EDM 03212 User manual

DETECTOR DE HUMO
DETETOR DE FUMO / SMOKE ALARM
REF. 03212
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GRUPO EDM garantiza todos sus productos, declinando toda responsabilidad frente a daños
originados por una incorrecta instalación de sus artículos.
IMPORTADO POR: www.edmgrupo.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L F-43389675
Pol. Ind. Alba - C/ de Barenys nº21 - 43480 Vila-Seca (Tarragona) Spain
www.elektro3.com
EUROPEA DE MATERIALES Y ACCESORIOS ELECTRICOS, S.L - DIMATEL B-47605639
Pol. Ind. La Mora - Avenida los Alamos, nº23-B - 47193 La Cisterniga (Valladolid) Spain · www.di-
matel.es
A GRUPO EDM dá garantia a todos os seus produtos, declinando toda responsabilidade por danos originados por
utilização/instalação incorrecta dos seus productos.
FABRICADO EN R.P.CH.
-1-

INFORMACIÓN GENERAL
03212 es un detector de humo fotoeléctrico extremadamente eficaz, fabricado conforme a la norma ISO/DIS
12239.
¡ATENCIÓN! LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES y consérvelo para futuras
consultas. El manual incluye información importante relativa al funcionamiento del aparato. Con el fin de
garantizar su seguridad, debería instalar al menos un detector en cada sala. No abra el detector, esto podría
causar un mal funcionamiento del mismo.
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentación: 9V DC
Corriente estática: <6.5uA
Corriente del detector: 10mA
Volumen de la alarma: >85db (3m)
Alarma de bajo voltaje: 5.5V ~ 6.2V
Temperatura de funcionamiento: -5ºC~+40ºC
Humedad de funcionamiento: <93% RH
LUGARES ADECUADOS DE INSTALACIÓN
- En el dormitorio y el pasillo; debe instalar al menos un detector en cada habitación.
- En la parte superior de las escaleras, porque es una vía de escape en caso de emergencia.
- Es recomendable instalar el detecor en todas las salas de cada piso, incluyendo el ático y el sótano.
- Instale un detector encima de los electrodomésticos.
- Instálelo en el centro del techo, porque el humo siempre se propaga verticalmente.
- Si no puede instalarlo en el centro del techo, instálelo como mínimo a 10cm de la pared (véase diagrama
1).
- Si instala el detector en la pared, debe situarlo como mínimo a 10~30,5cm del techo (véase diagrama 2).
- Si la longitud de la sala es superior a 9m, debe instalar más de un detector.
- En salas con un techo oblicuo (diagrama 2), el detector debe situarse a 0,9m por debajo del punto más
alto.
- En viviendas móviles, el detector debe situarse a 10~30,5cm del techo, ya que este tipo de viviendas no
dispone de capa de aislamiento.
ESP INSTRUCCIONES DE USO
MODELO 03212
REF. 03212 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-2-

TEST
- Compruebe el detector al menos una vez a la semana. Mantenga presionado el botón hasta que el detec-
tor emita una señal sonora a intervalos (”bip-bip-bip”). Este sonido indica que el detector funciona correcta-
mente.
- Si al realizar el test el detector no funciona como se ha mencionado, retírelo y no lo desmonte usted
mismo. Devuélvaselo al proveedor al que adquirió el producto.
- No use fuego para comprobar si funciona el aparato.
- El indicador parpadea una vez cada 30 segundos; en caso de alarma, parpadeará una vez por segundo.
- Durante un funcionamiento normal, cuando la pila se haya agotado sonará una señal sonora baja (un
sonido rápido “bip”) para indicar que es necesario sustituir la pila.
- Una cantidad mínima de humo no hará uqe se dispare la alarma. Probablemente comenzará a parpadear
rápidamente el indicador luminoso, pero no generará una señal sonora, con el fin de evitar una falsa alarma.
Sólo se disparará la alarma si una cantidad continuada de humo alcanza el valor de alarm, alrededor de
10-15segundos después de que el detecor haya estado expuesto a humo. No olvide ventilar la cocina
mientras cocina.
- Cuando el humo es inducido de forma accidental por un cigarrillo encendido cerca del aparato, el detector
de humo parará la alarma una vez que desaparezca el humo. Tranquilícese; si desea parar la señal de alarma
puede soplar aire al detector para que el humo contenido en el aparato sea expulsado fuera y se apague la
alarma.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
- Compruebe el aparato al menos una vez a la semana.
- Límpielo al menos una vez al mes; utilice un aspirador para eliminar la acumulación de polvo.
- No limpie el aparato con agua ni con productos de limpieza, ya que podrían dañar el detector de humo.
- Sustituya la pila: si el detector de humo emite periódicamente una señal sonora a intervalos de varios
minutos, esto indica que tiene que sustituir la pila. Instale una pila de acuerdo con las indicaciones del
comportamiento correspondiente. Podrá utilizar los siguientes tipos de pila: zinc, carbono, alcalina o litio.
- Durante la inspección periódica, deberá ahorrar el máximo de energia posible, porque el consumo de
energía del detector es elevado.
Limitaciones:
- El detector únicamente noes avisa de que puede producirse un incendio para que pueda combatirlo y
disponga de más tiempo para evitar daños mayores.
- No es un sistema infalible, dado que es posible que la alarma no se dispare cuando haya humo, ya sea
debido a una obstrucción en el detector o porque hay alguna corriente de aire que se lleva el humo y no
llega a alcanzar el detector.
- Este aparato no es un extintor y no puede apagar fuego. Deberá disponer del equipo antiincendios oportu-
no para combatir el incendio.
LUGARES INADECUADOS DE INSTALACIÓN
- Lugares en los que haya llamas, como, por ejemplo, una cocina sin ventilación, cobertizos o chimeneas,
etc.
- Junto a un ventilador.
- En lugares húmedos; el detector debe instalarse a como mínimo 3m de la ducha, del grifo del baño o del
fregadero.
- Donde la temperatura ambiente sea inferior a 4ºC o superior a 38ºC, por ejemplo, en exteriores, en una
buhardilla inacabada.
REF. 03212 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-3-

- En lugares desordenados y sucios, debe asegurarse de que el lavadero está limpio antes de instalar el
detector.
- En lugares con mucha vientilación, el humo puede propagarse por todas partes.
- En lugares donde exista algún bloqueo, no bloquee la ventana de detección.
- A una distancia superior a 305mm de lámparas incandescentes o fluorescentes, el ruido del aparato
electrónico puede causar una falsa alarma.
- En un ángulo muerto, por ejemplo en las esquinas del techo, tal y como se muestra en el diagrama 1.
- En una sala de reuniones en la que se permita fumar, porque el humo puede provocar que se dispare la
alarma con facilidad.
INSTALACIÓN
- Presiones la base y gírela en el sentido de las agujas del reloj para separarla del cuerpo de la alarma.
- Coloque la base en el punto de instalación deseado y use un lápiz para marcar el orificio de instalación
existente en la base.
- Use un taladro eléctrico con la broca del 6,5mm para realizar los 2 agujeros necesarios para instalar el
detector (φ6,5; profundidad 35mm) sobre la marca.
- Intruduzca un taco en los orificios de instalación, fije la base en el orificio con un tornillo de 3x30 con tuerca
y apriete los tornillos.
- Coloque una pila rectangular de 9V.
- Realice los orificios en el detector apuntando hacia la protuberancia de la base, presione el cuerpo del
detector contra la base y gire en el sentido de las agujas del reloj.
- Cuando necesite extraerlo para sustituir la pila, sólo tendrá que presionar el detector y girar el cuerpo del
mismo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
COMO ACTUAR EN CASO DE INCENDIO
- Llame a los bomberos.
- Que no cunda el pánico, mantenga la calma. Siga la vía de escape prevista para casos de emergencia y
abandone el edificio lo más rápido posible; no pierda tiempo recogiendo sus pertenecias.
- Compruebe si la puerta está caliente. Si está caliente no la abra; sino lo está, abrirla podría permitir que
entrasen las llamas, así que plantéese elegir otra vía de escape.
- Use una toalla mojada para cubrirse la nariz y la boca, no inhale humo.
- Cuando haya abandonado el edificio, reúnase en el lugar predeficino y asegúrese de que nadie está herido
y de que no hay víctimas mortales.
REF. 03212 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-4-

DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y electrónico debe
desecharse al final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual
de residuos del hogar. En la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos para su posterior
reciclaje. Para más información, póngase en contacto con la autoridad local o con el minorista al que adqui-
rió el producto.
GARANTÍA
El periodo de garantía es de 24 meses desde la fecha de compra y cubre todos los fallos del fabricante en
cuanto a material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se han seguido las instrucciones de uso, y
queda anulada en caso de que se haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecua-
da, o si lo ha reparado una persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
REF. 03212 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-5-

INFORMAÇÕES GERAIS
03212 é um detetor de fumo fotoelétrico extremamente eficaz, fabricado de acordo com a norma ISO/DIS
12239.
ATENÇÃO! LIA ATENTAMENTE O MANUAL DE UTILIZAÇÃO e conserve-o para futuras consultas. Este
manual contém informação importante relacionada com o funcionamento do detetor de fumo. A fim de
garantir a sua segurança, deverá instalar, pelo menos, um detetor em cada divis@ao. Abrir o detetor afeta o
correto funcionamento do mesmo.
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de alimentação: 9V DC
Corrente estática: <6.5uA
Corrente do detetor: 10mA
Volume do alarma: >85db (3m)
Alarme de baixa voltagem: 5.5V ~ 6.2V
Temperatura de funcionamento: -5ºC~+40ºC
Humidade de funcionamento: <93% RH
LUGARES ADEQUADOS À INSTALAÇÃO
- No corredor e nos quartos; deverá instalar, pelo menos, um em cada quarto.
- Ao cimo das escadas, ao ser uma via de evacuação.
- Recomenda-se instalar um detetor em todas as divisões de todos os andares, inclusive no sótão e na
cave.
- Instale um detetor perto dos eletrodomésticos.
- Instale o aparelho no centro do teto, já que o fumo se propaga sempre verticalmente.
- Se não for possível instalar o detetor no centro do teto, deixe mais de 10cm de distância da parede (ver
diagrama 1).
- Se instalar o detetor na parede, deverá deixar uma distância de, pelo menos, 10~30,5cm do teto (ver
diagrama 2).
- Quando o comprimento da divisão for uperior a 9m, deverá instalar mais de um detetor.
- Numa divisão com o teto oblíquo (ver diagrama 2), o detetor deverá estar a menos de 0,9m de distância
do topo.
- Numa casa móvel, o detetor deverá estar a 10-3,5cm de distância do teto, já que este tipo de casa não
dispõe de capa de isolamento.
REF. 03212 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PT INSTRUÇÕES DE USO
MODELO 03212
-6-

TESTE
- Teste o detetor, pelo menos, uma vez por semana. Mantenha o botão pressionado, até o detetor emitir m
sinal sonoro intervalado (”bi-bi-bi”), o que indica o funcionamento correto do detetor.
- Se ao realizar o teste o detetor não funcionar como se descreve acima, retire-o sem o desmontar e devol-
va-o ao distribuidor do produto.
- Não use foto para testar o aparelho.
- O indicador piscará uma vez a cada 30 segundos; em caso de alarme, irá piscar uma vez por segundo.
- Durante um funcionamento normal, quando a pilha estiver esgotada, irá ouvir uma sinal sonoro baixo (um
som rápido “Bi”) para indicar que é necessário tocar a pilha.
- Uma quantidade mínima de fumo não irá fazer disparar o alarme; a luz indicador poderá comernçar a
piscar rapidamente, mas não irá provocar um sinal sonoro, de forma a evitar um falso alarme. Só quando
uma quantidade contínua de fumo atingir o valor de alarme, cerca de 10-15 segundos após o fumo ter
entrado lentamente dentro do detetor, é que o alarme irá soar. N@ao es esqueça de ventilar a cozinha
quando estiver a cozinhar.
- Quando for induzido de forma acidental por fumo de cigarro nas proximidades, o detetor de fumo irá parar
o alarme quando o fumo desaparecer. Para frazer para o sinal de alarme, poderá soprar ar para dentro do
detetor, de forma que o fumo contido no mesmo seja expelido e o alarme pare.
MANUTENÇÃO REGULAR
- Teste o aparelho, pelo menos, uma vez por semana.
- Limpe o aparelho, pelo menos, uma vez por semana, utilize um aspirador para eliminar a acumulação de
pó.
- Não limpe o aparelho com água nem com produtos de limpieza, já que poderiam danificar o detetor de
fumo.
- Substitução de pilha: se o detetor de fumo emitir regularmente um sinal sonoro em intervalos de vários
minutos isso indica que a pilha terá de ser substituida. Instale a pilha de acordo com as indicações no
compartimento correspondente. Poderá utilizar os seguientes tipos de pilha: zinco, carbono, alcalina o lítio.
- Durante a inspeção regular, deverá poupar o máximo de energia possível, já que o consmo de energia do
detetor é elevado.
Limitações:
- Só pode indicar que irá dar-se um incêndio, de forma a ter tempo para lidar com o mesmo e poder evitar
danos maiores.
- Não é infalível, já que o alarme poderá não disparar quando houver fumo, seja devido a uma possível
obstrução no detetor, seja porque o fumo é levado por alguma corrente de ar.
- Este aparelho não é um extintor, nem um indutor de foto. Deverá dispor do equipamento de combate e
incêndios adequado.
LUGARES NÃO ADEQUADOS À INSTALAÇÃO
- Onde existirem chamas; por exemplo, uma cozinha mal ventilada, telheiros de estacionamentos, lareiras,
etc.
- Pero de uma ventoinha.
- Num lugar húmido; o detetor deverá estar a, pelo menos, 3m de distância da cabeça do chuveiro, no caso
de uma casa de banho, ou de uma máquina de lavar louça.
Num lugar onde a temperatura ambiente for inferior a 4ºC ou superior a 38ºC. Por exemplo, em zonas
exteriores ou sótãos sem revestimento.
- Em lugares desarrumados e sujos; assegure-se de que o quarto das máquinas de lavar roupa se encontra
limpo antes de instalar o detetor.
REF. 03212 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-7-

- Num lugar extremamente ventilado, já que o fumo se espalhará completamente.
- Onde haja algum bloqueio; não bloqueie a janela de deteção.
- Quando estiver a mais de 305mm de distância de uma lâmpada incandescente ou fluorescente, o ruído
dos electrodomésticos poderá dar origem a um falso alarme.
- Num ângulo morto elevado, como o cuanto do teto, tal como se mostra no diagrama 1.
- Numa sala de reuniõnes ou de fumo, já que o fumo poderá facilmente fazer disparar o alarme.
INSTALAÇÃO
- Presiones a base e rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a separa do corpo do
detetor.
- Coloque a base na posição de instalação desejada e use um lápis para marcar o orifício de instalação
existente na base.
- Use um berbequim eléctrico com uma broca de 6,5mm para fazer dois orifícios de instalação (φ6,5;
profundidad 35mm) sobre a marca.
- Coloque buchas de plástico nos orificios de instalação, fixe a base no orifício de instalação com um parafu-
so de 3x30 com porca e aperte os parafusos.
- Coloque a pilha retangular de 9V
- Alinhe os orifícios no detetor com a protuverância na base, pressione o corpo do alarme contra a base e
rode no sentido dos ponteiros do relógio.
- Quando precisar de abrir o detetor par asubstituir a pilha, bastará pressionar o detetor e rodar o corpo do
detetor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
COMO AGIR EM CASO DE INCÊNDIO
- Ligue para os bombeiros.
- Não entre em pânico, não fuja, mantenha a calma. Utilize a via de evacuação prevista e abandone o
edifício quanto antes. Não perca tempo a reunir os seus pertences.
- Antes de abrir uma porta, verifique se esta está quente ou não. Se estiver quente, não a abra. Se não
estiver, abrir-la podia permitir a passagem de chamas, pelo que deverá sempre equacionar o uso de outra
via de evacuação.
- Use uma toalha molhada para cobrir a boca e o nariz. Não inale o fumo.
- Depois de abandonar o edifício, reúna-se no lugar predefinido e assegurar-se de que não há ferido nem
vítimas mortais.
REF. 03212 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-8-

REF. 03212 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-9-
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento elétrico e eletrónico
deve ser eliminado uma vez terminada a sua vida útil num contentor especializado; não deite o
aparelho para um contentor normal destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas
especiais de recolha de resíduos para a sua posterior reciclagem. Para mais informações, entre em
contacto com a autoridade local ou com o estabelecimento onde adquiriu o produto.
GARANTIA
O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra e cobre todos os defeitos de
fabrico, no que se refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem sido
seguidas as instruções de utilização, sendo anulada em caso de o aparelho ter sido forçado ou se
este tiver sido utilizado de forma indevida e inadequada, ou se tiver sido reparado por uma pessoa
não autorizada.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO

REF. 03212 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN INSTRUCTION MANUAL
MODELO 03212
-10-
GENERAL INFORMATION
The 03212 is a photoelectric smoke alarm, it accords with ISO/DIS 12239 standard, it has much effect to
detect smoke.
IMPORTANCE! PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT the manual includes impor-
tant information related to it’s operation, to ensure your safety, you should install one alarm in every room at
least, don’t open the alarm easily to avoid bad effect.
SPECIFICATIONS
Power source: 9V DC
Static current: <6.5uA
Alarm current: 10mA
Alarm volume: >85db (3m)
Low voltage alarm: 5.5V ~ 6.2V
Working temperature: -5ºC~+40ºC
Working humidity: <93% RH
THE PLACE FIT TO INSTALL
- In the bedroom and corridor you should install one in every bedroom at least.
- On the top of the stairway, because where is the routeway for escape.
. You had better install alarm in every compartment on every floor, including attic and basement.
- Install one beside the elecronic appliance.
- Install it in the middle of the ceiling, because smoke always spread upwardly.
- If you can’t install it in the middle, it should also be installed beyond 10cm away from the wall (see
diagram1).
- If you install it on the wall, it should be 10~30,5cm away from the ceiling at least (see diagram2).
- When your room’s length is beyond 9m, you should install more than one alarm.
- In the room with oblique roof (diagram 2) the alarm should be below 0,9m away from the top.
- In movable house, the alarm must be 10~30,5cm away from the ceiling, because the kind of house has no
isolation layer.

REF. 03212 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-11-
TEST
- Test once a week at least. Press the button continually, the alarm will give the interval alarm sound like
(”bi-bi-bi”), which shows the alarm is normal.
- If it doesn’t work like above condition when you repeat to test it, take down it and don’t dismantle it by
yourself, you should take it back to the franchiser to deal.
- Don’t test it with fire.
- The indicator flashes one time every 30sec; when alarming, it flashes one time every second.
- After it’s operation is normal, when the battery reach the using time limit, it will give low sound (a quick “bi”
sound) to tell you replace the battery.
- Little smoke won’t cause alarm; the indicator lamp probably will quicken to flash, but the product won’t
alarm, so it can prevent false alarm. Only when continual smoke reach the alarm value, about 10~15
seconds later after smoke enter the alarm slowly, it will alarm. Don’t forget to ventilate the kitchen when
cooking.
- When it’s inducted by cigarette smoke passing by accidentally, the smoke alarm will stop alarming after
smoke leave. Please set your heart at rest, if you want to stop the buzzer sound, you can blow air into the
smoke alarm to make the smoke in alarm out with air current and stop alarming.
REGULAR MAINTENANCE
- Test it once a week at least.
- Clean it once a month at least, use the vacuum cleaner to aspirate dust.
- Don’t clean it with water of cleanser that will destroy the smoke alarm.
- Replace battery: if the smoke alarm regulary give a sound at several minutes intervals, that indicate the
battery energy is shortage and should replace it. Fix the battery according to the mark on the battery box,
the batery type can be as follow: carbon and zinc type, alkaline, and lithium battery.
Limitation
- It can only tell us the fire will occur so that you can deal with the fire in time and have more time avoiding
great loss.
- It is not safe absolutely, because it can not alarm absolutely, when smoke appear, if there is abstruction to
obstruct smoke of smoke is taken off by air current, smoke can not reach the smoke alarm.
- it is not fire extinguisher and also can not induct fire, you should have the fire-fighting devices to help.
THE PLACE NOT FIT TO INSTALL
- Where there is burning, for example the unventilated kitchen, carban or fireplace, etc.
- Near the fanner.
- In damp place, the alarm should be 3m at least away from jet head in the bathroom or wahing-dish machi-
ne.
- Where the ambient temperature is low than 4ºC or high than 38ºC, for example outdoor, unfinished attic.
- In the disorderly and dirty place, you should make sure that the washing-cothes room is clean then you can
install the alarm.
- In the very ventilated place, smoke will be spread comletely.
- Where jam appear, don’t jam the detection window.
- Where is beyond 305mm away from incandescent lamp or fluorescence lamp, the electronic appliance’s
noise will cause false alarm.

- In air dead angle, like the ceiling corner in the diagram 1.
- In the smoking meeting room, because smoke will cause alarm very easily.
INSTALLATION
- Press underpan and turn the underpan counterclockwise to make it separated from the alarm body.
- Place the underpan on the selected installation position, and use pencil make hole mark along installation
hole on the underpan.
- Use electric drill with 6,5mm drill bit to drill two installation holes (φ6,5; depth 35mm) on the mark.
- Strike plastic dilatant into installation holes, fix the underpan on installation hole with 3x30 screw with
gasket and tighten the screws.
- Fix in 9V cascading battery.
Make the holes on the alarm aim at the bulge on the underpan, press the alarm body on the underpan and
turn clockwise.
- When you need to unfix it to replace battery, you only press the alarm and turn the alarm body countercloc-
kwise.
WHAT TO DO WHEN FIRE OCCUR
- Dial telephone to the fire control office.
- Don’t feel panic, keep calm. Go through the routeway planned in advanced and leave as quickly as possi-
ble, don’t waste much time to take things.
- Feel whether the doors is hot or not. If hot, don’t open the door; if not, you also should prevent the flame in
and you can chose other routeway to flee.
- With wet towel cover your mouth and nose, don’t inbreathe smoke.
- After fleeing out, gather in the indicated place and ensure person is not injured or dead.
REF. 03212 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-12-

REF. 03212 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-13-
REMOVE
Meaning of crossed –out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
Contact with your local government for information regarding the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the ground-
water and get into the food chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance
for disposals at least free of charge.
WARRANTY
The warranty period is 24 months from the date of purchase and covers all manufacturers failures in material
and quality. This warranty applies only if you have followed the instructions, and is void if the unit has been
forced or has been used improperly and inadequate, or if it has been repaired by an unauthorized person.
BILL IS THE PRODUCT WARRANTY
Table of contents
Languages:
Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Incite Fire
Incite Fire ASD 532 operating manual

System Sensor
System Sensor INNOVAIR DH100ACDCLWP Installation and maintenance instructions

Bosch
Bosch FERION 5000 OW user guide

ESYLUX
ESYLUX PROTECTOR K 10 PLUS Installation and operating instructions

Honeywell
Honeywell SiXCOMBO Quick installation guide

Linear
Linear DXS-73 installation instructions