Efapel 21235 User manual

Folheto Informativo n.º 13/2020 (290 275)
Serpins PORTUGAL ESPAÑA EXPORT SAT
3200-355 Serpins +351 239 970 136 900 535 746 +351 239 970 135 +351 239 970 132
CRONOTERMOSTATO MULTIFUNCIONAL - PT
P. 2
CRONOTERMOSTATO MULTIFUNCIÓN - ES
P. 17
MULTI-FUNCTIONAL CHRONOTHERMOSTAT - EN
P. 32
CHRONOTHERMOSTAT MULTIFONCTIONNEL - FR
P. 47
MULTIFUNKTIONALER CHRONOTHERMOSTAT - DE
P. 62

2
PT
CRONOTERMOSTATO MULTIFUNCIONAL
DESCRIÇÃO
Permite controlar de forma manual ou automática o sistema de aquecimento/
arrefecimento de acordo com programação diária/semanal e de temperaturas pré-
programadas.
Temperatura desejada
Temperatura lida
Leitura de
Temperatura
- Sensor Ambiente
- Sonda de Piso
- Sensor Ambiente +
Sonda de Piso
Modo de
Funcionamento
- Modo Aquecimento
- Modo Arrefecimento
Dia da Semana e Hora
Bloqueio Ativo
Identificação dos Botões
Informação ao
Utilizador
- Modo Automático
- Modo Manual
- Modo Férias

3
MODO DE UTILIZAÇÃO
1.1 Idioma
3.1 Tipo de Climatização
3.4 Limites de Temperatura
3.7 Diferencial
4.1 Informações Aparelho
1.2 Data e Hora
3.2 Tipo de Instalação
3.5 Calibração
3.8 Controlo de Temperatura
4.2 Informações Fabricante
1.3 Ecrã
1.4 Unidades de Temperatura
1.5 Modo Férias
3.3 Controlo
3.6 Proteção Antigelo/Térmica
3.9 Proteção Válvula
4.3 Reposição Fábrica
ON
OFF
1. Preferências
3. Definições Avançadas
2. Programas
4. Informações
Diminuir Temperatura Aumentar Temperatura
Bloquear/Desbloquear
3”
3”
3”

4
ON/OFF
Pressionar (para OFF pressionar 3 segundos).
Nota: Quando desligado, assume a Proteção Antigelo ou a Proteção Térmica (ver 3.6).
Quando desligado, assume ainda a Proteção de Válvula (ver 3.9), se esta estiver ativada.
MODO MANUAL (definir uma temperatura durante um determinado
período de tempo)
Pressionar ou para abrir o separador de alteração de temperatura
desejada.
Pressionar + ou - definir a temperatura em modo manual, pressionar OK
para validar ou para sair.
Pressionar + ou - para definir a temporização para o MODO MANUAL
(00:30 a 24:00), pressionar OK para validar ou para sair.
Nota: Quando o Modo Manual está ativo surge no visor.
Quando finalizar o temporizador, volta ao Modo Automático (definido no menu Programas).
ATIVAR/DESATIVAR BLOQUEIO DAS TECLAS
Pressionar durante 3 segundos.
Nota: Quando o bloqueio das teclas está ativo surge no visor .
MENU
Pressionar MENU durante 3 segundos.
Pressionar ou para navegar no menu (Preferências, Programas, Definições
Avançadas, Informações), pressionar OK para selecionar ou para sair.
1. PREFERÊNCIAS
Pressionar ou para navegar no submenu Preferências, pressionar OK
para selecionar a opção pretendida ou para retroceder.
1.1 Idioma (seleção do idioma do Cronotermostato)
Pressionar ou para selecionar o idioma desejado (Português,
Inglês, Francês ou Espanhol), pressionar OK para confirmar ou para
retroceder. (Idioma de Fábrica: Português).

5
1.2 Data e Hora (definições de data e hora)
Pressionar ou para navegar entre as opções, pressionar OK para
confirmar ou para retroceder.
1.2.1 Definir Data e Hora (definição de ano, mês, dia, hora e
minutos)
Pressionar para navegar entre os campos, pressionar as teclas
ou para definir o valor pretendido, pressionar OK para
confirmar e sair.
1.2.2 Formato Hora (definição do formato da hora 12h/24h)
Pressionar ou para selecionar o formato desejado (24h ou
12h), pressionar OK para confirmar ou para retroceder. (Valor
de fábrica: 24h).
1.2.3 Mudança de Hora (ativar/desativar mudança da hora)
Pressionar ou para selecionar a opção desejada
(Automático, Programado ou Desativado), pressionar OK para
confirmar ou para retroceder (Opção de Fábrica: Automático).
Modo Automático - As mudanças ocorrem no último domingo
de Março à 01:00 (+1h) e no último domingo de Outubro às
02:00 (-1h).
1.2.3.1 Mudança de Hora - Modo Programado
Pressionar para navegar entre os campos, pressionar as
teclas ou para definir o valor pretendido, pressionar
OK para confirmar ou para retroceder.
Nota: As mudanças de hora Verão-Inverno e Inverno-Verão ocorrem
nas datas e horas definidas pelo utilizador.
1.3 Ecrã (definições do ecrã)
Pressionar ou para navegar entre as opções, pressionar OK para
confirmar ou para retroceder.

6
1.3.1 Luminosidade (ajuste da intensidade do brilho do ecrã)
Pressionar ou para selecionar a luminosidade desejada
(entre 0% e 100%), pressionar OK para confirmar e sair ou
para retroceder. (Valor de fábrica: 60%).
1.3.2 Contraste (ajuste do contraste do ecrã)
Pressionar ou para selecionar o contraste desejado (entre
0% e 100%), pressionar OK para confirmar e sair ou para
retroceder (Valor de fábrica: 40%).
1.3.3 Tempo de Iluminação (tempo até desligar iluminação)
Pressionar ou para selecionar a temporização desejada
(entre 0 e 180 segundos), pressionar OK para confirmar e sair
ou para retroceder (Valor de fábrica: 30 segundos).
1.3.4 Bloqueio de Ecrã (tempo até ao bloqueio automático do
equipamento)
Pressionar ou para selecionar a temporização desejada
(entre 0 e 180 segundos), pressionar OK para confirmar e sair
ou para retroceder. (Valor de Fábrica: Desligado).
1.4 Unidades de Temperatura (seleção das unidades de temperatura)
Pressionar ou para navegar entre as opções (ºC - Celsius ou
ºF - Fahrenheit), pressionar OK para selecionar ou para retroceder.
(Opção de Fábrica: ºC - Celsius).
1.5 Modo Férias (ativar modo de férias)
Pressionar ou para navegar entre as opções (ativado/desativado/
configuração), pressionar OK para selecionar ou para retroceder.
Nota: Quando o modo de férias está ativado surge no visor . Alcançada a data e hora
definida o equipamento volta ao funcionamento definido na programação.
O modo férias deixa o equipamento em suspensão e assume a Proteção Antigelo ou
Proteção Térmica (ver 3.6) e a Proteção de Válvula (ver 3.9), se esta estiver ativada.

7
Configuração
Pressionar para navegar entre os campos, pressionar as teclas
ou , para alterar, pressionar OK para confirmar e sair.
2. PROGRAMAS
2.1 Programar Dia
Pressionar ou
para navegar entre os dias da semana, pressionar
OK para selecionar ou para retroceder. Após a seleção do dia, surge
o ecrã seguinte:
Nota: Ao iniciar a programação apenas está definido um período (00:00 até 24:00)
com a temperatura de 20ºC. Os dias que já tenham sido programados
encontram-se identificados.
Programa do dia
Hora de início do período
Hora de fim do período
Temperatura no período
Navegação entre períodos (P1 a P7). Pressionar para
navegar entre os programas
Retroceder
Adicionar período
Nota: Cada dia permite a programação de até 7 períodos de tempo (programas) com
temperaturas diferentes.
Editar período

8
Adicionar Período:
Pressionar para adicionar um programa ao dia:
< ou >
OK OK OK
< ou > < ou >
Hora Início do Período Hora Fim do Período Temperatura no Período
Guardar
SairSair Sair
Nota: Cada dia permite a programação de até 7 períodos de tempo (programas) com temperaturas
diferentes, não sendo possível adicionar mais.
Editar Período:
Pressionar para selecionar o período a editar e pressionar para entrar
no modo de edição.
< ou >
OK OK OK
< ou > < ou >
Hora Início do Período Hora Fim do Período Temperatura no Período
Guardar
SairSair Sair
2.2 Copiar Programa
Pressionar para navegar entre os dias e selecionar o dia que
pretende copiar a programação, pressionar . Pressionar ou
para navegar entre os dias e selecionar o dia que pretende colar a
programação, pressionar .
3. DEFINIÇÕES AVANÇADAS (Só para instalação)
Para prosseguir inserir código de segurança
Pressionar ou para selecionar os números do código e OK para validar
e trocar de dígito ou para retroceder.
Para entrar nas definições deverá introduzir o código “1234”.
Nota: Em caso de código errado, surge uma mensagem de erro.

9
Pressionar ou para navegar no submenu das definições avançadas,
pressionar OK para confirmar ou para retroceder.
3.1 Tipo de Climatização (seleção de modo de funcionamento -
Aquecimento ou Arrefecimento)
Pressionar ou para navegar entre as opções (Aquecimento ou
Arrefecimento), pressionar OK para selecionar ou para retroceder.
(Opção de Fábrica: Aquecimento).
3.2 Tipo de Instalação (seleção de tipo de instalação - Sistema Elétrico
ou Hidráulico)
Pressionar ou para navegar entre as opções (Elétrico ou
Hidráulico), pressionar OK para selecionar ou para retroceder.
(Opção de Fábrica: Elétrico).
3.3 Controlo (seleção de tipo de controlo)
Pressionar ou para navegar entre as opções (ON/OFF ou
Aproximação), pressionar OK para selecionar ou para retroceder.
(Opção de Fábrica: ON/OFF).
Funcionamento no Controlo ON/OFF - O controlo da temperatura é feito
em modo ON/OFF. Liga quando a temperatura ambiente está afastada da
temperatura definida mais do que o diferencial definido e desliga quando a
temperatura ambiente atinge o valor da temperatura definida.
Temperatura
desejada

10
Funcionamento no Controlo por Aproximação - O controlo da temperatura é feito
em modo ON/OFF e em controlo PID. Liga quando a temperatura ambiente está
afastada mais do que o diferencial definido. Quando a temperatura se encontra
dentro do valor diferencial o controlo é feito por feedback garantindo que se
mantém dentro dos valores definidos (controlo PID). O sistema desliga quando a
temperatura atinge o valor definido.
Temperatura
desejada
3.4 Limites de Temperatura (definição dos limites de temperatura
mínimo e máximo)
Pressionar ou para navegar entre as opções (Temperatura mínima
ou máxima), pressionar OK para selecionar ou para retroceder.
3.4.1 Temperatura Mínima (definição do valor mínimo de
temperatura)
Pressionar ou para selecionar o valor de temperatura
mínima desejado (entre 8,0ºC e 33,5ºC), pressionar OK para
confirmar e sair ou para retroceder (Valor de Fábrica: 9,0ºC).
Nota: O equipamento não permite que o valor de temperatura mínima
seja superior ao limite de temperatura máxima, nem inferior à temperatura
definida como Antigelo (ver 3.6). Este valor também define o valor de proteção
contra sobrearrefecimento do piso (através da Sonda de Piso), evitando que
a temperatura do piso exceda os limites de temperatura mínimos definidos.

11
3.4.2 Temperatura Máxima (definição do valor máximo de
temperatura)
Pressionar ou para selecionar o valor de temperatura
máximo desejado (entre 9,5ºC e 35,0ºC), pressionar OK para
confirmar e sair ou para retroceder (Valor de Fábrica: 29,0ºC).
Nota: O equipamento não permite que o valor de temperatura máximo seja
inferior ao limite de temperatura mínima, nem superior à temperatura definida
com o Proteção Térmica (ver 3.6). Este valor também define o valor de proteção
contra sobreaquecimento do piso (através da Sonda de Piso), evitando que
a temperatura do piso exceda os limites de temperatura máximos definidos.
3.5 Calibração (ajuste da temperatura lida pelo equipamento à
temperatura real)
Pressionar ou para navegar entre as opções (Sensor Ambiente ou
Sonda de Piso), pressionar OK para selecionar ou para retroceder.
3.5.1 Sensor Ambiente
Pressionar ou para selecionar o valor de calibração
desejado (entre -3,0ºC e +3,0ºC), pressionar OK para confirmar
e sair ou para retroceder. (Valor de Fábrica: 0,0ºC).
3.5.2 Sonda de Piso
Pressionar ou para selecionar o valor de calibração
desejado (entre -3,0ºC e +3,0ºC), pressionar OK para confirmar
e sair ou para retroceder. (Valor de Fábrica: 0,0ºC).
3.6 Proteção Antigelo/Proteção Térmica (definição da temperatura de
Proteção Antigelo ou de Proteção Térmica)
3.6.1 Proteção Antigelo (definição da temperatura de Proteção
Antigelo - apenas em modo aquecimento)
Pressionar ou para selecionar o valor de temperatura de
Proteção Antigelo desejado (entre 5,0ºC e temperatura mínima -0,5ºC)

12
pressionar OK para confirmar e sair ou para retroceder
(Valor de Fábrica: 8,0ºC). Se o tipo de instalação selecionado é
hidráulico (ver 3.2) o valor da temperatura de Proteção Antigelo
assume como valor mínimo 16ºC, de forma a diminuir a
probabilidade de condensação da tubagem.
Nota: A Proteção Antigelo atua mesmo com o equipamento no estado
desligado. Esta proteção liga o sistema de Aquecimento quando a temperatura
ambiente alcançar este valor.
3.6.2 Proteção Térmica (definição da temperatura de Proteção
Térmica - apenas em modo arrefecimento)
Pressionar ou para selecionar o valor de temperatura de
Proteção Térmica desejado (entre temperatura máxima +0,5ºC
e 35,0ºC) pressionar OK para confirmar e sair ou para
retroceder (Valor de Fábrica: 30,0ºC).
Nota: A Proteção Térmica atua mesmo com o equipamento no estado
desligado. Esta proteção liga o sistema de Arrefecimento quando a
temperatura ambiente alcançar este valor.
3.7 Diferencial (ajuste do diferencial de temperatura)
Pressionar ou para selecionar o valor para o diferencial de
temperatura desejado (entre 0,5ºC e 3,0ºC), pressionar OK para
confirmar e sair
ou para retroceder
(Valor de Fábrica: 1,0ºC).
3.8 Controlo de Temperatura (seleção do sensor de controlo de
temperatura)
Pressionar ou
para navegar entre as opções (Sensor Ambiente ou
Sonda de Piso), pressionar OK para selecionar ou para retroceder.
Nota: Ao ligar o equipamento, a Sonda de Piso é detetada automaticamente. Em caso
de erro da Sonda, surge uma mensagem de erro no equipamento.

13
Controlo por Sensor Ambiente - O controlo da temperatura
é realizado através do sensor de temperatura ambiente do
equipamento.
Nota: Quando este modo de controlo está ativado surge no visor . Neste modo
de funcionamento, o Sensor Ambiente irá também realizar Proteção Antigelo/
Térmica (ver 3.6).
Controlo por Sonda de Piso - O controlo da temperatura é
realizado pela Sonda de Piso.
Nota: Quando este modo de controlo está ativado surge no visor . Neste
modo para além do controlo da temperatura, a Sonda também irá realizar
Proteção Antigelo/Térmica (ver 3.6), impedindo que a temperatura do piso
exceda os limites de temperatura (máximos/mínimos) definidos, evitando assim
o sobreaquecimento/sobrearrefecimento do piso.
Controlo por Sensor Ambiente + Sonda de Piso - O controlo
da temperatura é realizado através do sensor de temperatura
ambiente do equipamento e a Sonda de Piso irá evitar
sobreaquecimento/sobrearrefecimento do piso, evitando que a
temperatura do piso exceda os limites de temperatura máximos/
mínimos definidos.
Nota: Quando este modo de controlo está ativado, surge no visor . Neste
modo, o controlo da temperatura será realizado pelo Sensor Ambiente e a
sonda irá realizar Proteção Antigelo/Térmica (ver 3.6), impedindo que a
temperatura do piso exceda os limites de temperatura máximos/mínimos
definidos, evitando assim o sobreaquecimento/sobrearrefecimento do piso.
3.9 Proteção Válvula (sistema de proteção de válvulas em sistema
hidráulicos)
Pressionar ou para selecionar a opção desejada (Ativado ou
Desativado), pressionar OK para confirmar e sair ou para retroceder
.
(Opção de Fábrica: Desativado).

14
Nota: Este menu apenas surge quando a opção Hidráulico está selecionada no tipo de
instalação (ver 3.2). Esta função, durante os períodos de inatividade (verão), vai atuar
diariamente as eletroválvulas durante um minuto, de forma a evitar o seu bloqueio
por falta de utilização.
4. INFORMAÇÕES
Pressionar
ou
para navegar no submenu Informações, pressionar OK
para confirmar ou para retroceder.
4.1 Informações do Aparelho
Apresenta a versão de Hardware e Firmware do equipamento. Para
retroceder pressionar .
4.2 Informações do Fabricante
Apresenta informações EFAPEL. Para retroceder pressionar .
4.3 Reposição Fábrica
Reposição dos Valores de Fábrica/RESET ao equipamento. Para reposição dos
Valores de Fábrica pressionar SIM, para retroceder pressionar NÃO.
NOTA: Em todos os menus, após 20 segundos de inatividade, o dispositivo volta
para o ecrã inicial sem gravar as alterações.
FUNÇÕES ESPECIAIS (apenas no ecrã inicial)
Pressionar e em simultâneo para visualizar a temperatura lida pela Sonda de
Piso (se instalada).
Pressionar MENU e em simultâneo para visualizar o programa do dia.
ERROS DO EQUIPAMENTO
- Erro na leitura do sensor de temperatura, por favor contactar a EFAPEL.

15
CARACTERÍSTICAS DO DISPOSITIVO
Controlo de sistemas: Aquecimento e/ou Arrefecimento;
Precisão de controlo de temperatura: 0,5ºC;
Amplitude de leitura de temperatura: -9ºC até 35ºC;
Possibilidade de ligação de Sonda de Piso (Ref.ª 81950), com deteção
automática da mesma;
Leitura de temperatura: Ambiente ou Sonda de Piso ou ambas;
Permite até 7 períodos diários;
Reserva de marcha até 24h;
Bloqueio de teclas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação: 100-240V~, 50/60 Hz;
Carga máxima: 16A cos ø=1;
Consumo com retroiluminação ON:<350mW;
Consumo com retroiluminação OFF: <100mW;
Temperatura de funcionamento: -10ºC até 45ºC.

16
ESQUEMA DE LIGAÇÃO
L
N
16A
A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio.
Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.

17
ES
DESCRIPCIÓN
Permite controlar de forma manual o automática el sistema de calefacción/refrigeración
de conformidad con una programación diaria/semanal y de temperaturas programadas
previamente.
Temperatura deseada
Temperatura actual
Control de
Temperatura
- Sensor Ambiente
- Sonda de Suelo
- Sensor Ambiente +
Sonda de Suelo
Modo de
Funcionamiento
- Modo Calefacción
- Modo Refrigeración
Día de la Semana y Hora
Bloqueo Activado
Identificación de los Botones
Información para
el Usuario
- Modo Automático
- Modo Manual
- Modo Vacaciones
CRONOTERMOSTATO MULTIFUNCIÓN

18
MODO DE EMPLEO
1.1 Idioma
3.1 Tipo de Climatización
3.4 Limites de Temperatura
3.7 Diferencial
4.1 Información sobre el Dispositivo
1.2 Fecha y Hora
3.2 Tipo de Instalación
3.5 Calibración
3.8 Control de Temperatura
4.2 Información sobre el Fabricante
1.3 Pantalla
1.4 Unidades de Temperatura
1.5 Modo Vacaciones
3.3 Control
3.6 Protección Antihielo/Térmica
3.9 Protección Válvula
4.3 Restablecer valores de Fábrica
ON
OFF
1. Ajustes
3. Ajustes avanzados
2. Programas
4. Información
Disminuir Temperatura
Aumentar Temperatura
Bloquear/Desbloquear
3”
3”
3”

19
ON/OFF
Pulsar (para OFF pulsar durante 3 segundos).
Nota: Cuando el dispositivo está apagado, adopta el modo Protección Antihielo o Protección
Térmica (ver 3.6).
Cuando el dispositivo está apagado, también adopta el modo Protección de Válvula
(ver 3.9), si esta está activa.
MODO MANUAL (definir una temperatura durante un determinado período de tiempo)
Pulsar o para abrir la pestaña deseada de modificación de temperatura.
Pulsar + o - para definir la temperatura de modo manual, pulsar
OK
para
validar o para salir.
Pulsar + o - para definir el temporizador del MODO MANUAL (00:30 a
24:00), pulsar
OK
para validar o para salir.
Nota: Cuando el Modo Manual está activo, aparece en la pantalla.
Cuando concluya el tiempo del temporizador, vuelta al modo automático (definido
en el menú Programas).
ACTIVAR/DESACTIVAR BLOQUEO DE LAS TECLAS
Pulsar durante 3 segundos.
Nota: Cuando el bloqueo de teclas está activo, aparece en la pantalla .
MENÚ
Pulsar MENÚ durante 3 segundos.
Pulsar o para navegar por el menú (Ajustes, Programas, Ajustes
avanzados, Información), pulsar OK para seleccionar o para salir.
1. AJUSTES
Pulsar o para navegar por el submenú Ajustes, pulsar OK para
seleccionar la opción deseada o para retroceder.
1.1 Idioma (selección del idioma del Cronotermostato)
Pulsar o para seleccionar el idioma deseado (Portugués, Inglés,
Francés o Español), pulsar OK para confirmar o para retroceder.
(Idioma predefinido: Portugués).

20
1.2 Fecha y Hora (ajustes de fecha y hora)
Pulsar o para navegar por las opciones, pulsar OK para confirmar
o para retroceder.
1.2.1 Definir Fecha y Hora (definición de año, mes, día, hora y
minuto)
Pulsar para navegar entre los campos, pulsar las teclas o
para definir el valor deseado, pulsar OK para confirmar y salir.
1.2.2 Formato Hora (definir el formato de la hora 12h/24h)
Pulsar o para seleccionar el formato deseado (24h o
12h), pulsar OK para confirmar o para retroceder (Formato
predefinido: 24h).
1.2.3 Cambio de Hora (activar/desactivar cambio de hora)
Pulsar o para seleccionar la opción deseada (Automático,
Programado o Desactivado), pulsar OK para confirmar o para
retroceder (Opción Predefinida: Automático).
Modo Automático - Los cambios se realizan el último domingo
de marzo a las 01:00 (+1h) y el último domingo de octubre a
las 02:00 (-1h).
1.2.3.1 Cambio de Hora - Modo Programado
Pulsar para navegar entre los campos, pulsar las teclas
o para definir el valor deseado, pulsar OK para
confirmar o para retroceder.
Nota: Los cambios de hora Verano-Invierno e Invierno-Verano se
realizan en las fechas y horas definidas por el usuario.
1.3 Pantalla (ajustes de pantalla)
Pulsar o para navegar por las opciones, pulsar OK para confirmar
o para retroceder.
Table of contents
Languages:
Other Efapel Thermostat manuals
Popular Thermostat manuals by other brands

Heimeier
Heimeier INSTAT + 3R User and installation guide

Everwell
Everwell LP260 installation instructions

Emerson
Emerson Sensi Touch Wi-Fi Thermostat Installation

Duke Energy
Duke Energy H?M Energy Manager Homeowner's manual

McQuay
McQuay LIA266 Installation & operation manual

Braeburn
Braeburn 6100 user manual

Honeywell Home
Honeywell Home T6R-HW installation guide

Sorel
Sorel CALEON Installation and operating instruction

Jackson Systems
Jackson Systems Web Comfort Z-2000 Quick installation and start-up guide

Honeywell Home
Honeywell Home Smart RTH6585R1006 user guide

Carrier
Carrier debonair 33cssn2-wc owner's manual

Honeywell
Honeywell RTH111 series user guide