batteurs / crochets à pâte avant de mettre
l’appareil en marche.
▶Ventouses / crochets à pâte : placez les batteurs (10) ou les crochets
à pâte (9) dans les orifices de propulsion et tournez-les légèrement
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Tirez doucement sur les accessoires
pour vérifier qu’ils sont correctement montés.
▶Placez le bras de base en position horizontale et placez l’appareil à
l’intérieur. En appuyant sur l’arrière de l’appareil, celui-ci peut être
fixé fermement sur le bras de base.
▶La cuve tourne automatiquement.
▶Débranchez l’appareil lorsque vous souhaitez le retirer de la base.
▶Vous pouvez retirer l’appareil du socle en appuyant sur le bouton de
déverrouillage (5) et en inclinant légèrement l’appareil..
LE BATTEUR EST CONÇU POUR
▶Mélanger des liquides et des masses
BATTRE
▶Ingrédients: Blancs ou œufs.
▶Quantités: 3-10 unités
▶Durée: Pas plus de 10 minutes.
PÉTRIR
▶Ingrédients: Farine et eau
▶Quantités: Max. 1 200 g de farine et 720 g d’eau.
▶Heures: 30 secondes à la vitesse 1 + 2 minutes à la vitesse 5. Ne pas
dépasser 2 minutes et 50 secondes.
GÉNÉRALITÉS
▶Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus de 10 minutes sans
interruption. Laissez l’appareil refroidir à température ambiante
avant de poursuivre l’opération.

Manuel d’instructions
ES
PT
EN
FR
▶Avec le régulateur de vitesse (3), la position 0 correspond à l’arrêt, la
position 1 à la vitesse lente et ainsi de suite progressivement jusqu’à
5 qui est très rapide.
▶TURBO: cette fonction est utilisée lorsque vous avez besoin d’une
brève poussée de vitesse élevée. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
aussi longtemps que vous souhaitez obtenir cette vitesse et relâchez
le bouton lorsque vous voulez terminer.
NETTOYAGE
▶1. Avant de nettoyer le mixeur, n’oubliez pas de le débrancher de la
prise de courant et de vous assurer qu’il est froid.
▶2. Ne pas immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil
dans l’eau.
▶3. Nettoyez la surface extérieure à l’aide d’un chiffon doux et
légèrement humide. N’utilisez pas de tampons à récurer, de
nettoyants abrasifs ou de liquides agressifs (tels que la paraffine ou
l’acétone) pour nettoyer l’appareil.
▶4. Retirez les accessoires et immergez-les dans de l’eau et du savon
non abrasif pour les laver correctement.
▶Avant de remonter les éléments ou si vous souhaitez ranger le
mixeur, vous devez vous assurer que chaque pièce est complètement
sèche.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
▶5 vitesses + TURBO
▶Bol de 3,2L
▶Puissance: 400W
▶Dimensions: 20x36x29cm
▶220-240V~ 50Hz

GARANTÍA
Todos nuestros productos están sujetos a la garantía legal vigente en cada
momento en materia de consumo y cubre todos los fallos del fabricante
en cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se
han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en caso de que se
haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada,
o si lo ha reparado una persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DEBIDA A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL APARATO.
DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones signica que su equipo
eléctrico y electrónico debe desecharse al nal de su vida útil en un conte-
nedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos
del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos
para su posterior eciclaje. Para más información, póngase en contacto con
la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
GARANTIA
Todos os nossos produtos estão sujeitos a garantia legal vigente em cada
momento em matéria de consumo e cobre todos os defeitos de fabrico,
no que se refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se ape-
nas se tiverem sido seguidas as instruções de utilização, sendo anulada
em caso de o aparelho ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado de
forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa
não autorizada.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções signica que o seu equipa-
mento electrico e electrónico deve ser eliminado uma vez terminada a
sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um
contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem siste-
mas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para
mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO
O FABRICANTE DECLARA TODA A RESPONSABILIDADE DEVIDO A UMA INSTALAÇÃO INCORRETA DO APARELHO.
ENGLISH
WARRANTY
All our products are subject to the legal warranty in force at all times re-
garding consumption and covers all manufacturer’s failures regarding
material and quality. This warranty applies only if the instructions for use
have been followed, and it is voided if the device has been forced or used
improperly, or if it has been repaired by an unauthorized person..
WASTE
This symbol on the product or in the instructions means that your electri-
cal and electronic equipment must be disposed at the end of its useful life
in a specialized container; Do not dispose it in the usual household waste
container. In the EU there is special waste collection systems for subse-
quent recycling. For more information, contact with the local authority or
the retailer from whom you purchased the product.
THE INVOICE IS THE PRODUCT WARRANTY
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY DUE TO AN INCORRECT INSTALLATION OF THE APPLIANCE.
FRANÇAIS
GARANTIE
Tous nos produits sont soumis à la garantie légale en vigueur à tout mo-
ment en matière de consommation et couvre tous les défauts du fabricant
en termes de matériel et de qualité. Cette garantie s’applique uniquement
si les instructions d’utilisation ont été suivies, et est annulée si l’appareil a
été altéré ou utilisé de manière inapproprié et incorrecte ou s’il a été réparé
par une personne non autorisée.
DÉCHET
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signie que votre équi-
pement électrique et électronique doit être collecté à la n de sa vie utile
par une lière spécique et ne doit pas être jeté dans une poubelle clas-
sique. Dans l’UE , il existe des systèmes spéciaux de collecte des déchets
pour recyclage ultérieur . Pour plus d’informations , contactez votre admi-
nistration locale ou le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit .
LA FACTURE D’ACHAT EST LA GARANTIE DU PRODUIT
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN RAISON D’UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L’APPAREIL .
IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO3, S.COOP.C.L
MADE IN CHINA
Elektro3 - Polígono Ind. Alba
C/ Barenys Nº 21
Tarragona - España
Other manuals for 07589
1
Table of contents
Languages: