Electris ELKC288NW User manual

ELKC288NW
Destructeur d’insectes
Insect Destroyer
Insektenvernichter
Notice d’utilisation
A lire attentivement
avant utilisation
HAUTE
TENSION
risque de
choc électrique
ELKC288NW -
DESTRUCTEUR D’INSECTES 19W
HOLDELEC
Avenue de la victoire
59117 WERVICQ-SUD (FRANCE)
SERIAL N° : DOS580/1
230V 50/60Hz
MADE IN
CHINA
Nous vous remercions d’avoir acquis le DESTRUCTEUR D’INSECTES ELECTRIS.
Nous sommes certains que cet appareil vous procurera entière satisfaction.
Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable. En vertu de la loi du 11 mars 1957, toute représentation ou reproduction
intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants droit ou ayant cause est illicite.
© Copyright 2019 ELECTRIS - HOLDELEC - Avenue de la victoire - 59117 WERVICQ-SUD (FRANCE)
imprimé en chine
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique et électronique doit
être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’il a atteint la fin de sa durée de vie.Il existe des
systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans lU.E. Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec
les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
CONDITIONS DE GARANTIE
Les appareils Electris sont garantis 2 ans, pièces et main d’œuvre contre
tout vice ou défaut de fabrication. L’application des clauses de garantie
ci-dessus exclue les avaries ou réclamations consécutives à une faute ou
négligence de l’usager, un transport effectué sans précaution, une
utilisation de l’appareil qui ne correspondrait ni aux normes en vigueur, ni
aux règles de l’art, une mauvaise installation électrique ou en surtension
passagère, une modification ou transformation non agréée par nos
services techniques, une incidence d’agents extérieurs (incendie, humidité,
inondation, foudre, perturbations électriques diverses, etc.)
La garantie ne comprend pas le remplacement des consommables ayant
une durée de vie limitée (piles, tubes, batteries...).
Merci de vous rapprocher du SAV du point de vente afin de faire valoir la
garantie si necessaire.
Notice d’utilisation
pages 2-3
Operating instructions
pages 4-5
Bedienungsanleitung
Seiten 6-7
pdf online > www.electris-boutique.com

Mise en route :
Déballer le produit. Une fois le destructeur d'insectes installé, connecter le
cordon secteur situé à l’arrière dans une prise de courant 230V et appuyer
sur l’interrupteur marche / arrêt (I/0).
Lors de l’allumage, les tubes émettent une lumière bleutée ultra-violette.
Les insectes volants sont attirés par cette lumière et viennent toucher la
grille électrique. Le contact de l’insecte avec la grille l'électrocute et peut
parfois provoquer de faibles étincelles.
De même, parfois à la 1ère mise sous tension, il est possible d’un risque d’arc
électrique au niveau des tubes qui ne doit plus se reproduire par la suite.
ELKC288NW
Destructeur d’insectes
Avertissement :
Classe de protection électrique : Class I
Degré de protection contre l’humidité : IPX0
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance. Ne plonger jamais l’appareil dans l’eau.
Il est obligatoire de le laisser hors de
portée des enfants en le fixant à une hauteur
de 2 mètres
minimum du sol au dessous de l’appareil.
Le stabiliser en hauteur par l’intermédiaire
de la chaînette fournie.
Tenir l’appareil, le cordon et la prise secteur toujours éloignés de l’humidité.
Ne pas suspendre ou ne pas soulever l’appareil par le cordon secteur.
Au moindre incident, débrancher votre appareil.
L’appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur d’une habitation :
l’utilisation dans les granges,étables et locaux analogues n’est pas
considérée comme une utilisation intérieure. Ne pas utiliser dans une salle
de bain. Il ne doit pas être utilisé dans des emplacements où la présence de
vapeurs inflammables ou de poussières explosives est probable. Si le câble
d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service Après-vente ou toute autre personne de qualification similaire afin
d’éviter tout risque d’électrocution.
Entretien :
Avant toute intervention, débrancher l’appareil
et laisser refroidir environ 15 minutes.
Garder l’appareil dans un endroit sec, aéré,
à l’abri de la poussière.
Nettoyer avec une petite brosse les insectes morts
sur la grille métallique au moins une fois par semaine.
Dans la partie inférieure du destructeur, un réceptacle amovible permet de
récolter les insectes. Ce réceptacle doit être vidé et nettoyé après chaque
utilisation au moins une fois par semaine.
Caractéristiques :
Cordon secteur : 1 m
Chaînette de fixation et clips associés
2 Tubes fluorescents de 10 Watts
1 Ballast électronique pour tubes fluo
1 Circuit électronique haute tension
Ce destructeur d’insectes vous débarrasse efficacement et SANS PRODUIT
CHIMIQUE des insectes volants. Les lumières émises par les deux tubes ultra-
violets attirent les insectes vers la grille à haute tension interne (1000 V sous
quelques milli Ampères) pour les électrocuter.
RESPECTEZ LA HAUTEUR
DE 2 METRES MINIMUM
Zone de couverture : 30 m2
Alimentation directe 230 Volts ~50/60 Hz
Consommation : 19 Watts
Poids :1440 g
Dimensions : 39 x 26 x 9 cm
2
3
Changement des néons (tubes) :
Vérifier que l’appareil est bien débranché. Au dos de l’appareil, ôter les vis
et ouvrir les deux attaches de chaque côté en haut de la grille extérieure.
Déverrouiller les néons et les remplacer par des neufs.
Bien refermer la grille.
TUBE DE RECHANGE
référence : ELKC288NW-TU Puissance : 10 W
Culot : G5
Dimension :
Ø24mm, long. 320 mm
Éclairage UV
Par 1 pièce
risque d’électrocution
Insektenvernichter
ELKC288NW
Warnung:
Elektrische Schutzklasse: Klasse I
Schutzgrad gegen Feuchtigkeit: IPX0
Diese Ausrüstung darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder ohne Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie
ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder wenn ihnen Anweisungen zum
sicheren Gebrauch der Ausrüstung gegeben und die damit verbundenen
Risiken erkannt wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Tauchen Sie das Gerät
niemals in Wasser. Es muss außerhalb der
Reichweite von Kindern gehalten werden,
indem es in einer Höhe von mindestens 2 Metern
befestigt wird über dem Boden unter dem Gerät.
Stabilisieren Sie es in der Höhe mithilfe der mitgelieferten Kette. Schützen
Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker von Feuchtigkeit fern. Das Gerät
nicht am Netzkabel aufhängen oder anheben. Ziehen Sie auch beim
kleinsten Vorfall den Stecker Ihres Geräts heraus. Das Gerät kann nur in
Innenräumen verwendet werden: Die Verwendung in Scheunen,
Ställen und ähnlichen Räumlichkeiten gilt nicht als Indoor-Nutzung. Nicht im
Badezimmer verwenden. Es darf nicht in Bereichen eingesetzt werden, in
denen brennbare Dämpfe oder explosiver Staub vorhanden sein können.
Bei Beschädigung des Netzkabels ist dieses durch den Hersteller, seine
Serviceabteilung oder eine andere Person mit ähnlicher Qualifikation zu
ersetzen, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verhinern.
Mit diesem effizienten Insektenvernichter werden Sie OHNE CHEMIKALIEN
fliegende Insekten los. Das den beiden ultravioletten Röhren emittierte Licht lockt
Insekten in das interne Hochspannungsgitter (1000 V bei einigen Milliampere),
wo sie einen tödlichen Stromschlag erhalten.
DIE HÖHE VON MINDESTENS
2 METERN EINHALTEN
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch sorgfältig lesen
Vielen Dank, dass Sie sich für den
INSEKTENVERNICHTER ELECTRIS entschieden
haben.
Wir sind zuversichtlich, dass dieses Gerät Sie
rundum zufrieden stellen wird.
Inbetriebnahme:
Packen Sie das Produkt aus.
Sobald der Insektenvernichter installiert ist, nach das auf der Rückseite
befindliche Netzkabel an eine 230V-Steckdose an und drücken Sie den
Ein-/Ausschalter (I/0).
Im eingeschalteten Zustand geben die Röhren ein bläuliches Licht vom Typ
ultraviolett ab. Fliegende Insekten werden von diesem Licht angezogen und
berühren das Stromgitter. Der Kontakt des Insektes mit dem Gitter
unterbricht es und kann manchmal Schwache Funken versachen.
In ähnlicher weise besteht manchmal beim ersten Einschalten die Gefahr
eines Lichtbogens an der röhren, der sich danach micht mehr reproduziert.
Wartung:
Trennen Sie das Gerät vor jedem Eingriff und
lassen Sie es ca. 15 Minuten abkühlen.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
belüfteten und staubfreien Ort auf.
Tote Insekten auf dem Metallgitter mit einer kleinen
Bürste entfernen mindestens 1 mal pro woche.
Im unteren Teil des Schredders ermöglicht ein entfernbarer Behälter das
Einsammeln der Insekten. Dieser Behälter muss mindesten einmal pro Woche
geleert und gereinigt werden.
Austausch des Neons (der Röhre):
Überprüfen Sie, ob das Gerät abgeklemmt ist. Entfernen Sie auf der Rückseite
des Gerätes die Schrauben und öffnen Sie die beiden Clips auf jeder Seite
oben am Außengitter. Schalte die Neonlichter frei und ersetze sie durch neve.
Schließen Sie das Gitter.
ERSATZLAMPE
reference : ELKC288NW-TU
Merkmale:
Netzkabel: 1 m
Befestigungskette und zugehörige Klammern
2 x 10 Watt Leuchtstoffröhren
1 Elektronisches Vorschaltgerät für Leuchtstoffröhren
1 Elektronische Hochspannungsschaltung
Abdeckungsbereich: 30 m2
Direkte Stromversorgung 230 Volt
~50/60 Hz
Verbrauch: 19 Watt
Gewicht: 1440 g
Abmessungen:
39 x 26 x 9
cm
Puissance : 10 W
Culot : G5
Dimension :
Ø24mm, long. 320 mm
Éclairage UV
Par 1 pièce
6
7
Stremschlaggefahr

Insektenvernichter
ELKC288NW
Warnung:
Elektrische Schutzklasse: Klasse I
Schutzgrad gegen Feuchtigkeit: IPX0
Diese Ausrüstung darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder ohne Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie
ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder wenn ihnen Anweisungen zum
sicheren Gebrauch der Ausrüstung gegeben und die damit verbundenen
Risiken erkannt wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Tauchen Sie das Gerät
niemals in Wasser. Es muss außerhalb der
Reichweite von Kindern gehalten werden,
indem es in einer Höhe von mindestens 2 Metern
befestigt wird über dem Boden unter dem Gerät.
Stabilisieren Sie es in der Höhe mithilfe der mitgelieferten Kette. Schützen
Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker von Feuchtigkeit fern. Das Gerät
nicht am Netzkabel aufhängen oder anheben. Ziehen Sie auch beim
kleinsten Vorfall den Stecker Ihres Geräts heraus. Das Gerät kann nur in
Innenräumen verwendet werden: Die Verwendung in Scheunen,
Ställen und ähnlichen Räumlichkeiten gilt nicht als Indoor-Nutzung. Nicht im
Badezimmer verwenden. Es darf nicht in Bereichen eingesetzt werden, in
denen brennbare Dämpfe oder explosiver Staub vorhanden sein können.
Bei Beschädigung des Netzkabels ist dieses durch den Hersteller, seine
Serviceabteilung oder eine andere Person mit ähnlicher Qualifikation zu
ersetzen, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verhinern.
Mit diesem effizienten Insektenvernichter werden Sie OHNE CHEMIKALIEN
fliegende Insekten los. Das den beiden ultravioletten Röhren emittierte Licht lockt
Insekten in das interne Hochspannungsgitter (1000 V bei einigen Milliampere),
wo sie einen tödlichen Stromschlag erhalten.
DIE HÖHE VON MINDESTENS
2 METERN EINHALTEN
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch sorgfältig lesen
Vielen Dank, dass Sie sich für den
INSEKTENVERNICHTER ELECTRIS entschieden
haben.
Wir sind zuversichtlich, dass dieses Gerät Sie
rundum zufrieden stellen wird.
Inbetriebnahme:
Packen Sie das Produkt aus.
Sobald der Insektenvernichter installiert ist, nach das auf der Rückseite
befindliche Netzkabel an eine 230V-Steckdose an und drücken Sie den
Ein-/Ausschalter (I/0).
Im eingeschalteten Zustand geben die Röhren ein bläuliches Licht vom Typ
ultraviolett ab. Fliegende Insekten werden von diesem Licht angezogen und
berühren das Stromgitter. Der Kontakt des Insektes mit dem Gitter
unterbricht es und kann manchmal Schwache Funken versachen.
In ähnlicher weise besteht manchmal beim ersten Einschalten die Gefahr
eines Lichtbogens an der röhren, der sich danach micht mehr reproduziert.
Wartung:
Trennen Sie das Gerät vor jedem Eingriff und
lassen Sie es ca. 15 Minuten abkühlen.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
belüfteten und staubfreien Ort auf.
Tote Insekten auf dem Metallgitter mit einer kleinen
Bürste entfernen mindestens 1 mal pro woche.
Im unteren Teil des Schredders ermöglicht ein entfernbarer Behälter das
Einsammeln der Insekten. Dieser Behälter muss mindesten einmal pro Woche
geleert und gereinigt werden.
Austausch des Neons (der Röhre):
Überprüfen Sie, ob das Gerät abgeklemmt ist. Entfernen Sie auf der Rückseite
des Gerätes die Schrauben und öffnen Sie die beiden Clips auf jeder Seite
oben am Außengitter. Schalte die Neonlichter frei und ersetze sie durch neve.
Schließen Sie das Gitter.
ERSATZLAMPE
reference : ELKC288NW-TU
Merkmale:
Netzkabel: 1 m
Befestigungskette und zugehörige Klammern
2 x 10 Watt Leuchtstoffröhren
1 Elektronisches Vorschaltgerät für Leuchtstoffröhren
1 Elektronische Hochspannungsschaltung
Abdeckungsbereich: 30 m2
Direkte Stromversorgung 230 Volt
~50/60 Hz
Verbrauch: 19 Watt
Gewicht: 1440 g
Abmessungen:
39 x 26 x 9
cm
Puissance : 10 W
Culot : G5
Dimension :
Ø24mm, long. 320 mm
Éclairage UV
Par 1 pièce
6
7
Stremschlaggefahr
Mise en route :
Déballer le produit. Une fois le destructeur d'insectes installé, connecter le
cordon secteur situé à l’arrière dans une prise de courant 230V et appuyer
sur l’interrupteur marche / arrêt (I/0).
Lors de l’allumage, les tubes émettent une lumière bleutée ultra-violette.
Les insectes volants sont attirés par cette lumière et viennent toucher la
grille électrique. Le contact de l’insecte avec la grille l'électrocute et peut
parfois provoquer de faibles étincelles.
De même, parfois à la 1ère mise sous tension, il est possible d’un risque d’arc
électrique au niveau des tubes qui ne doit plus se reproduire par la suite.
ELKC288NW
Destructeur d’insectes
Avertissement :
Classe de protection électrique : Class I
Degré de protection contre l’humidité : IPX0
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance. Ne plonger jamais l’appareil dans l’eau.
Il est obligatoire de le laisser hors de
portée des enfants en le fixant à une hauteur
de 2 mètres
minimum du sol au dessous de l’appareil.
Le stabiliser en hauteur par l’intermédiaire
de la chaînette fournie.
Tenir l’appareil, le cordon et la prise secteur toujours éloignés de l’humidité.
Ne pas suspendre ou ne pas soulever l’appareil par le cordon secteur.
Au moindre incident, débrancher votre appareil.
L’appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur d’une habitation :
l’utilisation dans les granges,étables et locaux analogues n’est pas
considérée comme une utilisation intérieure. Ne pas utiliser dans une salle
de bain. Il ne doit pas être utilisé dans des emplacements où la présence de
vapeurs inflammables ou de poussières explosives est probable. Si le câble
d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service Après-vente ou toute autre personne de qualification similaire afin
d’éviter tout risque d’électrocution.
Entretien :
Avant toute intervention, débrancher l’appareil
et laisser refroidir environ 15 minutes.
Garder l’appareil dans un endroit sec, aéré,
à l’abri de la poussière.
Nettoyer avec une petite brosse les insectes morts
sur la grille métallique au moins une fois par semaine.
Dans la partie inférieure du destructeur, un réceptacle amovible permet de
récolter les insectes. Ce réceptacle doit être vidé et nettoyé après chaque
utilisation au moins une fois par semaine.
Caractéristiques :
Cordon secteur : 1 m
Chaînette de fixation et clips associés
2 Tubes fluorescents de 10 Watts
1 Ballast électronique pour tubes fluo
1 Circuit électronique haute tension
Ce destructeur d’insectes vous débarrasse efficacement et SANS PRODUIT
CHIMIQUE des insectes volants. Les lumières émises par les deux tubes ultra-
violets attirent les insectes vers la grille à haute tension interne (1000 V sous
quelques milli Ampères) pour les électrocuter.
RESPECTEZ LA HAUTEUR
DE 2 METRES MINIMUM
Zone de couverture : 30 m2
Alimentation directe 230 Volts ~50/60 Hz
Consommation : 19 Watts
Poids :1440 g
Dimensions : 39 x 26 x 9 cm
2
3
Changement des néons (tubes) :
Vérifier que l’appareil est bien débranché. Au dos de l’appareil, ôter les vis
et ouvrir les deux attaches de chaque côté en haut de la grille extérieure.
Déverrouiller les néons et les remplacer par des neufs.
Bien refermer la grille.
TUBE DE RECHANGE
référence : ELKC288NW-TU Puissance : 10 W
Culot : G5
Dimension :
Ø24mm, long. 320 mm
Éclairage UV
Par 1 pièce
risque d’électrocution

Getting started:
Unpack the product. Once the insect destroyer is installed, connect the
power cord located at the back to a 230V power outlet and press the on/off
switch (I/0).
When switched on, the tubes emit a bluish ultraviolet light. Flying insects
are attracted to this light and touch the electric mesh. The contact of the
insect with the grid electrocutes it and can sometimes cause small sparks.
Similarly, sometimes, at the first power up, it is possible there is a risk of
electric arc at the tubes which will not reproduce there after.
Maintenance:
Before any intervention, disconnect the device
and leave it to cool for about 15 minutes.
Keep the device in a dry, ventilated, dust-free place.
Clean the dead insects off the wire mesh using
a small brush at least once a week.
In the lower part of the insect destroyer, a removable
container collects the insects.
This container must be emptied and cleaned at least once a week.
Changing the neon (tube):
Check that the device is disconnected. On the back of the unit, remove the
screws and open the two fasteners on each side of the top of the outer
mesh. Unlock the neons and replace them with new ones.
Close the mesh properly.
SPARE LAMP
reference : ELKC288NW-TU
ELKC288NW
Insect Destroyer
Operating instructions
Read carefully before use
Thank you for purchasing the ELECTRIS INSECT
DESTROYER.
We are confident that this device will give complete
satisfaction.
Warning:
Electric protection class: Class I
Degree of protection against humidity: IPX0
This equipment can be used by children aged 8 years and over and by
persons with reduced physical, sensory or mental abilities or without
experience or knowledge, if they are properly supervised or if instructions
on the safe use of the equipment have been given to them and the risks
involved have been understood. Children should not play with the device.
Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by
unattended children. Never immerse the device in water.
It must be kept out of
the reach of children by fixing it at
a height of at least 2 meters from the
ground below the device.
Stabilise it at a height using the chain provided.
Always keep the device, cord and plug away from moisture.
Do not hang or lift the device by the power cord.
At the slightest incident, unplug your device.
The device can only be used indoors: use in barns, stables and
similar premises is not considered as indoor use. Do not use in a bathroom.
It must not be used in areas where flammable vapours or explosive dust are
likely to be present. If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its After-sales department or any other similarly qualified
person in order to reduce the risk of electric shock.
Specifications:
Power cord: 1 m
Fastening chain and associated clips
2 x 10 Watt fluorescent tubes
1 Electronic ballast for fluorescent tubes
1 High voltage electronic circuit
This insect destroyer effectively eliminates flying insects WITHOUT CHEMICALS.
The light emitted by the two ultraviolet tubes attracts insects to the internal high
voltage mesh (1000 V at a few milli-Amperes) to electrocute them.
RESPECT THE HEIGHT OF
AT LEAST 2 METRES
Coverage area: 30 m2
Direct power supply 230 Volts ~50/60 Hz
Consumption: 19 Watts
Weight: 1440 g
Dimensions:
39 x 26 x 9
cm
4
5
Puissance : 10 W
Culot : G5
Dimension :
Ø24mm, long. 320 mm
Éclairage UV
Par 1 pièce
Risk of electrical shock
Getting started:
Unpack the product. Once the insect destroyer is installed, connect the
power cord located at the back to a 230V power outlet and press the on/off
switch (I/0).
When switched on, the tubes emit a bluish ultraviolet light. Flying insects
are attracted to this light and touch the electric mesh. The contact of the
insect with the grid electrocutes it and can sometimes cause small sparks.
Similarly, sometimes, at the first power up, it is possible there is a risk of
electric arc at the tubes which will not reproduce there after.
Maintenance:
Before any intervention, disconnect the device
and leave it to cool for about 15 minutes.
Keep the device in a dry, ventilated, dust-free place.
Clean the dead insects off the wire mesh using
a small brush at least once a week.
In the lower part of the insect destroyer, a removable
container collects the insects.
This container must be emptied and cleaned at least once a week.
Changing the neon (tube):
Check that the device is disconnected. On the back of the unit, remove the
screws and open the two fasteners on each side of the top of the outer
mesh. Unlock the neons and replace them with new ones.
Close the mesh properly.
SPARE LAMP
reference : ELKC288NW-TU
ELKC288NW
Insect Destroyer
Operating instructions
Read carefully before use
Thank you for purchasing the ELECTRIS INSECT
DESTROYER.
We are confident that this device will give complete
satisfaction.
Warning:
Electric protection class: Class I
Degree of protection against humidity: IPX0
This equipment can be used by children aged 8 years and over and by
persons with reduced physical, sensory or mental abilities or without
experience or knowledge, if they are properly supervised or if instructions
on the safe use of the equipment have been given to them and the risks
involved have been understood. Children should not play with the device.
Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by
unattended children. Never immerse the device in water.
It must be kept out of
the reach of children by fixing it at
a height of at least 2 meters from the
ground below the device.
Stabilise it at a height using the chain provided.
Always keep the device, cord and plug away from moisture.
Do not hang or lift the device by the power cord.
At the slightest incident, unplug your device.
The device can only be used indoors: use in barns, stables and
similar premises is not considered as indoor use. Do not use in a bathroom.
It must not be used in areas where flammable vapours or explosive dust are
likely to be present. If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its After-sales department or any other similarly qualified
person in order to reduce the risk of electric shock.
Specifications:
Power cord: 1 m
Fastening chain and associated clips
2 x 10 Watt fluorescent tubes
1 Electronic ballast for fluorescent tubes
1 High voltage electronic circuit
This insect destroyer effectively eliminates flying insects WITHOUT CHEMICALS.
The light emitted by the two ultraviolet tubes attracts insects to the internal high
voltage mesh (1000 V at a few milli-Amperes) to electrocute them.
RESPECT THE HEIGHT OF
AT LEAST 2 METRES
Coverage area: 30 m2
Direct power supply 230 Volts ~50/60 Hz
Consumption: 19 Watts
Weight: 1440 g
Dimensions:
39 x 26 x 9
cm
4
5
Puissance : 10 W
Culot : G5
Dimension :
Ø24mm, long. 320 mm
Éclairage UV
Par 1 pièce
Risk of electrical shock
Other Electris Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Homelite
Homelite UT46510 Operator's manual

Land Pride
Land Pride CA0548 Operator's manual

HSS Hire
HSS Hire Power Scythe Operating & safety guide

MK Diamond Products
MK Diamond Products MK SG-2 Owners and operation manual

Mauki
Mauki GX200 Operator's manual

Toro
Toro 100 Series Z Master installation instructions