eks IOL-3200-TX User manual

Bedienungsanleitung
Manual
MAN_IOL-3200
Version: 3.6 / 19.09.2017
Freigabe: M. L.
Seite 1 von 4
IOL-3200
Art.-Nr.: 0 3200 XXXX
eks Engel FOS GmbH & Co. KG
Schützenstraße 2-4
57482 Wenden-Hillmicke
Germany
Tel: +49 (0) 2762 9313-600
Fax: +49 (0) 2762 9313-7906
E-Mail: info@eks-engel.de
Internet: www.eks-engel.de
Rechtliche Hinweise Legal Notice
Diese Anleitung enthält wichtige Anmerkungen und Warnungen, deren Nichtbe-
achtung zu ernsthaften Personen- oder Anlageschäden führen kann. Bitte le-
sen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme der IOL-3200 Geräte aufmerksam
durch. Ordnungsgemäßer Transport, korrekte Lagerung und Installation sowie
sorgfältige Bedienung und Instandhaltung der IOL-3200 sind entscheidend für
den sicheren Betrieb.
This manual contains important notes and warnings. Their ignoration can cause
serious injuries or damages to the system. Please read the manual carefully
before using the equipment IOL-3200. Correct transport, proper storage and
installation as well as careful operation and maintenance of IOL-3200 are
critical for safe operation.

Bedienungsanleitung
Manual
MAN_IOL-3200
Version: 3.6 / 19.09.2017
Freigabe: M. L.
Seite 2 von 4
Systembeschreibung System description
Mit dem dezentralen LWL-System IOL-3200 können Schaltsignale über Lichtwellenl-
eiter übertragen werden.
Bis zu 12 digitale Schaltsignale (12 – 24 VDC) können über einen LWL in einer
Punkt-zu-Punkt-Struktur zwischen einem TX- und einem RX-System übertragen
werden. Zudem kann durch weitere nachgeschaltete RX-Systeme die Ausgabe der
digitalen Daten erfolgen.
Durch Zwischenschaltung eines ED-Systems können zusätzliche digitale Daten
aufgenommen werden. Dabei kann gewählt werden, ob eine elektrische ODER-
Verknüpfung der elektrisch und optisch empfangenen Daten erfolgt oder die
elektrischen Daten die empfangenen optischen Daten überschreiben. Die Ausführung
kann in einer Linien- oder Ringform als Einfaser-Lösung erfolgen.
Durch Verbinden des letzten RX-System mit dem TX-System wird zudem der LWL
überwacht. Fehler können per Fehlerrelais ausgegeben werden.
The decentralized fiber optic system IOL-3200 transmits digital signals via fiber optic
cables.
Up to 12 digital contact closure signals (12-24 VCDC) can be transmitted in a point-
to-point structure between a TX and RX system via one fiber. Furthermore, it is
possible to send digital data via other downstream RX systems.
The interconnection of an input/pass system allows the transmission of additional
digital data. You can choose if you want to have an electric disjunction (OR) of
electrically and optically received data or if the electric data shall overwrite the optical
data. The devices are available for line or ring structures as one fiber solutions.
By connecting the last RX system to the TX system, the fiber optic cable can be
monitored. Failures are signaled by a failure relay.
Anschlusshinweise Hardware Installation
Achtung: Beim Betrieb elektrischer Betriebsmittel und Anlagen stehen zwangsläufig
bestimmte Teile unter gefährlicher Spannung. Arbeiten an elektrischen Anlagen
oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder von unterwiesenen
Personen unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft, den elektrotech-
nischen Regeln entsprechend, vorgenommen werden.
Schalten Sie die mittels Lichtwellenleiter zu verbindenden Systeme und Endgeräte
spannungsfrei.
Rasten Sie das Gerät auf eine Tragschiene DIN EN auf, und überprüfen Sie den
sicheren Halt!
Achtung: Benutzen Sie nur die zugehörigen LWL-Anschlussstecker. Wir weisen
ausdrücklich daraufhin, dass der Anschluss mit falschen Steckverbinder Schäden
an den optischen Anschlüssen hervorrufen kann! Beachten Sie zudem, dass die
Stecker, die eine Verriegelung besitzen, nur in einer definierten Position montiert
werden können.
Achtung: Sehen Sie nicht in den optischen Sender! Das gebündelte und
abhängig von der Wellenlänge sichtbare oder unsichtbare Licht kann zu
Augenschäden führen!
Verbinden Sie den ankommenden Lichtwellenleiter mit dem optischen Empfänger
und den abgehenden LWL mit dem optischen Sender des LWL-System.
Benutzen Sie die beigefügten Stopfen um Sender und Empfänger des LWL-System
im nicht eingebauten oder nicht benutzten Zustand vor Verunreinigungen oder
Staub zu schützen.
Achtung: Knicken Sie das LWL-Kabel nicht zu stark und beachten Sie den
Biegeradius des Kabelherstellers. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden
und/oder die Kommunikation zwischen den LWL-Wandlern nicht mehr
gewährleistet werden.
Schalten Sie die Betriebsspannung für die LWL-Systeme ein. Zur Versorgung der
Systeme wird eine Betriebsspannung von 24VDC benötigt, die an die Klemmen
VDC1 oder VDC2 und GND angelegt wird. VDC1 und VDC2 sind redundante
Versorgungsspannungseingänge mit Verpolungsschutz.
Funktion des DIP-Switch beim IOL-Transmitter:
Dip-Schalter 1 schaltet das Fehlerrelais ab, wenn kein Licht am optischen
Empfänger ankommt (z.B., wenn nur unidirektional Daten vom IOL-TX zum IOL-
RX versendet werden ohne Nutzung der zweiten Faser zur Statusabfrage des IOL-
RX).
DIP-Schalter 2 erlaubt die elektrische ODER-Verknüpfung der empfangenen
elektrischen und optischen Daten.
Funktion des DIP-Switch beim IOL-Receiver: DIP-Schalter 1 bestimmt das
Verhalten im Fehlerfall. Ist der Schalter ausgeschaltet (Position OFF), werden die
letzten Ausgangszustände beibehalten; ist er eingeschaltet (Position ON), werden
alle Ausgänge zurückgesetzt.
Funktion der Status-LEDs:
•VDC :+24 V Versorgungsspannung liegt an VDC1 oder VDC2
•FAIL : Fehlerrelais geöffnet
•D1 – D12:Senden / Empfangen: High-Side-Treiber angeschaltet
Funktion der Status-LEDs Fiberview:
•Fail : Optisches Empfangssignal fehlerhaft
•Limit : Erreichen der Systemreserve
•Link/Act : Senden oder Empfang von Daten
Funktion der Kontakte K1 - K2: Fehlerrelaiskontakt: Öffnet im Fehlerfall
Funktion der Kontakte K2 –K3: Fehlerrelaiskontakt: schließt im Fehlerfall
Funktion der Kontakte K4: Nicht belegt
POF-Verbindung:
Um das POF-Kabel mit dem Optolock zu verbinden, wird das Kabel zunächst sauber
abgeschnitten. Mit dem POF-Schneidwerkzeug wird das Kabel an der gewünschten
Stelle mit einem geraden Schnitt im 90°-Winkel getrennt. Die Enden der beiden
Fasern werden anschließend separiert. Jede Faser wird dann in eines der beiden
Löcher des Transceiver Gehäuses eingeführt und der Verschluss wird
zusammengepresst, um die POF-Faser in Position zu halten.
Beachten Sie bei der Verarbeitung von Lichtwellenleitern deren Biegeradius und den
Temperaturbereich der eingesetzten Stecker.
HINWEIS: Ein Dokument mit weiteren Hinweisen zur Verarbeitung von POF-Kabeln
und Transceivern finden Sie unter www.eks-engel.de/unternehmen/downloads/.
Power off the devices, which will be connected by using the fiber optic system.
Snap the system onto the DIN EN rail and check the correct holding!
Attention: Only use the correct optical connectors for the fiber optic system. Using
incorrect connectors can cause damage to the fiber optic system. Take care that
connectors with a latch can only be mounted in a defined position.
Attention: Don't stare into the optical cable or the transmitter of the fiber optic
system. Visible and non visible light (depending on its wavelength) of the optical
transmitter can cause eye-damages!
Connect the fiber optic system by using the correct fiber optic cable. Take care that
you always have to connect an optical transmitter and an optical receiver.
Use the plugs to save the unused optical receiver and transmitter against impurity.
Attention: Don't bend the fiber optic cable! Please refer to the manufacturer’s
specifications. Otherwise the fiber optic cable can be damaged or the
communication will be disturbed.
Power on the devices. Please use a power supply of 24VDC, connected to the
terminals marked with VDC1, VDC 2 and GND. Note, that VDC 1 and VDC 2 are
redundant power inputs with reverse voltage protection.
Function of the DIP-Switch at IOL-Transmitter:
DIP-Switch 1 switches the failure relay off in case of detecting no light at the optical
receiver. This is necessary if IOL-TX transmits data to the IOL-RX without using
the second fiber for controlling the IOL-RX.
DIP-Switch 2 switches between electric disjunction (OR) of electrically and optically
received data or overwriting the optical data by the the electrical data.
Function of the DIP-Switch at IOL-Receiver:
DIP-Switch 1 controls the signals in case of a failure. DIP-Switch 1 in Postion OFF
will hold the last state of each output. In position ON all outputs will be set to zero.
Function of the Status-LEDs:
•VDC :+24 V Power Supply at VDC1 or VDC2
•FAIL : Failure relay opened
•D1 – D12:Transmit /Receive: High-Side-Drivers switched on
Function of the Status-LEDs Fiberview:
•Fail : Received optical signal failed
•Limit : System reserve reached
•Link / Act : Transmitting or receiving data
Function of K1 – K2: failure relay open.
Function of K2 –K3: failure relay; closed.
Function of K4: Not connected.
POF-connection:
To connect the POF cable into the Optolock, the end of the cable is cut cleanly. Use
a POF-Cutter to make a straight cut in an angle of 90° at the chose position of the
cable. After that the end of the two strands are separated. Then the strands are
inserted into the two holes in the termination housing, which is then pressed close to
hold the POF in place.
Pay attention on the bending radius of the optical cables while installing them and
check the temperature range of the used plugs.
PLEASE NOTE: You can find a document with remarks concerning the handling of
POF-Cable and Transceiver on www.eks-engel.de/unternehmen/downloads/.

Bedienungsanleitung
Manual
MAN_IOL-3200
Version: 3.6 / 19.09.2017
Freigabe: M. L.
Seite 3 von 4
Anschluss und Betriebsarten / Connectors and Operation Modes
DIP-Schalter
DIP-Switch Schraubklemmen
Screw terminals
DIP 2: ON : ODER-Verknüpfung der empfangenen elektrischen und optischen Signale
(TX models only) Electric disjunction (OR) of electrically and optically received data
OFF: Übernahme der elektrische Signale (optische Signale werden überschrieben)
Electrical data overwrites the optical data
DIP 1: ON :Fehlerrelais aktiviert /
Failure relay enabled
OFF: Fehlerrelais aus /
Failure relay disabled
Anschlussbilder /Schematics
IOL-3200-TX
Sender / Transmitter / Receiver IOL-3200-RX
Empfänger / Receiver
Anschlussbeschreibung / Wiring Diagramm
IOL-3200-TX
Sender / Transmitter IOL-3200-TX
Sender / Transmitter
..
. IOL-3200-TX
Sender / Transmitter
IOL-3200-
RX
Empfänger /
Receiver
...
IOL-3200-
RX
Empfänger /
Receiver
Entsorgungshinweis Disposal notes
Die Geräte der io-light Produktfamilie dürfen nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern können bei eks Engel FOS GmbH & Co. KG entsorgt
werden.
The units of io-light family must not be disposed with normal household waste
but can be returned to eks Engel FOS GmbH & Co. KG for disposal.

Bedienungsanleitung
Manual
MAN_IOL-3200
Version: 3.6 / 19.09.2017
Freigabe: M. L.
Seite 4 von 4
Technische Daten / Technical Data
Ausführung
Type
6-P-ST
13-MM-
ST
13-MM-
SC
13-MM-
E2
13-MM-SC
/BIDI
13-
SM-ST
13-SM-
SC
13-SM-
E2
13-SM-SC
/BIDI
Nr. IOL-3200-TX-12D
Order No.
0 3200
1301
0 3200
1321
0 3200
1323
0 3200
1325
0 3200
2323 BIDIA
0 3200
1331
0 3200
1333
0 3200
1335
0 3200
1333 BIDIA
Ausführung
Type
6-P-ST
13-MM-
ST
13-MM-
SC
13-MM-
E2
13-
SM-ST
13-SM-
SC
13-SM-
E2
Nr. IOL-3200-TX-ED-12D
Order No.
0 3200 1301-ED 0 3200
1321-ED
0 3200
1323-ED
0 3200
1325-ED
0 3200
1331-ED
0 3200
1333-ED
0 3200
1335-ED
Ausführung
Type
6-P-ST
13-MM-
ST
13-MM-
SC
13-MM-
E2
13-MM-SC
/BIDI
13-
SM-ST
13-SM-
SC
13-SM-
E2
13-SM-SC
/BIDI
Nr. IOL-3200-RX-12D
Order
No
.
0 3200
2301
0 3200
2321
0 3200
2323
0 3200
2325
0 3200
2323 BIDIA
0 3200
2331
0 3200
2333
0 3200
2335
0 3200
2333 BIDIA
LWL-Anschluss
Fiber-connector
ST ST SC E2000 SC ST SC E2000 SC
Faser
Fiber POF
980/1000µm
Multi-Mode
62,5 (50) /125µm
Single-Mode
9/125µm
Optisches Budget
Optical budget
12 dB 13 dB 17 dB
LWL - Reichweite
Transmission path
50 m
(180 dB/km)
5 km
(1 dB/km)
30 km
(0,4 dB/km)
Wellenlänge
Wavelength
650 nm 1300 nm 1300 nm
1550 nm
1310 nm 1310 nm
1550 nm
Signal Eingang
Signal Input
12 – 24 VDC / 5 mA
Signal Ausgang
Signal Output
24 VDC (12-28 VDC) / 100 mA
Anschlusslänge
Cable Length
3 m
Anschlussstecker
Connector
16-polige Anschlussklemme
16-pin connecting terminal
Status - LED’s
Control - LED’s
Stromversorgung (grün) / Fehler (rot) / Fiberview (rot, gelb, grün)
Power supply (green) / Failure (red) / Fiberview (red, yellow, green)
Betriebsspannung
Operating voltage
12-30 VDC, andere Spannungen auf Anfrage
other voltages on request
Stromaufnahme
Current consumption
200 mA
Potentialtrennung
Potential separation
500 VDC
Betriebstemperatur
Operating temperature
-25 °C - +70 °C
Lagertemperatur
Storage temperature
-40 °C- +85 °C
EMV
EMC
EN61000-6-2 (2001) / EN55022 Kl. B (1998) +A1 + A2
Gewicht
Weight
500 g
Maße B x H x T
Dimensions W x H x D
B: 61 mm, H: 113 mm, T: 115 mm
W: 61 mm, H: 113 mm, D: 115 mm
Gehäuse
Case
Edelstahl, pulverbeschichtet
Stainless steel, powder-coated
Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. © eks Engel FOS GmbH & Co. KG
Reserve technical changes. No liability is accepted for errors and printing errors. © eks Engel FOS GmbH & Co. KG
This manual suits for next models
2
Table of contents