EINHELL Bavaria BAL 9,6 User manual

BAL 9,6
Operating instructions
Cordless air pump
Art.-Nr.: 45.101.03 I.-Nr.: 01014
®
Anleitung BAL 9,6 UK 23.04.2004 10:14 Uhr Seite 1

A
2
Important: Read and note the operating
instructions and safety regulations before
using!
Anleitung BAL 9,6 UK 23.04.2004 10:14 Uhr Seite 2

Items supplied
1 Cordless air pump
1 Removable battery pack
1 Battery charger
1 Charging adapter
1 Adapterset 3 tlg.
1 Pressure hose
Illustration of equipment:
1 Complete cordless air pump
2 Union nut
3 Safety lock-off
4 ON/OFF switch
5 Adapter holder
6 Rechargeable battery pack
7 Pressure hose
8 Bicycle adapter
9 Ball adapter
10 Airbed adapter
11 Battery charger
12 Charging adapter
Important information:
Be sure to read the following information before you
use your cordless air pump for the first time:
1. The replaceable NC battery pack for the cordless
air pump is not charged when delivered. The
battery pack has to be charged before you use
the tool for the first time.
2. Charge the battery pack with the charger
supplied. An empty battery pack requires a
maximum charging period of 5 hours. Do not use
the supplied charger to charge other items of
equipment.
3. The battery pack does not reach its maximum
capacitance until it has been charged and
discharged approximately five times.
4. NC battery packs lose their charge even when
they are not being used. Regular charging is
therefore recommended.
5. Please check the data marked on the rating plate
of the battery charger. Be sure to connect the
battery charger to a power supply with the
voltage marked on the rating plate.
6. In heavy use the battery pack will become warm.
Allow the battery pack to cool to room
temperature before commencing with the
charging.
7. Always check the actual air pressure of the
object before you start to pump it up.
8. The objects to be pumped must be firmly held or
clamped.
9. Always check that the pump and the object to be
pumped up are correctly connected.
10. Before you attach the pressure hose or adapter,
tighten the union nut securely.
11. Do not unscrew the union nut during use.
12. Activate the transport brace when not in use.
13. Always use the pressure hose for difficult to
access positions. To do this, unscrew the union
nut, attach the pressure hose by inserting with a
twisting movement and retighten the union nut.
14. The cordless air pump can generate up to 9 bar
of air pressure. In order to avoid bursting the
object you are filling, always comply with the
instructions for that object.
15. Never exceed the specified air pressure!
Bursting objects can cause serious injury.
16. Never clean your clothes with compressed air.
17. Do not blast persons or animals with
compressed air.
18. Keep the air vents clean.
19. Take steps to ensure that the cordless air pump
does not draw in any dust or contaminants.
20. Do not use the cordless air pump to fill high-
pressure tires, such as those on heavy duty
trucks, tractors and trailers.
21. If you wish to fill several objects, allow the
compressor to cool down for approximately 10
minutes each time between filling each object.
The maximum operation time of the unit is 10
minutes. Do not exceed this limit!
22. Never subject the device to so much load that it
stops operating.
23. Use only genuine accessories.
Safety information
1. Protect the cordless air pump and the charger
from moisture and rain.
2. Keep the battery charger and the cordless air
pump out of children’s reach.
3. Wear suitable work clothes. Wear safety
goggles.
4. Do not use the cordless air pump or the charger
near vapors and inflammable liquids.
5. Do not throw battery packs into an open fire.
There is a risk of explosion!
6. Used and defective rechargeable batteries are
not allowed to be disposed of with normal
domestic waste. Respect your environment;
cadmium is toxic. Used and defective
rechargeable batteries can be sent free of
charge to ISC GmbH for proper disposal or taken
to an appropriate collection point. Please ask
your local authority if you do not know where the
nearest collection point is.
7. Avoid contact with a leaking battery pack. In
3
GB
Anleitung BAL 9,6 UK 23.04.2004 10:14 Uhr Seite 3

case of accidental contact, wash the affected
area of skin with soap and water. If battery acids
gets in your eye, rinse out the eye with clear
water for at least 10 minutes and seek a doctor’s
advice immediately.
8. Protect the battery charger and its cable from
damage and sharp edges. Have damaged
cables repaired without delay by a qualified
electrician.
9. Check your tool for damage. Repairs may only
be carried out by a qualified electrician.
10. Make sure that the contacts of the battery pack
do not come into contact with other metallic
objects such as nails or screws. There is a risk of
short-circuiting!
Areas of application
This device is intended solely for pumping up vehicle
tires, bicycle tires and blow-up leisure, sports and
beach articles. It is not suitable for large-volume
articles (e.g. rubber dinghies, large airbeds). It is not
intended for industrial use.
Starting up:
Charging the NC battery pack
1. Before you remove or insert the battery, activate
the transport brace (Pos. 3). To do this, slide the
slide button for the transport brace to the left
(lock is closed). Remove the battery pack (Pos.
6) from the handle, pressing the pushlock
buttons (A) at the side to do so.
2. Check that your mains voltage is the same as
that marked on the rating plate of the battery
charger. Plug the battery charger (Pos. 11) in
the plug socket and connect the charging cable
to the charging adapter (Pos. 12). The green
LED will illuminate to show that the mains power
is connected to the charging adapter.
3. Plug the battery pack (Pos. 6) in the charging
adapter (Pos. 12). The green LED and the red
LED will illuminate simultaneously and the
battery will start charging. An empty battery
pack requires a maximum charging period of 5
hours. The temperature of the battery pack may
rise slightly during the charging operation. This is
normal.
Important! It does not switch off automatically
when fully charged!
If the battery pack fails to charge, please check
whether there is voltage at the socket-outlet
whether there is good contact at the charging
contacts of the battery station (pos. 12)
If the battery pack still fails to charge, please send
the battery charger and charging adapter
the battery pack
to our customer services department.
To ensure that the NC battery pack provides long
service, you should take care to recharge it promptly.
You must recharge the battery pack when you notice
that the power of the cordless air pump drops.
Never fully discharge the battery pack. This will
cause it to develop a defect!
ON/OFF switch
Insert the charged battery in the handle until it
locks into place. Deactivate the transport brace
(Pos. 3). To do this, slide the slide button to its
position on the right (lock is open).
Switch the device on and off with the ON/OFF
switch (Pos. 4).
Important! A force of over 60N exerted on the
ON/OFF switch may cause the device to switch on in
spite of the transport brace!
Pumping up:
Important! The in-built pressure manometer is not
calibrated. After you have pumped up a tire,
therefore, you will have to check the air pressure
using a calibrated air gauge.
Pumping up vehicle tires
Attach the cordless air pump to the valve either
directly or with the pressure hose (Pos. 7).
Pumping up bicycle tires
To pump up bicycle tires with conventional valves,
screw the adapter (Pos. 8) onto the valve. Attach the
cordless air pump to the adapter or screw the
pressure hose onto the adapter, then pump up the
bicycle tire. For bicycles with car valves, attach the
cordless air pump to the valve either directly or with
the pressure hose (Pos. 7).
Pumping up other objects
To pump up leisure, sports and beach articles, use
the ball adapter (Pos. 9) or airbed adapter (Pos. 10).
In doing so, take care to comply with the instructions
for use of the blow-up object!
Care and maintenance
Always remove the rechargeable battery from the
device before starting any maintenance or repair
work. Store the device in a dry location at above
4
GB
Anleitung BAL 9,6 UK 23.04.2004 10:14 Uhr Seite 4

freezing temperature. Do not expose the device to
strong sunlight. Do not open the rechargeable
battery / device.
Wherever possible, clean the surface with only a soft
dry cloth – do not use aggressive solvents. If
absolutely necessary, use a slightly damp rag to
remove dirt.
Technical data:
Cordless air pump
Motor power supply: 9.6 V
Air pressure, max.: 9 bar
Delivery volume, max.: 10 l/min.
Weight with battery, approx.: 1.2 kg
LPA sound pressure level: 75 dB(A)
LWA sound power level: 88 dB(A)
Vibration: aw≤2.5 m/s2
Battery charger:
Voltage: 230 V / 50 Hz
Charging voltage: 12 V DC
Charging current: 500 mA
Sound and vibration measurement values
determined according to EN 50144-2-6.
5
GB
!
iNTERNATiONALES SERViCECENTERGmbH
Rechargeable batteries and cordless electric
machines and tools contain materials that are potentially
harmful to the environment. Never place any cordless
electric machines or tools in your household refuse.
When cordless electric machines or tools become
defective or worn, remove the rechargeable batteries and
return them to iSC GmbH Eschenstrasse 6, D-94405
Landau, Germany. If the rechargeable batteries cannot
be removed, return the complete cordless machine or
tool. You can then be sure that the equipment will be
correctly disposed of by the manufacturer.
Anleitung BAL 9,6 UK 23.04.2004 10:14 Uhr Seite 5

6
EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘
Dichiarazione di conformità CE
EC Overensstemmelseserklæring
EU prohlášení o konformitě
EU Konformkijelentés
EU Izjava o skladnosti
Oświadczenie o zgodności z normami
Europejskiej Wspólnoty
Vyhásenie EU o konformite
EG Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité CE
EC Conformiteitsverklaring
Declaracion CE de Conformidad
Declaração de conformidade CE
EC Konformitetsförklaring
EC Yhdenmukaisuusilmoitus
EC Konfirmitetserklæring
EC Заявление о конформности
Dichiarazione di conformità CE
Declaraţie de conformitate CE
AT Uygunluk Deklarasyonu
®
CZ
SLO
RUS
HR
98/37/EG
73/23/EWG
97/23/EG
89/336/EWG
90/396/EWG
89/686/EWG
87/404/EWG
R&TTED 1999/5/EG
2000/14/EG:
Landau/Isar, den 30.07.2003
Archivierung / For archives: 4510100-48-4155050-E
Landauer
Produkt-Management
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29
ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar
Akku-Luftpumpe BAL 9,6
SK
Brunhölzl
Leiter Produkt-Management
x
x
x
Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe-
reinstimmung des Produktes.
The undersigned declares in the name of the company that
the product is in compliance with the following guidelines and
standards.
Le soussigné déclare au nom de l’entreprise la conformité du
produit avec les directives et normes suivantes.
De ondertekenaar verklaart in naam van de firma dat het pro-
duct overeenstemt met de volgende richtlijnen en normen.
El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la
conformidad del producto con las directrices y normas
siguientes.
O signatário declara em nome da firma a conformidade do
produto com as seguintes directivas e normas.
Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över-
ensstämmer med följande direktiv och standarder.
Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä, että tuote vastaa
seuraavia direktiivejä ja standardeja:
Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet
samsvarer med følgende direktiver og normer.
Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что
настояшее изделие соответствует требованиям
следующих нормативных документов.
Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő irányvonalakkal és normákkal.
Subsemnatul declară În numele firmei că produsul core-
spunde următoarelor directive și standarde.
∑mzalayan kiµi, firma adına ürünün aµa©ıda anılan yönetme-
liklere ve normlara uygun olduµ©unu beyan eder.
∂Ó ÔӉ̷ÙÈ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ‰ËÏÒÓÂÈ Ô ˘ÔÁÂÁÚ·Ì̤ÓÔ˜ ÙËÓ
Û˘Ìʈӛ· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÚfiÙ˘·.
Il sottoscritto dichiara a nome della ditta la conformità del
prodotto con le direttive e le norme seguenti.
På firmaets vegne erklærer undertegnede, at produktet imø-
dekommer kravene i følgende direktiver og normer.
Níže podepsaný jménem firmy prohlašuje, že výrobek odpo-
vídá následujícím směrnicím a normám.
Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő irányvonalakkal és normákkal.
Podpisani izjavljam v imenu podjetja, da je proizvod v sklad-
nosti s slede ˇcimi smernicami in standardi.
Niżej podpisany oświadcza w imieniu firmy, że produkt jest
zgodny z następującymi wytycznymi i normami.
Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento
výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami.
LWM dB(A); LWA dB(A)
Anleitung BAL 9,6 UK 23.04.2004 10:14 Uhr Seite 6

7
GARANTIEURKUNDE
Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre
Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der
Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für
die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße
Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die be-
stimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.
Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr-
leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan-
tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der
jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er-
gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte be-
achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun-
dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.
ISC GmbH · International Service Center
Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)
Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0180-5 835 830
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
Technical changes subject to change
WARRANTY CERTIFICATE
The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.
Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.
This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in
part, of documentation and papers accompanying products is
permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung BAL 9,6 UK 23.04.2004 10:14 Uhr Seite 7

ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar
Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0180) 5 835 830
Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Mühlgasse 1
A-2353 Guntramsdorf
Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369
Fubag International
St. Gallerstraße 182
CH-8404 Winterthur
Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700
Einhell UK Ltd
Unit 5 Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral
CH 41 1NG
Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501
Pour toutes informations ou service après
vente, merci de prendre contact avec votre
revendeur.
Einhell Benelux
Veldsteen 44
NL-4815 PK Breda
Tel. 076 5986470, Fax 076 5986476
Comercial Einhell, S.A.
Travesia Villa Ester, 9 B
Poligono Industrial El Nogal
E-28119 Algete-Madrid
Einhell Portugal Lda.
Apartado 2100
Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100
P-4405-017 Arcozelo VNG
Tel. 022 0917500 Fax 022 0917529
Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16
I-22070 Beregazzo (Co)
Tel. 031 992080, Fax 031 992084
Einhell Skandinavia
Bergsoesvej 36
DK-8600 Silkeborg
Tel. 087 201200, Fax 087 201203
Hasse Haraldson
Barlastgatan 3
S-41463 Gøteborg
Einhell Norge A/S
Sophus Buggesvaj 48
Postboks 2005
N-3255 Larvik
Sähkötalo Harju OY
Korjaamonkatu 2
FIN-33840 Tampere
Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040
Einhell Polska sp. Z.o.o.
Ul. Miedzyleska 2-6
PL-50-514 Wroclaw
Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503
Papdi Light KFT.
Szegedi út. 2.
H-6400 Kiskunhalas
Tel. 77 422444, Fax 77 428667
Semak
makina ticaret ve sanayi ltd. sti.
Altay Cesme mah.Yasemin Sok. No: 19
TR 34843 Maltepe - Istanbul
Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325
Vobler s.r.o
Zupna 4
SK-95301 Zlate Moravce
Tel. 37 6426255, Fax 37 26256
1Turkestan
Investitions- Baugesellschaft
Christofor Stefanidi
Belinskij-102
KZ-4860008 st. Chimkent
Tel./Fax 03252 242414
Novatech S.r.l.
Bd. Lasar Catargiu 24-26
Sc. A, AP 9 Sector 1
RO-75121 Bucuresti
Tel. 021 4104800, Fax 021 4103568
Poker Plus S.R.O.
Areal vu Bechovice
Budava 10 B
CZ-19011 Prahe - Bechovice 911
Slav GmbH
Mihail Koloni str. 18 W
BG-9000 Varna
Tel. 052 605254
Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2
HR-49224 Lepajci
Tel 049 342 444, Fax 049 342 392
GMA-Elektromechanika d.o.o
Cesta Andreja Bitenca 115
SLO 1000 Ljubljana
Tel 01/5838304, Fax 01/5183803
An. Mavrofidopoulos S.A.
Technical & Commercial Company
12, Papastratou & Asklipiou Str.
GR 18545 Piräus
Tel 0210 4136155, Fax 0210 4137692
Bermas
Altufyevskoe shosse, 2A
RUS-127273 Moscow
Tel 095 7870179, Fax 095 5401750
Dirbita
Metalo str. 23
LT-02190 Vilnius
Tel 05 2395769, Fax 05 2395770
AS Baltoil
Roiu alev
Haaslava vald
EE-62102 Tartu
Tel 07 301 700, Fax 07 301 701
1Halai Trading Co. LLC
POB 9282, Nakheel Rd. Deira, Shop No. 15
UAE-Dubai
Tel. 04 2279554, Fax 04 2217686
Alborz Abzar Co. Ltd.
No. 111, Bastan Passage, Imam Khomeini Ave.
IR-11146 Teheran
Tel 021 6716072, Fax 021 6727177
FIS d.o.o
Poslovni Centar 96
BA-87000 Vitez
Tel 030 715 267, Fax 030 715 320
MANIMEX d.o.o
Uzicke republike 93
SCG-31000 Uzice
Tel 031 551 393, Fax 031 601 539
VOBLER s.r.o.
Zupná 4
SK-95301 Zlaté Moravce
Eurasia Industrial and Automotive Supply
Bessemer Str.
Duncanville
ZA-Vereeniging 1930
Tel 16 455 571 2, Fax 16 455 571 6
UAE
KZ
EH 04/2004
Anleitung BAL 9,6 UK 23.04.2004 10:14 Uhr Seite 8
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other EINHELL Bavaria Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

GORMAN-RUPP PUMPS
GORMAN-RUPP PUMPS T4A61S-B Installation, operation, and maintenance manual with parts list

SPIDO
SPIDO PRO MAXINOX 700 operating instructions

Adam Pumps
Adam Pumps G FLOW TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS

VERTO
VERTO 52G441 instruction manual

Nexto
Nexto X-PUMP quick start guide

GORMAN-RUPP
GORMAN-RUPP PA6C60-4045T-ESP Installation, operation and maintenance manual