EHQ Power VDPLP608RGBW User manual

VDPLP608RGBW
MINIPAR 30 - 6 X 8 W
RGBW
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8
MODE D'EMPLOI 13
MANUAL DEL USUARIO 18
BEDIENUNGSANLEITUNG 23
INSTRUKCJA OBSŁUGI 29
RGBW

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 2 ©Velleman nv
terminator
–
eindweerstand
–
résistance de
terminaison – terminación – Terminierung -
terminator
How to turn the controller line from 5-pins into 3-pins (plug and socket).
Controller line van 5-pin naar 3-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 5 broches en 3 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 5 polos y 3 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 5-Pin nach 3-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
Zamiana złącza sterownika z 5-pinowego na 3-pinowe (wtyczka i gniazdo)

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 3
USER MANUAL
1. Introduct on
To all res dents of the European Un on
Important env ronmental nformat on about th s product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned
to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If n doubt, contact your local waste d sposal author t es.
Thank you for choosing HQPower™!
Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do no
t install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instruct ons
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never let the device run unattended.
Do not crimp the power cord and protect it against damage.
Warn ng!
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid any hazard.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of
this manual.
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life
electroshocks.
Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to service
the device yourself but contact an authorised dealer or service agent.
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance
activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
Caut on:
device heats up during use. Do not touch hot surfaces. Let the device co
sufficiently after switching off before handling.
Indoor use only.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping
liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
Do not stare d rectly at the l ght source, as this may cause
•
epileptic seizure in sensitive people
•
temporarily loss of sight (flash blindness)
•
permanent (irreversible) eye damage.
There are no user-
serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service
and or spare parts.
•
Install the device at a minimal distance of 0.5
m from flammable and explosive objects or
substances.
•
Respect a minimum distance of 0.5
m between the device’s light output and any illuminated surface.
•
Install the device at a minimal distance of 15
cm from a wall to allow proper ventilation.
•
The maximum ambient temperature is 50
°C. Do not operate the device at higher temperatures.
©Velleman nv
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned
to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
Please read the manual thoroughly before bringing this device into
t install or use it and contact your dealer.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
appliance by a person responsible for
Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life
-threatening
Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to service
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance
device heats up during use. Do not touch hot surfaces. Let the device co
ol down
Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping
liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service
m from flammable and explosive objects or
m between the device’s light output and any illuminated surface.
cm from a wall to allow proper ventilation.
°C. Do not operate the device at higher temperatures.

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 4 ©Velleman nv
3. General Gu del nes
Refer to the Velleman® Serv ce and Qual ty Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
•
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation
by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use
of the device.
•
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. The warranty will not cover damage
caused by user modifications to the device.
•
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
•
The warranty does not cover damage caused by disregard of certain guidelines in this manual and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•
The warranty does not cover mechanical wear and LED failure.
•
A qualified technician shall install and service this device.
•
Do not switch on the device immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
•
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. Only use the device
indoors with an alternating current of 230 VAC, 50 Hz.
•
Do not use lighting effects continuously: regular operation breaks will prolong their lives.
•
There may be a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smell will gradually disappear.
•
Keep this manual for future reference.
4. Features
•
RGBW colour mixing, manually or via DMX
•
DMX control:
•
5-channel mode: RGBW
•
9-channel mode: RGBW, dimmer, shutter, macro's, fading
•
stand-alone, master-slave or sound control via built-in microphone
•
with electronic dimming from 0-100%
5. Overv ew
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
bracket
5
DMX output
2
fuse
6
control buttons
3
power input
7
display
4
DMX input
6. Installat on
Choose a suitable mounting spot. Mount the device in the desired angle using the included bracket.
Connect the power cord to the mains. Disconnect after use.
Mount ng the Dev ce
•
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
•
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 5 ©Velleman nv
•
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
•
Always secure the installation with a secondary attachment e.g. a safety cable.
•
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
•
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
•
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in injuries.
•
For truss mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt through the centre of the
(folded) bracket.
•
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
•
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
•
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
•
Connect the device to the mains with the power plug. Power all devices directly off a grounded
switched circuit and do not run off a rheostat or dimmer circuit, even when using the rheostat or
dimmer channel solely for 0 % to 100 % switching.
•
An expert must approve the installation before taking the device into service.
DMX-512 Connect on
•
When applicable, connect an XLR cable to the female XLR output of a controller (not incl.) and the
other side to the male XLR input [4] of the device. Multiple devices can be linked through serial
linking. The linking cable shall be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
•
Use a DMX signal amplifier when the signal cable distance exceeds 60 meters (200 ft). Maximum
recommended number of devices on a serial data link is 32 devices.
•
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the
digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 Ω
resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket [5] of the last
device in the chain.
7. Operat on
The device can be used in the following modes:
•
built-in programmes (stand-alone or master slave)
•
sound activation (stand-alone or master slave)
•
RGBW mode (stand-alone with fixed colour(s))
•
DMX (stand-alone or master slave).
7.1 Control Panel Nav gat on
The control buttons [6] are located at both sides of the display [7].
Button Funct on
MENU to access the menu, quit the current function without saving the setting, or quit the menu
UP to scroll upward in a list of functions or options, or increase a value
DOWN to scroll downward in a list of functions or options, or decrease a value
ENTER to confirm and save a selected option or value
menu tem function description
Addr 001-512 DMX address setting
Chnd 5CH 5-channel mode
9CH 9-channel mode
Slnd
Nast master mode
Sl1 slave mode – normal
Sl2 slave mode – light show

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 6 ©Velleman nv
Shnd
Soun sound control
Colo colour changing
Stco strobe
Fade colour fading
Led On LED display on
OFF LED display off
DiSP normal or reverse display
nanu
R red
G green
B blue
W white
teSt fixture testing
Fhrs fixture working hours
7.2 Choos ng the Mode
You can use the device on its own as a stand-alone unit or connect it to other similar fixtures.
Stand-Alone Mode
In stand-alone mode, the device runs on one of the built-in programmes or with sound activation.
To set the device to stand-alone mode:
1. Unplug any connection from the DMX input [4] of the device.
2. Press MENU and choose one of the playing modes – built-in programmes or sound activation – with
UP or DOWN.
3. Press ENTER to confirm.
4. Choose the mode value with UP or DOWN and press ENTER to confirm.
Master/Slave Mode
The master slave mode allows connecting several devices to a single master device. All slave devices will
then work synchronously with the master device.
Set one device to master mode and all other devices to slave mode.
1. Unplug any connection from the DMX input [4] of the master device (the first device in the chain).
2. Connect the DMX input of the first slave device to the DMX output [5] of the master device.
3. Connect the DMX input of the subsequent slave devices to the DMX output of the previous slave
device.
4. Set up the master unit as described in Stand-Alone Mode.
5. On each slave device, press MENU until <SL1> or <SL2> appears. Press ENTER to confirm.
DMX Channel Values
5-channel mode:
c
hannel
f
rom
t
o
descr pt on
1 1 255 red dimmer
2 1 255 green dimmer
3 1 255 blue dimmer
4 1 255 no function
5 10 255 white dimmer
9-channel mode:
channel
from
to
descr pt on
1 1 255 red dimmer
2 1 255 green dimmer
3 1 255 blue dimmer
4 1 255 no function
5 1 255 white dimmer
6 1 255 master dimmer
7 1 255 master strobe

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 7 ©Velleman nv
channel
from
to
descr pt on
8 1 255 auto programme – colour changing
9 1 255 auto programme – colour fading
8. Clean ng and Ma ntenance
•
All screws shall be tightened and free of corrosion.
•
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) shall not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting
supports, do not change the location of the connections…
•
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
•
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
•
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. Let the device cool down.
•
Clean all external optics and glass transparent surfaces with a mild soap solution, ammonia-free
glass cleaner, or isopropyl alcohol. Apply the solution directly to a soft, lint-free cloth or a lens
cleaning tissue. Softly drag any dirt or grime to the outside of the external optics or
glass transparent surface. Gently polish until free of haze and lint. Dry carefully after cleaning.
•
Clean the external optics with glass cleaner and a soft cloth every 20 days.
Note: Cleaning frequency depends on the environment in which the device operates (smoke or fog
residues, dust…).
•
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
•
Do not immerse the device in any liquid.
•
There are no user-serviceable parts.
•
Contact your dealer for spare parts if necessary.
9. Techn cal Spec f cat ons
number of LEDs 6 x 8 W RGBW
power supply 100-240V 50Hz-60Hz
power consumption 46 W
luminous flux 450 lx @ 2 m
dimensions 150 x 150 x 170 mm
weight 1 kg
Use th s dev ce w th or g nal accessor es only. Velleman nv cannot be held respons ble n the
event of damage or njury result ng from ( ncorrect) use of th s dev ce. For more nfo
concern ng th s product and the latest vers on of th s manual, please v s t our webs te
www.hqpower.eu. The nformat on n th s manual s subject to change w thout pr or not ce.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyr ght to th s manual s owned by Velleman nv. All worldw de r ghts reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 8
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inle d ng
Aan alle burgers van de Europese Un e
Belangr jke m l eu- nformat e betreffende d t product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het toestel na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatsel jke autor te ten betreffende de verw jder ng.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Ve l ghe ds nstruct es
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of ge
brek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het toestel spelen
Laat een ingeschakeld toestel nooit onbeheerd achter.
De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden.
Waarschuw ng!
Indien de voedingskabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant,
diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam
persoon vervangen worden om gevaar te
voorkomen.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan
de handleiding.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om dodelijke
elektroshocks te vermijden.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen
geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw dealer.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of al
s u het niet gebruikt. Houd
de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Opgelet:
dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik. Raak geen warme oppervlakken aan.
Laat het toestel voldoende afkoelen na gebruik, voor u het aanraakt.
Gebru k het toestel enkel b nnenshu s.
Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid
en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het
toestel.
K jk n et rechtstreeks n de l chtbron
, om het volgende te vermijden
•
epilepsieaanvallen bij gevoelige personen
•
tijdelijke blindheid (flitsblindheid)
•
permanente en onherroepelijke schade aan de ogen.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.
onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
•
Installeer het toestel op een minimumafstand van 0,5
m van ontvlambare en explosieve voorwerpen
of stoffen.
•
Zorg voor een minimumafstand van 0,5
m tussen de lichtuitgang van het toestel en het be
oppervlak.
•
Installeer het toestel op minimum 15 cm van een muur om voldoende ventilatie te waarborgen.
•
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 50
°C. Gebruik het toestel niet bij hogere
temperaturen.
©Velleman nv
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het toestel na zijn levenscyclus
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatsel jke autor te ten betreffende de verw jder ng.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde
brek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel van een persoon
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het toestel spelen
.
Indien de voedingskabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant,
persoon vervangen worden om gevaar te
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om dodelijke
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen
s u het niet gebruikt. Houd
dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik. Raak geen warme oppervlakken aan.
Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid
en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het
, om het volgende te vermijden
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.
Voor
m van ontvlambare en explosieve voorwerpen
m tussen de lichtuitgang van het toestel en het be
lichte
Installeer het toestel op minimum 15 cm van een muur om voldoende ventilatie te waarborgen.
°C. Gebruik het toestel niet bij hogere

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 9 ©Velleman nv
3. Algemene r chtl jnen
Raadpleeg de Velleman® serv ce- en kwal te tsgarant e achteraan deze handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het
toestel.
•
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik van
het toestel.
•
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen
die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel, valt niet onder de garantie.
•
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
•
De garantie geldt niet voor schade door het niet naleven van bepaalde richtlijnen in deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
•
De leds en mechanische schade vallen niet onder de garantie.
•
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
•
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen.
Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.
•
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, theaters, enz. Gebruik dit
toestel enkel binnenshuis met een wisselspanning van 230 VAC, 50 Hz.
•
Gebruik de lichteffecten niet ononderbroken: regelmatige onderbrekingen verlengen de levensduur.
•
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een bepaalde geur. Dit is
normaal en de eventuele geur zal geleidelijk aan verdwijnen.
•
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. E genschappen
•
RGBW-kleurenmix, manueel of via DMX
•
DMX-sturing
•
5-kanaalsmodus: RGBW
•
9-kanaalsmodus: RGBW, dimmer, sluiter, macro's, vervagen (fading)
•
autonoom, master-slave of muzieksturing via ingebouwde microfoon
•
met elektronische dimfunctie van 0 - 100%
5. Omschr jv ng
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
beugel
5
DMX-uitgang
2
zekering
6
instelknoppen
3
voedingsingang
7
display
4
DMX-ingang
6. Installat e
Kies een geschikte montageplaats. Monteer het toestel in de gewenste hoek met de meegeleverde
beugel. Koppel de voedingskabel aan het lichtnet. Ontkoppel na gebruik.
Het toestel monteren
•
Laat het toestel installeren door een geschoolde technicus, conform EN 60598-2-17 en andere
toepasselijke normen.

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 10 ©Velleman nv
•
De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht
van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
•
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig
aan.
•
Maak het toestel ook altijd vast met een veiligheidskabel.
•
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar
volledig nakijken.
•
Installeer dit toestel op een plaats waar weinig mensen voorbijkomen en die niet toegankelijk is voor
onbevoegden.
•
Vermijd brute kracht tijdens de bediening. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie
kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken, … Laat het materiaal en het
toestel regelmatig nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een
slechte montage kan leiden tot verwondingen.
•
Voor montage op een lichtbrug, gebruik een geschikte klem (niet meegelev.) en draai een M10-bout
doorheen het midden van de (geplooide) beugel.
•
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig
aan.
•
Verwijder al het brandbaar materiaal in een straal van 0.5 m rond het toestel.
•
Laat het toestel aansluiten door een geschoolde elektricien.
•
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Alle toestellen moeten via een geaard stopcontact
gevoed worden en niet via een variabele weerstand of dimcircuit, ook al gebruikt u de variabele
weerstand of het dimcircuit als een 0 % tot 100 % inschakeling.
•
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
DMX-512-aanslu t ng
•
Indien nodig, sluit een XLR-kabel aan op de vrouwelijke XLR-uitgang van een controller (niet
meegelev.) en het andere uiteinde op de mannelijke XLR-ingang [4] van het toestel. U kunt
meerdere toestellen in serie aan elkaar koppelen. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde
kabel met XLR ingangs- en uitgangsaansluitingen.
•
Gebruik een DMX-gestuurde signaalversterker wanneer de signaalkabel langer is dan 60 m. Het
aanbevolen maximumaantal van toestellen verbonden met eenzelfde aansluiting is 32.
•
Een DMX-eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van
het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX-eindweerstand is niets meer dan een XLR-
stekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op
de XLR-uitgang [5] van het laatste toestel in de reeks.
7. Gebru k
Het toestel kan gebruikt worden met:
•
ingebouwde programma's (autonoom of master slave-modus)
•
muzieksturing (autonoom of master slave-modus)
•
RGBW-modus (autonoom met vaste kleur(en))
•
DMX-sturing (autonoom of master slave-modus)
7.1 Controlepaneel
De instelknoppen [6] bevinden zich aan beide zijden van het scherm [7].
Knop Funct e
MENU menu openen, huidige functie verlaten zonder de instelling op te slaan, of menu verlaten
UP naar boven scrollen in een lijst met functies of opties, of een waarde verhogen
DOWN naar beneden scrollen in een lijst met functies of opties of een waarde verlagen
ENTER een geselecteerde optie of waarde bevestigen en opslaan
menu- tem functie omschrijving
Addr 001-512 Instellen van het DMX-adres
Chnd 5CH 5-kanaalsmodus

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 11 ©Velleman nv
9CH 9-kanaalsmodus
Slnd
Nast master-modus
Sl1 slave-modus – normaal
Sl2 slave-modus – lichtshow
Shnd
Soun muzieksturing
Colo kleurenwissel
Stco stroboscoop
Fade kleurvervaging
LED Aan LED-display aan
OFF LED-display uit
DiSP normaal of omgedraaid display
nanu
R rood
G groen
B blauw
W wit
Test armatuur testen
Fhrs armatuur werktijden
7.2 Modus k ezen
U kunt het toestel gebruiken in autonome modus of aansluiten op andere, soortgelijke toestellen.
Autonome modus
In autonome modus wordt één van de ingebouwde programma's of programma's met muzieksturing
afgespeeld.
De autonome modus instellen:
1. Ontkoppel alle DMX-ingangsaansluitingen [4] van het toestel.
2. Druk op MENU en stel de afspeelmodus (ingebouwde programma's of muzieksturing) in met UP of
DOWN.
3. Druk op ENTER om te bevestigen.
4. Stel de modus in met UP of DOWN en druk op ENTER om te bevestigen.
Master/slave-modus
In master slave-modus kunnen meerdere toestellen verbonden worden met een mastertoestel. Alle
slavetoestellen zullen vervolgens synchroon functioneren met het mastertoestel.
Zet een toestel in master-modus en alle andere toestellen in slave-modus.
1. Ontkoppel alle DMX-ingangsaansluitingen [4] van het mastertoestel (het eerste toestel in de reeks).
2. Sluit de DMX-ingang van het eerste slavetoestel aan op de DMX-uitgang [5] van het mastertoestel.
3. Sluit de DMX-ingang van de volgende slavetoestellen in de reeks aan op de DMX-uitgang van het
vorige slavetoestel.
4. Stel het mastertoestel in (zie Autonome modus ).
5. Bij ieder slave-toestel drukt u op MENU tot <SL1> of <SL2> verschijnt. Druk op ENTER om te
bevestigen.
DMX-waarden per kanaal
5-kanaalsmodus:
kanaal
van
naar
omschr jv ng
1 1 255 rode dimmer
2 1 255 groene dimmer
3 1 255 blauwe dimmer
4 1 255 geen functie
5 10 255 witte dimmer
9-kanaalsmodus:
kanaal
van
naar
omschr jv ng
1 1 255 rode dimmer
2 1 255 groene dimmer

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 12 ©Velleman nv
kanaal
van
naar
omschr jv ng
3 1 255 blauwe dimmer
4 1 255 geen functie
5 1 255 witte dimmer
6 1 255 master-dimmer
7 1 255 master-stroboscoop
8 1 255 autoprogramma – kleurenwissel
9 1 255 autoprogramma – kleurvervaging
8. Re n g ng en onderhoud
•
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
•
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden; geen extra gaten in montagebeugels boren,
aansluitingen niet verplaatsen, enz.
•
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig
bewegen.
•
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
•
Trek de stekker uit het stopcontact voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. Laat het toestel
afkoelen.
•
Reinig de buitenkant van alle optische lenzen en glazen transparante oppervlakken met een milde
zeep, ammoniakvrije glasreiniger of isopropylalcohol. Breng de reinigingsoplossing rechtstreeks aan
op een zachte, pluisvrije doek of een reinigingsdoek voor lenzen. Veeg opgehoopt vuil naar de
buitenkant van de optische lenzen of het glazen transparante oppervlak. Voorzichtig oppoetsen tot
alle stof verdwenen is. Zorgvuldig afdrogen na het reinigen.
•
Reinig de externe lenzen met een glasreiniger en een zachte doek om de 20 dagen.
Opmerk ng: Hoe vaak u het toestel moet reinigen, hangt van de omgeving waarin het toestel wordt
gebruikt, af (rook, smog, stof,..).
•
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
oplosmiddelen.
•
Dompel het toestel niet onder.
•
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
•
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
9. Techn sche spec f cat es
aantal leds 6 x 8 W RGBW
voeding 50Hz-60Hz
verbruik 46 W
lichtstroom 450 lx @ 2 m
afmetingen 150 x 150 x 170 mm
gewicht 1 kg
Gebru k d t toestel enkel met or g nele accesso res. Velleman nv s n et aansprakel jk voor
schade of kwetsuren b j (verkeerd) gebru k van d t toestel. Voor meer nformat e over d t
product en de laatste vers e van deze handle d ng, z e www.hqpower.eu. De nformat e n deze
handle d ng kan te allen t jde worden gew jz gd zonder voorafgaande kenn sgev ng.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handle d ng. Alle wereldw jde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 13
MODE D'EMPLOI
1. Introduct on
Aux rés dents de l'Un on européenne
Informat ons env ronnementales mportantes concernant ce produ t
Ce
symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter cet appareil (ni les piles) parmi les déchets municipaux non
sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil
en question. Renvoyer l'appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de quest ons, contacter les autor tés locales pour él m nat on.
Nous vous remercions de votre achat
! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Cons gnes de sécur té
Cet
appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances,
sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utili
la part d’une personne responsable de leur sécurité.
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
Le câble d’alimentation ne peut pas être serti ou endommagé.
Avert ssement !
Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant, un
technicien ou une autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
S'assurer que la tension réseau ne dépasse pas la tension indiquée
dans les spécifications.
Être prudent lors de l'installation
: toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs
mortels.
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de
réparer l'appareil soi-même, contacter votre revendeur.
Toujours débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou avant le nettoyage ou l'entretien. Tirer
sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Attent on : l'appareil chauffe pendant l’usage. Ne pas toucher les
surfaces chaudes. Après
avoir éteint l'appareil, laisser suffisamment refroidir avant de le manier.
Ut l ser cet appare l un quement à l' ntér eur.
Protéger de la pluie, de l’humidité et
des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du
liquide sur l’appareil.
Ne pas regarder d rectement dans la source lum neuse,
afin d'éviter les risques
•
de crise d’épilepsie chez les personnes sujettes
•
d’aveuglement temporaire (aveuglement par éclair)
•
d’endommagement permanent (irréversible) de l’œil.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de
rechange éventuelles chez votre revendeur.
•
Installer l'appareil à une distance minimale de 0.5 m de tout objet ou produit inflammable ou
explosif.
•
Respecter une distance minimum de 0.5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface
illuminée.
•
Pour garantir une ventilation optimale, installer l'appareil à une distance minimale de 15 cm d'un mur
•
La température ambiante maximale s'élève à 50 °C.
Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus
élevées.
©Velleman nv
symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter cet appareil (ni les piles) parmi les déchets municipaux non
en question. Renvoyer l'appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances,
sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utili
sation de l’appareil de
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant, un
dans les spécifications.
: toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de
Toujours débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou avant le nettoyage ou l'entretien. Tirer
surfaces chaudes. Après
avoir éteint l'appareil, laisser suffisamment refroidir avant de le manier.
Protéger de la pluie, de l’humidité et
liquide sur l’appareil.
afin d'éviter les risques
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de
Installer l'appareil à une distance minimale de 0.5 m de tout objet ou produit inflammable ou
Respecter une distance minimum de 0.5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface
Pour garantir une ventilation optimale, installer l'appareil à une distance minimale de 15 cm d'un mur
Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 14 ©Velleman nv
3. D rect ves générales
Se référer à la garant e de serv ce et de qual té Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.
Protéger cet appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l’opération.
•
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre aux
personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non
professionnel de l'appareil.
•
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications à l'appareil par l'utilisateur ne tombent pas sous la garantie.
•
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, d'explosions de lampe, des chutes, etc. Un usage impropre annule d'office
la garantie.
•
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode
d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
•
Les LED et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie.
•
Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié.
•
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin
d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
•
Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
Utiliser l'appareil à l'intérieur uniquement avec une source de courant CA de 230 VCA, 50 Hz.
•
Ne pas continuellement utiliser les effets de lumière : des pauses régulières prolongeront la durée de
vie.
•
La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière. C’est normal. Toute odeur
disparaîtra graduellement.
•
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractér st ques
•
mixage de couleurs RGBW, manuellement ou par DMX
•
pilotage DMX :
•
mode à 5 canaux : RGBW
•
mode à 9 canaux : RGBW, variateur, obturateur, macros, décoloration
•
autonome, maître-esclave ou pilotage par la musique via microphone intégré
•
avec variateur électronique, de 0 à 100%
5. Descr pt on
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
étrier
5
sortie DMX
2
fusible
6
boutons de réglage
3
entrée d'alimentation
7
écran
4
entrée DMX
6. Installat on
Choisir un emplacement de montage approprié. Monter l’appareil dans l'angle souhaité à l’aide du
support inclus. Insérer le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Déconnecter après usage.
Montage de l’appare l
•
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant la norme EN 60598-2-17 et toute autre
norme applicable.

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 15 ©Velleman nv
•
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 fois le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
•
Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
•
Toujours fixer l'appareil avec un câble de sécurité (sécurité additionnelle).
•
Éviter de se positionner en dessous de l’appareil durant le (dé)montage ou nettoyage. Un technicien
qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service et ensuite une fois par an.
•
Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de passage et qui est inaccessible à des
personnes non autorisées.
•
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis,… Un technicien qualifié doit vérifier régulièrement la
construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil si vous n’avez pas
les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
•
Pour un montage en suspension, utiliser un crochet de suspension approprié (non incl.) et passer un
boulon M10 à travers le support (plié).
•
Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
•
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5 m autour de l’appareil.
•
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
•
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Tout appareil doit être branché
sur une prise de courant mise à la terre et ne peut pas être alimenté depuis un rhéostat ou un circuit
variateur, même si le rhéostat ou le circuit variateur est utilisé comme un interrupteur marche arrêt
(de 0 % à 100 %).
•
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être mise en service.
Connex on DMX-512
•
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle du contrôleur (non incl.) et
l’autre extrémité de la fiche XLR mâle à l’entrée [4] de l'appareil. Il est possible de relier plusieurs
appareils en série. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs
d’entrée et de sortie XLR.
•
Utiliser un amplificateur de signal contrôlé par DMX lorsque la longueur du câble de signal est
supérieure à 60 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion sérielle : 32.
•
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p. ex. une
discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [5] du
dernier appareil de la série.
7. Emplo
Il y a plusieurs modes de fonctionnement :
•
des programmes incorporés (mode autonome ou maître esclave)
•
pilotage par la musique (mode autonome ou maître esclave)
•
mode RGBW (mode autonome et couleur(s) fixe(s))
•
pilotage DMX (mode autonome ou maître esclave)
7.1 Panneau de contrôle
Les boutons de réglage [6] se trouvent aux deux côtés de l'écran [7].
Bouton Fonct on
MENU accéder au menu, quitter la fonction sans sauvegarder le réglage ou quitter le menu
UP faire défiler vers le haut dans une liste de fonctions ou options, ou augmenter une valeur
DOWN faire défiler vers le bas dans une liste de fonctions ou options, ou diminuer une valeur
ENTER confirmer et sauvegarder une option ou la valeur sélectionnée
opt on fonction description
Addr 001-512 établir l’adresse DMX
Chnd 5CH mode à 5 anaux
9CH mode à 9 canaux

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 16 ©Velleman nv
Slnd
Nast maître mode
Sl1 mode d'esclave – normal
Sl2 mode d'esclave – effets de lumière
Shnd
Soun Mode piloté par la musique
Colo changement de couleur
Stco stroboscope
Fade décoloration
LED Allumé écran LED allumé
OFF écran LED éteint
diSP écran normal ou renversé
nanu
R rouge
G vert
B bleu
W blanc
Test tester l'armature
Fhrs temps de travail de l'armature
7.2 Cho s r le mode
Il est possible d'utiliser l'appareil en mode autonome ou de le connecter à d'autres appareils similaires.
Mode autonome
En mode autonome, l'appareil lance un des programmes incorporés ou programmes avec le pilotage par
musique.
Régler l'appareil en mode autonome :
1. Déconnecter toute connexion de l'entrée DMX [4] de l'appareil.
2. Appuyer sur MENU et choisir un des modes de fonctionnement -programmes incorporés ou pilotage
par musique - avec UP ou DOWN.
3. Appuyer sur ENTER pour confirmer.
4. Choisir le mode avec UP ou DOWN et appuyer sur ENTER pour confirmer.
Mode maître/esclave
Le mode maître esclave permet de connecter plusieurs appareils à un appareil maître. Tous les appareils
d'esclave fonctionneront en synchronisation avec l'appareil de maître.
Mettre un appareil en mode maître et les autres appareils en mode esclave.
1. Déconnecter toute connexion de l'entrée DMX [4] de l'appareil maître (le premier appareil dans la
série).
2. Connecter l'entrée DMX du premier appareil esclave à la sortie DMX [5] de l'appareil maître.
3. Connecter l'entrée DMX d'autres appareils esclave à la sortie DMX de l'appareil maître précédent.
4. Régler l'appareil maître (voir Mode autonome).
5. Sur chaque appareil d'esclave, appuyer sur MENU jusqu'à l'affichage de <SL1> ou <SL2>. Appuyer
sur ENTER pour confirmer.
Valeurs DMX par canal
mode à 5 canaux :
canal
de
à
descr pt on
1 1 255 variateur rouge
2 1 255 variateur vert
3 1 255 variateur bleu
4 1 255 pas de fonction
5 10 255 variateur blanc
mode à 9 canaux :
canal
de
à
descr pt on
1 1 255 variateur rouge
2 1 255 variateur vert
3 1 255 variateur bleu

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 17 ©Velleman nv
canal
de
à
descr pt on
4 1 255 pas de fonction
5 1 255 variateur blanc
6 1 255 variateur maître
7 1 255 maître stroboscope
8 1 255 programme auto – changement de couleur
9 1 255 programme auto – changement de couleur
8. Nettoyage et entret en
•
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
•
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante (p.ex. plafond,
suspension, poutrage) ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés ; p. ex. ne pas forer de
trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc...
•
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
•
Les câbles d'alimentation électriques ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit
réviser l’appareil.
•
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Laisser refroidir l'appareil.
•
Nettoyer l'optique externe et les surfaces de verre transparentes avec une solution savonneuse
douce, un lave-vitres sans ammoniac, ou de l'alcool isopropylique. Appliquer la solution directement
sur un chiffon non pelucheux doux ou un chiffon optique. Balayer avec précaution tout type de
saletés ou salissures vers le côté de l'optique externe ou surface de verre transparente. Frotter
doucement pour enlever les peluches ou poussières. Laisser sécher après le nettoyage.
•
Nettoyer les lentilles externes avec un nettoyant à vitres et un chiffon doux au moins tous les
20 jours.
Note : La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel l'appareil fonctionne
(fumée, brouillard, poussière, …).
•
Essuyer régulièrement l’appareil avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
•
Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide.
•
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur.
•
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
9. Spéc f cat ons techn ques
nombre de LED 6 x 8 W RGBW
alimentation 50Hz-60Hz
consommation 46 W
flux lumineux 450 lx @ 2 m
dimensions 150 x 150 x 170 mm
poids 1 kg
N’employer cet appare l qu’avec des accesso res d’or g ne. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au dro t appl cable être tenue responsable des dommages ou lés ons
(d rects ou nd rects) pouvant résulter de l’ut l sat on de cet appare l. Pour plus d’ nformat on
concernant cet art cle et la dern ère vers on de ce mode d'emplo , v s ter notre s te web
www.hqpower.eu. Toutes les nformat ons présentées dans ce mode d'emplo peuvent être
mod f ées sans not f cat on préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant dro t des dro ts d’auteur de ce mode d'emplo . Tous dro ts mond aux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 18
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducc ón
A los c udadanos de la Un ón Europea
Importantes nformac ones sobre el med o amb ente concern ente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar e
l medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación
ambiente.
S t ene dudas, contacte con las autor dades locales para res duos.
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si
ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucc ones de segur dad
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto,
salvo
si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad.
Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el
aparato sin supervisión.
Nunca deje un aparato funcionando sin vigilancia.
N
o aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños.
¡Advertenc a!
Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el distribuidor, un
técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro.
Asegúrese de que la tensión d
e red no sea mayor que la tensión indicada en las
especificaciones.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable
conectado a la red eléctrica
No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados. No
intente reparar el aparato por sí
mismo. Contacte con un distribuidor autorizado o un técnico cualificado.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de
tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento. Ti
re siempre del enchufe para desconectar el
cable de red, nunca del propio cable.
Cu dado:
el aparato se calienta durante el uso. Nunca toque las superficies calientes. Después
de haber desactivado el aparato, deje que se enfríe suficientemente antes de
Ut l ce el aparato sólo en nter ores.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a
ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
No m re d rectamente a la fuente de luz
porque esto podría causar
•
un ataque epiléptico en personas sensibles
•
pérdida temporal de la vista (por deslumbramiento)
•
daños irreversibles en los ojos.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piezas de recambio.
•
Instale el aparato a una distancia mínima de 0.5 m de cualquier objeto o producto inflamable o
explosivo.
•
Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
•
Para una buena ventilación, instale el aparato a una distan
cia mínima de 15 cm de una pared.
•
La temperatura ambiente máx. es 50 °C. No utilice el aparato a temperaturas más altas.
©Velleman nv
Importantes nformac ones sobre el med o amb ente concern ente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
l medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación
con el medio
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si
póngase en contacto con su distribuidor.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto,
si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad.
Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el
o aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños.
Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el distribuidor, un
e red no sea mayor que la tensión indicada en las
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable
intente reparar el aparato por sí
mismo. Contacte con un distribuidor autorizado o un técnico cualificado.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de
re siempre del enchufe para desconectar el
el aparato se calienta durante el uso. Nunca toque las superficies calientes. Después
de haber desactivado el aparato, deje que se enfríe suficientemente antes de
manejarlo.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a
ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
porque esto podría causar
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
Instale el aparato a una distancia mínima de 0.5 m de cualquier objeto o producto inflamable o
Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
cia mínima de 15 cm de una pared.
La temperatura ambiente máx. es 50 °C. No utilice el aparato a temperaturas más altas.

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 19 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de serv c o y cal dad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Proteja el aparato contra choques y golbes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
•
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden
manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
•
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. La garantía
no cubre los daños causados por modificaciones del aparato.
•
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar
p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía
completamente.
•
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•
La garantía no cubre el desgaste mecánico ni los LEDs rotos.
•
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.
•
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
•
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El aparato sólo
es apto para un uso en interiores con una fuente de corriente CA de 230 VAC, 50 Hz.
•
Los efectos de luz no han sido diseñados para un uso ininterrumpido: Introduzca frecuentemente una
pausa para prolongar la vida del aparato.
•
Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el olor desaparecerá poco a
poco.
•
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Característ cas
•
mezcla de colores RGBW, manual o controlada por DMX
•
control DMX:
•
modo de 5 canales: RGBW
•
modo de 9 canales: RGBW, dimmer, obturador, macros, transición de colores
•
stand-alone, maestro esclavo o controlado por la música con el micrófono incorporado
•
con dimmer electrónico de 0-100%
5. Descr pc ón
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
soporte
5
salida DMX
2
fusible
6
botones de control
3
entrada de alimentación
7
pantalla
4
entrada DMX
6. Instalac ón
Seleccione un lugar de montaje adecuado. Monte el aparato con el soporte incluido en un ángulo
deseado. Conecte el cable de alimentación a la red eléctrica. Desconecte el aparato de la red eléctrica
después del uso.
Montaje del aparato
•
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.

VDPLP608RGBW
V. 02 – 09 03 2015 20 ©Velleman nv
•
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
•
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
•
Fije siempre el aparato con una segunda fijación (p.ej. cable de seguridad).
•
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
•
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
•
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando,
una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico
especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una
instalación incorrecta puede causar lesiones.
•
Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el
centro del soporte (plegado).
•
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
•
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5 m alrededor del aparato.
•
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
•
Enchufe el aparato a la red eléctrica. Todos los aparatos deben estar conectados a un circuito a
tierra. No pueden estar conectados a un reóstato o un circuito dimmer, aunque el reóstato sólo sirva
para una conmutación del 0 % al 100 %.
•
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conex ón DMX512
•
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR a la salida XLR hembra del controlador (no
incl.) y el otro conector XLR macho a la entrada [4] del aparato. Es posible conectar varios aparatos
en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
•
Utilice un amplificador de señal controlado por DMX si el cable de señal mide más de 60 m (200 ft)
de largo. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
•
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido
eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR
con una resistencia de 120 Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR
[5] del último aparato de la serie.
7. Func onam ento
Hay varios modos de funcionamiento:
•
programas incorporados (stand-alone o maestro esclavo).
•
control por la música (stand-alone o maestro esclavo).
•
modo RGBW (stand-alone con color(es) fijo(s))
•
DMX (stand-alone o maestro esclavo).
7.1 Navegar por el menú
Los botones de control [6] están en ambos lados de la pantalla [7].
Tecla Func ón
MENU Para acceder al menú, salga de la función actual sin guardar el ajuste o salga del menú.
UP Para desplazarse hacia arriba en una lista de funciones u opciones o para aumentar un valor.
DOWN Para desplazarse hacia abajo en una lista de funciones u opciones o para disminuir un valor.
ENTER Para confirmar y guardar una opción o un valor.
opc ón función descripción
Addr 001-512 Establecer la dirección DMX
Chnd 5CH modo de 5 canales
9CH modo de 9 canales
Table of contents
Languages:
Other EHQ Power Dj Equipment manuals