Eichhorn 100004582 Assembly instructions

D: Aufbauanleitung
GB: Instructions for assembly
F: Instructions de montage
I: Instruzioni di montaggio
NL: Montagehandleiding
D: ACHTUNG! Benutzung unter unmittelbarer Auf-
sicht von Erwachsenen. GB: WARNING!To be used
under the direct supervision of an adult.
F: ATTENTION! À utiliser sous la surveillance d’un
adulte. I: AVVERTENZA! Da usare sotto la diretta
sorveglianza di un adulto. NL: WAARSCHUWING!
Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene.
100004582
Simba Toys GmbH & Co. KG · Werkstr. 1 · 90765 Fürth · Germany · www.simbatoys.de · Simba Toys España S.L., Edicio América II, C/ Proción, 7, Portal 2, Planta 2ª, Ocina E, 28023 Madrid • Simba Toys Italia S.p.A – Strada Statale 32 n.
9 – 28050 Pombia (NO) Italy • Simba Toys Polska Sp. z o.o., ul. Flisa 2, 02-247 Warszawa • Simba Toys Hungária Kft., Biatorbágy • Smoby Toys SAS., Le Bourg Dessus, 39170 Lavans-lès-Saint-Claude, France • Simba Toys CZ, spol. s r.o., Lidická 481,
273 51 Unhošť • Simba Toys Bulgaria , Симба Тойс България ЕООД , с. Кривина 1588 , общ. София, ул. Розова Градина 17, тел-+359 2 9625859 • Simba Toys Austria, Wien • Simba Oyuncak Paz.Ltd. Şti., İçerenköy Mahallesi, Huzur Hoca Caddesi,
Piramit Grup İş Merk. No.57 Kat 2, 34752 Ataşehir / İstanbul, TÜRKİYE • S.C. Simba Toys Romania SRL, Baneasa Business Center, Sos. Bucuresti-Ploiesti 19-21, Sector 1, 013694 - Bucuresti, Romania • Simba/Dickie (Switzerland) AG, Überlandstrasse
18, 8953 Dietikon • Simba Toys Nordic As, Pindsleveien 1 C, 3221 Sandeord, Norway • N.V. Simba Toys Benelux S.A., Moeskroensesteenweg 383C, 8511 Aalbeke,
Belgium • Simba Toys Middle East, Dubai, U.A.E. • Simba Toys Rus,142072, Московская область, Домодедовский район, г. Домодедово, мкр. Востряково, владение
„Триколор“, строение 7 • Simba Smoby Toys UK Ltd., Broomeld House, Bolling Road, Bradford BD4 7BG • Simba Dickie Finland Oy, Sinikalliontie 3 B, 02630 Espoo,
Finland • Simba Toys Ukraine Ltd., Сімба Тойз Україна, вул. Червоноткацька 42, м. Київ 02660 • Simba Toys Kazakhstan 050000, Republic of Kazakhstan, Almaty,
Microdistrict of Almerek,1 • Simba Thailand 172 Moo 4, Soi Wat Praifah Bangkok-Patumthani Rd. Bangdua, Muang, Pathumthani 12000 Thailand • Simba Smoby Toys
Chile, Avendia Providencia 1760, Ocina 17 01, Santiago de Chile, Chile • SISO TOYS SOUTH AFRICA (PTY) Ltd 264 Aberdare Drive, Phoenix Industrial Park Phoenix,
Durban 4068, Kwa Zulu Natal South Africa • Simba India, flEck VkWbZt~ bafM;k izk- fy- 808] Æao³Q®y] lgkj Iyk>k dkWEIysDl] ts- ch- uxj] va/ksjh ¼iw½] eqcabZ &
400 059] Hkkjr• Fabriqué en Chine / Hergestellt in China / Made in China / Fabricado en China / Fabricado na China / Fabbricato in Cina 44441018

4x 2x
D: 1 Boden ①, 2 Seitenteile ② ③, 2 Dachteile ④ ⑤, 1 Schnurstopper ⑥, 1 Schnur ⑦, 6 Schrauben ⑧, 1 Pinsel ⑨, Farbtöpfe ⑩
GB: 1 base ①, 2 side sections ② ③, 2 roof sections ④ ⑤, 1 cord stopper ⑥, 1 cord ⑦, 6 screws ⑧, 1 brush ⑨, paint pots ⑩
F: 1 plancher ①, 2 parois latérales ② ③, 2 parties de toit ④ ⑤, 1 arrêt de cordon ⑥, 1 cordon ⑦, 6 vis ⑧, 1 pinceau ⑨, des pots de peinture ⑩
I: 1 pavimento ①, 2 pannelli laterali② ③, 2 spioventi del tetto ④ ⑤, 1 stopper cordino ⑥, 1 cordino ⑦, 6 viti ⑧, 1 pennello ⑨, colori ⑩
NL: 1 bodem ①, 2 zijdelen ② ③, 2 dakdelen ④ ⑤, 1 koordstopper ⑥, 1 koord ⑦, 6 schroeven ⑧, 1 kwast ⑨, verfpotten ⑩
D: Inhalt • GB: Contents • F: Contenu • I: Contenuto • NL: Inhoud
D: Du brauchst zusätzlich 1 Schraubenzieher •GB: You also need 1 screwdriver •F: Tu as besoin
enplusd’un tournevis •I: Ti occorre inoltre 1 cacciavite •NL: Je hebt ook 1 schroevendraaier nodig
D: Wichtiger Hinweis: Nach erstmaligem Önen der Töpfchen sind die Farben nur noch
begrenzt haltbar!
GB: Important note: Once the containers have been opened, the paint will only last for a
limited time!
F: Note importante: Une fois que les godets auront été ouverts, les peintures ne dureront
qu‘un temps limité!
I: Avvertenze: Dopo aver aperto i vasetti la prima volta i colori si conservano inalterati
soltanto per un periodo limitato!
NL: Belangrijke aanwijzing: Nadat de potjes de eerste keer werden geopend, is de verf
alleen nog beperkt houdbaar!
D: Eingedickte Farbe kann mit ein paar Tropfen Wasser wieder vermalbar gemacht
werden. Bei Malpausen die Töpfchen fest verschließen.
GB: Thickened paint can be made usable again by means of a few drops of water. When
taking a break, rmly close the.
F: La peinture épaissie redeviendra utilisable avec`quelques gouttes d‘eau. Pendant les
pauses de travail, fermer bien les godets.
I: Diluire i colori troppo densi con qualche goccia d’acqua. Chiudere bene i vasetti nelle
pause di lavoro.
NL: Ingedikte verf kan met een paar druppeltjes water weer schilderbaar worden
gemaakt. Sluit de potjes goed tijdens een schilderpauze.
10
123
811
7
9
456

32
1
2
3
1
!!
D: Schraube die beiden Seitenteile ② ③ von unten an den Boden ①. Achte dabei auf die
Position der vorgebohrten Löcher in den Seitenteilen.
GB: Screw the two side sections ② ③ to the base ① from below. Pay attention to the pre-
drilled holes in the side sections when doing this.
F: Visse les deux parties latérales ② ③ par le bas au plancher ①. Veille à la position des
perçages disposés dans les parois latérales.
I: Avvita da sotto i due pannelli laterali ② ③ al pavimento ①. Allinea bene i fori preparati
nei pannelli laterali con quelli del pavimento.
NL: Schroef de beide zijdelen ② ③ van onderaf op de bodem ①. Let daarbij op de positie
van de voorgeboorde gaten in de zijdelen.
5
8
8
D: Befestige das Dachteil ⑤mit den beiden Schrauben ⑧ so, dass die Kerbe des Dachteils
oben ist.
GB: Attach the roof section ⑤with the two screws ⑧in such a way that the notch of the roof
section is on top.
F: Fixe la partie de toit ⑤ à l’aide de deux vis ⑧ de façon à ce que l’encoche de la partie de toit
soit en haut.
I: Fissa lo spiovente del tetto ⑤con le due viti ⑧in modo che l’intaglio dello spiovente si
trovi in alto.
NL: Bevestig het dakdeel ⑤met de beide schroeven ⑧zodanig, dat de inkeping van het dak-
deel zich boven bevindt.
D: Ziehe das Seil ⑦durch den Schnurstopper ⑥ und binde danach einen Knoten.
GB: Pull the cord ⑦through the cord stopper ⑥and then tie a knot.
F: Passe le cordon ⑦ dans l’arrêt de cordon ⑥ et fais un nœud.
I: Inla il cordino ⑦attraverso lo stopper ⑥e fai un nodo.
NL: Trek het koord ⑦door de koordstopper ⑥en leg er daarna een knoop in.
7
6
D: Montage • GB: Assembly • F: Montage • I: Montaggio • NL: Montage
11
11

4
8
8
4
D: Lege das Seil so in die Kerbe des Dachteils, dass der Holzstopper im Inneren des Hauses
ist. Befestige das zweite Dachteil ④ mit den beiden Schrauben ⑧ so, dass die Kerbe auch
oben in der Mitte ist.
GB: Place the cord in the notch of the roof section in such a way that the wooden stopper is
inside the bird house. Attach the second roof section ④ with the two screws ⑧in such a
way that the notch is also on top in the middle.
F: Place le cordon dans l’encoche de la partie de toit de façon à ce que l’arrêt de cordon en bois
soit à l’intérieur du nichoir. Fixe la deuxième partie de toit ④ à l’aide des deux vis ⑧de
façon à ce que l’encoche soit aussi située en haut et au milieu.
I: Posiziona il cordino nell‘intaglio dello spiovente del tetto in modo che lo stopper in legno si
trovi all‘interno della casetta. Fissa il secondo spiovente ④ con le due viti ⑧in modo che
l’intaglio si trovi in alto al centro.
NL: Plaats het koord zodanig in de inkeping van het dak, dat de koordstopper zich in het huisje
bevindt. Bevestig het tweede dakdeel ④ met de beide schroeven ⑧zodanig, dat de inke-
ping zich boven in het midden bevindt.
D: Bemale das Vogelhaus. Versiegele es eventuell noch mit einem wasserfesten Lack (nicht
enthalten), bevor du es draußen aufhängst.
GB: Paint the bird house. If necessary, seal it with a waterproof varnish (not included) before
hanging it outside.
F: Peins le nichoir. Tu peux aussi sceller la couleur avec une peinture résistante à l’eau (non
incluse) avant de suspendre le nichoir à l‘extérieur.
I: Dipingi la casetta per gli uccelli. Se necessario, sigillala con una vernice impermeabile
(non in dotazione) prima di appenderla all‘esterno.
NL: Schilder het vogelhuisje. Verzegel het met een waterbestendige lak (niet meegeleverd)
voordat u het buiten ophangt.
9
10
5
Other Eichhorn Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price CCR38 quick start guide

AzurPoly
AzurPoly Bede BD-5J Quick reference guide

REVELL
REVELL Lockheed C-121C Constellation Assembly manual

Lionel
Lionel FastTrack Graduated/Elevated Trestles owner's manual

Ripmax
Ripmax SU KHOI31 Instruction manual book

Eduard
Eduard Zoom C-47 Skytrain interior S.A. Assembly instructions