Elanto NERO ARGENTO Quick start guide

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
1
NERO ARGENTO
COOKTOP /PIANO DI COTTURA / HOB / PLACA
DE COCCIÓN
LNTP95G5DBNAG2
POR
Português
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
ITA
Italiano
INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
ENG
English
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
ESP
Español
INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
2
PORTUGUÊS..................................................................................................................................... 3
Instalação .................................................................................................................................... 5
Manutenção ...............................................................................................................................8
Instalação ....................................................................................................................................9
Ligação do gás.........................................................................................................................11
Conexão eléctrica.................................................................................................................12
Adaptação a diversos tipos de gás........................................................................14
Certificado de garantia –Brasil ................................................................................ 16
ITALIANO ......................................................................................................................................... 18
Installazione ............................................................................................................................ 19
Manutenzione.........................................................................................................................22
Installazione ............................................................................................................................23
Collegamento gas................................................................................................................25
Collegamento elettrico................................................................................................... 26
Adattamento a diverso tipo di gas........................................................................28
ENGLISH.............................................................................................................................................31
Installation................................................................................................................................32
Maintenance............................................................................................................................35
Installation............................................................................................................................... 36
Gas connection.....................................................................................................................38
Electrical connection........................................................................................................ 39
Adaptation to various types of gas........................................................................41
ESPAÑOL......................................................................................................................................... 44
Instalación................................................................................................................................ 45
Mantenimiento......................................................................................................................48
Instalación................................................................................................................................49
Conexión gas............................................................................................................................51
Conexión eléctrica ..............................................................................................................52
Adaptación a un tipo diferente de gas............................................................... 54

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
3
PORTUGUÊS
Recomenda-se a leitura deste manual de instruções antes da
instalação e utilização do produto.
O importador/fabricante informa que este manual contém
informações de vários produtos, e, por isso, algumas delas poderão
não estar relacionadas com seu modelo específico.
O importador/fabricante se reserva o direito de efetuar qualquer
modificação em seus produtos sem prévio aviso, sem interferir nas
características essenciais de segurança e funcionalidades.
Importador:
MGBP BRASIL Ltda
Rua O Brasil para Cristo, 2756
Curitiba/PR –81.730-070
e-mail: sac@mgbpdobrasil.com.br
www.mgbpdobrasil.com.br

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
4
Importante!
Este produto foi concebido para uma utilização doméstica. O
fabricante declina todas as responsabilidades no caso de eventuais
danos a coisas ou pessoas decorrentes de uma incorrreta ou uso
impróprio, errôneo ou absurdo. O aparelho não deve ser usado por
pessoas (inclusive crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou por pessoas que não tenham experiências nem
conhecimento necessário a não ser que sejam supervisionadas e
instruidas, sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsavel
pela segurança das mesmas. As crianças devem ser controladas para
se ter a certeza de que não brinquem com o aparelho.

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
5
Instalação
Todas as operações relativas à instalação (ligação eléctrica, ligação
de gás, adaptação ao tipo de gás, regulações subsequentes, etc.)
terão de ser efectuadas por pessoa qualificada, segundo as normas
em vigor.
Para instruções específicas, veja a parte reservada para o técnico
instalador.
Utilização
Queimador de gás
Para acender o queimador, gire o manipulo na chama máxima do
queimador que deseja utilizar, fazendo pressão e girando o
mmanipulo correspondente em sentido antihorário até fazer
coincidir o índice com a posição máxima. Logo que o queimador de
gás estiver aceso, aguarde 5 segundo para ativar o sistema de
segurança e regule a chama segundo a necessidade.
A posição minima encontrase no final da rotação antihorária. Nos
modelos com acendimento superautomético (com uma mão), basta
seguir o procedimento descrito acima apenas no botão
correspondente. O faiscamento entre o eletrodo e o queimador de
gás acenderá a chama. Logo que o queimador estiver aceso, solte
imediatamente o botão de pressão, regulando a chama segundo a
necessidade. O acendimento do queimador nos modelos com
dispositivo segurança termoeléctrico, é feito da mesma forma que
os casos acima descritos, mantendo pressionado o manipulo na
posição de máximo por 3/5 segundos. Ao soltar o manípulo
certificarse que o queimador fique aceso.

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
6
Recomenda-se o uso de panelas com
diâmetro igual ao dos queimadores
evitando que a chama, quando estiver alta,
saia por debaixo das ditas panelas
não deixar panelas vazias sobre o
queimador aceso.
Quando terminou de cozinhar, siga a regra
de fechar igualmente a torneira principal
do conduto e/ou do botijão de gás
Queimador
Diâmetro (Øcm)
Auxiliar
10 –14
Semirrápido
14 –20
Rápido
20 –26
Doppia fiamma
Multichama
20 –32
Modelos com queimador Doppia fiamma.
Alguns modelos são dotados de um
queimador Doppia fiamma. É possível
acender a chama central e externa
(F1+F2) rodando e pressionando o
manípulo no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, ou ligando apenas
o queimador central (F1), conforme
indicado na figura seguinte.

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
7
O uso do aparelho produz calor e humidade no local em que foi
instalado. Certifiquese que a cozinha seja suficientemente
ventilada; mantenha as aberturas de ventilação natural abertas
ou instale dispositivos mecânicos de ventilação (por ex.
exaustores).
O uso prolongado do aparelho pode exigir ventilação adicional,
por exemplo mediante a abertura de uma janela.
Nos cooktop com segurança com termopar não accionar a
ligação por mais de 15 segundos. Se após 15 segundos o
queimador não se acender, abrir a porta do local e aguardar pelo
menos um minuto antes de tentar novamente.
Iluminação do manípulo (se presente)
Quando se roda um manípulo para fora da posição OFF, este
iluminar-se-á (branco). Quando um queimador está sendo utilizado
e depois é desligado, o manípulo ilumina-se a vermelho, dando o
aviso de “queimador quente”. A luz apaga-se após o queimador ter
tido tempo de resfriar.

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
8
Manutenção
Antes de qualquer operação, desligue o aparelho da corrente
elétrica.
Para uma maior durabilidade, é indispensável executar
periódicamente uma limpeza geral ao aparelho tomando sempre em
consideração o que segue:
As partes em vidro, aço e/ou esmaltadas terão de ser limpas com
produtos apropriados (que se encontram no comércio) e que não
sejam nem abrasivos nem corrosivos.
Evite de usar produtos com base de cloro (substâncias para
branquear, etc.);
Evite de deixar substâncias ácidas ou alcalinas (vinagre, sal,
sumo de limão, etc.) sobre a chapa de trabalho;
Os queimadores de gás e as pequenas tampas (partes móveis do
queimador) têm de ser lavados frequentemente com água
fervente e detergente, tomando grande cuidado com possíveis
incrustações. Depois, enxugue com cuidado, e controle que
nenhum dos buracos estejam completa ou parcialmente
obstruidos;
Toda a possível lubrificação dos registros, deverá ser efectuada
por um pessoal qualificado, o qual terá de ser consultado em
caso de anomalias no bom funcionamento.
Controle periódicamente o estado de conservação do tubo flexível
de alimentação do gás. No caso de perdas de gás, chamar
imediatamente um técnco qualificado, para a substituiçao do tubo.
NÃO UTILIZAR LIMPEZA A VAPOR

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
9
Instalação
Este aparelho não possui um dispositivo de descarga do produto da
combustão.
Recomendase por que seja instalado em lugares suficientemente
arejados segundo as disposições das leis em vigor.
A quantidade necessária de ar para a combustão, não deverá ser
inferior a 2,0 m³/h por cada kW de força instalada. Veja a tabela
relativa à força dos queimadores.
O aparelho é de Classe 3 de instalação. As condições de
regulação do aparelho são indicadas na etiqueta de dados fixada
no produto.
Posicionamento
O aparelho foi fabricado para ser montado num plano de trabalho
como ilustrado na figura.
Antes de inserir o aparelho posicionar a junta de selagem sobre todo
o perimetro do furo de encaixe.

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
10
Todas as medidas em mm

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
11
Ligação do gás
Ligue o aparelho ao botijão de gás ou à instalação segundo as
disposições das normas em vigor, assegurando de antemão que o
aparelho esteja conforme ao tipo de gás (GLP ou GN) que utilizar. Em
caso contrário, veja a “Adaptação a diversos tipos de gás”. Verifique
igualmente que a pressão de alimentação seja conforme aos valores
descritos sobre a tabela “Características das partes a utilizar”.
Ligação metálica rígida/semi-rígida
Efetuar a ligação com a junção
e os tubos metálicos (mesmo
se são flexiveis), de modo a
não provocar uma pressão
sobre os órgãos internos do
aparelho.
Quando a instalação tiver sido efetuada verifique a perfeita
vedação de todo o sistema de ligação de gás, usando uma
solução de sabão/detergente.

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
12
Conexão eléctrica
Antes de efetuar a conexão elétrica, será preciso assegurar que:
As características da instalação sigam o que está indicado sobre
a etiqueta aplicada na base do produto.
A instalação esteja munida de uma conexão à terra eficaz,
segundo as normas e disposições das leis em vigor. A conexão à
terra é obrigatória nos termos da lei.
No caso que o aparelho não esteja munido de cabo e/ou da relativa
plug, utilize o material apropriado para absorver o que está indicado
na etiqueta de identificação, para uma devida temperatura de
cozimento. O tubo não deverá nunca atingir a temperatura de 50°C
acima da temperatura ambiente.
Para efetuar a ligação direta à rede é necessário intalar um
interruptor/disjuntor dimensionado para a carga nominal que,
garanta a desconexão da rede e, com uma distância de abertura dos
contactos que consinta adesconexão completa nas condições de
sobretensão de categoria III, em conformidade com as regras de
instalação (o cabo de terra amarelo/verde não deve ser
interrompido). A tomada ou o interruptor/disjuntor deverão ser
posicionados para uma fácil manipulação do aparelho instalado.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência
técnica ou, em todo o caso, por uma pessoa qualificada, de modo
a prevenir qualquer perigo.

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
13
1 –prensa cabo
2 –Amarelo e verde

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
14
Adaptação a diversos tipos de gás
No caso que o aparelho esteja predisposto para um tipo de gás
diferente do gás de alimentação que utilizar, deverá proceder da
seguinte forma:
Substitua os injetores com outros próprios ao tipo de gás que
utilizar (veja a tabela relativa às “Características das peças a
utilizar”.
Para a regulagem de chama mínima ajusta com uma chave fenda
de parafuso sobre o parafuso colocado no registro.
Multichama
Queimador regular
Doppia fiamma

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
15
Registro com ajuste único
Registro com ajuste duplo
Queimador cooktop
Tipo gás
Diâmetro
Injetor
Potência
Nominal
Potência
Mínima
1/100mm
kW
kW
Auxiliar (pequeno)
Natural (G20)
77
1,0
0,45
GLP (G30)
50
1,0
0,45
Semirrápido
(médio)
Natural (G20)
101
1,75
0,55
GLP (G30)
66
1,75
0,55
Rápido (grande)
Natural (G20)
129
3,0
0,8
GLP (G30)
87
3,0
0,8
Multichama (4,0kW)
Natural (G20)
150
4,0
1,8
GLP (G30)
102
4,0
1,8
Doppia fiamma
total (ext + int)
Natural (G20)
2x 95 + 71
4,5
2,7
GLP (G30)
2x 65 + 46
4,5
2,7

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
16
Certificado de garantia –Brasil
O seu produto ELANTO é garantido contra defeitos de fabricação,
pelo prazo de 12 meses contados a partir da emissão da nota fiscal
ao consumidor.
Os 3 meses iniciais referem-se à garantia legal, e os outros 9 meses
de Garantia concedida por MGBP do Brasil Ltda.
Lâmpadas, vidros e partes de borracha, possuem 90 dias de garantia
contados a partir da data da nota fiscal.
A garantia compreende a troca de peças e serviço de mão de obra
utilizados para efetuar o reparo por técnico credenciado pelo
Importador/fabricante dentro do período de vigência da garantia e
no perímetro urbano da cidade onde está localizada a assistência
técnica credenciada, incorrerão em custos extraordinários, às custas
do consumidor, pagos diretamente ao assistente técnico
credenciado os atendimentos fora do perímetro urbano de seu raio
de atuação.
A garantia não cobre danos decorrentes de erro de instalação
realizada por pessoa ou assistência técnica não credenciada,
acidentes, quedas, variações de tensão elétrica e sobrecarga acima
do especificado, ou qualquer outro dano decorrente da má utilização
do equipamento por parte do usuário.
GARANTIA PREMIUM
A Garantia Premium é concedida pela MGBP do Brasil LTDA ao
consumidor do produto “ELANTO” e consiste em adicional de 12
meses de garantia contra defeitos de fabricação, em conformidade
com o Termo de Garantia, mediante solicitação de Garantia Premium
pelo site <https://mgbpdobrasil.com.br/garantia/>, no período
máximo de até 60 dias a partir da emissão da nota fiscal ao
consumidor.


POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
18
ITALIANO
Importante!
QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER COM IMPIEGO DI TIPO
DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL
CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA COM
NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, ERRONEO OD
ASSURDO. L’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATO DA PERSONE
(COMPRESI BAMBINI) COM RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O
MENTALI, O DA PERSONE CHE MANCANO DELL’ESPERIENZA E DELLE
CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOTTO LA SUPERVISIONE O
DIETRO ISTRUZIONI SULL’USO DELL’ APPARECCHIO DA PARTE DI COM
PERSONA RESPONSABILE PER LA LORO SICUREZZA. I BAMBINI
DEVONO ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI CHE NON
GIOCHINO COM L’APPARECCHIO.

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
19
Installazione
Tutte le operazioni relative all’installazione (allacciamento elettrico,
allacciamento gas, adattamento al tipo di gas, conseguenti
regolazioni, ecc.) devono essere eseguite da personale qualificato
secondo le norme vigenti. Per le istruzioni specifiche vedi la parte
riservata all’installatore.
Uso
Bruciatori gas
L’accensione del bruciatore avviene avvicinando com fiammella ai
fori della parte superiore dello stesso premendo e ruotando in senso
antiorario la manopola corrispondente sino a farne coincidere
l’indice com la posizione di massimo. Ad accensione avvenuta
regolare la fiamma secondo la necessità. La posizione di minimo si
trova al termine delle rotazione antioraria. Nei modelli com
accensione automatica/simultanea (a com mano) è sufficiente agire
come sopra descritto sulla sola manopola corrispondente. La scarica
elettrica fra candelina e bruciatore dà luogo all’accensione del
bruciatore interessato. Ad accensione avvenuta rilasciare
immediatamente il pulsante regolando la fiamma secondo necessità.
L’accensione del bruciatore nei modelli com sicurezza termoelettrica
avviene come nei diversi casi sopra descritti tenendo premuta a
fondo la manopola nella posizione di massimo per circa 3/5 secondi.
Nel rilasciare la manopola assicurarsi che il bruciatore rimanga
acceso.

POR
E L A N T O - N A T O I N I T A L I A
20
Si consiglia di usare pentole di diametro
adatto ai bruciatori evitando che la
fiamma al massimo fuoriesca dal fondo
delle stesse.
Non lasciare pentole vuote sul fuoco
acceso.
Al termine della cottura è buona norma
provvedere anche alla chiusura del
rubinetto principale del condotto e/o della
bombola.
Bruciatore
Diametro (Øcm)
Ausiliario
10 –14
Semirapido
14 –20
Rapido
20 –26
Corona
20 –32
Modelli com bruciatore Dual Wok.
Alcuni modelli sono dotati di com
bruciatore Dual Wok. E’ possibile
accendere la fiamma centrale ed
esterna (F1+F2) ruotando e premendo la
manopola in senso antiorario, oppure
accendere solo il bruciatore centrale
(F1), come indicato in figura qui sotto.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Cooktop manuals by other brands

Samsung
Samsung NA36N6555T Series quick guide

Frigidaire
Frigidaire FGC30C3AUA owner's guide

Maytag
Maytag MEC4430W - 30 in. Electric Cooktop installation instructions

Tricity Bendix
Tricity Bendix SE551 Operating & installation instructions

Bellini
Bellini CCH77601 owner's manual

Viking
Viking VEC5301 Use & care manual