Edwards 2010-1-NB Assembly instructions

© 2013 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1 / 20 P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13
2010-1-NB Network Board Installation Sheet
EN CA CS DA DE ES FI FR HU IT LT NL NO PL PT RO SK SV TR
1
2
3
4

2 / 20 P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13
EN: Installation Sheet
Description
The 2010-1-NB Network Board allows compatible fire and
repeater control panels to be controlled in a peer-to-peer fire
network.
It provides redundancy in communications with two isolated
RS-485 channels. Each channel is connected point-to-point to
the network board in the next node in the fire network. It
provides maximum signal integrity and communications quality
at distances up to 1.2 km.
If an open or short circuit occurs in the network wiring, the
system indicates a fault (at the control panel) and continues to
operate.
Installation
WARNING: To avoid personal injury or death from
electrocution, disconnect the control panel from the mains
power supply and batteries before installing this product.
To install the expansion board:
1. Unplug the power supply unit, the batteries, and any other
device cables connected to the control panel PCB.
2. Remove the holding screw and unclip and remove the
control panel PCB, as shown in Figure 1 (for two- and
four-zone control panels, unclip the PCB at each corner by
pressing carefully on the holding studs).
3. Install the network board connector J1 onto the control
panel PCB connectors (located on the back of the PCB).
Use connector J3 for the two- and four-zone control panel
(see Figure 2), and connector J4 for the eight-zone control
panel and the evacuation panel (see Figure 3). Push firmly
to ensure a good connection.
4. Reinstall the PCB back into the control panel.
5. Connect data cables as shown in Figure 4. A connects to
A and B connects to B (channel 2 connects to channel 1).
Channels are marked on the rear of the network board.
6. Restore power and add the device to the control panel
configuration (see the control panel installation manual for
further details).
Network configuration
The network board allows for ring or bus configurations.
Ring configuration
This network configuration is recommended as it provides for
redundancy in the transmission path.
For ring configuration (class A), use both channels to connect
all network nodes.
Bus configuration
Caution: Use this network configuration only in cases where
the detection zones and mandatory EN 54-2 output functions
are not remote between panels.
This network configuration is not recommended. It does not
provide for redundancy in the transmission path and creates a
fire network with high fault sensitivity.
Maintenance
Basic maintenance consists of a yearly inspection. Do not
modify internal wiring or circuitry.
Specifications
Typical current consumption
50 mA at 24 VDC [1]
Physical protocol
RS-485 Isolated (between channels
and control panel)
Recommended cable
Unshielded twisted pair wire or CAT 5
0.129 to 3.31 mm2(12 to 26 AWG)
120 Ω ±10% characteristic impedance
recommended
Maximum distance between
nodes
1.2 km
Temperature
Operation
Storage
Relative humidity
−5 to +40°C
−20 to +50°C
10 to 95% noncondensing
Weight
40 g
Dimensions (W x H )
95 × 52 mm
[1] Supplied by the control panel.
Regulatory information
Certification
Manufacturer
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland.
Authorized EU manufacturing representative:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands.
Year of first CE
marking
11
Contact information
For contact information, see www.utcfssecurityproducts.eu.
CA: Instruccions d'instal·lació
Descripció
La targeta de xarxa 2010-1-NB permet controlar panells de
control d'incendi i de repetidor compatibles en una xarxa
d'incendi punt a punt.
Proporciona redundància en comunicacions amb dos canals
RS-485 aïllats. Cada canal es connecta punt a punt a la
targeta de xarxa en el node següent de la xarxa d'incendi.

P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13 3 / 20
Proporciona una integritat de senyal i una qualitat de
comunicació màximes a distàncies de fins a 1,2 km.
Si es produeix un circuit obert o un curtcircuit al cablatge de la
xarxa, el sistema indica una avaria (al panell de control) i
continua funcionant.
Instal·lació
ATENCIÓ: Per evitar lesions personals o la mort per
electrocució, desconnecteu el panell de control de la línia
elèctrica principal i les bateries abans d'instal·lar el producte.
Per instal·lar la targeta d’expansió:
1. Desconnecteu la font d'alimentació, bateries, cables i
qualsevol altre dispositiu connectat al panell de control.
2. Traieu el cargol que subjecta i retiri tregui la PCB del
panell de control, com es mostra a la Figura 1 (per a
panells de dontrol de dos i quatre zones, desenganxar la
PCB en cada cantonada pressionant amb cura els clips de
subjecció).
3. Instal·leu el connector de la placa de xarxa J1 al
connector del panell de control (situat a la part posterior
del PCB). Utilitzeu el connector J3 per al panell de control
de dos i de quatre zones (veure Figura 2), i el connector
J4 per al panell de control de vuit zones i el panell
d'evacuació (veure Figura 3). Premeu amb fermesa per
garantir una bona connexió.
4.Torneu a instal·lar la part de darrere del PCB al tauler de
control.
5. Connecteu els cables de dades com es mostra a la Figura
4. A es connecta a A i B es connecta a B (el canal 2 es
connecta al canal 1). Els canals estan marcats a la part
posterior de la targeta de xarxa.
6. Restabliu l'alimentació i afegiu el dispositiu a la
configuració del panell de control (vegeu-ne els detalls el
manual d'instal·lació del panell de control).
Configuració de xarxa
La targeta de xarxa permet configuracions en anell o bus.
Configuració en anell
Aquesta és la configuració de xarxa recomanada, ja que
proporciona redundància al camí de transmissió.
Per a la configuració en anell (classe A), utilitzeu tots dos
canals per connectar tots els nodes de xarxa.
Configuració en bus
Atenció: Utilitzeu només aquesta configuració de xarxa en els
casos en què les zones de detecció i les funcions de sortida
obligatòries EN 54-2 no es trobin en panells remots.
Aquesta configuració de xarxa no és la recomanada. No
ofereix redundància al camí de transmissió i crea una xarxa
d'incendi molt sensible a les avaries.
Manteniment
El manteniment bàsic es basa en una inspecció anual. No
modifiqueu el cablatge ni la circuiteria interns.
Especificacions
Consum típic de corrent
50 mA a 24 Vcc [1]
Protocol físic
RS-
485 aïllat (entre els canals i el
panell de control)
Cable recomanat
Cable de parells trenats no
apantallat o CAT 5
De 0,129 a 3,31 mm2(de 12 a 26
AWG)
Impedància característica de 120
Ω ±10% recomanada
Distància màxima entre els nodes
1,2 km
Temperatura
Funcionament
Emmagatzematge
Humitat relativa
De −5 a +40°C
De −20 a +50°C
Del 10 al 95% sense condensació
Pes
40 g
Mides
(Al x Am) 110 × 52 mm
[1] Alimentat pel panell de control.
Informació de normativa
Certificació
Fabricant
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polònia
El nostre representant autoritzat a Europa per a la
fabricació del producte és:
UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH
Weert, Països Baixos
Any del
primer marcat
CE
11
Informació de contacte
Si voleu informació de contacte, consulteu el nostre lloc web:
www.utcfssecurityproducts.eu.
CS: Instalační návod
Popis
Síťová deska 2010-1-NB umožňuje provoz kompatibilních
požárních ústředen a opakovačů v požární síti peer-to-peer.
Zajišťuje redundantní pro komunikaci pomocí dvou oddělených
kanálů RS-485. Každý kanál je přímo připojen k síťové desce v
dalším uzlu v požární síti. Maximální integrita signálu a kvalita
komunikace jsou zajištěny až do vzdálenosti 1,2 km.
Dojde-li v obvodu sítě k rozpojení nebo zkratu, systém oznámí
závadu (na ústředně) a pokračuje v činnosti.

4 / 20 P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13
Instalace
VAROVÁNÍ: Aby nedošlo ke zranění nebo smrti v důsledku
zásahu elektrickým proudem, odpojte před instalací produktu
ústřednu od síťového napájení a baterií.
Instalace rozšiřujících desek:
1. Odpojte napájení 230V, baterie a všechny kabely
zapojené do desky ústředny.
2. Odstraňte šrouby, uvolněte plastové držáky a vyjměte
desku ústředny, jak je ukázáno na obrázku 1 (na dvou a
čtyřzónovém panelu uvolněte desku v každém rohu z
plastových trnů).
3. Nainstalujte konektor J1 síťové desky do konektoru hlavní
desky ústředny (umístěného na zespodu desky). Je to
konektor J3 na dvou a čtyřzónové ústředně (viz. Obr. 2, a
konektor J4 na osmizónové ústředně a na evakuačním
panelu (viz Obr. 3) Konektory do sebe jemně zatlačte a
zkontrolujte dobré propojení.
4. Vraťte hlavní desku zpět na své místo v ústředně.
5. Připojte datové kabely podle Obr. 4 Svorku A zapojte do
svorky A a svorku B zapojte do svorky B (kanál 2 je
připojen ke kanálu 1). Kanály jsou označeny na zadní
straně síťové desky.
6. Obnovte napájení a přidejte zařízení do konfigurace
ústředny (další podrobnosti naleznete v instalační příručce
k ústředně).
Síťová konfigurace
Síťová deska umožňuje kruhovou nebo sběrnicovou
konfiguraci.
Kruhová konfigurace
Tato síťová konfigurace je doporučována, protože poskytuje
redundanci v přenosové cestě.
Pro kruhovou konfiguraci (třída A) použijte oba kanály k
připojení všech síťových uzlů.
Sběrnicová konfigurace
Upozornění: Tuto síťovou konfiguraci používejte pouze v
případech, kdy nejsou použity vzdálené detekční zóny a
povinné výstupy EN 54-2 mezi ústřednami.
Tato síťová konfigurace není doporučována. Nezajišťuje
redundanci v přenosové cestě a požární síť je v tomto případě
vysoce citlivá na poruchy.
Údržba
Základní údržba se omezuje na kontrolu prováděnou jednou za
rok. Neupravujte vnitřní vedení ani obvody.
Specifikace
Obvyklý odběr proudu
50 mA při 24 Vss [1]
Fyzický protokol
RS-485, izolovaný (mezi kanály a
ústřednou)
Doporučený kabel
Nestíněný kroucený pár nebo CAT 5
0,129 až 3,31 mm2(12 až 26 AWG)
Doporučovaná charakteristická
impedance 120 Ω ±10 %
Maximální vzdálenost mezi uzly
1,2 km
Teplota
Provoz
Skladování
Relativní vlhkost
−5 až +40°C
−20 až +50°C
10 až 95 % nekondenzující
Hmotnost
40 g
Rozměry
(Š x V) 110 × 52 mm
[1] Napájení z ústředny.
Informace regulačních orgánů
Certifikace
Výrobce
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polsko.
Autorizovaný výrobní zástupce pro EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nizozemsko.
Rok prvního
označení CE
11
Kontaktní informace
Kontaktní informace naleznete na našich webových stránkách:
www.utcfssecurityproducts.eu.
DA: Installationsvejledning
Beskrivelse
Med 2010-1-NB-netværkskortet kan kompatible brand- og
repeatercentraler styres i et punkt-til-punkt brandnetværk.
Det sikrer redundans i kommunikationen med to isolerede RS-
485-forbindelser. Hver forbindelse er forbundet som punkt-til-
punkt til netværkskortet i den næste node i brandnetværket.
Dette giver den optimale signal- og kommunikations kvalitet på
afstande op til 1,2 km.
Hvis der er en åben sløjfe eller en kortslutning i
netværksforbindelserne, indikerer systemet dette som en fejl
(på centralen) og fortsætter med at fungere.
Installation
ADVARSEL: For at undgå personskader eller død på grund af
elektrisk stød, skal centralen kobles fra netforsyningen og
batterierne, inden dette produkt installeres.
Sådan installeres netværkskortet:
1. Sluk for driftspændingen, og afbrud forbindelsen til
batterierne, samt fjern alle andre elektriske forbindelser.

P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13 5 / 20
2. Fjern skruen som holder centralens printkort, og forsigtigt
løsne printkortet fra dens holdere. Fjern derefter printkortet
som vist på figur 1 (på 2 & 4 gruppers centraler fjernes
printkortet forsigtigt ved at frigøre printet fra låsestagene i
hvert hjørne).
3. Tilslut netværkskortets klemrække J1 til centralprintets
klemrække (placeret på bagsiden af printkortet). Brug
klemrække J3 for 2 & 4 gruppers centraler (se figur 2), og
klemrække J4 for 8 gruppers centralen og
evakueringscentralen (se figur 3). Tryk det godt på plads,
så der sikres god forbindelse.
4. Isæt igen centralens printkort i kabinettet.
5. Forbind datakablerne som vist på figur 4. A forbindes til A,
og B forbindes til B. (“Channel” 2 forbindes til “Channel”
1). De elektriske forbindelser ”Channel” er markeret på
bagsiden af netværkskortet.
6. Slut strømmen til igen og tilføj enheden i centralens
opsætning (se flere oplysninger i centralens
installationsmanual).
Netværkskonfiguration
Netværkskortet giver mulighed for ring- eller busforbindelse.
Ringopsætning
Denne netværksopsætning anbefales, fordi den sikrer
redundans i transmissions forbindelsen.
Ved ringopsætning (klasse A) anvendes begge kanaler til at
forbinde alle netværksnoder.
Busforbindelse
Bemærk: Brug kun denne netværksopsætning, hvis
detekteringsgrupper og obligatoriske EN 54-2 output-funktioner
ikke er fjernbetjent mellem centralerne.
Denne netværksopsætning anbefales ikke. Den sikrer ikke
redundans i transmissions forbindelsen og danner et
brandnetværk, der er meget følsomt for fejl.
Vedligeholdelse
Grundlæggende vedligeholdelse omfatter en årlig inspektion.
Indvendige ledningsforbindelser og strømkredse må ikke
ændres.
Specifikationer
Typisk strømforbrug
50 mA ved 24 VDC [1]
Fysisk protokol
RS-485 isoleret (mellem kanaler og
central)
Anbefalet kabel
Uskærmet parsnoet kabel eller CAT 5
0,129 til 3,31 mm2(12 til 26 AWG).
120 Ω ±10 % karakteristisk impedans
anbefales
Maksimum afstand mellem
noder
1,2 km
Temperatur
Drift
Opbevaring
Relativ luftfugtighed
−5 til +40°C
−20 til +50°C
10 til 95% ikke-kondenserende
Vægt
40 g
Mål
(B x H) 110 × 52 mm
[1] Forsynet fra centralen.
Lovgivningsmæsig information
Certificering
Producent
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Virksomhedens autoriserede repræsentant i EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holland.
År for første CE
-
mærkning
11
Kontaktinformation
Kontaktinformation kan findes på vores webside:
www.utcfssecurityproducts.eu.
DE: Installationsanweisungen
Beschreibung
Die Netzwerkkarte 2010-1-NB ermöglicht die Steuerung
kompatibler Brandmeldezentralen und Bedien- und
Anzeigefelder in einem Peer-to-Peer Brandmeldenetzwerk.
Zwei isolierte RS-485-Kanäle gewährleisten eine redundante
Netzwerkkommunikation. Jeder Kanal ist Punkt zu Punkt mit
der Netzwerkkarte im nächsten Knoten des
Brandmeldenetzwerks verbunden. Dies bietet maximale
Signalintegrität und Kommunikationsqualität bei Entfernungen
von bis zu 1,2 km.
Bei einem Kurzschluss oder einer Unterbrechung in der
Netzwerkverkabelung meldet das System einen Fehler (an die
Steuerzentrale) und arbeitet weiter.
Installation
WARNUNG: Trennen Sie vor der Installation dieses Produkts
die Steuerzentrale von der Spannungsversorgung und den
Batterien, um Personenschäden oder Todesfälle durch
Stromschläge zu vermeiden.
So installieren Sie die Erweiterungsplatine:
1. Trennen Sie die Netzstromversorgung, die Batterien und
andere Gerätekabel von der Leiterplatte der
Brandmelderzentrale.
2. Entfernen Sie die Schraube und lösen und entfernen Sie
die Brandmelderzentralenleiterplatte, wie in Abbildung 1
gezeigt. (Lösen Sie die Leiterplatte bei
Brandmelderzentralen mit zwei und vier Meldergruppen an
jeder Ecke, indem Sie vorsichtig auf die Halterklemmen
drücken).
3. Installieren Sie den Netzwerkverbindungsstecker J1 an
dem Leiterplatten- Steckverbinder (befindet sich auf der
Rückseite der Leiterplatte). Verwenden Sie J3 für die

6 / 20 P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13
Zwei- und Vier-Meldergruppen-Zentrale (siehe Abbildung
2), Stecker J4 für die Acht-Meldergruppen- oder die
Evakuierungs- Zentrale (siehe Abbildung 3). Stecken Sie
die Platine fest ein, um eine ordnungsgemäße
Steckverbindung zu gewährleisten.
4. Setzen Sie die Leiteplatine wieder in die Zentrale zurück.
5. Verbinden Sie die Netzwerkkabel wie in Abbildung 4
dargestellt. Verbindung A mit A und Verbindung B mit B
durchverdrahten (Kanal 2 zu Kanal 1 verbinden). Die
Bezeichnungen der Kanäle befinden sich auf der
Rückseite der Netzwerkkarte.
6. Stellen Sie die Spannungsversorgung wieder her und
fügen Sie das Modul zur Konfiguration der Steuerzentrale
hinzu (weitere Informationen dazu finden Sie im
Installationshandbuch der Steuerzentrale).
Netzwerkkonfiguration
Die Netzwerkkarte ermöglicht Ring- oder Buskonfigurationen.
Ringkonfiguration
Diese Netzwerkkonfiguration wird empfohlen, da sie die
Redundanz des Übertragungswegs bietet.
Bei der Ringkonfiguration (Klasse A) verwenden Sie beide
Kanäle als Verbindung aller Netzwerkknoten.
Buskonfiguration
Achtung: Verwenden Sie diese Netzwerkkonfiguration nur,
wenn die Meldergruppen und andere, zwingend
vorgeschriebenen EN 54-2-Ausgangsfunktionen nicht
zwischen den Zentralen übertragen werden.
Diese Netzwerkkonfiguration wird nicht empfohlen. Sie bietet
keine Redundanz des Übertragungswegs und ein
Brandmeldenetzwerk mit hoher Fehlerempfindlichkeit.
Wartung
Die grundlegende Wartung beinhaltet eine Inspektion einmal
pro Jahr. Interne Leitungen oder Schaltungen nicht verändern.
Technische Daten
Typische Stromaufnahme
50 mA bei 24 VDC [1]
Physikalisches Protokoll
RS-
485 isoliert (zwischen Kanälen und
Steuerzentrale)
Empfohlene
s Kabel CAT 5-Kabel
mit 0,129 mm² bis 3,31 mm² (AWG 12
bis 26)
120 Ω ±10 % Impedanz
(Wellenwiderstand)
Maximaler Abstand zwischen
Knoten
1,2 km
Temperatur
Betrieb
Lagerung
Relative Luftfeuchtigkeit
−5 bis +40°C
−20 bis +50°C
10 bis 95% nicht kondensierend
Gewicht
40 g
Abmessungen
(B x H) 110 × 52 mm
[1] Stromversorgung durch die Steuerzentrale
Rechtliche Hinweise
Zertifizierung
Hersteller
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Autorisierter EU-Produktionsvertreter:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande.
Jahr der ersten CE
-
Kennzeichnung
11
Kontaktinformationen
Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website:
www.utcfssecurityproducts.eu.
ES: Hoja de instalación
Descripción
Con la tarjeta de red 2010-1-NB se pueden manejar paneles
de control repetidores y de incendio en una red de incendios
de unidad a unidad.
Proporciona redundancia en las comunicaciones con dos
canales aislados RS-485. Cada uno de ellos está conectado
de punto a punto a la tarjeta de red del nodo siguiente en la
red de incendios. Ofrece una integridad de la señal y una
calidad de las comunicaciones a distancias máximas de hasta
1,2 km.
Si se produce un cortocircuito o un circuito abierto en las
conexiones de la red, el sistema indica un fallo (en el panel de
control) y sigue funcionando.
Instalación
ADVERTENCIA: para evitar daños personales y el peligro de
muerte por electrocución, desconecte el panel de control de la
fuente de alimentación y las baterías antes de instalar este
producto.
Para instalar la tarjeta de expansión:
1. Desconecte la fuente de alimentación, las baterías y otros
cables de dispositivos conectados al PCB de la central.
2. Retire el tornillo de sujeción y el PCB de la central, como
muestra la Figura 1 (en paneles de control de dos y cuatro
zonas, desatornille el PCB de cada esquina presionando
cuidadosamente los tornillos de sujeción).
3. Instalar el conector J1 de la tajeta de red en los
conectores de la PCB de la central (ubicados en la parte
trasera de la PCB). Emplear el conector J3 para las
centrales de dos y cuatro zonas (ver figura 2) y el
conector J4 para las centrales de ocho zonas y centrales
de evacuación (ver figura 3). Apretar firmemente para
asegurar la correcta conexión.
4. Reinstalar la PCB en la central.

P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13 7 / 20
5. Conecte los cables de datos como se muestra en la figura
4 A conecta con A y B conecta con B (el canal 2 se
conecta al canal 1). Los canales vienen indicados en la
parte posterior de la tarjeta de red.
6. Restablezca la alimentación y agregue el dispositivo a la
configuración del panel de control (consulte el manual de
instalación del panel de control para obtener más
información).
Configuración de red
La tarjeta de red permite la configuración en bus y en anillo.
Configuración en anillo
Esta es la configuración de red recomendada ya que
proporciona una redundancia en la ruta de transmisión.
Para la configuración en anillo (clase A), utilice ambos canales
para conectar todos los nodos de la red.
Configuración en bus
Precaución: utilice únicamente esta configuración de red en
aquellos casos en los que las zonas de detección y las
funciones de salida EN 54-2 obligatorias no sean remotas
entre los paneles.
Esta configuración de red no se recomienda. No proporciona
redundancia en la ruta de transmisión y la red de incendios
resultante es muy sensible a las averías.
Mantenimiento
El mantenimiento básico consiste en una inspección anual. No
modifique el circuito interno ni la disposición de los cables.
Especificaciones
Consumo normal de co
rriente 50 mA a 24 Vcc [1]
Protocolo físico
RS-
485 aislado (entre los canales
y el panel de control)
Cable recomendado
Cable de par trenzado sin
apantallar o cable de CAT 5
de 0,129 a 3,31 mm2(12 a 26
AWG)
120 Ω±10 %, característica de
impedancia recomendada
Distancia máxima entre los nodos
1,2 km
Temperatura
Funcionamiento
Almacenamiento
Humedad relativa
De −5 a +40°C
De −20 a +50°C
De 10 a 95% sin condensación
Peso
40 g
Dimensiones
(A x H) 110 × 52 mm
[1] Suministrada mediante el panel de control.
Información relativa a las normativas
Certificación
Fabricante
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonia.
Representante de fabricación autorizado en
Europa:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos.
Año inicial de
marcado CE
11
Información de contacto
Para obtener información de contacto, consulte nuestra página
web: www.utcfssecurityproducts.eu.
FI: Asennusohje
Kuvaus
Verkkokortin 2010-1-NB avulla yhteensopivia tulipalo- ja
toistinkeskuslaitteita voidaan ohjata
palovaroitinvertaisverkossa.
Siinä on tietoliikenteen kahdentamiseksi kaksi toisistaan
erillistä RS-485-kanavaa. Kanavat on kytketty
palovaroitinverkon seuraavan solmun verkkokorttiin. Kortin
avulla saavutetaan paras signaalin eheys ja tietoliikenteen
laatu enintään 1,2 km etäisyyksillä.
Jos verkon johdoissa ilmenee oikosulku tai avoin virtapiiri,
järjestelmä näyttää vikaa (keskuslaitteessa) ja jatkaa toimintaa.
Asentaminen
VAROITUS: Sähköiskun aiheuttaman kuoleman tai
henkilövahingon välttämiseksi, irrota keskuslaite verkkovirrasta
ja akustosta ennen tämän tuotteen asentamista.
Asentaaksesi laajennuskortin:
1. Irroita virtalähteen, akun ja muiden laitteiden johdot
emolevyltä.
2. Irroita ruuvit ja irroita emolevy kiinnikkeistä kuvan 1.
mukaisesti (kahden ja neljän silmukan keskuksissa, irroita
emolevy kiinnikkeistä painamalla varovasti kiinnikkeen
päästä).
3. Kytke verkkokortin liitin J1 keskuksen emolevyn liittimiin
(sijaitsevat emolevyn takana). Käytä liitintä J3 kahden ja
neljän silmukan keskuksissa (katso kuva 2), ja liitintä J4
kahdeksan silmukan keskuksissa sekä
evakuointijärjestelmissä (katso kuva 3). Paina liitin huolella
varmistaaaksesi hyvän liitoksen.
4. Aseta emolevy takaisin keskukseen.
5. Kytke data-kaapelit kuvan 4 mukaisesti. A liitetään A:han
ja B liitetään B:hen (kanava 2 liitetään kanavaan 1).
Kanavat on merkitty verkkokortin takapuolella.
6. Palauta virta ja lisää laite keskusyksikön kokoonpanoon
(lisätietoja on keskusyksikön asennusohjeessa).

8 / 20 P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13
Verkkoasetukset
Verkkokortilla voidaan käyttää rengas- tai väyläkokoonpanoja.
Rengaskokoonpano
Tätä verkkokokoonpanoa suositellaan, koska se varmentaa
siirtotien.
Kytke kaikki verkon solmut kumpaakin kanavaa käyttäen
rengaskokoonpanossa (luokka A).
Väyläkokoonpano
Varoitus: käytä tätä verkkokoonpanoa vain sellaisissa
tilanteissa, joissa seurantaryhmät ja pakolliset EN 54-2 -
lähtötoiminnot eivät ole etäyhteydessä keskuslaitteiden välillä.
Tämän verkkokokoonpanon käyttämistä ei suositella. Se ei
varmenna siirtotietä ja luo palohälytysverkon, joka on herkempi
vioille.
Ylläpito
Perusylläpitoon kuuluu vuosittainen tarkastus. Älä muuta
sisäistä johdotusta tai virtapiirien kytkentöjä.
Tekniset tiedot
Tyypillinen virrankulutus
50 mA / 24 VDC [1]
]
Fyysisen kerroksen protokolla
RS-485 eristetty (kanavien ja
keskuslaitteen välillä)
Suositeltava kaapeli
Suositellaan suojaamatonta
kierrettyä parikaapelia tai CAT 5
0,129–3,31 mm2(12–26 AWG)
120 Ω ±10 %
ominaisimpedanssilla
Solmujen suurin etäisyys
1,2 km
Lämpötila
Käyttö
Varastointi
Suhteellinen ilmankosteus
−5 ...+40°C
−20 ...+50°C
10 ...95% lauhtumaton
Suhteellinen ilmankosteus
10 ...95% lauhtumaton
Paino
40 g
Mitat
(L x K) 110 × 52 mm
[1] Syötetään keskuslaitteesta.
Säädöstietoja
Sertifiointi
Valmistaja
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Puola.
Valtuutettu valmistajan edustaja EU:ssa:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Alankomaat.
Vuosi
ensimmäisen
CE
-merkinnän
11
Yhteystiedot
Yhteystiedot ovat verkkosivustollamme:
www.utcfssecurityproducts.eu.
FR: Fiche d'installation
Description
La carte réseau 2010-1-NB permet de contrôler les centrales
de détection incendie et les tableaux répétiteurs compatibles
dans un réseau incendie peer-to-peer.
Elle offre une redondance dans la communication avec deux
canaux RS-485 isolés. Chaque canal est connecté de point à
point à la carte réseau au niveau du nœud suivant dans le
réseau incendie. Elle offre une intégrité de signal et une qualité
de communication maximales à des distances pouvant
atteindre 1,2 km.
Si un circuit ouvert ou un court-circuit se produit dans le
câblage réseau, le système indique un dérangement (au
niveau de la centrale) et continue à fonctionner.
Installation
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter tout risque de blessure
corporelle ou de mort par électrocution, débranchez la centrale
de détection incendie de l'alimentation secteur et des batteries
avant d'installer ce produit.
Pour installer la carte d'extension :
1. Débranchez l'alimentation, les batteries et tout autre câble
de dispositif connecté au PCB de la centrale de détection
incendie.
2. Retirez la vis de fixation et débranchez et retirez le PCB
de la centrale de détection incendie, comme le montre la
Figure 1 (pour les centrales à deux et quatre zones,
débranchez le PCB à chaque coin en appuyant
précautionneusement sur les goujons).
3. Installer la carte réseau en enfichant son connecteur J1
sur le connecteur approprié situé au dos de la carte mère
de la centrale. Utiliser le connecteur J3 pour les centrales
2 et 4 zones (voir figure 2), et le connecteur J4 pour les
centrales 8 zones et les centrales d'évacuation (voir figure
3). Appuyer fermement afin d'assurer une bonne
connexion.
4. Réinstaller la carte mère de la centrale dans le coffret.
5. Raccordez les câbles de données comme indiqué sur la
Figure 4. Raccorder la borne A vers l'autre borne A de la
carte réseau suivante, idem pour les bornes B (le canal 2
se connecte au canal 1). Les canaux sont marqués à
l'arrière de la carte réseau.
6. Remettez l'alimentation et ajoutez la carte à la
configuration de la centrale de détection incendie (voir le
manuel d'installation de la centrale de détection pour plus
de détails).

P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13 9 / 20
Configuration réseau
La carte réseau permet des configurations en anneau ou en
bus.
Configuration en anneau
Cette configuration réseau est recommandée parce qu'elle
assure une redondance dans le chemin de transmission.
Pour une configuration en anneau (classe A), utilisez les deux
canaux pour raccorder tous les nœuds réseau.
Configuration en bus
Attention: N'utilisez cette configuration réseau que dans les
cas où les zones de détection et les fonctions de sortie EN 54-
2 obligatoires ne sont pas éloignées entre les panneaux.
Cette configuration réseau n'est pas recommandée. Elle n'offre
aucune redondance dans le chemin de transmission et crée un
réseau incendie présentant une haute sensibilité aux
dérangements.
Entretien
La maintenance normale est constituée d’une inspection
annuelle ou en fonction de la réglementation locale. Ne
modifiez pas les circuits ou le câblage internes.
Spécifications
Consommation électrique
standard
50 mA à 24 Vcc [1]
Protocole physique
RS-485 isolé (entre les canaux et
la centrale)
C
âble recommandé
Câble à paire torsadée non blindé
ou CAT 5
0,129 à 3,31 mm2(12 à 26 AWG)
impédance caractéristique
recommandée de 120 Ω ±10 %
Distance maximale entre les
nœuds
1,2 km
Température
Fonctionnement
Stockage
Humidité relative
de −5 à +40°C
de −20 à +50°C
10 % à 95 % sans condensation
Poids
40 g
Dimensions
(L x H) 110 × 52 mm
[1] Alimentée par la centrale de détection.
Informations sur la réglementation
Certification
Fabricant
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Pologne.
Représentant européen du fabricant :
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas.
Année du
premier
marquage CE
11
Pour nous contacter
Trouvez les informations pour nous contacter sur notre site
web : www.utcfssecurityproducts.eu.
HU: Telepítési lap
Leírás
A 2010-1-NB hálózati modul lehetővé teszi a kompatibilis
tűzjelző és ismétlő központok vezérlését két végpont közötti
(P2) tűzjelző hálózatban.
Redundáns kommunikációt biztosít két külön RS-485
csatornával. Minden csatorna pont-pont módon csatlakozik a
hálózati modulhoz a tűzjelzési hálózat következő
csomópontjában. Maximális jelintegritást és kommunikációs
minőséget biztosít akár 1,2 km távolságig.
Ha szakadás vagy rövidzár következik be a hálózat
kábelezésén, a rendszer hibát jelez (a központon), majd
tovább üzemel.
Telepítés
FIGYELEM: Az áramütés okozta személyi sérülés vagy halál
elkerülése érdekében a termék telepítése előtt válassza le a
központot az elektromos hálózatról.
A bővítőmodul beszerelése:
1. Húzza ki a tápegységet, az akkumulátorokat és minden
más kábelt, amely a központhoz van csatlakoztatva.
2. Távolítsa el a tartócsavart, majd csatolja ki és vegye ki a
központ paneljét az 1. ábrán látható módon (a két- és
négyzónás központoknál óvatosan nyomja meg a négy
sarkon lévő tartóelemeket a panel kicsatolásához).
3. Helyezze a hálózati kártya J1-es csatlakozóját a főpanel
csatlakozójára(a főpanel hátoldalán található). Használja a
J3-as csatlakozót a két- és négyzónás központoknál(lásd
2.ábra), és a J4-es csatlakozót a nyolczónás-, illetve
evakuációs központoknál(lásd 3.ábra). Határozottan
nyomja rá a kártyát a panelra és győződjen meg a helyes
kapcsolódásról.
4. Helyezze vissza a főpanelt a központi házba.
5. Csatlakoztassa az adatkábeleket a 4. ábrán látható
módon. A-pont kapcsolódik A-ponthoz és B-pont
kapcsolódik B-ponthoz (a 2. csatorna az 1. csatornához
csatlakozik). A csatornák a hálózati modul hátulján vannak
feltüntetve.
6. Állítsa vissza az áramellátást, és adja hozzá az eszközt a
központ konfigurációjához (további részletekért lásd a
központ telepítési kézikönyvét).

10 / 20 P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13
Hálózati konfiguráció
A hálózati modul gyűrű és busz konfigurációban használható.
Gyűrűkonfiguráció
Ez a javasolt hálózati konfiguráció, mivel redundanciát biztosít
az átviteli útvonalon.
Gyűrűkonfigurációhoz (A osztály) használja mindkét csatornát
az összes hálózati csomópont csatlakoztatásához.
Buszkonfiguráció
Vigyázat: Ezt a hálózati konfigurációt csak akkor használja, ha
az érzékelési zónák és a kötelező EN 54-2 kimenetfunkciók
nincsenek távol egymástól az egyes központok között.
Ezt a hálózati konfigurációt nem ajánljuk. Nem biztosít
redundanciát az átviteli útvonalon, ezért olyan tűzriasztási
hálózatot eredményez, amely érzékeny a hibákra.
Karbantartás
Az alapvető karbantartás évenkénti átvizsgálásból áll. Ne
módosítsa a belső kábelezést vagy az áramköri kapcsolást.
Műszaki adatok
Szokásos áramfogyasztás
50 mA @ 24 VDC [1]
Fizikai protokoll
RS-485 elkülönített (a csatornák és a
központ között)
Javasolt kábel
Árnyékolatlan sodrott huzalpár vagy
CAT 5
0,129 - 3,31 mm2(12 -26 AWG között )
120 Ω ±10% karakterisztikus
impadencia ajánlott
Maximális távolság a
csomópontok között
1,2 km
Hőmérséklet
Tárolási
Üzemi
Relatív páratartalom
−5°C-tól +40°C-ig
−20°C-tól +50°C-ig
10% – 95% nem lecsapódó
Tömeg
40 g
Méret
(Szé x Ma) 110 × 52 mm
[1] A központ adja.
Gyártói információk
Tanúsítvány
Gyártó
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Lengyelország.
Európai hivatalos gyártási képviselő:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Hollandia.
Az első CE
megfelelősség
éve
11
Elérhetőség
Az elérhetőségekért keresse fel honlapunkat:
www.utcfssecurityproducts.eu.
IT: Foglio di installazione
Descrizione
La scheda di rete 2010-1-NB consente di controllare centrali
antincendio e ripetitori compatibili in una rete antincendio peer-
to-peer.
Fornisce ridondanza nelle comunicazioni con due canali RS-
485 isolati. Ciascun canale è collegato da punto a punto alla
scheda di rete nel nodo successivo della rete antincendio.
Offre massima integrità del segnale e un'ottima qualità delle
comunicazioni a distanze fino a 1,2 km.
In caso di interruzione del circuito o cortocircuito nel cablaggio
della rete, il sistema indica un guasto (sulla centrale) e
continua a funzionare.
Installazione
AVVERTENZA: per evitare lesioni personali o morte dovuta a
elettrocuzione, scollegare la centrale dall'alimentazione di rete
e dalle batterie prima di installare il prodotto.
Per installare la scheda di espansione:
1. Scollegare I'alimentatore, le batterie e i cavi di qualsiasi
altro dispositivo collegati al C.S. della centrale.
2. Rimuovere la vite di fissaggio, quindi sganciare e
rimuovere il C.S. della centrale, come mostrato in Figura 1
(per le centrali a due e quattro zone, sganciare il C.S. in
corrispondenza di ciascun angolo, esercitando una
leggera pressione sui perni di fissaggio).
3. Installare il connettore J1 della scheda di rete sui
connettori presenti sul C.S. della Centrale (posizionati sul
retro del C.S.). Usare il connettore J3 per le Centrali a due
e quattro zone (vedi figura 2) e il connettore J4 per le
Centrali a otto zone e per la Centrale di evacuazione (vedi
fig. 3). Premere fermamente per assicurare una buona
connessione.
4. Reinstallare il C.S. in posizione posteriore nella Centrale.
5. Collegare i cavi dati come mostrato nella Figura 4. A si
collega con A e B si collega con B (il canale 2 viene
collegato al canale 1). I canali sono contrassegnati sul
retro della scheda di rete.
6. Ripristinare l'alimentazione e aggiungere il dispositivo alla
configurazione della centrale (per ulteriori dettagli vedere il
manuale di installazione della centrale).
Configurazione della rete
La scheda di rete consente configurazioni ad anello o bus.
Configurazione ad anello
Questa configurazione di rete è quella consigliata in quanto
fornisce ridondanza nel percorso di trasmissione.
Per la configurazione ad anello (classe A), utilizzare entrambi i
canali per collegare tutti i nodi di rete.

P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13 11 / 20
Configurazione bus
Attenzione: utilizzare questa configurazione di rete solo nei
casi in cui le zone di rivelazione e le funzioni di uscita
obbligatorie EN 54-2 non sono remote tra le centrali.
Questa configurazione di rete non è consigliata. Non fornisce
ridondanza nel percorso di trasmissione e crea una rete
antincendio molto più sensibile ai guasti.
Manutenzione
La manutenzione di base consiste in un'ispezione annuale.
Non modificare/manipolare il cablaggio o i circuiti interni.
Specifiche
Consumo di corrente tipico
50 mA a 24 Vcc [1]
Indicazioni LED
Trasmissione dati (TX)
Ricezione dati (RX)
2 LED rossi (uno per canale)
2 LED verdi (uno per canale)
Protocollo fisico
RS-485 isolato (tra canali e centrale)
Cavi consigliati
Cavo a copia twistata non schermata di
CAT 5
da 0,129 a 3,31 mm2(da 12 a 26
AWG)
con un'impedenza tipica consigliata di
120 Ω±10%
Distanza massima tra nodi
1,2 km
Temperatura
Funzionamento
Stoccaggio
Umidità relativa
Da −5 a +40°C
Da −20 a +50°C
Da 10 a 95% senza condensa
Peso
40 g
Dimensioni
(lungh. x alt) 110 × 52 mm
[1] Fornita dalla centrale.
Informazioni sulle normative
Certificazione
Produt
tore UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonia.
Rappresentante di produzione autorizzato per EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Paesi Bassi.
Anno della
prima marcatura
CE
11
Informazioni di contatto
Le informazioni di contatto sono disponibili sul sito web
www.utcfssecurityproducts.eu.
LT: įdiegimo lapas
Aprašas
Tinklo plokštė 2010-1-NB leidžia valdyti suderinamus gaisro ir
kartotuvo valdymo pultus lygiarangių mazgų gaisro aptikimo
tinkle.
Ji suteikia ryšio dubliavimo galimybę su dviem atskirtais RS-
485 kanalais. Kiekvienas kanalas yra prijungtas tiesiogiai prie
tinklo plokštės kitame gaisro aptikimo tinklo mazge. Tai
suteikia maksimalų signalo vientisumą ir užtikrina kokybišką
ryšį iki 1,2 km atstumu.
Jeigu tinklo laiduose nutrūksta grandinė arba įvyksta trumpasis
jungimas, sistema rodo gedimą (valdymo pulte) ir toliau veikia.
Įdiegimas
ĮSPĖJIMAS: kad išvengtumėte asmeninio sužalojimo arba
žūties nuo elektros srovės, prieš diegdami šį gaminį, atjunkite
valdymo pultą nuo maitinimo iš elektros tinklo ir akumuliatorių.
Išplėtimo plokštės diegimas:
1. Atjunkite maitinimo bloką, akumuliatorius ir visų kitų
prietaisų kabelius, prijungtus prie valdymo pulto
spausdintinio montažo plokštės (PCB).
2. Išsukite laikantįjį varžtą, atkabinkite ir išimkite valdymo
pulto spausdintinio montažo plokštę, kaip parodyta 1 pav.
(dviejų ir keturių zonų valdymo pultuose atkabinkite
spausdintinio montažo plokštę kiekviename kampe,
atsargiai nuspausdami laikiklius).
3. Prijunkite tinklo plokštės jungtį J1 prie kitoje valdymo pulto
plokštės pusėje esančios jungties. Dviejų ir keturių zonų
pultui naudokite jungtį J3 (žr. į 2 pav), o aštuonių zonų ir
evakuacijos valdymo pultui – jungtį J4 (žr. į 3 pav). Plokštę
įstatykite, stipriai ją spustelėje, kad būtų užtikrintas
patikimas kontaktas.
4. Įstatykite valdymo pulto plokštę atgal į korpusą.
5. Prijunkite duomenų kabelius, kaip parodyta 4 pav, kur A
kontaktai sujungiami su A kontaktais, o B kontaktai su B
kontaktais (2 kanalas jungiamas prie 1 kanalo). Kanalai
yra sužymėti kitoje tinklo plokštės pusėje.
6 Įjunkite maitinimą ir pridėkite prietaisą valdymo pulto
sąrankoje (išsamesnę informaciją žr. valdymo pulto
įdiegimo vadove).
Tinklo sąranka
Tinklo plokštėje galimos žiedo arba magistralės sąrankos.
Žiedo sąranka
Rekomenduojama ši tinklo sąranka, nes joje galimas
dubliuotas ryšio kanalas.
Žiedo sąrankai (A klasė) visiems tinklo mazgams prijungti
reikia naudoti abu kanalus.

12 / 20 P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13
Magistralės sąranka
Dėmesio: šią tinklo sąranką naudokite tik tais atvejais, kai
aptikimo zonos ir privalomos EN 54-2 išeigos funkcijos nėra
numatytos skirtinguose tinkle esančiuose pultuose.
Ši tinklo sąranka nerekomenduojama. Joje negalimas
dubliavimas ryšio kanale ir gaisro aptikimo tinklas yra itin
jautrus gedimams.
Priežiūra
Pagrindinę priežiūrą sudaro kasmetinė patikra. Nekeiskite
vidinių sujungimų arba grandinių.
Techniniai duomenys
Būdingas srovės suvartojimas
50 mA esant 24 VDC [1]
Fizinis protokolas
RS-485 izoliuotas (tarp kanalų ir
valdymo pulto)
Rekomenduojamas kabelis
Neekranuota susukta laidų pora
arba CAT 5
0,129–3,31 mm2(12–26 AWG)
120 Ω ±10 % rekomenduojama
būdinga pilnutinė varža
Maksimalus atstumas tarp mazgų
1,2 km
Temperatūra
Naudojimas
Laikymas
Santykinė drėgmė
nuo −5 iki +40°C
nuo −20 iki +50°C
10–95% be kondensacijos
Svoris
40 g
Matmenys (
P x A) 110 × 52 mm
[1] tiekia valdymo pultas.
Teisinė informacija
Sertifikavimas
Gamintojas
„UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o“, Ul.
Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Lenkija
ES įgaliotasis gamybos atstovas:
„UTC F
ire & Security B.V.“, Kelvinstraat 7, 6003 DH
Weert, Nyderlandai
Pirmojo CE
ženklinimo
metai
11
Kontaktinė informacija
Kontaktinė informacija pateikta mūsų interneto svetainėje:
www.utcfssecurityproducts.eu.
NL: Installatieblad
Omschrijving
Met de 2010-1-NB-netwerkkaart kunnen de brandmeldcentrale
en herhaalpanelen worden bediend in een peer-to-peer
brandmeldnetwerk.
De kaart verschaft redundantie in communicatie met twee
geïsoleerde RS-485-kanalen. Elk kanaal is point-to-point
aangesloten op de netwerkkaart in de volgende node in het
brandmeldnetwerk. Het biedt een maximale signaalintegriteit
en communicatiekwaliteit op afstanden tot 1,2 km.
Indien er een open circuit of korstsluiting optreedt in de
bedrading van het netwerk, geeft het systeem een fout aan (op
de centrale) en blijft het werken.
Installatie
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van persoonlijk letsel of
overlijden door elektrocutie, moet u de centrale losmaken van
de netvoeding en accu's voordat u dit product installeert.
Ga als volgt te werk om de uitbreidingskaart te installeren:
1. Koppel de kabels van de voedingseenheid en de accu's
en alle andere apparaatkabels die op de printplaat van de
centrale zijn aangesloten los.
2. Verwijder de schroef zoals in afbeelding 1 wordt
aangegeven. Maak de printplaat van de centrale los en
verwijder deze (bij centrales voor twee en vier groepen
maakt u het bevestigingsmechanisme op de hoeken van
de printplaat los door de vergrendelingspootjes voorzichtig
in te drukken).
3. Installeer de netwerkkaart connector J1 op het controlle
paneel PCB conector (gepositioneerd op de achterzijde
van de PCB). Gebruik de connector J3 voor de 2- en 4
groeps controlle panelen (zie figuur 2), en connector J4
voor de 8 groeps controlle panelen (zie figuur 3). Om een
goed verbinding te garanderen druk de connector goed
vast.
4. Herinstalleer de PCB terug in het controlle paneel.
5. Sluit de kabels aan zoals in afbeelding 3 wordt getoond.
Verbind A met A en verbind B met B (kanaal 2 wordt
aangesloten op kanaal 1). Kanalen worden aan de
achterkant van de netwerkkaart gemarkeerd.
6. Sluit de voeding weer aan en voeg de melder toe aan de
configuratie van de centrale (zie de installatiehandleiding
van de centrale voor meer details).
Netwerkconfiguratie
De netwerkkaart staat ring- of busconfiguraties toe.
Ringconfiguratie
Deze netwerkconfiguratie wordt aanbevolen omdat deze
voorziet in redundantie in het transmissiepad.
Voor een ringconfiguratie (klasse A), worden beide kanalen
gebruikt voor het aansluiten van alle netwerknodes.

P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13 13 / 20
Busconfiguratie
Waarschuwing: Gebruik deze netwerkconfiguratie alleen
wanneer de meldgroepen en verplichte EN 54-2
uitgangsfuncties niet extern zijn tussen centrales.
Deze netwerkconfiguratie wordt niet aanbevolen. De
configuratie voorziet niet in redundantie in het transmissiepad
en maakt een brandmeldnetwerk veel gevoeliger voor fouten.
Onderhoud
Het basisonderhoud bestaat uit een jaarlijkse inspectie. Wijzig
nooit de interne bedrading of schakelingen.
Technische specificaties
Typisch stroomverbruik
50 mA @ 24 V gelijkstroom [1]
Fysiek protocol
RS-485 geïsoleerd (tussen kanalen
en centrale)
Aanbe
volen kabel Niet-afgeschermde TP-kabel of
CAT5
0,129 tot 3,31mm2(12 tot 26 AWG)
met een aanbevolen karakteristieke
impedantie van 120 Ω ±10%
Maximale afstand tussen nodes
1,2 km
Temperatuur
Werking
Opslag
Relatieve luchtvochtigheid
−5 tot +40°C
−20 tot +50°C
10 tot 95% (niet-condenserend)
Gewicht
40 g
Afmetingen
(B x H) 110 × 52 mm
[1] Geleverd door de centrale.
Informatie over regelgeving
Certifica
tie
Fabrikant
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
EU-geautoriseerde vertegenwoordiger:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland.
Jaar van de
eerste CE
-
certificering
11
Contact informatie
Bezoek onze website voor contact informatie:
www.utcfssecurityproducts.eu.
NO: Installasjonsark
Beskrivelse
2010-1-NB-nettverkskortet tillater kontroll av kompatible brann-
og repeatersentralapparater i et peer-to-peer-brannettverk.
Det gir redundans i kommunikasjoner med to isolerte RS-485-
kanaler. Hver kanal er koblet punkt-til-punkt til nettverkskortet i
den neste noden i brannettverket. Det gir maksimal
signalintegritet og kommunikasjonskvalitet ved avstander opp
til 1,2 km.
Hvis en åpen krets eller kortslutning oppstår i
nettverkskablingen, vil systemet indikere en feil (på
sentralapparatet) og fortsette driften.
Installasjon
ADVARSEL: Unngå personskader eller dødsfall som følge av
elektrisk støt ved å frakoble sentralapparatet fra
nettstrømforsyningen og batteriene før du installerer dette
produktet.
Installasjon av utvidelseskortet:
1. Frakoble strømforsyningskabler, batterier og alle andre
kabler som er tilkoblet sentralens hovedkort.
2. Fjern skruen og vipp ut klipsene som holder hovedkortet
på plass, som vist i Figur 1 (hovedkortet i sentraler med to
eller fire-sløyfer løsnes med forsiktighet fra klipsene i hvert
hjørne).
3 Kontakten J1 på nettverkskortet kobles til sentralens
hovedkort (tilkoblingspunktet er på baksiden av
hovedkortet). Bruk J3 på sentraler med to-og fire-sløyfer
(se figur 2), og J4 på sentraler med åtte-sløyfer og
evakueringssentraler (se figur 3). Trykk ekstra godt for å
sikre en god forbindelse.
4. Sett på plass hovedkortet i sentralen.
5. Koble til datakabler slik det vises i figur 4. A kobles til A og
B kobles til B (kanal 2 kobles til kanal 1). Kanalene er
merket på baksiden av nettverkskortet.
6. Koble til strømmen på nytt og legg til enheten i
sentralkonfigurasjonen (se sentralapparatets
installasjonsmanual for mer informasjon).
Nettverkskonfigurasjon
Nettverkskortet tillater ring- eller busskonfigurasjoner.
Ringkonfigurasjon
Denne nettverkskonfigurasjonen anbefales fordi den sørger for
redundans i overføringsbanen.
For ringkonfigurasjon (klasse A), bruk begge kanalene til å
koble til alle nettverksnodene.

14 / 20 P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13
Busskonfigurasjon
Forsiktig: Bruk bare denne nettverkskonfigurasjonen dersom
deteksjonssoner og obligatoriske EN 54-2-utgangsfunksjoner
ikke deles mellom sentraler.
Denne nettverkskonfigurasjonen anbefales ikke. Den leverer
ikke redundans i overføringsbanen og oppretter et brannettverk
med høy følsomhet for feil.
Vedlikehold
Grunnleggende vedlikehold består av en årlig inspeksjon. Ikke
endre intern kabling eller kretssystem.
Spesifikasjoner
Typisk strømforbruk
50 mA ved 24 VDC [1]
Fysisk protokoll
RS-485-isolert (mellom kanaler og
sentralapparat)
Anbefalt kabel
Uskjermet tvunnet trådparledning eller
CAT 5
0,129 til 3,31 mm2(12 til 26 AWG)
120 Ω ±10 % karakteristisk impedans
anbefales
Maksimal avstand mellom
noder
1,2 km
Temperatur
Drift
Oppbevaring
Relativ luftfuktighet
−5 til +40°C
−20 til +50°C
10 til 95% ikke-kondenserende
Vekt
40 g
Mål
(B x H) 110 × 52 mm
[1] Forsynes av sentralapparatet.
Informasjon om forskrifter
Sertifisering
Produsent
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Autorisert representant for produsent i EU:
UTC Brann & Sikkerhet B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland.
År for første CE
-
merking
11
Kontaktinformasjon
Se vår nettside for kontaktinformasjon:
www.utcfssecurityproducts.eu.
PL: Instrukcja montażu
Opis
Karta sieciowa 2010-1-NB umożliwia połączenie central
przeciwpożarowych i repetytorów w i sieć.
Zapewnia ona nadmiarowość komunikacji dzięki dwóm
izolowanym portom RS-485. Każdy port jest podłączany do
karty sieciowej w następnym węźle sieci. Karta zapewnia
maksymalną integralność sygnału i jakość komunikacji w
odległości do 1,2 km.
W przypadku otwarcia lub zwarcia obwodu w okablowaniu
sieci system sygnalizuje uszkodzenie (w centrali) i kontynuuje
działanie.
Montaż
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec obrażeniom osobistym lub
śmierci w wyniku porażenia prądem elektrycznym, przed
zainstalowaniem tego produktu należy odłączyć centralę od
źródła zasilania i akumulatorów.
Aby zamontować moduł rozszerzeń:
1. Odłącz jednostkę zasilającą, akumulatory oraz wszelkie
inne kable urządzeń podłączonych do płytki PCB centrali.
2. Wykręć śrubę podtrzymującą, zwolnij zatrzask płytki PCB
centrali i wyjmij ją, jak pokazano na rysunku 1 (w
przypadku centrali dwu- i czteroliniowych zwolnij zatrzask
płytki PCB w każdym narożniku, odginając ostrożnie
wypustki podtrzymujące)
3. Zainstaluj kartę sieciową (złącze J1) na płycie głównej
centrali, wykorzystując następujące złącza zlokalizowane
w tylnej części płyty J3 dla dla centrali 2- i 4-liniowej (Rys.
2) -J4 dla centrali 8-liniowej i ewakuacyjnej (Rys. 3).
Upewnij się, że karta została prawidłowo zainstalowana.
4. Zainstaluj ponownie płytę główną w obudowie centrali.
5. Podłącz przewody transmisji danych w sposób pokazany
na rysunku 4. Połącz zaciski A oraz B jednej karty
sieciowej z zaciskami A oraz B drugiej karty sieciowej
(port 2 łączy się z portem 1). Porty są oznaczone z tyłu
karty sieciowej.
6. Przywróć zasilanie i dodaj urządzenie do konfiguracji
centrali (więcej informacji znajduje się w instrukcji
centrali).
Konfiguracja sieci
Karta sieciowa obsługuje topologię pętlową lub magistrale.
Topologia pętlowa
Ta topologia sieci jest zalecana, ponieważ zapewnia
redundancję danych.
W przypadku topologii pętlowej (klasa A) należy użyć obu
portów do połączenia wszystkich węzłów sieci.

P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13 15 / 20
Magistrala
Przestroga: Tej topologii sieci należy używać tylko w
przypadku, gdy działanie wskaźników stref wyjść nie musi być
zgodne z EN 54-2.
Ta topologia sieci nie jest zalecana. Nie zapewnia redundancji
danych i sprawia, że sieć jest wrażliwa na uszkodzenia.
Konserwacja
Konserwacja podstawowa odbywa się w odstępach rocznych.
Modyfikacja obwodów i połączeń wewnętrznych jest
zabroniona.
Dane techniczne
Typowy pobór prądu
50 mA przy 24 VDC [1]
Port fizyczny
RS-485, izolowany (między porta
mi i
centralą)
Zalecane przewody
Zaleca się zastosowanie
nieekranowanej skrętki dwużyłowej
lub przewodu CAT 5
0,129 do 3,31 mm2(12 do 26 AWG)
o impedancji charakterystycznej 120
Ω ±10%.
Maksymalna odległość między
węzłami
1,2 km
Temperatura
Praca
Przechowywanie
Wilgotność względna
−5 do +40°C
−20 do +50°C
10 do 95% nieskraplająca
Waga:
40 g
Wymiary
(szer. x wys.) 110 × 52 mm
[1] Zasilanie z centrali.
Informacje prawne
Certyfikacja
Producent
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polska.
Autoryzowany przedstawiciel w UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niderlandy.
Rok pierwszego
oznakowania
CE
11
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe są dostępne w naszej witrynie
internetowej: www.utcfssecurityproducts.eu.
PT: Ficha de instalação
Descrição
A Placa de Rede 2010-1-NB permite que painéis de controlo
repetidores e de incêndio compatíveis sejam controlados
numa rede de incêndio peer-to-peer.
Oferece redundância nas comunicações com dois canais RS-
485 isolados. Cada canal está ligado ponto-a-ponto com a
placa de rede no nó seguinte da rede de incêndio. Oferece a
máxima integridade de sinal e qualidade das comunicações a
distâncias de até 1,2 km.
No caso de ocorrer um curto circuito ou um circuito aberto nas
ligações da rede, o sistema indica uma falha (no painel de
controlo) e continua a operar.
Instalação
AVISO: para evitar lesões pessoais ou a morte provocadas
pela electrocussão, o painel de controlo deve ser desligado da
fonte de alimentação de rede e das baterias antes da
instalação deste produto.
Para instalar o módulo de expansão:
1. Desligue a unidade da fonte de alimentação, as baterias e
quaisquer outros cabos de dispositivos ligados à PCB do
painel de controlo.
2. Retire o parafuso de fixação e retire a PCB do painel de
controlo, conforme indicado na Figura 1 (para os painéis
de controlo de duas e quatro zonas, desprenda a PCB em
cada canto carregando cuidadosamente nos pernos de
fixação).
3. Instalar o conector J1 da placa de rede nos conectores da
PCB do painel de controlo (localizados na parte de trás da
PCB). Utilize o conector J3 para os painéis de controlo de
duas-e-quatro-zonas (ver figura 2), e o conector J4 para
os painéis de controlo de oito-zonas e de evacuação (ver
figura 3). Pressionar com firmeza por forma a assegurar
uma boa conexão.
4. Reinstalar a PCB na caixa.
5. Ligue os cabos de dados conforme indicado na Figura 4.
A liga ao A e B liga ao B (o canal 2 liga ao canal 1). Os
canais estão marcados na parte traseira da placa de rede.
6. Volte a ligar a alimentação e adicione o dispositivo à
configuração do painel de controlo (consulte o manual de
instalação do painel de controlo para obter mais
informações).
Configuração da rede
A placa de rede permite configurações bus ou em anel.
Configuração em anel
Esta configuração de rede é recomendada, uma vez que
oferece redundância no caminho de transmissão.
Para a configuração em anel (classe A), utilize ambos os
canais para ligar todos os nós da rede.

16 / 20 P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13
Configuração bus
Cuidado: utilize esta configuração de rede apenas nos casos
em que as zonas de detecção e as funções de saída EN 54-2
obrigatórias não sejam remotas entre os painéis.
Esta configuração de rede não é recomendada. Não oferece
redundância no caminho de transmissão e cria uma rede de
incêndio com uma alta sensibilidade a falhas.
Manutenção
A manutenção básica consiste numa inspecção anual. Não
modificar as ligações internas nem os circuitos.
Especificações
Consumo de corrente típico
50 mA a 24 VDC [1]
Protocolo físico
RS-
485 isolado (entre os canais e
o painel de controlo)
Cabo recomendado
Cabo de par entrançado não
blindado ou CAT 5
0,129 a 3,31 mm2(12 a 26 AWG)
120 Ω±10% impedância
característica recomendada
Distância máxima entre nós
1,2 km
Temperatura
Operação
Armazenamento
Humidade relativa
−5 a +40°C
−20 a +50°C
10 a 95% sem condensação
Peso
40 g
Dimensões
(L x A) 110 × 52 mm
[1] Fornecido pelo painel de controlo.
Informação regulatória
Certificação
Fab
ricante UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polónia.
Representante de fabrico autorizado na UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda.
Ano de fabrico
11
Informação de contacto
Para informações de contacto, consulte o nosso Web site:
www.utcfssecurityproducts.eu.
RO: Fişă de instalare
Descriere
Modulul expandor 2010-1-NB permite comandarea centralelor
compatibile de detecţie incendiu şi repetoare într-o reţea peer-
to-peer de detecţie incendiu.
El asigură redundanţa în comunicaţii folosind două canale RS-
485 izolate. Fiecare canal este conectat la modulul expandor al
următorului nod din reţeaua de detecţie incendiu folosind o
conexiune punct la punct. Modulul asigură o integritate maximă
a calităţii semnalului şi a comunicaţiei la distanţe de până la
1,2 km.
În caz de circuit deschis sau scurtcircuit la cablajul reţelei,
sistemul indică un defect (la centrală) şi continuă să
funcţioneze.
Instalare
AVERTISMENT: Pentru a evita accidentarea sau moartea prin
electrocutare, deconectaţi centrala de la priza electrică şi de la
baterii înainte de a instala acest produs.
Pentru a instala placa de extensie:
1. Decuplati sursa de alimentare, bateriile si restul de
dispozitive conectate la placa PCB a centralei.
2. Desfaceti surubul de fixare si scoateti placa PCB a
centralei, asa cum se vede in Figura 1 (pentru centralele
de doua si patru zone scoaterea placii de baza se face
prin apasarea cu grija a elementelor de fixare din fiecare
colt al acesteia).
3. Instalati conectorul J1 al placii de retea in conectorul PCB
al centralei (situat pe spatele placii de baza). Folositi
conectorul J3 pentru centrala de doua si patru zone
(Figura 2), si conectorul J4 pentru centrala de 8 zone si
cea de evacuare (Figura 3). Apasati ferm pentru a asigura
o conectare buna.
4. Reinstalati placa de baza PCB in centrala.
5. Conectaţi cablurile de date după cum se vede în Figura 4.
A se conecteaza la A si B se conecteaza la B (canalul 2
se conectează la canalul 1). Canalele sunt marcate în
partea din spate a modulului de reţea.
6. Reconectaţi alimentarea şi adăugaţi dispozitivul la
configuraţia centralei (pentru mai multe detalii, consultaţi
manualul de instalare al centralei).
Configuraţia reţelei
Modulul de reţea permite configuraţiile tip inel (ring) şi
magistrală (bus).
Configuraţia de tip inel (ring)
Această configuraţie a reţelei este recomandată, ea asigurând
redundanţa pe calea de transmisie.
Pentru configuraţia tip inel (clasa A), folosiţi ambele canale
pentru a conecta toate nodurile de reţea.

P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13 17 / 20
Configuraţia tip magistrală (bus)
Atenţie: Folosiţi această configuraţie de reţea doar în cazurile
în care zonele de detecţie şi funcţiile de ieşire obligatorii EN
54-2 nu sunt la distanţă între centrale.
Această configuraţie de reţea nu este recomandată. Ea nu
asigură redundanţa în calea de transmisie şi creează o reţea
de detecţie incendiu cu înaltă sensibilitate la defecte.
Mentenanţa
Mentenanţa de bază constă dintr-o verificare anuală. Nu
modificaţi cablarea sau circuitele interne.
Specificaţii
Consumul de curent tipic
50 mA la 24 Vcc [1]
Protocolul fizic
RS-485 izolat (între canale şi centrală)
Tipul de cablu recomandat
Cablu neecranat cu conductoare
torsadate sau CAT 5
0,129 şi 3,31 mm2(între 12 şi 26 AWG)
impedanţă caracteristică recomandată
120 Ω ±10%
Distanţa maximă dintre
noduri
1,2 km
Temperatura
Funcţionare
Stocare
Umiditatea relativă
între −5 şi +40°C
între −20 şi +50°C
Între 10 şi 95% fără condens
Greutatea
40 g
Dimensiuni
110 × 52 mm
[1] Alimentare de la centrală.
Informaţii privind reglementările
Certificare
Producător
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonia.
Reprezentant autorizat al producătorului în UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Olanda.
Anul primului
marcaj C
E 11
Date de contact
Pentru a vedea datele de contact, accesaţi site-ul nostru:
www.utcfssecurityproducts.eu.
SK: Inštalačný hárok
Popis
2010-1-NB sieťová doska umožňuje kompatibilným požiarnym
a opakovacím ústredniam, aby boli riadené v požiarnej sieti
typu peer-to-peer.
Zabezpečuje redundanciu v komunikáciách s dvomi
izolovanými kanálmi RS-485. Každý kanál je pripojený k
sieťovej doske v nasledujúcom uzle požiarnej siete.
Zabezpečuje maximálnu integritu signálu a kvalitu komunikácie
vo vzdialenostiach do 1,2 km.
Ak sa vyskytnú otvorené alebo skratované obvody v sieťovom
vedení, systém indikuje poruchu (na ústredni) a pokračuje v
prevádzke.
Inštalácia
VAROVANIE: Aby ste zabránili zraneniam alebo smrti osôb
zásahom elektrického prúdu, pred inštaláciou tohto produktu
odpojte ústredňu od hlavného prívodu energie a od batérií.
Na inštaláciu rozširovacej dosky:
1. Odpojte jednotku zdroja, batérie a všetky ostatné káble
zariadení pripojené na dosku ústredne.
2. Odstráňte prídržnú skrutku a vysunutím odstráňte dosku
ústredne ako je ukázané na Obrázku 1 (pre dvoj- a štvor-
zónové ústerdne vysuňte dosku v každom rohu opatrným
zatlačením na úchyty).
3. Zasuňte konektor sieťovej karty J1 na konektor dosky
ústredne (umiestnený na zadnej strane dosky). Pre dvoj- a
štvor-zónovú ústredňu použite konektor J3 (viď Obrázok
2) a pre osem-zónovú a evakuačnú ústredňu použite
konektor J4 (viď Obrázok 3). Zatlačte pevne, aby sa
zaistilo dobré spojenie.
4. Nainštalujte dosku s plošnými spojmi späť do ústredne.
5. Pripojte dátové káble podľa obrázku 4. A sa pripája na A a
B sa pripája na B (kanál 2 sa pripája ku kanálu 1). Kanály
sú označené na zadnej strane sieťovej dosky.
6. Obnovte prívod energie a pridajte zariadenie do
konfigurácie ústredne (ďalšie detaily nájdete v manuáli
inštalácie ústredne).
Sieťová konfigurácia
Sieťová doska umožňuje kruhovú alebo zbernicovú
konfiguráciu.
Kruhová konfigurácia
Táto sieťová konfigurácia je odporúčaná, pretože poskytuje
rezervy v prenosovej ceste.
Pre kruhovú konfiguráciu (trieda A), použite oba kanály na
pripojenie všetkých sieťových uzlov.

18 / 20 P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13
Zbernicová konfigurácia
Upozornenie: Túto sieťovú konfiguráciu používajte iba v
prípadoch, kedy nie sú použité vzdialené detekčné zóny a
povinné výstupy EN 54-2 medzi ústredňami.
Táto sieťová konfigurácia nie je odporúčaná. Nezabezpečuje
rezervy v prenosovej ceste a požiarna sieť je v tomto prípade
citlivejšia na poruchy.
Údržba
Základná údržba sa obmedzuje na kontrolu vykonávanú
jedenkrát za rok. Neupravujte vnútorné vedenie ani obvody.
Špecifikácie
Typická spotreba prúdu
50 mA pri 24 Vjs [1]
Fyzický protokol
RS-485 izolovaný (medzi kanálmi a
ústredňou)
Odporúčaný kábel
Netienený krútený pár alebo CAT 5
0,129 až 3,31 mm2(12 až 26 AWG)
120 Ω ±10% charakteristická
odporúčaná impedancia
Maximálna vzdialenosť
medzi uzlami
1,2 km
Teplota
Prevádzková
Skladovacia
Relatívna vlhkosť
−5 až +40°C
−20 až +50°C
10 až 95 % (nekondenzujúca)
Hmotnosť
40 g
Rozmery
(Š x V) 110 × 52 mm
[1] Napájané ústredňou.
Regulačné informácie
Certifikácia
Výrobca
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poľsko.
Autorizované zastúpenie výrobcu v EÚ:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandsko.
Rok prvého
označenia CE
11
Kontaktné informácie
Kontaktné informácie nájdete na našich webových stránkach:
www.utcfssecurityproducts.eu.
SV: Installationsanvisning
Beskrivning
Med 2010-1-NB Nätverkskort kan kompatibla centralapparater
för brandlarm och repeterare kontrolleras i ett peer-to-peer
larmnätverk.
Detta ger redundans i kommunikationen med två isolerade RS-
485-kanaler. Varje kanal är ansluten point-to-point till
nätverkskortet i nästa nod i larmnätverket. Detta ger maximal
signalintegritet och kommunikationskvalitet vid avstånd upp till
1,2 km.
Om nätverkskablarna blir öppna eller kortslutna, indikerar
systemet ett fel (på kontrollpanelen) och fortsätter driften.
Installation
VARNING: För att undvika personskador eller dödsfall på
grund av elektrisk ström, koppla från centralapparaten från
elnätet och batterier innan den här produkten installeras.
Så här installerar du en expansionsmodul:
1. Koppla ur strömförsörjningsenheten, batterierna och
eventuella kablar mellan centralapparatens kretskort och
andra enheter.
2. Lossa skruven som håller fast centralapparatens kretskort,
och ta loss kretskortet på det sätt som visas i figur 1 (för
centralapparater för två eller fyra sektioner, knäpp loss
kretskortet vid samtliga hörn genom att trycka försiktigt på
bultarna som håller fast kortet).
3. Installera nätverkskortet anslutning J1 på
centralapparatens PCB anslutning (finns på backsidan av
PCB). Använd anslutningen J3 för två och fyra
sektionerscentralerna (se bild 2) och J4 anslutningen för
åtta sektionerscentralen och evakueringscentralen (se bild
3). Tryck stadigt för att säkerställa en bra anslutning.
4. Återinstallera PCB kortet i centralapparaten.
5. Anslut datakablarna såsom visas i figur 4 A ansluts till A
och B ansluts till B (kanal 2 ansluter till kanal 1).
Kanalerna är markerade på baksidan av nätverkskortet.
6. Återställ strömmen och lägg till enheten i
centralapparatens konfiguration (se centralapparatens
installationsmanual för mer information).
Nätverkskonfiguration
Nätverkskortet medger ring- eller busskonfigurationer.
Ringkonfiguration
Denna nätverkskonfiguration rekommenderas, då den ger
redundans i kommunikationen.
För ringkonfigurationer (klass A), använd båda kanalerna för
att ansluta alla nätverksnoder.

P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13 19 / 20
Busskonfiguration
Varning! Använd den här nätverkskonfigurationen endast i fall
då detektionssektionerna och obligatoriska EN 54-2
utgångsfunktioner inte är fjärr mellan centralerna.
Denna nätverkskonfiguration rekommenderas inte. Den ger
ingen redundans i kommunikationen och skapar ett
larmnätverk med mycket hög känslighet för fel.
Underhåll
Normalt underhåll består av en årlig inspektion. Ändra inte
internt kablage eller kretsar.
Specifikationer
Typisk strömförbrukning
50 mA @ 24 VDC [1]
Fysiska protokoll
RS-485 Isolerad (mellan kanaler och
kontrollpanel)
Kabelrekommendation
Oskärmade otvinnade par eller CAT 5
0,129 till 3,31 mm2(12 till 26 AWG)
120 Ω ±10% karaktäristisk impedans
rekommenderas
Maximalt avstånd mellan
noder
1,2 km
Temperatur
Drift
Förvaring
Relativ fuktighet
−5 till +40°C
−20 till +50°C
10 till 95% icke-kondenserande
Vikt
40 g
Dimensioner
(B x H) 110 × 52 mm
[1] Matas ut från centralapparaten.
Information om regler och föreskrifter
Certifiering
Tillverkare
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Auktoriserad representant för tillverkning i EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederländerna.
År för första CE
-
märkning
11
Kontaktuppgifter
För information om kontaktuppgifter besök:
www.utcfssecurityproducts.eu.
TR: Kurulum sayfası
Açıklama
2010-1-NB Ağ Kartı, uyumlu yangın ve tekrarlama kontrol
panellerinin peer to peer yangın ağında kontrol edilmesine
olanak tanır.
Yalıtılmış iki RS-485 kanalıyla haberleşmede yedekleme
özelliği sağlar. Her kanal, yangın ağında bulunan bir sonraki
noktadaki ağ kartına uçtan uca bağlanır. Maksimum sinyal
bütünlüğü ve 1,2 km mesafeye kadar haberleşme kalitesi
sağlar.
Ağ kablo tesisatında bir açık ya da kısa devre meydana
gelirse, sistem bir arıza bildirir (kontrol panelinde) ve çalışmaya
devam eder.
Kurulum
UYARI: Elektrikten dolayı kişisel yaralanma ya da ölümü
önlemek için, bu ürünü kurmadan önce, kontrol panelinin
şebeke gücü ve pil bağlantısını kesin.
Genişletme kartını kurmak için:
1. Kontrol panel PCB’sine bağlı güç kaynağı ünitesi, akü ve
diğer cihaz kablolarını çıkarınız.
2. Tutan vidayı sökün ve kontrol panel PCB’sini Şekil-1’de
gösterildiği gibi çıkartın (iki ve dört bölgeli kontrol
panellerinde PCB’yi çıkarmak için her köşedeki tutucu
civataların üzerine dikkatlice bastırın).
3. Ağ kartının J1 konnektörünü kontrol panel PCB'si
üzerindeki konnektörlere (PCB'nin arkasında bulunan)
takın. Konnektör J3'ü iki ve dört bölgeli kontrol paneli için
kullanın (bkz. Şekil 2), konnektör J4'ü sekiz bölgeli kontrol
paneli ve tahliye paneli için kullanın (bkz. Şekil 3). İyi bir
bağlantı için konnektörleri sıkıca itin.
4. PCB'yi tekrar kontrol panelinin içerisine yerleştirin.
5. Veri kablolarını Şekil 3'te gösterildiği gibi bağlayın. A, A'ya
bağlanır ve B, B'ye bağlanır (kanal 2, kanal 1'e bağlanır).
Kanallar, ağ kartının arkasında işaretlenir.
6. Yeniden güç verin ve cihazı, kontrol paneli
yapılandırmasına ekleyin (daha fazla ayrıntı için kontrol
paneli kurulumuna bakın).
Ağ yapılandırması
Ağ kartı, ring ya da bus yapılandırmalarına olanak tanır.
Ring yapılandırması
Bu ağ yapılandırması, iletim yolundaki yedekleme özelliğini
sağladığından önerilir.
Ring yapılandırması için (class A), tüm ağ noktalarını
bağlamak amacıyla her iki kanalı da kullanın.

20 / 20 P/N 501-414200-1-11 • REV 01.10 • ISS 25NOV13
Bus yapılandırması
Dikkat: Bu ağ yapılandırmasını yalnızca, algılama bölgelerinin
ve zorunlu EN 54-2 çıkış fonksiyonlarının paneller arasında
uzak olmadığı durumlarda kullanın.
Bu ağ yapılandırılması önerilmez. İletim yolunda yedekleme
özelliği sağlamaz ve yüksek arıza hassasiyetine sahip bir
yangın ağı oluşturur.
Bakım
Temel bakım, yıllık muayeneden oluşur. Dahili kablolama ya
da devreyi değiştirmeyin.
Teknik özellikler
Tipik akım tüketimi
24 VDC'de 50 mA [1]
Fiziksel protokol
RS-485 Yalıtılmış (kanallarla kontrol
paneli arasında)
Önerilen kablo
Topraksız çift-bükümlü iletken ya da
CAT 5
0.129 ilâ 3.31 mm2(12 ilâ 26 AWG)
120 Ω ±%10 karakteristik empedans
önerilir
Noktalar arasında maksimum
mesafe
1,2 km
Sıcaklık
Çalışma
Saklama
Bağıl nem
−5 ilâ +40°C
−20 ilâ +50°C
%10 ilâ 95 yoğunlaşmayan
Ağırlık
40 g
Boyutlar
(G x Y) 110 × 52 mm
[1] Kontrol panelince sağlanır.
Düzenleyici bilgiler
Sertifikasyon
Üretici
UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o.
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonya.
Yetkili AB üretim temsilcisi:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Hollanda.
År för första CE
-
märkning
11
İletişim bilgisi
İletişim bilgisi için Web sitemize bakın:
www.utcfssecurityproducts.eu.
Table of contents
Other Edwards Network Hardware manuals
Popular Network Hardware manuals by other brands

Siemens
Siemens RS-485 user manual

Extreme Networks
Extreme Networks 8820 Hardware installation guide

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications Prestige 2602R Series user guide

FieldServer
FieldServer FS-8700-74 Driver manual

Asus
Asus Lyra Trio manual

Dante
Dante DNA2000 Series Installation and operation manual